Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шайэсс


Автор:
Опубликован:
09.12.2014 — 21.04.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Добавлено 9.12.14. Предупреждение: Любовной линии не будет! Тишина медленно опускается на площадь. Смолкают разговоры, затихают перешептывания. Но я по-прежнему не шевелюсь, продолжая ждать абсолютного безмолвия. Нетерпеливое шуршание исчезает и словно весь город замирает в ожидании. В моей голове раздается далекий звук барабанов и лишь теперь я совершаю первое движение... 6.06.15 - добавлена 27 глава 09.06.15 - добавлена 28 глава 19.06.15 - добавлена 29 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Поэтому эльфийка видела лишь размытый силуэт... Или магические линии.

Надо будет приобрести картинку и ей подарить. Вместе с заколками.

Я довольно улыбнулась и отрешилась от любования, сосредоточившись на составлении впечатления.

Краска новая, статуя начищена, ни трещин ни грязи не видно. Это хорошо и говорит в пользу местных служителей. По крайней мере пока что. А вот если выяснится, что здание ремонтировалось за счёт несчастных, которым была необходима помощь... Не тех, что от благодарности жертвуют деньги, а тех, от которых деньги требуют.

Я кивнула своим мыслям и не спеша направилась через площадь. Народа на улице было мало — всего-то восемь часов утра: одни ещё спят, другие уже работают.

Рио с интересом крутила головой, вероятно, в магическом зрении всё выглядело занимательно.

Около дверей нам встретилась одна из служительниц. Причем заметно, что это не простое совпадение.

— Добро пожаловать,— тихо произнесла девушка с сероватым отливом чешуи, поклонилась и лишь потом подняла взгляд. Её зрачки удивлённо расширились а с губ сорвалось восторженное.— Шайэсс...

Порывом ветра моё звание пронеслось по коридору храма, заставив петь многочесленные "мелодии ветра".

Служительница попыталась упасть в более глубоком поклоне, но я её остановила, придержав за локоть.

Коридор был виден далеко и дверей в нём много... Но на сигнал, поданный тихим перезвоном, не среагировал никто. Словно в храме никого и нет, кроме этой девушки. Я конечно же понимаю, что время раннее и многие могут спать, но не все ведь! Хотя бы уборщицы или кто-нибудь такой должен был услышать!

Я нахмурилась.

— Как тебя зовут?

— Эша,— пискнула девушка глядя на меня так, словно я воплощение Нагайны.

— Идём. Покажешь что здесь и как. Расскажешь,— я потянула её по коридору.

— Она болеет!— заявление Рио меня не сильно удивило.— Как та женщина...

— Это правда?

— Да госпожа,— печально выдохнула Эша.— Но у меня слабо, а вот у наставницы...

— Веди!— приказала я, нахмурившись ещё сильнее.

Спустя десяток дверных проёмов, мы вошли в тот, что вёл в большой зал. Впечатлилась даже я.

Этот зал называют большим по тому, что он действительно большой! И весь он был заполнен змеями! Весь! И все они могли похвастаться оттенками серого. Того самого, болезненного.

Рио ахнула и испуганно зажала рот рукой. Но внимание на нас уже обратили и к нам подошла местная главная.

— Эша, кого ты привела?— её серость была даже хуже, чем у жены трактирщика, и при всём при этом — она была в сознании. Я невольно восхитилась силой этой женщины.

— Это Шайэсс,— с надеждой выдохнула девушка и это слово пронеслось очередным порывом ветра над головами змей.

— Шайэсс,— с непонятной интонацией протянула женщина оценивающе глядя на меня.— Добро пожаловать,— с горечью сказала женщина.

— Вы потом непременно расскажете, как так получилось,— хмуро пообещала я, оглядывая присутствующих.

— Я не справлюсь!— с паникой в голосе прошептала Рио.

— Рио,— я опустилась перед ней, чтобы наши лица оказались на одном уровне.— Ты мне веришь?

Девочка приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но вместо этого кивнула.

— Тогда мы справимся,— я выделила слово "мы" и улыбнулась.

— Что Вы хотите?..— начала жрица.

— Вы хотите вылечиться?— женщина медленно кивнула.— Тогда поверьте мне.

— Мы однажды уже поверили...— с сарказмом протянула она.

— А теперь поверьте мне,— я серьезно посмотрела в её глаза. Женщина с сомнением встретила мой взгляд, но убедившись в моей честности, дала согласие.

В середине каждой из четырёх стен поставили три чаши — вода, земля, огонь,— увеличивая концентрацию и мощь стихийной магии, дабы её хватило для всех присутствующих змей. Я ещё помнила, какой слабостью для Рио обернулось лечение одной-единственной женщины. Но сейчас народа больше, а значит и сила будет тратиться рациональнее, хотя и излишки несомненно будут.

Всем в зале пришлось взяться за руки, дабы получился замкнутый контур, по которому потечёт лечебная сила. Рядом с нами осталась главная жрица, чьё имя я так и не спросила, и Эша. Просто по тому, что протискиваться в центр круга было долго и бессмысленно.

Амулет у каждого был свой, что меня очень порадовало. Ведь они уже принадлежали Нагайне, а значит и процесс лечения для этих змей пройдёт быстрее и легче. Я надеюсь.

— Начали,— выдохнула я, поняв, что моя подопечная начинает впадать в панику.

Крепко сжала её плечи и стала вливать собственную силу. Я то взрослая и могу её контролировать. Да и для девочки полезнее будет. Поучительно, так сказать.

Эльфийка вздрогнула от неожиданности, но достаточно быстро приспособилась и стала использовать ту силу, которой делилась я, примешивая к ней свою.

А я едва заметно улыбалась. Ведь подобное смешение было двусторонним — я тоже чувствовала её магию и могла понять, что она пытается сделать.

Едва первая нить для заклинания прошла сквозь всех змей, Рио начала шептать слова. И вновь это была колыбельная.

Сила скользила прихотливой змеёй, опутывая всех змеелюд тонкой паутинкой, связывая всех и каждого, обходя стороной лишь меня и эльфийку, держащих узелок заклинания.

Мысленного танца было недостаточно — требовалось, чтобы каждая хвостатка самолично обратилась к Нагайне, ведь они уже находились под её благословением!

Я посмотрела в глаза напряжённой жрице и широко улыбнулась. Но прежде чем женщина удивилась, я начала петь.

Одновременно с Рио, те же самые слова... Но громче, мелодичнее, увереннее. Это тоже был танец. Танец голоса, танец магии.

Эта песня не зря называется колыбельной. Все змеи вслышивались в произносимые слова и впадали в транс. Когда-то это назвали "магией разумников", ведь она также влияла на сознание. Только те глупцы были неспособны понять, что подобное умение невероятно редко и очень полезно.

Я пела, сознательно вводя змей в транс. Мне не было нужды в их подчинении или секретах. Я всего лишь хотела помочь своей подопечной. Девочка заслужила это!

Все змеи медленно закрыли глаза, поддаваясь моему голосу, и я сделала то, ради чего это задумывалось — обратилась к Нагайне. От лица всех одновременно.

И она — услышала. Услышала и поняла. И согласилась выполнить мою просьбу.

А я улыбнулась ещё шире, испытывая невероятное чувство радости. Так же, как и все остальные. Ведь Богиня не просто откликнулась на мой зов, она явилась ко всем.

Мой танец был её, её голос — моим. На краткий миг я стала её аватарой, неся её последователям частицу божественной силы и божественной же любви.

По залу пронёслось дыхание стихий, наполняя служителей богини своей силой.

Но едва Рио завершила заклинание, как всё стихло. И лишь сияющие лица доказывали, что это был не сон и не игра воображения, а реальность.

Глава 15.

Воспользовавшись тем, что змеям потребуется время чтобы прийти в себя, я подхватила Рио и выскользнула в коридор. Там было свежее, да и поговорить с жрицей хотелось в более спокойной обстановке. А в том, что она сама захочет побеседовать со мной, я не сомневалась.

— Леди Шайэсс,— не прошло и пяти минут.— Ваша услуга бесценна,— эти слова дались ей с трудом и я её понимаю. Ведь она меня совершенно не знает и даже предположить не может: чего следует ожидать.

— Я хочу знать как это произошло,— ответила твёрдо глядя ей в глаза. Женщина криво улыбнулась.

— Идёмте.

Привела нас в небольшой зал для отдыха, вероятно ей тоже не хотелось запираться в кабинете. Да и наша беседа не такая секретная.

— Как получилось, что все служащие оказались под влиянием этой... Пакости?— я с удобством устроила на подушках эльфийку. Разводить долгий и соответствующий приличиям разговор я не собиралась. Подозрение, что эта гадость может обнаружиться ещё у кого-то из живущих в городе, было чересчур устойчивым.

— К нам пришла женщина... Представилась как Шайэсс,— жрица справилась с желанием отвернуться и начала рассказывать глядя прямо мне в глаза.

Мысленно зашипев я продолжила слушать с самым спокойным видом, словно каждый день выслушиваю подобные истории.

— Она была мила и добра со всеми. Быстро завоевала доверие,— жрица тяжко вздохнула, а я поймала себя на мысли, что не помню её имени.

— Болезнь мы обнаружили пару месяцев назад. Она была похожа на обычное недомогание: быстрая утомляемость и небольшая слабость. А примерно месяц назад она начала прогрессировать...— женщина снова вздохнула и всё же отвела взгляд.

— Симптомы?— я не рассчитывала на ответ.

Жрица покачала головой.

— Обнаруживались после визуального отображения болезни. Пока чешуя хоть немного не посерела определить не удавалось.

Я мысленно скрипнула зубами.

— Когда у вас была Шай-есс?— я намеренно исказила звание, уже догадываясь чьё имя услышу.

— Полгода назад,— тихо ответила жрица.— А три месяца назад — покинула.

Но я не обратила внимание на последние слова, ошарашенная названной датой. Полгода. Каких-то жалких шесть месяцев назад...

— Её звали Менас?— женщина кивнула.— Она уже девять лет числится пропавшей,— мой голос прозвучал глухо, а жрица замерла, шокированно глядя на меня.

— Но как же...

— Мне неоходимо связаться с Карсис!— вернуть себе прежнее спокойствие оказалось несложно — не в первый раз.

Моя собеседница медленно кивнула, постепенно осмысляя мою фразу. Но я не собиралась давать ей для этого время — чем быстрее я свяжусь с главной жрицей — тем лучше.

Всё же принцесса обладает большей властью и влиянием, чем я. И, честно признаться, она быстрее придумает, что необходимо сделать в подобной ситуации. Я всё же воин, а не стратег.

Шар связи удобно лёг в ладонь и потеплел, настраиваясь на вызываемого.

— Шайэсс?— Карсис искренне удивилась, но сразу же посерьезнела.— Что-то случилось?

Я короткими фразами описала ситуацию в местном храме.

— Менас...— протянула жрица, постукивая по столу.— Жаль...— она не закончила фразу, но это и не требовалось — я догадалась, что она собиралась сказать.— Я отправлю Хаэт разобраться, но надеюсь ты и впредь будешь внимательна... Возможно, без тебя мы бы и не узнали про этот случай.

Я молчала, давая начальнице высказаться.

— И вылечить не смогли бы,— подала голос женщина, стоящая рядом со мной.

— Шерлин...— прозвучало так, словно Карсис только что обнаружила присутствие третьего.— Ты права. Выдай Леиш портативный амулет связи. До скорого..— она оборвала связь.


* * *

— Где она?!— Тершес буквально ворвался в трактир, где они останавливались всего день назад.

Трактирщик даже не вздрогнул и поднял на принца скучающе-хмурый взгляд.

— Кто "она"?

— Девушка... Серебристая змея, что была вместе с нами!— нетерпеливо пояснил принц, за спиной которого виднелся Керс, глава охраны.

Скептический взгляд и покачивание головой со стороны трактирщика показали, что этого недостаточно.

— Браслеты... У неё были золотые браслеты!— напрягши память, смог вспомнить Тершес.— Браслеты служительницы Богини!— с ликующими нотками повторил мужчина, а змей за его спиной заметно побледнел.

До Керса только сейчас дошло, что означали те браслеты и почему эта "недостойная" не реагировала на его подначки и оскорбления.

— Эту видел,— степенно кивнул трактирщик. — Вчера в обед ушла.

— Куда ушла?!— Тершес впился в мужчину взглядом, но на бывшего воина это не произвело никакого впечатления.

— Разве ж я спрашивал?— философски ответил Шен.— Заплатила и ушла.. Может на улице кто видел,— он пожал плечами и отвернулся к подошедшему постояльцу.

Принц в раздражении стукнул по стойке кулаком, заработал несколько неодобрительных и столько же осуждающих взглядов и, фыркнув, покинул душный зал трактира. Керс проследовал за ним, готовясь к очередной порции отбоных ругательств.

— Терш?— амулет связи, висевший на груди представителя королевской семьи, высветил лицо его сестры.— Где моя Шайэсс?!— прозвучало достаточно громко, чтобы услышали все его попутчики. Охранники же не просто услышали, но ещё и синхронно побледнели, впечатлившись.

— Глава охраны...— принц обвинительно махнул рукой на подчиненного, замершего за его спиной и получил уничижительный взгляд от Карсис.

— Охрана это охрана. А я спрашиваю тебя!..

Члены каравана, включая аристократов дипломатической миссии, удостоились сомнительной чести присутствовать при ссоре монаршьих отпрысков.

— Это была твоя обязанность! Узнаю, что ты ей как-то повредил, и тогда...

Окончание фразы услышал лишь Тершес, но по его заалевшему лицу все поняли общий смысл угрозы.


* * *

Храм мы покинули минут через пять — сразу после того, как я получила обещанный переговорник. Рио мечтательно улыбалась, осматривая улицу чуть прояснившимся взглядом. Примерно на десять тонов... Из ста.

Судя по солнцу, в храме мы пробыли всего лишь до полудня. Не так уж много, но и сделали мы относительно мало.

Я погладила подопечную по волосам и, взяв за руку, потянула на Прогулочный проспект. Девочке пора пообедать, а мне необходимо забрать свои вещи из кафе, в котором мы ночевали. Прятаться от своих спутников я не собираюсь, но и искать их тоже не хочу.

Но если мы медленным "шагом" отправимся к месту встречи, назначенному эльфами, обвинить меня тоже никто ни в чём не сможет.

Ну в самом деле, откуда мне знать, что меня будут искать?

Я невольно усмехнулась.

На проспекте вновь царило оживление, но сегодня гномов был раза в два больше и все они курсировали между тремя лавками.

За этим забегом мы смогли наблюдать через окно кафе, пока обедали. Пропаренные овощи с кусочками грибов и сметанным соусом... Даже я оценила, несмотря на всю мою нелюбовь к зеленой пище.

Рио свою порцию доела быстро — сказывался упадок магических сил, и теперь нетерпеливо ерзала на стуле, поглядывая то на меня, то на улицу.

Я её понимала, но не торопилась. С мастером Гильсом мы договорились на вечер, а сейчас только обед... Хотя мне тоже жуть как хотелось взглянуть на то, как он выполнил мой заказ.

Любопытство победило. Всё же я ещё достаточно молодая змея и имею право на маленькие слабости.

Вещи я забрала сразу, не желая больше возвращаться в это кафе. Не плохое в целом, но расположившееся в слишком оживлённом для меня месте.


* * *

У мастера стекольщика нас уже ждали. Давешний подмастерье старательно нам улыбался, смотрел с подобострастием и всячески пытался нам угодить. Может кому иному это было бы приятно, но не мне.

С удобством устроившись в уже знакомом кресле, я отправила паренька за мастером. Вот уже восемь лет числюсь Шаэсс, а видеть подобное отношение до сих пор непривычно. Да и неприятно, если честно.

Торжественная процессия из трёх гномов-мастеров, несущих перед собой подушечки с украшениями, смотрелась забавно. И кабинет на подобное рассчитан не был, поэтому внутрь зашёл лишь стекольщик. Радостно улыбнулся и предложил перейти в более просторную гостиную.

Эта комната расположилась по соседству и проблем не возникло. Нас с Рио, которая пыталась рассмотреть украшения, вновь усадили на диванчик и гномы вновь изобразили торжественное шествие.

123 ... 1213141516 ... 242526
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх