Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Хоть и спорим, но не ругаемся, — согласилась Нарцисса. — То есть, племянницу мою ты уже завалил, — и с хитринкой взглянула на миссис Тонкс.
— Цисси! Не нарывайся. Нимфадора уже большая девочка. Надеюсь, этот этап она пройдёт без катастрофических разочарований. Ой! Мой Тонкс уже должен вернуться с работы. Приятно было пообщаться, — с этими словами Андромеда скрылась в камине.
— То есть, у тебя большое сердце, — констатировала миссис Малфой.
— Поговорим? — Гарри уверенно расстегнул верхнюю пуговку на её мантии.
— Обязательно, — Нарцисса распахнула дверь в спальню и заняла позицию на кровати. Куда подевалась одежда и на ней и на нём, осталось загадкой. Зато стало предельно ясно, что следует занять позицию сверху и приступать к своим обязанностям немедленно. Женщина непрерывно оглаживала плечи и спину парня, мяла его ягодицы и умело выполняла встречные движения:
— С виду маленький и щуплый, а мышцы у тебя упругие и рельефные, — комментировала она, быстро доводя дело до финала, которым, однако, дело не закончилось. Цисси продолжала выполнять возвратно-поступательные движения и подростком, и собой, отчего начавший сдуваться рабочий орган так до конца и не опал. Более того — постепенно наполнялся новой бодростью. А через какое-то время совсем окреп и повторил ранее достигнутый успех.
— У тебя свой неповторимый стиль, — похвалил парень явно запыхавшуюся партнёршу.
— Может, останешься до утра? — попросила Цисси. — Очень хочется поговорить.
— Знаешь, я тревожусь за тебя, — проговорил Гарри. — По косвенным данным получается, что твой муж связался с Тёмным Лордом. Вернее, с его неупокоенным духом. Это смертельно опасно. Все, кто помогал ему, погибли. По крайней мере те трое, кого я знал. Квирелл, Петтигрю, Крауч-младший. Теперь угроза нависла над Люциусом.
— Откуда ты об этом знаешь, Гарри?
— Эти события не обошли меня стороной. Первый пал от моей руки, второй ждал там, куда должен был перенести меня Кубок Огня. Третий пытался меня к этому Кубку подвести. Я ведь не слепоглухонемой, чтобы ничего не подмечать. И очень тревожно, что Драко так неожиданно изменился. Что с ним случилось этим летом?
— Он был очень напуган вскоре после возвращения из школы. Белый, как мел. Дрожит, как от холода, но ни слова не говорит.
— А змея?
— Что, змея?
— Она таскается за Волдемортом. Я сам видел. Так есть в вашем доме змея?
— Она появилась вскоре, после того, как испугался Драко и Люциус забросил свои дела. Обычно ползает по саду, но домовики видели её и в доме.
— Можешь показать на карте, где этот ваш дом находится? Надо оценить расстояние, которое эта тварь проползла от Литтл Хэнглтона и прикинуть время.
— Хитрец! Хочешь сам первым напасть на своего главного врага? Не надо. Он тебя убьёт.
— Чем больше времени пройдёт, тем сильнее он станет. Подозреваю, что Тот-Кого-Нельзя-Называть, шантажировал твоего мужа, угрожая Драко. А способ, который был применён для запугивания, очень прост — дух ворвался в тело твоего сына, отчего того пронизал могильный холод. Поверь мне — это действительно страшно.
— То есть тебя что? Тоже? — испуганно прошептала Нарцисса.
— Я ему не подошёл потому, что на мне висит кровная защита. Так что, этот гад сразу смылся. А вот от Драко Авада не рикошетила — следовательно, подобной защиты у него нет. Если Тёмный Лорд овладеет твоим сыном — ему крышка, как уже случилось на моей памяти с Квиррелом. Поэтому Люциус и Драко у него на крючке — они понимают, что им грозит.
— Только не Драко! — всхлипнула Нарциса. В ответ юноша бережно обнял женщину и мягко провёл рукой по волосам, стараясь успокоить и погасить начинающуюся истерику в зародыше:
— Нужно описание ритуала, в котором используются останки кровного родственника, жертвуется враг и применяется каменный котёл. В результате бесплотный дух обретает тело. Обязательно должно найтись в вашем доме, возможно, в библиотеке, — неторопливо втолковал Гарри расчувствовавшейся женщине. — Это необходимо узнать, чтобы понять суть замысла моего вражины. Только разобравшись с содержанием готовящейся процедуры можно будет понять, как кого спасти. Кстати. Ты не примечала? Люциус не надевал тюрбана, или чалмы?
— Не примечала. Но мы почти не видимся — еду ему относят домовики, а других поводов для встреч, кроме завтрака, обеда и ужина, у нас как-то давненько не было.
========== Глава 19. Вечер всё той же субботы ==========
На ужин в Большом Зале Гарри еле успел — слишком долго пришлось успокаивать разнервничавшуюся Нарциссу. Однако, поел сытно и уже подумывал о том, чтобы не садиться за учебники, к чему его несомненно будет склонять Гермиона, а завалиться спать — как-то уж очень много событий успело произойти за один сегодняшний день. Эти планы взлохмаченная, как обычно, Гермиона, пресекла в одно касание — позвала на чай к профессору Тонкс. Там отыскалась и Флёр, принёсшая с собой обалденные конфеты, сделанные из мелкослойных вафель, облитых шоколадом.
— Эльфы в доме Малфоев очень испуганы, — докладывал Добби, нервно протирая чайную чашку краем полотенца с вышитым на нём заковыристым гербом. — Боятся прогневить хозяина, ставшего чересчур скорым на руку, жалеют хозяйку, которая выглядит несчастной и сочувствуют Драко, оказавшемуся в неудобном положении. Меня они отругали за то, что я не умер, получив одежду. А про то, почему так всё у них в доме стало плохо, ничего не говорят, потому что знают свои обязанности перед хозяевами.
Сам-то я только и успел увидеть Люциуса, высекающего в огромном камне большое углубление. И ещё в одной из подвальных комнат стоит клетка с корнуэлльскими пикси. А остальное в доме по-прежнему.
— Так что? Домовики Малфоев прогнали тебя? — уточнил Гарри.
— Ничего подобного. Я сам ушёл. И пообещал вернуться, потому что я свободный эльф.
— А это ничего, что ты служишь у меня? — с подозрением в голосе спросила Гермиона.
— Ничего, — махнул своей ручонкой домовик. — Служение Грейнджи Гарри Поттера, сэра, и её достойным родителям не тяжкая ноша, а осознанная необходимость.
— Что? — вскинулась Флёр. — Кем осознанная необходимость чего?
— Мною осознанная. Необходимость держаться поближе к людям достойным и рассудительным. По мере своих слабых возможностей принося посильную пользу, — гордо расправив уши, резюмировал первый философ эльфийского народа.
— Добби — неправильный эльф, — заметила Винки. — Но очень хороший. Только скажи мне, негодник, зачем ты стащил у Малфоев гербовое полотенце? — обратилась она к незадачливому домовику.
— На память, — виновато улыбнулся малыш. — И чтобы вернуть при следующем разведывательном рейде. Для обоснования повторного появления в стане противника.
Гермиона озадаченно нахмурилась в попытке связать в одно целое все собранные сведения о домовиках, всё известное о конкретно этом и его только что прозвучавшие слова. Гарри на это только ухмыльнулся — он давно уже понял, что странности логики этих существ необъяснимы без полного их изучения, чем никто толком не занимался. А в случае с Добби... пожалуй, понять его и вовсе невозможно.
— С котлом, высекаемым из камня, всё понятно, — кивнула своим мыслям Тонкс. — Он — реквизит для проведения ритуала, который планировался на кладбище Литтл Хэнглтона. Но держать в доме пикси! Исключительно мерзкие существа, к тому же довольно опасные.
— Их бы не стали приносить, если бы в них не было нужды, — рассудил Гарри. — Гермиона! Что ты помнишь об этих тварях?
— Энергичны, подвижны, агрессивны. Особенно опасны при согласованных действиях в составе группы, что у них отлично получается, — выдала основные тактико-технические характеристики самая светлая голова Гриффиндора. — А про то, что они похожи на человечков ростом дюймов восемь, имеют острые мордочки и крылья — этого чисто внешние признаки. Э-э. Что, Тонкс?
— Ты у меня не возьмёшь занятия со вторым курсом? — преподаватель и мисс Всезнайка весело хихикнули.
— Это магические существа, — напомнила Флёр. — Довольно слабые, кстати. На занятиях в детском лагере мы от них чем попало отбивались. Особенно удобна ракетка для настольного тенниса, но и половник тоже неплох.
Гарри попытался представить себе эту картину. Пикси-теннис... А что, прикольный вид спорта может получиться. Надо будет близнецам подкинуть эту идею.
— А мы в Академии Аврората на них тренировали точность попадания Ступефаями и Петрификусами, — припомнила профессор защиты.
Гарри перевёл взгляд на свою каштановую подругу:
— А ты тогда в классе у Локхарта чем их сбивала?
— Заморозкой. Через несколько минут они оттаивали.
— Заморозкой неспортивно, — возмутилась Тонкс. — У этого заклинания широкий сектор поражения. Можно сразу несколько штук обездвижить, или попасть, не слишком точно целясь.
— Так это не тренировка была, а банальная очистка класса, — вступился за Гермиону Поттер. — На нас их тогдашний преподаватель выпустил, а обратно загнать не сумел.
— Хм! — волосы метаморфини приняли светло-коричневый оттенок. — Отличная мысль, между прочим. Пожалуй, попробую сделать это на своём уроке. Может получиться интересно. С седьмого курса начну, а то многовато там стало заносчивых ребят. Надо показать им тёмные силы на наглядном примере. А у вас это когда было?
— На втором курсе в начале года, — припомнил Гарри. — Но достойное сопротивление этим тварям оказала только Гермиона. Мы с Роном учебниками отбивались.
— Итак, заморозка, — Гарри снова обратился к Гермионе. — В программе этого заклинания не было. Опиши, пожалуйста его действие.
— Замораживает, — пожала плечами Грейнджер. — Оно из бытовых чар, чтобы продукты не портились.
— Надолго оно замораживает? — подозрительно прищурился Гарри.
— Зависит от того, как хранить. Если в морозильной камере, считай — навсегда. А, если просто в комнате лежит, то чем предмет массивней, тем дольше не оттаивает.
Флёр одобрительно кивнула. Она бытовую магию знала отлично.
— Однако, пикси после этой заморозки оттаяли и ожили. То есть их она не убила, — запросил подтверждения Гарри.
— Не убила, — согласилась Гермиона. — Ты явно к чему-то клонишь.
— Зачем бесплотному духу могут понадобиться пикси? Духу, который, как нам известно, сумел вселиться в тело взрослого неслабого волшебника? Квиррел явно крепко недомогал от такого квартиранта. То есть Волдеморт сосал из него силы. Потом, как можно догадаться, он сосал силы из гомункулуса, причем сильно окреп, пока мы учились на четвёртом курсе — Каркаров и Снейп чувствовали это по поведению чёрных меток на их руках. Помнишь, я ещё их разговор подслушал.
— Думаешь, Темный Лорд подкармливается за счёт этих мелких тварей?
— Многочисленных, — вставил свой кнат Добби. А Флёр придвинулась к Гарри и, чмокнув в щёку за догадливость, занырнула к нему под руку. В такие моменты она особенно гордилась своим мужчиной.
— Есть мысль! — сверкнула глазами Тонкс. — Я поищу, где можно купить пикси в качестве наглядного пособия для уроков. Заодно попытаюсь выведать, кто ещё интересуется подобным товаром, — молодая выпускница Академии Аврората явно загорелась идеей и уже наметила, кого конкретно "трясти" в первую очередь.
— И ещё у меня кое-что относительно имущества. Гарри! В Коукворте нашёлся дом, принадлежавший родителям твоей матери. Поскольку завещания не было, его разделили пополам между дочерьми Эвансов, Петуньей и Лилиан. Миссис Дурсль сдавала его жильцам и, естественно, использовала получаемые деньги по своему усмотрению. Это составляло примерно четверть расходов семьи.
Посмотрев на Поттера и убедившись, что никаких эмоций это у него не вызвало, профессор Защиты перевела взгляд на Грейнджер.
— Ты выражалась исключительно в прошедшем времени, — откликнулась на этот посыл Гермиона. — Что-то изменилось?
— Текстильная фабрика, дававшая жизнь городку, остановлена. Многие разъехались, жильё обесценилось и перестало быть привлекательным для жильцов.
— Тонкс! У меня нет ни сил, ни времени, чтобы решать имущественные или финансовые вопросы с Дурслями, — подвёл черту Гарри. — Но информация интересна просто сама по себе. Хотя бы одним глазком взгляну на дом, где выросла моя мама, — задумчиво закончил он.
— Он более-менее цел, — вздохнула аврор-профессор. — А вот дом родителей твоего отца сильно повреждён — четверть верхнего этажа снесена. Зато он твой целиком и полностью.
— Ну, раз уж речь зашла о домовладениях, добавлю, — продолжил тему Поттер. — Нарцисса подыскивает домик для наших с ней встреч. Хочет купить сразу с камином, но, чтобы в тихом маггловском районе.
— Она такая несчастная! — воскликнула Гермиона. — Обязательно нужно ей помочь!
Поттера несколько удивило такое участие: всё-таки с Нарциссой она почти не общалась, да и подсознательно он всегда ожидал появления у подруги хотя бы зачатков ревности. Впрочем, Гермиона могла принять близко к сердцу беду женщины, находящейся в шаге от потери сына.
— Кстати, да, — Гарри достал из сумки толстый бумажный свёрток. — Вот деловая переписка мистера Малфоя с начала лета этого года. Почти вся даже нераспечатанная. И уж точно ни на одно из писем не было дано ответа, — обведя взглядом своих делающих непонимающий вид дам и не дождавшись отклика, несостоявшийся слизеринец продолжил: — Винки, просмотришь?
— Да, Гарри, — потупила взор домовушка.
========== Глава 20. Всё те же выходные. Воскресенье ==========
Комментарий к Глава 20. Всё те же выходные. Воскресенье
Рекомендую перед прочтением на всякий случай убрать еду и напитки. Да, и клавиатуру подальше отодвинуть во избежание убивания её лбом.
Соавтор
Заполучив столь удачно волос Гермионы, Драко принялся планировать дальнейшие действия по исполнению наказа Тёмного Лорда. Вернее, его духа, нагнавшего такого страха на них с отцом. Похитить Поттера и доставить его прямиком в камеру в подвале их просторного дома было непросто изначально, хотя бы потому, что нельзя проделать это у всех на виду. Или даже в присутствии хотя бы одного свидетеля — Золотого Мальчика обязательно примутся настойчиво разыскивать, что совершенно неприемлемо. То есть, конечно, пускай ищут, лишь бы это не было никак связано с Малфоями. По той же причине было невозможно задействовать Крэбба и Гойла даже для мелких поручений: увидев их нездоровую активность — а прятаться и прикидываться шлангами они не умели совершенно — очкарик точно что-то заподозрит, да и другие тоже. Да и интеллект сих индивидуумов оставлял желать лучшего, Малфой давно уже не рисковал поручать им что-то сложное.
Таким образом, девизом предстоящей операции стало "максимальная скрытность", а для этого планируемую жертву следовало настичь в уединённом месте или заманить в непосещаемое помещение. Да хоть бы в сортире подловить со спущенными штанами. Но вот беда — Поттер в туалеты не заходил. Как-то не нужно ему этого было в течение практически всего учебного дня. Хотя, обеспечить непрерывную слежку не получалось — занятия всё-таки нужно посещать, даже столь глубокоуважаемому члену волшебного сообщества, как Драко.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |