Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я уже собралась съехидничать — предложить Лииру поохотиться на мышь. Ему как раз по силам, но неожиданно ощутила резкий прилив дурноты:
— Что-то меня тошнит уже.
— От меня? — испуганно вытаращился побратим, а потом виновато добавил: — Я же ничего такого и не сделал, и Тайрену потом сам честно скажу, что ты не знала, куда летим.
— Ох... нет, ты тут ни причем. Это не от голода, — рассеянно отмахнулась я, поглощенная пренеприятными ощущениями в теле. Да еще и сдерживаться пришлось, чтобы не чесаться. — Вообще... такое чувство, что у меня под кожей пауки шевелятся. Мерзко — сил нет терпеть!
Тем временем из-за поворота на тракте показались интригующие фигуры — двигались как-то странно, дергались и неровно переставляли ноги, словно пьяные. Пять, шесть, десять...
— Люди какие-то идут, — пробормотала я.
— Здесь в получасе лета таверна. Наверное, напились и пошли блудить... — неуверенно предположил Лиир, разглядывая подозрительную толпу, приближающуюся к нам.
— Или кто из обоза помер, вот и похоронили, здесь неподалеку кладбище. А потом помянули щедро самогоном. Может, хороший человек был, страдают от утраты... — предположила я, сводя лопатки за спиной и отчаянно желая почесать их о что-нибудь острое — 'пауки' под кожей шевелились все отчетливее и пугающе.
За спиной кто-то ухнул, я невольно обернулась и взвизгнула от страха: нас догоняли еще пятеро людей... давно почивших, а сейчас вон как прытко бегающих.
— Нежить! — восторженно выдохнул Лиир. Вот дурень!
— Бежим! — пискнула я в ужасе.
— Куда? — растерял восторг при виде слишком быстро приближающихся зомби побратим, озираясь в поиске путей отступления.
В страхе Лиир уставился на меня. А мне, к великому сожалению, без магии и дракона еще неизвестно сколько оставаться. Засада настоящая: справа — то самое кладбище, а раз нас с двух сторон окружает нежить, бежать туда глупо; слева — круча, покрытая мелкими камешками. Чтобы половину высоты преодолеть, все силы потратим и можем легко скатиться обратно вместе с каменным крошевом.
И все же мы полезли наверх, потому что нежить успела опасно приблизиться, и попутно бросали в мертвяков камнями побольше. В какой-то момент мы поняли: все тщетно, нежити все больше, и она неустанно прет за нами, чуя свежее мясо, а мы — обессиленные. Лиир бросил отчаянный взгляд на меня, на мертвяков-зомби, передернул плечами и принял решение: через секунду почернел, использовав дар теневика, и укрыл нас обоих в тени.
Тени — это магия 'пограничников', смесь тьмы и света. Провести меня личным порталом сквозь тени брат не сможет — только тот, кто владеет магией теней, способен ходить вместе с ним. А вот накрыть своим 'куполом' Лиир оказался в состоянии. Правда, надолго ли хватит его еще не восстановившихся сил? Видимо, он и сам об этом же подумал, потому что предложил:
— Надо спуститься и попытаться прорваться к замку.
Я-то понимаю, что надо, глядя, как жуткие, гниющие трупы, теряющие куски плоти, бестолково крутят головами в поисках живого тепла. Вооружившись палкой, я в отчаянии отталкивала особо ретивых, встававших на нашем пути, пока мы медленно, затаив дыхание и борясь с тошнотой, пробирались сквозь толпу мертвяков. Меня не просто тошнило от вони, буквально выворачивало наизнанку тело и душу, под кожей уже не 'пауки', а 'ежи' копошились, сводя с ума. Хоть бросайся на землю и катайся, чтобы избавиться от порождений тьмы. И все-таки упорно шла, содрогаясь от страха и мерзости, тем более Лиир умолял:
— Держись, сестренка!
Мне неожиданно вспомнился давний разговор с Василисой. Ее слова о том, как она себя ощущала рядом со своим суженым — порождением мрака. Сейчас сама, на своей шкуре, осознала, что ее ощущения совпадают с теми, что я испытываю. И ужаснулась: неужели, встретив своего темного суженого, буду чувствовать тоже самое?! Смогу ли исполнить предназначение? Принять столь щедрый 'подарок' богов и Великого равновесия?
Вдруг нас накрыла огромная черная тень. Задрав головы, мы с братом всхлипнули, только он — от ужаса, а я — от восторга. Огромный дракон, не просто черный, а будто сотканный из мрака, кружил над нами. И вроде такой привычный драконий вид, но его тело не было 'физическим' — оно размывалось на фрагменты, словно кляксы на потемневшем грозовом небе, а вместо хвоста — длиннющий, клубящийся тьмой шлейф!
Мне показалось, что дракон-тьма не стал накрывать этим 'хвостом' мертвяков из-за нас, опасаясь задеть, ведь мы оказались среди нечисти, в самом центре. Поэтому этот 'мрак' камнем рухнул вниз, заставив меня вскрикнуть от страха за него, — а уже через мгновение рядом с нами смерчем закрутился воин. За минуту вокруг стало свободно... даже чисто. Черные мечи в сильных мужских руках как продолжение его магии не просто косили — превращали мертвецов в пепел. На миг наш спаситель остановился, обернулся, и я во все глаза уставилась на него: узнала! Узнала этого невероятного дракона!
Дан Келео Черный! Черный дракон, повелитель мрака, как его уважительно называл Майдаш, воздавая благодарность и хвалу за помощь в поиске детоубийцы. Ведь, по сути, именно Келео и Ньем нашли змеюку Микуду, выманили ее из логова, заставили выползти к свету и сгореть в праведном костре справедливого возмездия.
Мне вспомнилась та самая первая встреча, когда ятр Ньем и дан Келео прибыли в наш замок. Необыкновенно приятный, тихий, мелодичный баритон черного дракона, словно он не любит нарушать тишину и относится к ней и к хозяевам замка с огромным уважением. Когда-то я сидела у него на коленях, прижималась к груди, а он ласково и нежно гладил меня по волосам. И тогда мне не было плохо от его магии... От этой мысли я встрепенулась, ведь и сейчас, рядом с ним, мне стало легче дышать. Его мрак не давит на меня, а скорее окутывает мягким теплым одеялом, защищая, успокаивая. Хотя, меня прячет в своей тени Лиир и, вполне возможно, именно поэтому я не чувствую... но ведь до этого и тень не спасала от кошмарного зуда.
— Почему не обернулись и не улетели? — Келео пожурил нас неожиданно мягко.
— Алера без магии, не может обернуться, а я не подниму ее, — виновато потупившись, признался Лиир.
— Дети! — 'ругнулся' Келео и опять смерчем врубился в группу настойчивых мертвецов.
Бог войны — вот как можно назвать его! Ветер шевелит его светло-серые, рассыпавшиеся по плечам волосы, черные глаза пылают яростным огнем, как и магические мечи, превращающие нечисть в тлен, светлая кожа, темно-серый длинный кафтан и брюки. Он ничуть не изменился за тринадцать лет, все такой же высокий, поджарый, хищный и невероятно красивый.
Последнее, похоже, я произнесла вслух, потому что Лиир закашлялся:
— Издеваешься?.. Какой он красивый? Он же — темный!
— Это не мешает ему быть красавчиком! — заявила я.
— У тебя дурной вкус, Алера! — копируя отца, настаивал Лиир, а потом напомнил о грустном: — Тем более, у него уже есть суженая! Помнишь?
— Ну да, как всегда, лучших мужчин уже разобрали другие! — пробормотала я, глядя на зачистившего место вокруг нас Келео.
Темный воин споро рисовал пентаграмму, почти выжигал на земле кончиком одного из своих мечей. Завершив, бросил на нас выразительный взгляд, нахмурился, внимательно осмотрев меня, потом серый купол Лиира, по-прежнему прячущий нас от 'живого' мира, и кивнул себе. Через мгновение Келео с силой ударил в пентаграмму преобразованным из меча посохом, а мы с Лииром упали — не смогли удержаться на ногах от мощного сотрясения земли. Из пентаграммы появились черные круги, которые, стремительно расширяясь, устремились на подоспевшую нежить и превратили восставшие трупы в пыль. Совсем скоро о 'восстании мертвецов' ничего не напоминало, но Лиир не торопился снимать с меня свою защиту.
— Благодарим вас за помощь, дан Келео! — выдохнула я с улыбкой.
— Мы бы и сами справились, но все равно спасибо, — неожиданно присоединился Лиир.
— Меня попросили проверить тракт пограничники Хашера, не стоит благодарностей, — насмешливо ответил Келео, глядя на меня.
Причем, смотрел не как тогда, в моем детстве, на хорошенькую малышку-глупышку, а одобрительно, с восхищением, без пошлости, отдавая дань женской красоте. И даже с толикой нежности. У меня в душе прямо потеплело.
— Ну, мы пойдем? — нетерпеливо уточнил Лиир, словно невзначай закрывая меня от черного дракона спиной.
Келео стоял, чуть расставив ноги и распрямив широкие плечи, вперившись в меня черным пронзительным взглядом. Его светлыми, пепельными, словно седыми волосами играл ветер. Крылья прямого, благородного носа трепетали, словно он принюхивался. Широкая ладонь стиснула посох крепче, а потом резкий взмах — и пространство рассекла черная вспышка, создавшая портал. Мы с Лииром с радостью увидели в нем ворота в родной замок.
Келео мягко усмехнулся:
— Идите порталом, так короче будет. Уверен, вас уже обыскались.
Мы, на радостях выкрикнув благодарности, кинулись домой. Чтобы не резонировали два вида магии, Лиир убрал свою тень, следом за ним я переступила черную грань пространственного кольца и ощутила странную волну тепла, словно окунулась в воду, придавшую жизненных сил. Улыбнувшись ощущениям, я обернулась, чтобы попрощаться с благородным и любезным спасителем и успела поймать мгновение глубочайшего замешательства на его лице, вдруг сменившегося невероятным изумлением, а затем — почти ненавистью. Ярость и злоба в его глазах точно полыхнули жутким, ярким огнем. Но черный дракон не контролировал свои эмоции лишь мгновение, в следующий миг его лицо превратилось в безучастную маску.
Я сжала пальцы в кулак — радостно махать на прощание передумала — и натянуто улыбнулась. Интересно, что именно изменило отношение этого темного ко мне или к нам с Лииром. Рассказывать брату про странные метаморфозы с Келео не стала, мы привычно шмыгнули в кусты возле замковой стены и вскоре были дома.
А через пару дней я и вовсе забыла о непостижимом черном драконе, ведь мне объявили, что мы будем праздновать день моего первого совершеннолетия в один день с Лииром. И пусть Тайрен первый из нас 'завонял взрослой жизнью', мы от него отстали 'всего-то на парочку жалких днюшечек', как ворчал Лиир. Впрочем, ворчал довольно, предвкушая свое собственное первое эротическое путешествие.
В зал, куда меня пригласили на празднование, — Слава богам, в нашем же замке! — я шла в сильном напряжении. Приоткрыв дверь, я увидела Фиалу, Кло, Адару, Нокатис и парочку других дракониц, судорожно осмотрела помещение:
— Голых мужиков нет? Точно-точно?
— Каких мужиков? — вытаращилась Фиала.
А Кло, похоже, сразу поняв, чего я опасалась, снисходительно покачав головой, успокоила:
— Нет, Алера, тебе мужики пока не полагаются. Только украшения, наряды, праздничные посиделки и мудрые житейские советы старших женщин.
— О сексе? — насторожилась я.
— О пирожках с начинкой! И мыловарении, которое ты пропустила, — припомнила дана Нокатис.
— Фу-ух, ну Слава Небу, а то я после подарочков Тайрену и Лииру испугалась. Мало ли что...
Шестеро женщин несколько мгновений смотрели на меня, вникая, — а потом дружно расхохотались.
— Я же говорила, предупреждала, что они редкостная тройня! — скорее укорила, чем похвалила дана Нокатис.
Ну да, она очень, очень уважает дана Мойреса, прям беда. Ну и ладно, пирожки с начинкой и мыловарение тоже интересные темы для торжественного события, а уж вкупе с украшениями и нарядами — вообще праздник какой-то. Не то что голые дриады и эльфийки в хижине или под кустом. Бе-е-е...
Глава 7
В кабинет Хашера я влетела с радостной улыбкой и хорошими новостями — и застыла в дверях, разглядывая небольшую компанию, собравшуюся здесь. Подозрительную компанию. За спиной Хашера, сидящего за рабочим столом, подпирает плечом стену Хейдар, у окна в кресле восседает Майдаш, а перед ними на стульях сидят Тай и Лиир. Ну как сидят, скорее ерзают от нетерпения и некого азарта. Ну слишком подозрительно все выглядят, поэтому, недолго думая, спросила, обводя дядей и братьев пытливым взглядом:
— Что за шум, а драки нет? И без меня?
На моей памяти братья вдвоем в дядином кабинете впервые. Неделю назад мы сразу двумя кланами праздновали наше второе совершеннолетие — четверть века прожили, как-никак, — но, думаю, все равно остались прежней сплоченной командой, ну еще хулиганьем и лентяями, как нас за провинности ругают дан Мойрес и дана Нокатис.
— Через неделю начинается прием студентов в академии по всему югу, мы тоже отправляемся поступать! — счастливо сообщил Лиир.
К двадцати пяти годам братья лишь немного изменились со времени первого совершеннолетия: еще вытянулись и благодаря суровым тренировкам Майдаша нарастили мышцы и стали шире в плечах. Это внешне, а внутренне, на мой взгляд, они, по-прежнему, юнцы, бесшабашные парни лет двадцати, если сравнивать с людьми. Резкие, порывистые, азартные, с шилом в одном месте и сокрушающим любое здравомыслие стремлением к приключениям и 'подвигам'. Такими они до ста лет останутся, да и я тоже. Признаться, вся моя прошлая 'личность' частенько не справляется с гормонами, играющими в крови, и главное — неистощимым драконьим любопытством и страстью к проказам. Безобразие просто!
Хоть я, наконец-то, и доросла макушкой до плеча Хашеру, похожу на девчонку восемнадцати лет. Это наверняка наследственность. Мама и кузина такие же миниатюрные, худенькие, зато краси-ивые-е! Я в их 'золотую' породу, даже мое детское прозвище Соль родные изменили на Золотко. Особенно часто дядя это ласковое обращение использует, когда пытается призвать к порядку и послушанию.
— Ну вот, а почему меня не предупредили? Мне же гардероб надо подготовить! — возмутилась я.
Мое заявление старших мужчин застало врасплох, вон как напряглись и выпрямились. Наконец Хашер, не к добру хмуря синие густые брови над ярко-сапфировыми глазами, осторожно произнес:
— Алера, я хотел поговорить с тобой отдельно, но, считаю, тебе пока рано покидать гнездо.
— Что?! — удивилась я. — Дядя, я такая же совершеннолетняя, как Лиир с Тайреном. Больше того, ты сам не раз говорил, что голос разума в нашей троице именно я. Так почему им можно, а мне нельзя?
— Ты — девочка, беззащитная, уязвимая и... лучше подождать еще немного, подрастешь...
— Сколько? — сухо оборвала я Хашера, взявшего наставительно-укоризненный тон.
— Там посмотрим, — уклончиво ответил он, мимолетно обменявшись взглядами с Майдашем.
Понятно, откуда встречный ветер дует: наш вечный параноик, которому везде вселенские заговоры чудятся, перестраховывается.
— Малышка, — вмешался Хейдар, который после 'развода' с Адарой обосновался в родном доме и вернулся к привычной деятельности наследника главы клана, оказался еще большим перестраховщиком и наизаботливейшим опекуном нам, 'младшему поколению' и бывшей супруге. — Ты не представляешь, какие нравы в этих академиях, какие там опасности подстерегают юных девушек, сколько...
— Насколько мне известно, Майю и Элию родители отпустили в Академию, а они, кстати, мои ровесницы. Так чем я хуже? — напирала я. — Тем более, там будут Лиир с Таем, а в них я абсолютно уверена. Присмотрят и защитят!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |