Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Рабочая версия


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.05.2009 — 26.06.2017
Читателей:
7
Аннотация:
Итак, вот он второй том целиком. Версия неокончательная, так как осталось выловить нелогичные сюжетные ходы и дописать пропущенные сцены, но это то что у меня есть на данный момент.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Воспользовавшись замешательством данмера, который никак не ожидал от меня такой прыти, я схватил один из запасных коротких мечей, заботливо сложенных Хул на моей постели, (Знает ведь поганка, что я, зачастую не глядя, сажусь на постель, вот и подложила.) и боковым ударом обезоружил данмера, а затем приставил кончик меча к его горлу. Довольно эффектно получилось, надо будет не забыть рассказать Гальбедир, что ее прием отлично сработал. Помниться она придумала его, как раз для подобного случая, чтобы доказать Вэйну, что не все в мире решается с помощью оружия. Вэйн прием не оценил, а вот данмер так напротив. Это я сужу по тому как изменился цвет его лица с почти черного до серого.

— Что все это значит? — Спросил я, чуть увеличив давление на клинок, как раз с таким расчетом, чтобы проколоть кожу, но не нанести серьезной раны.

Данмер попытался мне что-то ответить, но не смог. В горле пересохло. Что же, бывает. Зато ответила его спутница. Провизжала что-то непонятное, да от души огрела меня плеткой. Если бы и в этот раз ограничилась рукоятью все бы ничего. Нет ведь угодила прямо поперек лица, да еще и недавно заживший рубец над левым глазом задела. Ну я и разозлился. Причем, в этот раз, без всякого притворства. По настоящему. Да и кто бы не разозлился. Правая рука была занята клинком, а вот левая нет. Оружия в ней не было, но оно мне и не понадобилось. Хватило одного кулака в боевой перчатке. Может, я немного перестарался, или .... Не знаю, только вот данмерша рухнула как подкошенная, а следом за ней последовал и данмер. Вот так-то.

— Здорово! — Услышал я голос Хул. — Раз два и готово. Только вот говорить с ними теперь затруднительно, пока они без сознания-то. А кто-то собирался.

Ну вот, Хул в своей обычной манере. И что самое интересное, за другими она замечает, а за собой нет. Наступить ей на хвост что ли, отыгрываясь за Хабаси? А еще лучше было бы подсказать Хабаси, чтобы она сама отыгралась? Так нельзя ведь. Впрочем, почему это нельзя?!! Все свидетели, за исключением хаджитки под кроватью, ничего не заметят, так как валяются без сознания. Да и из под кровати, куда она опять забралась, как только начались все эти неприятности, ничего особенного и не разглядишь. Однако ничего намекнуть Хабаси я так и не успел. Опять пожаловали не званные гости. Что-то я сегодня пользуюсь популярностью. На этот раз в шатер вошел уже хорошо знакомый мне данмер, замещающий начальника всего этого предприятия, и пол дюжины охранников.

— Может хоть Вы, объясните мне, что тут происходит? — Обратился я к данмеру. — Сначала меня чуть не сбивает с ног рабыня. Потом появляется ее хозяйка, и вместо того чтобы извиниться за поведение своей собственности, лезет в драку. Когда же я ее выкинул вон, появилась целая вооруженная банда. Что тут твориться!?! Имею я право отдохнуть в собственном шатре?

— Конечно имеете. — Согласился мой собеседник. — Сейчас во всем разберемся.

— Очень бы хотелось в это верить. Забирайте все это. — С этими словами я показал на лежащих без создания данмеров и их охрану. — А я пока займусь рабыней.

— Это именно та рабыня, что толкнула Вас? — Уточнил заместитель начальника, (Надо будет при случае, узнать его имя, а то что я все зам, да данмер.) показав на хаджитку выглянувшую из-под кровати.

— Точно.

— Хорошо. Вы, как я уже вижу, успели позаботиться о безопасности. — Сказал данмер, кивком головы указав на цепь. — Сразу видно опытного рабовладельца. Если Вы пообещаете воздержаться от крайних мер, до того как мы окончательно разберемся в этом недоразумении ....

— Недоразумение?! Ладно, подожду Вашего решения. Все-таки за безопасность в лагере отвечаете Вы, а не я.

— Вот и хорошо. Сейчас я опрошу другую сторону конфликта, разумеется, после того как с ними поработают жрецы, и вернусь к Вам. Впрочем, мне и так почти все ясно, но требуется соблюдать формальности. Правила, сами ведь знаете.

— Знаю. — Согласился я. — Подожду Вашего возвращения.

— Да, а Вам самому помощь жрецов не нужна? — Уточнил мой собеседник, показав на рассеченную бровь.

— Не нужна. Сам справлюсь. — Отмахнулся я. — У Вас и своих дел хватает. Займитесь лучше ими, а потом мне еще нужно будет обсудить с Вами расследование вчерашнего происшествия.

Стражники, подхватили под руки начавших приходить в себя данмеров, и покинули шатер. К чести местной охраны можно сказать, что с этим делом они разобрались быстро и четко. Видно, к подобным происшествиям тут привыкли. Всего пол часа спустя я получил извинения от данмера и хозяйки хаджитки. Был восстановлен порванный полог палатки, да и о хаджитке, что все еще скрывалась под кроватью, никто не заикался. Я так понял, что ее списали на моральный ущерб. Правильно вообще-то, только вот мне-то что теперь с ней делать? Мне самому она не нужна, но и отдавать хаджитку ее хозяйке совсем не хотелось. После того, что произошло по ее вине .... Нет уж, лучше уж я подумаю, куда ее деть.


* * *

Наконец-то нас все оставили в покое и убрались. Вот бы еще и кошку с собой забрали. Нам и одной Хабаси более чем достаточно, а тут еще и эту подсунули. А насколько я знаю Сируса, эта кошка у нас надолго. Как бы ему попонятнее намекнуть, что нам и трех хаджиток более чем достаточно. Тех бы отучить от привычки тащить все, что только угодно, со всеми сопутствующими этому неприятностями. Да ладно тащат, к тому что хаджиты, в своем большинстве, не способны различить личную и чужую собственность, все давно привыкли, так что это мелочи. Однако вот чем, действительно, знамениты хаджиты так это не пониманием когда нужно постоять в сторонке и не вмешиваться туда, куда не просят. Да и Лаура с Ан-Дакрой будут не рады, хаджиты они всюду хаджиты. Наша троица еще слишком молода, чтобы представлять какую-либо опасность, а вот эта вполне взрослая. Ух, нахлебаемся мы с ней, если ее, конечно, не прибьет Лаура, в течение первой же недели.

Интересно, как долго еще Сирус будет пялиться на выход из шатра? Что там такого интересного, чтобы так долго и подробно рассматривать? Так пойду, подтолкну его что ли, пока окончательно не превратился в статую. Стоять можно долго, а время не ждет. Так, сейчас я его .... Стоп! Хул, что ты творишь!?! Совсем с ума сошла? Нет, пока тут была только Хабаси, можно было делать что угодно. Да и то, с оговорками. Теперь же имеется еще одна кошка, потом кто знает, вдруг ее к нам подсунули таким особенно хитрым способом. Как же все запутано. Хорошо, что эту заботу можно свалить на кого другого. Кто у нас тут самый главный? Ясное дело что Сирус. Вот пускай он и думает. Только чтобы начать думать, будет полезно перестать разглядывать пустоту. Как бы мне его подтолкнуть, чтобы вернулся из своих заоблачных мыслей к нам на землю, да при этом .... Ха, вроде как и сам ожил. Вот и хорошо.

— Ну вот, теперь еще придется .... — Начал было говорить Сирус.

Однако что именно придется, мы так и не узнали. Жалко, может что умное хотел сказать. Может даже впервые в жизни, а не успел. В шатре появился очередной посетитель. Да, похоже, у нас сегодня день открытых дверей. И идут и идут. Ведь опять что-то от Сируса понадобилось. Конечно, всем он нужен, причем срочно, а вот нам нет. Нет уж, не выйдет. Сирус и нам понадобится. Надо будет отвлечь его, пока Сирус не ввязался в очередную авантюру. Не дайте боги, случится с ним что, так Лаура мне голову открутит. И заслуженно, к слову говоря. Правда если учесть где я нахожусь, у Лауры может и не появится такой возможности. Только ....

— У меня к Вам срочное и очень важное дело. — Произнес посетитель, обращаясь к Сирусу.

Ну вот, проворонила. — Подумала я. — Хул, откуда у тебя эта страсть тратить время на слова и раздумья, вместо действий. Хотя, может еще не поздно? Нет, Сирус уже направился в сторону посетителя. Теперь его не остановишь.

— Что-то произошло? — Уточнил Сирус, подходя ближе.

Судя по реакции Сируса, посетитель ему знаком. Странно, он знает, а я нет. Значит, очередной непрошеный гость не из Балморы. А если учесть, что в Балморе рано или поздно появляется любой хоть сколько-то значимый торговец, то он точно не торгаш. Еще вернее это не маг. Уж эту-то братию я всегда узнаю. Вы видели хоть одного мага, не обвешанного с ног до головы всякими амулетами, свитками, мешочками с компонентами для заклинаний и прочей ерундой? Ну и, наконец, это не вор. Тут достаточно заметить, что он не узнал Хабаси. Воры друг друга всегда узнают, при их работе по-другому нельзя. На жреца, тоже, совсем не похоже. Жрецов без символа веры на самом видном месте не бывает, а тут совсем ничего нет. Так кто же он?

Ага, а вот Хабаси его знает. Уже интереснее. Значит этот посетитель кто-то из известных. А если так, то почему я его не знаю? Ведь даже не шпион! Учитывая мою бывшую специальность, всех кто работает в этой области, я знаю. Кто же он? Так ведь и от любопытства умереть можно!

— Мне бы не хотелось говорить при посторонних. — Пояснил посетитель.

— Посторонних тут нет. — Возразил Сирус. — Впрочем, если Вы настаиваете ....

Ну вот, теперь они еще отошли в сторону, и мне больше совсем ничего не слышно! Не справедливо. Мало того, что я не знаю, кто это такой, так теперь еще не знаю, что ему понадобилось от Сируса. Надо бы расспросить Хабаси, только ведь пока я буду с ней болтать, Сирус сбежит. Нет уж, лучше я присмотрю за ним, а Хабаси и любопытство могут и подождать.

Так, раз мне ничего не слышно, а подойти поближе нельзя, то попробую разобраться самостоятельно. На кого похож этот человек. Кстати, а это вообще человек? Под плащом не очень-то разберешь. Ушей не видно, да и фигуру не разглядишь.

Точно не босмер, те маленькие. Еще точнее не хаджит, и не аргонианин. Ну, это-то по ногам хорошо видно. По росту скорее человек, только ведь есть еще и альтмеры. Нет, на эльфа мало похоже. Те говорят немного по-другому, да и ходят .... Впрочем, кто их поймет, остроухих.

Единственное что совсем точно ясно, это мужчина. Уж юбку от брюк я всегда смогу отличить, даже на таком расстоянии. Нет, конечно, есть некоторые несознательные дамы, что носят мужскую одежду. Не будем показывать пальцем, поскольку это не вежливо, даже если показываешь на себя, потом я случай далеко не типичный. Вон даже Хабаси, которой по крышам в юбке не очень-то .... Эй! Что это он дал Сирусу? Бумага какая-то. Отсюда не разглядишь. Полная несправедливость. Они там развлекаются, а я тут только и могу гадать. Ну, сколько же можно болтать?! Нужно ведь и совесть иметь.

Ну вот, похоже, заканчивают. Попрощались. Нет, все-таки движется он как вор. Хабаси ходит точно также. Ноги ставит осторожно, как будто боится, что его могут услышать. Может он из какой-то особенной гильдии воров, раз не знает Хабаси? Точно, есть же Камонна Тонг! Нет, с Камонна Тонг Сирус общаться не будет. Впрочем, что я тут себе голову ломаю, сейчас Сирус проводит эту таинственную личность, и я у него все узнаю.

— Хул, мне придется отлучиться на некоторое время. — Сказал Сирус, подойдя ко мне.

— Это так срочно? — Уточнила я.

Вообще-то хотелось сказать не это, но, учитывая присутствие подозрительной хаджитки, пришлось ограничиться этой весьма нейтральной фразой, вместо предполагаемого крика: "Сирус, даже думать не смей, сбежать неизвестно куда и бросить меня тут". Надеюсь, Сирус и так все понял. Правда, если судить по его ответу, этого не скажешь.

— Очень срочно. — Ответил Сирус. — И что важнее, без меня там не обойдутся. Не волнуйся, к вечеру я буду тут.

— Хозяин, а это будет не опасно? — Уточнила я.

— Не очень. Обычная работа. Платят хорошо, а деньги нам не помешают. Особенно после последних незапланированных трат. — Кивком головы Сирус показал в сторону хаджиток.

Возможно, таким образом, он хотел уверить меня, что все в порядке и ничего особенного не произошло, только вот сделал это не очень-то убедительно. Насколько я знаю Сируса, будь дело настолько безопасным и обычным, как он утверждает, он бы не говорил так серьезно. Нет, Сирус уже успел бы уверить меня, что отправляется побеждать, как минимум армию с целью спасти мир, и никак не меньше. Нет уж, раз он серьезен, то тут все далеко не так просто.

— Хозяин, может быть ну их эти деньги? — Предложила я. — Может Вам стоит отдохнуть, ну и все такое прочее.

— В этот раз, это больше чем деньги. Эту работу нужно сделать, причем обязательно и как можно быстрее.

— Но Вы ведь наверняка устали, занимаясь расследованием, да и стемнело уже. Может быть, отложите новое дело до утра? — Сделала я очередную попытку отговорить Сируса от нового задания, что с каждым мгновением все больше и больше настораживало.

Как же эта новая хаджитка мне мешается. — Думала я при этом. — Не будь ее, насколько бы все было легче.

— Я бы рад подождать, только вот дело не терпит. Любое промедление .... — Ответил Сирус, оправдывая все мои самые худшее подозрения. Он серьезен, да еще спешит. — Не волнуйся. Все будет в порядке. Присмотри пока за шатром и хаджитками. А то они тут натворят .... В общем, я скоро.

— Погодите Хозяин. — Начала было я, но он меня уже не слушал. Схватил оружие и был таков. Вот так, а я даже не успела узнать, с кем это Сирус только что разговаривал.

— Ушел. — Больше сама себе, чем кому-то еще, заметила я. — Раз, и его нет.

— Да ладно бы просто ушел. — Также задумчиво ответила Хабаси. — Ты узнала того, с кем он говорил?

— Нет.

— А я так да. Если честно, то мне стало очень страшно, как только я его увидела. И как только Сирус мог так спокойно с ним разговаривать? Железные нервы.

— С кем с ним? — Уточнила я.

— Ты что, правда, его не узнала?

— Нет. Да и что в этом такого?

— Ну ....

— И я тоже. — Вступила в наш с Хабаси разговор, рыжая хаджитка. — Первый раз вижу этого типа. Да, совсем не понятно чем он мог тебя так напугать.

— Чем напугать. — Проворчала себе под нос Хабаси. — Ты ведь хорошо помнишь Балмору? — Уточнила она у меня, проигнорировав рыжую хаджитку.

— Еще бы. — Согласилась я. — Не один год там прожила.

— Тогда вспомни, за особняком Хлаалу есть одно такое непримечательное здание. Там еще лампы используют необычные, красные. Вспомнила?

— Ну да. Правда я туда не совалась. У них с чувством юмора плоховато. Там ведь .... Эй Хабаси, ты что, хочешь сказать, что этот тип из Мораг Тонг?

— Не хочу. Про Мораг Тонг я ничего говорить не буду, своя жизнь дороже.

— Мораг Тонг. — Задумчиво, произнесла рыжая хаджитка. — Насколько я знаю, это узаконенная гильдия убийц. Что их бояться?

— Узаконенная гильдия убийц, это Темное братство. — Пояснила Хабаси. — Мораг Тонг это что-то большее. Темное братство принадлежит властям, а вот Мораг Тонг ....

— И что из того? — Все никак не унималась рыжая хаджитка. — Нам-то что? Что одни, что другие, нам не угроза. Это только для свободных.

— Сирус. — Пояснила я.

— Ну и что? — Пожала плечами рыжая хаджитка. — Один хозяин или другой, не велика разница. Потом, я ведь все одно собиралась сбежать. Да, а где это ты могла встречаться с Мораг Тонг? — Уточнила она у Хабаси.

123 ... 1213141516 ... 178179180
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх