Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Намекаете на то, что, раз я — женщина, то у меня и второй трейлер в кустах припрятан? — хитро прищурилась Кристина.
— Кто вас знает? — усмехнулся Ньют. — По мне, так это ваши проблемы, мне же просто надо знать, сколько у вас вещей, чтобы понять, куда это всё запихнуть.
Кристина недовольно сдвинула брови и хотела уже брякнуть, что запихнуть их дальнобойщик может себе в задницу, но, вглядевшись в невозмутимое лицо Эстевеза, передумала так говорить. В конце концов, любой на его месте поинтересовался бы наличием багажа у пассажира.
— Две дорожные сумки "Franz Ferdinand" — вот и весь мой багаж, — сказала она. — Ну, добавьте сюда мой пистолет и ещё в трейлере есть штурмовой автомат "Browning Mk-70". Сами понимаете, что без оружия здесь нельзя.
— Понимаю, только вот Mk-70 обычно спецподразделения конфедератов используют...
— У нашего руководителя есть кое-какие связи, так что... как-то так...
Леннокс развела руками и всем своим видом дала понять Ньюту, что дальнейший разговор на данную тему продолжен не будет. Впрочем, наличие автомата, состоящего на вооружении спецподразделений КША, ещё ни о чём не говорило — на так называемых "блошиных" ган-рынках Сан-Сальвадора, Ла-Уньона или Буэнавентуры можно было и не такое повстречать. Так что удивить каким-то "Browning Mk-70" того, кто видел своими глазами выставленную на продажу на ган-рынке в Буэнавентуре русскую самоходную 152-мм гаубицу "Носорог" (пусть и старая модель, но тем не менее!),было крайне затруднительно.
— Понятно, — Эстевез почесал затылок. — Что ж, думаю, что мы договорились, мисс Леннокс.
— Здесь треть от вышеуказанной мною суммы, — Кристина извлекла из-под своей байкерской куртки туго перетянутые канцелярской резинкой завёрнутые в плотную бумагу банкноты. — Пятьдесят тысячных купюр. Они ваши, как аванс. Остальные сто тысяч получите по прибытии на место.
Эстевез быстро оглянулся по сторонам, чтобы убедиться в том, что никто не наблюдает за ними. Лихих людей в этих краях хватало и глотку могли перерезать и за паршивую десятку, а уж за пятьдесят тысяч, да ещё и долларов Конфедерации — тем более. Но никаких подозрительных личностей поблизости мексиканец не обнаружил, и это успокоило его, но бдительности не убавило.
— Аванс — это всегда хорошо. — Пакетик тут же исчез из виду, упокоившись в одном из внутренних карманов куртки дальнобойщика. — Где ваш трейлер?
— Девятый сектор, площадка двадцать три. Вы уже?
— А чего ждать? — пожал плечами Ньют. — Фрахт заключён, в машине надиктуете на вокоридер всё то, что полагается по Кодексу — и вперёд. Цепляем ваш трейлер и катим в Патагонию. Дорога, как вы сами понимаете, дальняя, за сутки не доберёмся...
— А за сколько доберёмся? Чисто из спортивного любопытства спрашиваю. Я же ни разу ещё не ездила на дальнерейсовых тягачах.
— Теоретически, учитывая расстояние от Сан-Педро-Сулы до интересующего вас района, можно добраться за... — Ньютон задумчиво наморщил лоб, — скажем, дней за семь-девять, учитывая состояние дорог по маршруту и всякие досадные помехи типа дорожных банд разных arrebatos. Однако сюда надо добавить возможные сложности при пересечении Панамского канала через Панамериканский Мост, дорожные проблемы в Дарьенском коридоре, ну и до кучи — всё остальное из местного колорита.
— А сократить это время никак нельзя?
— Сократить? — Ньют с любопытством взглянул на североамериканку. — Мисс Леннокс — здесь не Конфедеративные Штаты, здесь Латинская Америка, со всем её бардаком, колоритом и хрен знает чем ещё. И я не думаю, что ваши ледники за это время исчезнут или как-то ещё изменятся.
— Ну да, ну да... У вас есть голопроектор?
— А вам зачем?
— Хотелось бы понять, каким маршрутом вы намерены следовать. Я ведь всё же ваш наниматель, получается, а кое-что о дорогах в этой части континента я знаю.
— Нет у меня такого проектора, но в бортовой когитатор загружена навигационная база. Можем на месте глянуть.
— Идёт. И последнее, сеньор Эстевез...
— Мм... — Ньютон потёр ладонью подбородок. — Слушайте, а нельзя ли нам обойтись без официальной части, так сказать? А то всю дорогу выкать меня как-то не прельщает... если вам это не претит, разумеется.
— Ну... — Кристина на пару секунд задумалась, — думаю, что это не будет такой уж большой проблемой. Можете звать меня Кристина и не выкать.
— Ну, а я тогда — Ньют. — Эстевез ещё раз огляделся по сторонам и с деловым видом поднялся на ноги. — Тогда пора переходить к практической части. Сумки где?
— Я на такси сюда приехала и они в багажнике...
— В багажнике? — мексиканец коротко хохотнул и покачал головой. — Будем надеяться, что таксист не окажется "крысой" и не слиняет отсюда с твоими "Францами Фердинандами"!
— А и такое бывает? — округлила глаза Леннокс.
— Здесь бывает и не такое. Однако, будем надеяться, что я ошибаюсь.
Покачав головой, Кристина что-то неразборчиво пробормотала себе под нос, огляделась по сторонам и заспешила вслед за уже переступившим порог двери дальнобойщиком.
Однако Ньютон напрасно так плохо подумал о доставившем Кристину Леннокс в Серро-Верде таксисте. Светло-серый "шевроле-пеликан" с эмблемой городской службы пассажирских перевозок спокойно стоял рядом с огромным трёхосным "Western Star 7700", к которому был прицеплен не менее огромный прицеп, и его водитель не изъявлял никакого намерения поживиться за счёт своей пассажирки.
— Я сейчас, расплачусь с водителем, — пробормотала Кристина, обходя такси.
Эстевез, хмыкнув, постучал ладонью по крышке багажника, привлекая внимание таксиста для того, чтобы тот нажал на клавишу деблокировки и открыл багажный отсек своего "шевроле".
Дальнобойщик прекрасно знал, как выглядят и что собой представляют дорожные сумки, производимые "Franz Ferdinand", однако вид двух огромных четырёхугольных "контейнеров" на резинопластовых колёсиках поверг мексиканца в оторопь. Не иначе, полдома с собой взяла в дорогу, подумал про себя Ньют, вытаскивая — не без некоторого усилия — тяжёлые сумки из багажника такси.
— У тебя тут что — слитки платины, что ли? — спросил он подошедшую к нему Леннокс.
— По-твоему, я должна весь путь проделать в одном и том же наряде? — вопросом на вопрос ответила девушка. — Здесь не Даллас, здесь бывает очень жарко, если ты не заметил. И я не собираюсь выглядеть, как самая последняя лахудра из какого-нибудь клана европейских техноварваров.
— Ну да, это понятно...
— Где твой тягач? — Леннокс повертела головой по сторонам, пытаясь определить, который из этих огромных грузовиков может принадлежать Эстевезу.
— Вон тот "Фронтлайнер", — кивнул в сторону стоящего чуть поодаль тягача Ньют.
— Впечатляет, — одобрительно произнесла Кристина. — Хорошая машина, да ещё и с боевыми модулями. Легально установлены?
— Легально, легально. Прям-таки дорожный инспектор из Северочилийского Коммунального Союза!
— Ты всегда такой противный, Ньютон Эстевез? — поинтересовалась североамериканка.
— Только когда задают дурацкие вопросы.
Леннокс криво усмехнулась, но больше не стала докучать мексиканцу своими вопросами. В конце концов, каждый дальнобойщик волен использовать для защиты всё, что он может себе позволить по своим финансам. А Эстевез, судя по всему, мог себе позволить не только боевые модули "Гатлинг" и бронированные шины, но и навесную динамическую броню "Панцирь". А всё это вместе складывалось в довольно приличную сумму. Даже по меркам Конфедерации.
Подойдя к тягачу на пять метров, Ньют остановился, сунул руку в левый карман и дотронулся до небольшого пульта, прикреплённого к брелоку и имеющему вид правильной формы овала. Лёгкое нажатие на дезактивирующий сенсор отключило сигнализацию, о чём сообщил загоревшийся на пульте индикатор.
— Прошу, — произнёс Ньют, открывая дверь кабины со стороны пассажирского сиденья. — Проходите, устраивайтесь. И чемоданы свои заберите, наконец. Или плата за рейс подразумевает ещё и выполнение функций носильщика, э?
— Вообще-то, это является правилом хорошего тона — помочь девушке дотащить тяжёлую поклажу...
— Является-то оно является...
Ньют, поднатужась, затащил сумки в кабину "МакНилуса" и протащил их в жилой блок, где поставил у дверцы бельевого шкафа. Обернулся на Кристину, которая уже поднялась в кабину тягача и с интересом принялась оглядываться по сторонам, явно впечатлённая интерьером "Фронтлайнера".
— Да это просто дом на колёсах! — с ноткой восхищения в голосе произнесла она. — Тут реально можно жить!
— Ага. — Эстевез аккуратно протиснулся мимо Леннокс и, усевшись в водительское кресло, включил бортовой когитатор, выводя на его полихордкристаллический дисплей карту Центральной Америки.
— Значит, вот как мы поступим, — проговорил мексиканец, указывая Кристине на возникшую на дисплее карту. — Самый оптимальный вариант — это двинуть к Панамериканскому шоссе через Сулако, Данли и Эстели. В Леоне выезжаем на Пан-Ам и далее через Манагуа и Сан-Хосе спускаемся к Панамскому каналу, который пересекаем по Мосту. Самые хреновые места — это Дарьенский коридор, территория гранд-коммуны Кали и район озера Титикака. Там пятьдесят на пятьдесят, что проедем спокойно — или проедем всё равно, но не так спокойно. А дальше всё очень просто — через Потоси спускаемся в Сан-Мигель-де-Тукуман, а там уже и не так уж и далеко до вашей Патагонии.
— А если по пути кто-то будет нам мешать? — задала вопрос Леннокс, глядя на дисплей. — Ну... банды там всякие... или что-то в этом роде...
— Не исключено. Любой дальнобойщик для bandidos — желанная добыча. Если даже груз, который он перевозит, нихера не стоит, то тягач и прицеп можно продать на "чёрном" рынке. Но не стоит излишне беспокоиться — я не так прост, как они могут решить для себя.
Эстевез убрал с дисплея карту и перевёл когитатор в режим контроля бортовых систем. Приложил большой палец левой руки к Д-сканеру, после чего вставил в замок зажигания ключ и неспешно повернул его по часовой стрелке на две трети оборота.
Под бронированным капотом утробно заурчал мощный катерпилларовский дизель, на приборной панели зажглись индикаторы и ожили контрольные стрелки.
— Так где там твоё оборудование? — Ньют оглянулся на Леннокс, которая уже сидела в пассажирском кресле. — Показывай дорогу. И кстати...
Ньют, открыв отсек для ручной клади, расположенный между сиденьями, достал оттуда небольшой прибор, к которому крепился микрофон, и протянул его Леннокс.
— Фрахт должен быть оформлен по всем правилам, Кристина, — наставительно произнёс мексиканец. — Вот вокоридер, включи его и надиктуй текст договора о фрахте. Согласно требованиям Кодекса и чтобы всякие законники лишний раз не цеплялись.
— Достают? — понимающе усмехнулась Леннокс.
— Не то чтобы, но бывают среди них форменные крысы... Ага, вон там девятый сектор. Думаю, что трейлер, о котором шла речь, стоит рядом с полуприцепом с брёвнами, потому что динакрафтовский прицеп трудно спутать с чем-нибудь другим. Особенно его военную модификацию. Угадал?
Кристина в ответ лишь молча кивнула головой и принялась надиктовывать на вокоридер текст фрахтового договора, одновременно с этим внимательно наблюдая за действиями дальнобойщика.
Глава 6.
Днём ранее,
территория, контролируемая Святым Престолом,
Святой Город Турин,
Борго Сан-Паоло,
резиденция Его Святейшества папы Эммануила-IV.
Большой бронированный иссиня-чёрный минивэн "Фиат-Орион", миновав высокую сводчатую арку, шурша покрышками по мощёной булыжниками мостовой, неспешно вкатился в большой закрытый двор, имеющий овальную форму и расположенный внутри занимающего аж целых три квартала гигантского дворца, выстроенного в готическом стиле. Palazzo della Grande Santa Chiesa, как гордо и претенциозно именовалось это здание, было построено четыреста лет назад, после того, как Святой Престол окончательно утвердил свою власть над теми территориями, что были когда-то Северной Италией, частью Швейцарии, Корсикой, Сардинией и Лазурным Берегом. Тогдашний глава неохристианской католической церкви Иисуса Христа папа Доминик II, имевший страсть к гигантизму и возвеличиванию себя и своей религии (одна стодвадцатиметровая статуя Иисуса Христа чего стоила!), решил, что величественный папский дворец должен будет олицетворять собой блеск и могущество Святого Престола. Строительство длилось девять лет, при его проведении погибло — по разным оценкам — от семисот до тысячи двухсот рабочих, что, впрочем, нисколько не печалило кардиналов и епископов Святого Города. Собственно, учитывая тот факт, что Святой Престол считал себя чуть ли не пупом Терры, в этом не было ничего удивительного.
Подъехав к одному из второстепенных входов в здание, у которого несли караульную службу двое папских гвардейцев в боевой броне тёмно-синего цвета, вооружённые штурмовыми автоматическими винтовками "Люций", минивэн остановился, скрипнув тормозами. В правом его борту в направлении задней части с лёгким скрипом отъехала тяжёлая дверь, выпуская наружу одетого в простую рясу рядового священника немолодого лысоголового мужчину со слегка ассиметричным лицом и прихрамывающего на левую ногу. Ступив на влажную от недавно прошедшего дождя каменную мостовую, он оглянулся по сторонам и, заметив быстро приближающегося к нему рослого гвардейца в офицерской форме с пристёгнутой к поясу кобурой, из которой торчала рукоятка автоматического крупнокалиберного пистолета, повернулся в его сторону.
— Доброго вам дня, святой отец! — офицер остановился в паре шагов от прибывшего и почтительно поклонился священнику. — С возвращением в Святой Город! Его Святейшество ждёт вас в своём рабочем кабинете! Прошу вас, отец Микеле!
Преподобный Микеле Джанфранко молча кивнул гвардейцу и, подобрав полы рясы, чтобы они не волочились по мокрому булыжнику, зашагал вслед за ним, направляясь ко входу во дворец.
На тех, кто впервые попадал в Palazzo della Grande Santa Chiesa, роскошное убранство дворца производило ошеломляющее впечатление. Блеск золота и сияние платины, шёлк и парча, мрамор и гранит на все голоса кричали о величии Святого Престола. О величии — но они не могли напомнить посетителям об огромных районах трущоб в северо-западной части Турина или об обветшалых жилых домах рабочих районов Святого Города, в которых влачили своё жалкое существование простые граждане. Для всех без исключения пап на первом месте стояло вовсе не благополучие собственного населения, но собственная власть и усиление влияния Святого Престола. Разумеется, время от времени то в одном, то в другом городе вспыхивали протестные акции, но они быстро и жестоко подавлялись полицией и гвардейцами. Высшее церковное руководство не было склонно к излишним сантиментам, и все это знали.
Однако на преподобного Микеле богатство внутреннего убранства дворца не произвело ровным счётом никакого впечатления. Равно как и не производили на него никакого впечатления трущобы и рабочие районы городов Святого Престола. То, что Джанфранко был одет в рясу священнослужителя и носил церковное звание, ровным счётом ничего не значило. То есть, он был, разумеется, рукоположен в духовный сан — но и только. На самом деле Микеле Джанфранко являлся одним из лучших агентов Servizio Informazioni della Santa Sede — разведслужбы Турина — и он только что прибыл из Вольного Города Неаполь, где имел встречу с агентом SISS в среде Cosa Nostra, конкретно — в клане Фиданцати, который являлся основным поставщиком боевиков для мафии. Агент сообщил преподобному Микеле некую важную информацию, которую Джанфранко тут же решил донести до сведения Его Святейшества Эммануила-IV. Информация эта напрямую касалась "Груза", и здесь медлить очень даже не стоило...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |