Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кайдан Дуфф. Хранитель


Опубликован:
10.04.2020 — 05.05.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Судьба молодого горца делает очередной поворот. И теперь только от него зависит, станет ли он участником Большой Игры или уйдет в забвение так и не реализовав свой уникальный ШАНС. Судьба Террадеи в его руках. Примечания автора: Это третья часть приключений Каржаса, он же Кайдан Дуфф, он же ардайлский стрелок, он же йомен из Файфа, он же...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глянув на часы, разом подхватился, и, быстренько расплатившись молниеносно выписанным чеком за все про все с обслугой гостиницы, сел в заранее поджидающий клиентов наемный экипаж.

— К заведению Кобба, а потом на станцию железки, — бросил отрывисто, входя в образ важного мага.

— Понял, ваше волшебство, будет сделано.

Спустя четверть часа пролетка лихо подкатила к вокзалу. Подскочивший носильщик принял из рук извозчика мой кофр с вещами, а рукоять нового небольшого — всего в локоть длиной, округлого саквояжа, удобно поместилась в моей левой ладони.

— К экспрессу, ваше волшебство? — почтительно склонившись, уточнил носильщик. — В багаж или при себе, стал быть?

— Пятый вагон. С собой, — на ходу лаконично распорядился я.

А сам без промедления пошел на перрон, гадая, кто будет первым.

Однако интрига не сложилась. Девушки не было ни на приобретенных ею местах, ни на перроне. Так что, предъявив проводнику свои билеты, распорядился убрать кофр в купе, а сам остался стоять у вагона, поглядывая по сторонам. И дожидаясь, сам не пойми кого или чего. С каждой минутой волнение нарастало, я ощущал себя все большим глупцом, но ничего поделать с собой не мог, время от времени поглядывая то на большие настенные вокзальные часы, то на свой хронометр, который надо было еще достать, открыть, бросить долгий взгляд на циферблат, снова закрыть и убрать. Таким манером я не меньше трех раз показал всем вокруг, что явно чего-то дожидаюсь. Ну, и плевать. Пусть думают, что хотят.

Когда стрелки дошли до без двух минут восемь, и паровозная обслуга принялась настойчиво просить пассажиров пройти в вагоны, из дверей вокзала появилась Делия, безошибочно направившаяся к нашему вагону. Девушка шла быстро, но легко, ничем не показывая спешки. Словно так оно и должно быть всегда. Носильщики в длинных фартуках и с бляхами на груди, появившиеся следом, вдвоем с натугой вынесли на перрон здоровенный чемодан. Точнее, целый переносной гардеробный шкаф, который без промедления, едва не бегом, доставили и загрузили в идущий первым, сразу за паровозным тендером, багажный вагон.

Когда наши взгляды встретились, она едва заметно улыбнулась и незаметно, почти одними серыми глазищами, обозначила приветствие, как, пусть и не постороннему, но отдаленно знакомому человеку. На этот раз она была в темно синем дорожном наряде, выгодно подчёркивающем ее необычайную стройность и изящество, оттеняя матовую белизну кожи и прозрачные, серо-синие омуты глаз. При росте не меньше пяти футов семи-восьми дюймов, фигура ее, по-девичьи тонкая и гибкая, казалась почти невесомой.

Весь ее облик — изысканно-сдержанный и одновременно очаровывающий с первого взгляда, притягивал взгляды окружающих, к чему девушка явно давно привыкла, неся это бремя со спокойным достоинством и уверенностью в своих силах.

Наряд ее заслуживал отдельного упоминания. Скроенный по фигуре, узкий в талии жакет с отложным воротником, лацканами и длинными узкими рукавами с манжетами на пуговицах. Юбка без модных нынче турнюров и прочих кринолинов. Белая блузка с высоким воротником-стойкой. Узкая полоска шелковой ленты с амулетом мага плотно охватывала ворот. Густые и длинные, светлые, с медово-золотистым отливом волосы заплетены в косы, зачесаны назад и наверх, открывая шею и лоб. Небольшая шляпка, лайковые перчатки и небольшой веер в руках довершали образ.

Мне оставалось только открыть дверь купе, пропуская девушку внутрь, и войти самому. Не успели мы рассесться, каждый на свой диван друг против друга, как раздался громкий перезвон колокола, означающий отправление, паровоз дал гудок, и огромная машина плавно тронулась с места. Мне даже на миг показалось, что это не мы поехали, а весь перрон вместе с вокзалом качнулся в пространстве. Поезд, постепенно набирая ход, мерно стучал колесами, а за большим окном проплывали городские предместья Брегги. Мы же просто молча сидели, глядя на стремительно меняющийся пейзаж.

Настало время с любопытством оглядеть устройство салона купе. А что, очень достойно. Конечно, до роскоши кабинетов банкира Гиллеса или доктора Шедиуса здешние красоты не дотягивали, но все же... Оббитые светлой кожей и отделанные благородными сортами дерева стены и дверь купе, широкие, кожаные, и чего уж там, удобные, диваны, над высокими спинками которых в лакированных рамах закреплены длинные зеркала. Над ними сетчатые полки для ручной клади. Светильники, питаемые магоисточниками, мягкие ковры на паркете пола, Даже потолок отделан лаконично разукрашенными светлыми ткаными обоями. Вот, пожалуй, и все.

От долгого ожидания, пусть и благополучно разрешившегося, от непонятно откуда взявшегося нерва прямо до зуда на языке захотелось высказать магессе нечто вроде 'Удачно, что вы успели, поезд уже почти тронулся'. Вроде как просто бросить фразу, но с внутренним укором что ли... Но, посмотрев на ее безмятежно-спокойное лицо, понял, что это будет полный провал для завязки беседы. Потому решительно отбросил готовые сорваться с языка слова. И начал искать более подходящие.

В голове мельтешили и путались всевозможные начала и обрывки фраз, но внятной версии так и не выстроилось. Не без досады на собственную косноязычность и неумение завести светский разговор ни о чем, признал сам себе, что лучше просто помолчать, уповая на случай. Или ждать, когда красавица сама заговорит, если она того пожелает. Девушка, совершенно не тяготясь затянувшейся тишиной, просто смотрела в окно, потом принялась медленно, с изяществом стягивать перчатки с рук.

— Вас можно поздравить, коллега, — закончив со своими незримыми делами и, возможно, устав от разглядывания окрестностей, легко и непринужденно, словно подхватывая нить вчерашней беседы, сказала Делия.

— Благодарю, — стараясь сдержать бурлящую энергию и радость от начала разговора, отозвался я, — И позвольте заново представиться: бакалавр общей магии Бреггского университета Каржас.

— Не самое благозвучное имя... — не без иронии заметила она.

— Оно мне дорого... — слегка пожал плечами, то ли поясняя, то ли оправдываясь неизвестно зачем.

— Это уже третья наша встреча, — словно припоминая, задумчиво произнесла Делия, — В прошлый раз вы назвались иначе...

Я уж было открыл рот, собираясь напомнить: 'Кайдан Макдуфф', — но Делия остановила меня движением узкой ладони. 'Подождите', — ясно читалось в нем.

— Капитан Кайдан Дуфф, не так ли? — и очаровательно улыбнувшись, пояснила свой жест, — я не могла забыть... — прозвучало это несколько двусмысленно, и она, мгновенно уловив это, ничуть не смутившись, просто опять улыбнулась без тени кокетства.

Снова возникла невесомая пауза, в которой царил легкий цветочный аромат, исходящий от Делии.

— А как же ваша собака?

— Дамми не пожелала ехать в купе. Считает, что сидеть под диваном очень скучно, — с нежностью в голосе, улыбаясь от одного упоминания своего питбультерьера, совершенно серьезным тоном пояснила Делия, — Она предпочла отправиться вместе с Бархатом — моим вороным фризом. Они очень друг к другу привязаны. Дамми считает, что без ее присмотра с бесценным жеребцом обязательно стрясется какая-то беда.

— Вы так рассказываете, словно общаетесь с ней как с человеком.

— Как же иначе? — с неподдельным удивлением спросила в ответ девушка.

— Согласен. У моего названного брата недавно появился настоящий серый горский волкодав. Отыскали жестоко израненного, истекающего кровью, зверь уже и не дышал почти, но все получилось и мы смогли спасти бедолагу. Брат назвал пса Браном. Вот уж неразлучная парочка...

— У вас, капитан, что ни имя — то легенда, — она внимательно и загадочно посмотрела на меня.

— Э, — растерянно промычал в ответ, не найдясь, что сказать.

— Я слышала не раз в детстве балладу о Бране. А ваша фамилия упоминается у классика в пьесе. Только там она звучит чуть иначе...

— Макдуфф. Да, именно таково мое имя.

Девушка ничего не ответила, лишь поощрив одним взглядом меня продолжить рассказ.

— Так вышло, но именно под этим дворянским именем оформлено мое наследство, — объяснил я, ничего не объясняя. Уточнять размеры доставшихся мне денег счел откровенно неудачной идеей, но умный поймет, раз уж речь зашла о наследстве, то не про пару дырявых башмаков...

— Вы очень загадочный человек, капитан Макдуфф.

— Пожалуй, — не стал отрицать очевидного.

— Расскажите о себе еще, что сами захотите.

— Хм, это не так просто... В моей жизни все или очень давно или совсем недавно.

'О прежней можно рассказывать много и одновременно ни сказать ничего, по крайней мере, ничего особенного, а про нынешнюю — лучше и вовсе умолчать. Ибо что же это за тайна, если о ней рассказывать другим? Просто перечислить одно за другим? Ардайл, война, ранение, Новый Свет, опять война. Командир отряда стрелков, а теперь еще дипломированный маг. Уложились все эти события в срок чуть больше года. И вот я здесь, перед вами, Делия... и, пожалуй...'

— Встреча с вами, Делия.

Чуть склонив голову, она вопросительно посмотрела на меня без слов, требуя объяснений, но по ее глазам чувствовалось, что ей уже ясен мой ответ.

— Это то, что я хотел бы о себе рассказать. Самое яркое событие в моей жизни.

Девушка ничего не ответила, но слова мои, сказанные искренне и без попытки комплимента, задели ее и заставили посмотреть на своего попутчика и почти случайного дорожного собеседника иначе. По крайней мере, меня больше не пытаются ставить в сложное положение провокационными вопросами.

Я же не стал прерывать возникшую паузу и просто смотрел на девушку, получая самое настоящее эстетическое наслаждение, какое способен испытывать человек от созерцания истинно прекрасного. Цветущие сады Тармы, океанский простор и неприступная высота снежных пиков. Однако я вновь становлюсь поэтом. К слову, а ведь мы перешли на новый уровень общения. В своем порыве я обратился к девушке по имени, а она приняла мои слова.

— Может, это и странно прозвучит, но я отчего-то сильно проголодался. С утра выпил только чашечку кофе и теперь очень хочется съесть чего-нибудь вкусного. Свежий кофе, батавские вафли с ванильным соусом, клубникой и шариком мороженого. Немного местного мягкого сыра. С удовольствием позавтракаю с вами.

— Вы приглашаете меня, Кайдан? — выделила она интонацией мое имя, подчеркнув согласие с переходом на личное, без разных лишних приставок и чинов, общение.

— Да. Почему бы не продолжить разговор за чашкой кофе.

— Хорошо, пойдемте.

Еще стоя на перроне, обратил внимание, что следующий за нашим — как раз вагон-ресторан. Вот в него мы и отправились, пройдя по узкому коридору вдоль купе и миновав тамбур. Снабженный широкими, панорамными окнами, изысканными хрустальными люстрами, висящими под роскошно отделанным шелковыми узорчатыми обоями потолком, ресторан имел два ряда накрытых белоснежными скатертями столиков — по правую руку — на четыре персоны, по левую — на двоих. И, несмотря на раннее время, почти полон, но и для нас нашелся столик почти в середине салона. Обеспеченная публика предпочитала проводить время здесь, со вкусом завтракая под перестук колес.

Едва мы сели, к нам сразу подошел официант, почтительно склонившись перед двумя магами.

— Чего изволите, ваши волшебства?

Я молчал, предоставив Делии право сделать заказ. Хорошие манеры необходимы, особенно когда их нет...

— Кофе, две порции мягких вафель с клубникой и мороженым, тарелку мягкого сыра.

— Сей момент, все будет сделано, со всем почтением, — прислуга мгновенно испарилась, поспешив выполнить заказ.

Посмотрев на меня, девушка задорно улыбнулась и добавила:

— У магов есть одно удобное качество. Умение контролировать свое тело и не набирать лишний вес. Нет необходимости соблюдать вечную диету. Можно есть что хочешь и сколько хочешь. А вы думали, я питаюсь лепестками фиалок?

— Я совершенный новичок в мире магов. Только вчера сдал экзамен экстерном, потому не слишком сведущ во всем, что касается жизни людей Силы.

— Но вы с первого захода успешно прошли испытания, значит, знания и сила у вас как раз имеются.

— Это относится только непосредственно к семи благородным искусствам. Хотя по части алхимии и артефакторики я полнейший профан.

— Источник у вас, Кайдан, очень мощный, особенно для бакалавра. Такими параметрами магического средоточия, сложности и плотности ауры обладают даже не магистры, а доктора магии, — мило и чуть лукаво улыбнувшись, Делия добавила понимающе, — Удивлены? Учтите, перед вами эксперт по измерительным технологиям, долго и упорно развивавшая эту компоненту магознаний.

Вот же глазастая... Ничего от нее не утаить... И как через защиту котовую пробилась, да еще с такой легкостью? Надо либо выстраивать с Делией дружеские отношения, либо исчезать из ее поля зрения. Третьего не дано. И что вот прямо сейчас делать? Рассказывать правду недопустимо, а врать сам не хочу. Остается не договаривать...

— Так уж вышло, что учился я не в университете. Осваивал то, что попадалось, всего скорее, совсем не по правилам, принятым для студентов. Зачастую приходилось применять голую силу — просто использовать ее на пределе.

— И все же... но сменим тему, — увидев, что я не горю желанием пускаться в пространные пояснения, она не стала настаивать. Ясно было, что мои слова не убедили доктора магии.

— С удовольствием, — облегченно выдохнул я и сразу перешел в наступление, — Вчера с большим интересом прослушал ваш доклад. К слову, благодарю за приглашение, было очень познавательно. И у меня есть по нему несколько вопросов.

— Задавайте, я внимательно вас слушаю.

— Удивляет то, что ваши разработки до сих пор не внедрены в массовое производство.

— Видите ли, коллега, — разом сменив тон, совершенно серьезно ответила Делия, — вопрос в работниках. Абсолютное большинство магов решают этот вопрос, создавая и используя сервитов. Ведь для работы в алхимической лаборатории необходимы определенные маго-навыки и уровень владения Силой. Я же не сторонник серважа в принципе. Нанимать других магов — совершенно не реально. Они и не согласятся. Но даже если бы и захотели сотрудничать со мной, то зелья и оборудование в этом случае станут просто золотыми — плата волшебнику априори стоит дорого.

— Но как вы защищали магистерскую диссертацию без сервитов? Это ведь обязательная составляющая...

— Разработала теоретическую модель, подробно просчитала и изложила ряд вероятных ошибок у соискателей магистерской степени, которые приводят к негативным последствиям или даже к гибели реципиентов — будущих сервитов.

— И этого оказалось достаточно? — удивленно и несколько громче, чем хотелось бы, воскликнул я.

— Возможно, и не хватило бы. Но работа еще до защиты была опубликована тиражом в три тысячи экземпляров, мгновенно распродалась, став библиографической редкостью. Что повлияло на высокий совет в нужном направлении...

— Понимаю. Диссертационному совету просто не оставалось ничего иного, кроме как признать ваши знания.

Делия лишь улыбнулась, изящно отрезая небольшой кусок вафли.

123 ... 1213141516 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх