Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

вопряки всему


Автор:
Опубликован:
08.10.2013 — 08.10.2013
Читателей:
3
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Потом узнаешь. — Гарри скрипнул зубами, продумывая план действий. — Необходимо сымитировать дуэль между нами для твоих Пожирателей. О том, что я твой внук, пока не знает никто. Можешь наслать на меня Круцио, только не перестарайся — я сомневаюсь, что тебе нужен Наследник, похожий на овощ, пускающий слюни. Дальше. Что я еще забыл? Питеру сам память подчистишь — этот тупица ничего не заметит. Важно, чтобы это было сделано качественно. Не блокируешь — стираешь полностью все время нашего разговора. Понимаешь? Я потом проверю.

— Как ты проверишь?

Гарри недоуменно посмотрел на деда и хмыкнул.

— Странный вопрос, как ты обычно добываешь информацию?

Том поразился:

— Ты владеешь Лигиллименцией?

— Можно подумать, недостижимая наука, — фыркнул юноша, думая о чем-то своем. — Ты можешь наслать на себя иллюзию? Не сможешь — я сам наложу, но тогда только я смогу ее снять.

— Какую? — Том ничего не понимал.

Гарри посмотрел ему в глаза и подкинул ему образ Воландеморта восьмилетней давности после воскрешения.

— Это еще зачем?

— Будем поддерживать образ Великого и Ужасного Темного Лорда. Поверь, так надо. Сам потом "спасибо" скажешь.

Том, удерживая образ в памяти, наложил на себя заклинание иллюзии и посмотрел в наколдованное Гарри зеркало.

— Брр... Какая гадость. — Гарри только посмеивался. — И на кой Мерлин, скажи мне, выглядеть как помесь человека с питоном. Нет, я змей люблю, но это...

— Дорожишь своей внешностью? Ничего, потерпишь...Черт! — Гарри хлопнул себя по лбу. — Самое главное — забыл!!! Немедленно собери все свои Хоркруксы и воссоедини свою душу. Упс... С двумя, правда, неувязочка. Но и остальных должно хватить. Но не суйся в пещеру с инферналами — там лежит фальшивка. Настоящий я тебе летом достану.

— Ты и про них знаешь? — Том даже уронил зеркало от удивления, но Гарри легким движением палочки убрал все осколки. — Откуда?

— Я много чего знаю... Мерлин. Как к тебе обращаться, чтобы не обидеть? Воландемортом — длинно, Темным Лордом — глупо...

— Да зови дедом, чего уж там... — Махнул рукой Том, внутренне примериваясь к новой роли. — Я уже устал удивляться, что у меня не внук, а просто кладезь премудростей.

Гарри хмыкнул и посмотрел на Тома:

— В общем, так: сейчас выходим, устраиваем дуэль и я возвращаюсь в Хогвартс получать свой приз под звучание фанфар. Кстати, портал до школы валяется за памятником твоего папули, — Том скривился от упоминания его отца, — так что во время дуэли гони меня в ту сторону, чтобы я мог улизнуть. Понял?

— Раскомандовался... — проворчал Том. — А ну как я забуду, что я дед и вспомню, что я Темный Лорд?

— Да ладно тебе. Связь будем держать через сов. Только не через мою Хедвигу — очень уж она заметная. Хотя моих сов могут перехватывать и проверять переписку. Все-таки совы отпадают... Черт! Как же связь держать? — Гарри в задумчивости запустил руку в волосы, взлохматив их.

— У меня есть одно средство. В банке. Дня через два — тебе его доставят.

Лицо Гарри просветлело:

— Отлично! Про Зелье родства все-таки не забудь. Мне самому интересно — варить варил и даже... — Гарри закусил губу, оборвав себя на полуслове. Это зелье он варил в первый год заточения и испробовал на Годрике. Зелье сработало великолепно, так что эффект, который должен получиться, он помнил. При воспоминании о Годрике Гарри нахмурился.

— Я снимаю купол, — сказал Гарри, поднял палочку и убирая кресла с пуфиком.

— Подожди. — Том подошел к Гарри и взял его за плечи. — Ты похож на отца, но глаза у тебя — Софи.

— Мне всегда говорили, что они мамины, — прошептал Гарри, глядя на Тома. — Она была красивая?

— Бабушка? Очень. Я помню твою маму — она была копией Софи. В моем сейфе в Гринготтсе, есть ее колдографии и портрет. Он так и не заговорил, после ее смерти. Я покажу тебе. — Том посмотрел в глаза мальчика и вдруг порывисто обнял его. Гарри застыл. Его никто не обнимал так... по-отечески.

Юноша сглотнул и хриплым голосом сказал:

— Нам пора снимать купол.

— Я придумаю, как доставить средство для нашего общения в первые дни каникул. — Гарри кивнул в знак согласия и снял купол.

В тот же момент на Гарри кинулась Нагини, намереваясь укусить наглеца, но Том прошипел ей:

//Оставь! Он такой же твой Господин, как и я. И ты будешь его слушаться, так же как и меня!//

//Он знает речь змей, Господин?//

//Знаю, Нагини. Это у нас семейное//

Змея почтительно склонила свою голову перед Молодым Хозяином, как она его сразу назвала про себя и отползла в сторону.

Возле купола без сознания лежал Питер Питтигрю. Том нагнулся над ним и с помощью Лигиллименции тщательно просканировал его воспоминания, выбирая те, что предстояло стереть полностью.

— Обливиэйт! Теперь этот не опасен. Начнем представление? — Том насмешливо посмотрел на внука, тот в ответ кивнул. — Инкарцеро! — Гарри вновь примотало веревками к могильному памятнику прадеда. — Энервейт! — Питер очнулся.

— Дай мне свою руку, Хвост!

— О, мой Господин. Спасибо... Спасибо... — захныкал Питер.

— Не эту Хвост, другую! Теперь посмотрим, кто будет слишком глуп, чтобы не прийти. — Том незаметно для Питера подмигнул Гарри, нажимая пальцем на проявившийся знак мрака на предплечье Питера. Представление началось.

Через пару минут возле могил появились люди в черных мантиях и белых масках на лицах.

Вволю поизмывавшись над пришедшими Пожирателями за то, что они не искали своего Господина (Том и вправду был зол на них за это, поэтому применял к ним Круциатус "с чистой совестью"), и наградив за верную службу Питера новой серебристой рукой, Воландеморт "вспомнил" о своем "пленнике".

Рассказав историю якобы жертвы матери во имя любви к сыну, Том решил приступить к решительным действиям.

— Круцио! — крикнул он, направив палочку на спеленатого веревками Гарри. Никто не заметил, что, насылая заклинание, Том сделал нестандартное движение кистью, что раз в десять ослабило заклинание. К тому же, как когда-то говорила Белла, "нужно хотеть причинить боль". В данном случае Том совершенно не хотел этого делать. Гарри понял идею Тома и заметил движение палочкой, поэтому старательно изображал адские муки и безвольно повис на веревках, когда Том отвел руку.

Приказав развязать Гарри, Том предложил юноше дуэль, при этом встав так, чтобы Гарри было удобно сбежать за памятник.

Зная, что в этот раз эффекта Приори Инкантатем он не добьется, так как Том не будет насылать на него заклятие Смерти, Гарри изобразил из себя полного придурка в защитной магии и, покидавшись простенькими заклинаниями, при первой же возможности улизнул за памятник. Поттер крепко ухватился за Кубок... Последней мыслью перед рывком у него было: "Мерлин! Когда закончится этот день?"

Крик возмущенного Тома, потерявшего свою "добычу", было слышно в радиусе трех миль от кладбища.

Пока только два человека в этом мире и времени знали истинное положение дел. Впереди было много работы.

Глава 10. Старое по новому

Гарри упал перед входом в лабиринт перепачканный землей, сжимая в окровавленной руке Кубок. Директор, Фадж и кто-то, кого Гарри не смог разглядеть, кинулись к нему.

— Профессор Дамблдор, он вернулся! Вернулся!

— Кто вернулся, Гарри? — Дамблдор склонился над юношей, тревожно вглядываясь в его перепуганное лицо.

— Воландеморт, Профессор! Он вернулся! — Гарри выпустил Кубок и вцепился в протянутую руку директора, сумев скрыть ненависть и ярость на этого человека, за умело сыгранной паникой. — "Главное не переиграть", — подумал юноша.

Расталкивая толпу к не успевшему встать Гарри кинулся Амос Диггори и схватил его за грудки, рывком поднимая юношу на ноги.

— Не мог принять, что Седрик сильнее тебя, мальчишка?! Добиваешься еще больше славы? Деньги и слава для тебя важнее всего, да?! Ради этого ты готов убрать со своего пути любого? Наслал Империо на Крама, ударил Седрика сногсшибателем в спину! Ты подлец! Готов на все, ради того чтобы добраться до Кубка первым?! Ты не мог выиграть честно!!! Тебя посадят в Азкабан за применение непростительного заклятия! Ты! Ты..! — Амос захлебывался от ненависти и желчи, желая раздавить этого сопляка, который выиграл Кубок Тремудрого турнира у его сына.

— Амос! — в голосе директора звенел металл и тревога. — Отпусти мальчика.

— Альбус! Вы же сами знаете, в каком состоянии мы нашли Седрика, совсем недалеко от постамента для Кубка!!! Седрик сказал, что последнее, что он помнит...

— Я знаю, Амос! Успокойся! Гарри, что произошло, мой мальчик?

— Кубок был порталом...

— Конечно он был порталом! На выход из лабиринта, подлец! — Дигорри-старший вновь начал распаляться.

— Амос! — еще громче и холоднее сказал Дамблдор. — Немедленно прекрати! Дай мальчику рассказать.

Гарри не смотрел на Амоса, хотя внутренне ему хотелось послать того куда подальше. Неблагодарная скотина, он весь год превозносил своего сыночка, с презрением относясь к Гарри и с удовольствием веря во всю ту чушь, что писала про него Рита Скитер, а теперь, когда он спас Седрику жизнь, этот гад еще и недоволен. Диггори спасло только то, что Гарри не хотел выходить из своей роли, к тому же то, что в прошлом Гарри Седрик погиб, никто из присутствующих не знал.

"Черт, как сделать так, чтобы про меня на пару минут забыли? Барти уже зыркает на меня своим глазом в нетерпении. Хочешь знать, как твой Господин возродился? Ну, отвлеки их как-нибудь" — Гарри стоял, обхватив себя руками, и раскачивался из стороны в сторону, умело играя шоковое состояние после встречи с Сами-Знаете-Кем.

Украдкой разглядывая толпу, его сердце, впервые с момента возвращения в прошлое, забилось стремительно. Сдерживаемые преподавателями и другими студентами, к нему через толпу пытались пробиться его друзья. Рон и Гермиона. Гарри не мигая смотрел в такие родные и любимые лица. "Ребята... Любимая..." — только и мог прошептать он, опуская лицо в ладони, чтобы скрыть смятение. Невдалеке от Рона и Гермионы, в компании со своими преподавателями стояли остальные чемпионы. Крам выглядел растерянным и ничего не понимающим — эффект Империо еще не до конца прошел. Флёр, первой выбывшая из последнего испытания, была относительно спокойна, только бросала на Крама неприязненные взгляды. Седрик смотрел на Гарри с неприкрытой ненавистью. "Идиот, вот и стоило ему спасать жизнь. Такой же как и папочка. Все-таки Хаффлпафф — это приговор еще хуже Слизерина. Там хоть могут думать и сопоставлять факты" — думал Гарри. — "С того момента, как я дотронулся до Кубка прошло не меньше часа. А значит, я где-то был еще, кроме Лабиринта. Они что, даже элементарной математики не знают, безмозглые идиоты. Могли бы хотя бы это подсчитать". Гарри был возмущен до глубины души непроходимой тупостью магов. Все-таки надо менять этих увальней. Пинать ногами, бить локтями, но менять. Том конечно тоже не прав, пытаясь с помощью террора добиться своих целей, но оставлять общество в этом гниющее разлагающемся состоянии тоже уже было невозможно.

Часть толпы студентов бесновалась, скандируя имя Гарри, другая часть, в основном Слизеринцы и Хаффлпаффцы выкрикивали в его сторону ругательства. Дамблдор отвлекся на Диггори, уговаривая не делать поспешных выводов, и что возможно к лучшему, что Седрик не дотронулся первым до Кубка. Но Амос распалялся все больше, начиная обвинять Дамблдора в покрывательстве психически-неуравновешенного мальчишки и...

Дальше Гарри уже не услышал — в этот момент к нему подошел Грюм, аккуратно взял мальчика за локоть и со словами:

— Пойдем Гарри, я отведу тебя в больничное крыло. Пойдем, пойдем... — настойчиво потащил он его к пустынному Хогвартсу. Приведя Гарри в свои комнаты, он начал допрос, ничем не отличающийся от прошлого раза. Гарри незаметно достал свою первую палочку с огнем дракона и волосом единорога. Он не знал, успеют ли Снейп, МакГонаголл и Дамблдор в этот раз, а рисковать своей жизнью и погибнуть от рук этого фанатика Гарри не собирался. Он не отрывал глаз от зачарованного зеркала с тенями врагов и с облегчением вздохнул, когда лица профессоров четко отразились в зеркале за спиной Крауча.

Дверь сорвалась с петель от удара заклинания, и Дамблдор влетел в кабинет, наставив палочку на Крауча, отлетевшего к стене и потерявшего сознание. Гарри с облегчением вздохнул и постарался слиться со стенкой, когда следом за директором в комнату влетела разъяренная МакГонаголл и Снейп, в своей черной развевающейся мантии.

Гарри только тихо хмыкнул — история любит проторенные дорожки, но ее можно изменить — встреча с дедом это ярко показала. Гарри не прислушивался к разговору, напряженно размышляя, как не позволить Фаджу напустить на Крауча дементора. Его показания очень важны для Сириуса. Гарри это очень хорошо понимал. Конечно, дед обещал ему отдать Питтигрю на растерзание, но это был крайний случай. Хвост мог еще пригодиться для других дел. Изображая полную заинтересованность показаниями Крауча после принятия Сыворотки Правды, Гарри просчитывал ходы во времени. Его отвлекло открывание сундука Грюма, в одном из зачарованных отделений которого вышеназванный и оказался.

На долю секунды Гарри не сдержал ненависти исказившей лицо, но в следующее мгновение лицо приняло свое соответствующее случаю изумленно непонимающее выражение. Но этой доли секунды Снейпу было достаточно, чтобы заметить лед в глазах Гарри и его отвращение при взгляде на настоящего Грюма. Он ожидал увидеть сострадание, удивление, но никак не это холодное, презрительное выражение лица, словно Гарри увидел своего врага. Многолетняя выдержка двойного шпиона не позволила его недоумению отразиться на лице, но Снейп обещал себе подумать о странном отношении мальчика к этому собственно незнакомому для него человеку.

Дальнейший разговор и допрос был абсолютно неинтересен юноше. Он с нетерпением ждал момента, когда Дамблдор поведет его в свой кабинет.

Гарри интересовало три вещи.

Первое и самое главное, это встреча с его дорогим крестным, которого он не видел семь долгих лет. А Гарри помнил, что тот сейчас ждал его на грядке с тыквами на огороде Хагрида. И МакГонаголл должна будет привести его в кабинет директора.

Второе, это Фоукс. И наконец, третье — меч Гриффиндора, который должен был хранится в стеклянном коробе на одной из стен директорского кабинета. Последние два главных составляющих жизни Гарри, по словам Годрика, должны были исчезнуть, хотя в самой глубине у Гарри теплилась надежда, что Годрик жив. Он помнил, что говорил ему Годрик, но все еще надеялся.

Ретроспектива.

— Гарри. Зелье Уменьшения возраста почти готово. Я должен рассказать тебе, в чем заключается Ритуал Возвращения. — Годрик с грустной улыбкой смотрел на юношу. — Нам пришла пора расставаться.

— Годрик! Я не понимаю. Ты говорил, что я смогу изменить прошлое. Что такое Ритуал Возвращения?

— Я хочу вернуть тебя в прошлое. На восемь лет назад.

— Что?!! Годрик! Это невозможно. Нарушать ход истории очень опасно!

Годрик в задумчивости подошел к окну, скрестил руки на груди и посмотрел на бушующие волны океана, омывающие суровые стены крепости.

123 ... 1213141516 ... 646566
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх