Несомненно, это были молодые люди, примерно одного роста, где-то на полголовы выше роста носителя Дакка и практически, одного внешнего вида и было совершенно непонятно, кто это — мужчины, женщины или они разного пола. Они были смуглокожи, хотя возможно освещение делало цвет их кожи таким тёмным, круглолицы и круглоглазы. Тёмные волосы на их головах были длинны, спутаны и свисали им на плечи в виде пакли, губы были большими и оттопыренными далеко вперед. Затем шла довольно длинная шея. В остальном же они были типичными людьми, среднего телосложения, весьма похожими на тех аборигенов, что приводил с собой в горы атлет. Через пол-лица одного из них шла какая-то тёмная полоса. Присмотревшись, Дакк понял, что это глубокий шрам Этот же человек со шрамом сжимал обеими руками какую-то короткую палку, явно, нервно скользя по ней руками, которая, возможно, была оружием в его руках. В отличие от практически голого Дакка, эти двое были одеты в одежду, представляющую собой или какое-то полотно или шкуру убитого животного с круглым вырезом, в который была просунута их голова. Одежда заканчивалась чуть выше колен и на поясе была подвязана чем-то похожим на веревку, концы которой свисали у них с разных сторон.
Лицо выглядывающего ребенка было копией лиц взрослых, только меньшего размера и лишь его волосы не висели паклями, а торчали во все стороны, словно наэлектризованные.
Молчание затянулось. Дакк не решался нарушить его первым, так как опасался оказаться непонятым и потому упорно ждал, когда кто-либо из стоявших перед ним взрослых скажет хотя бы слово. Наконец губы человека, сжимающего в руках палку шевельнулись.
— Шур шин гое хыы чой тор! — донеслись грубые отрывистые звуки: определенно, обладать таким голосом мог лишь мужчина.
Дакк сдвинул брови. Несомненно, это был тот же язык, на котором с ним разговаривал в горах атлет.
"Что привело освободителя злого огня в мой дом?"
Механически выстроились в голове Дакка произнесенные звуки в примерную понятную смысловую форму. Наиболее противоречивой оказалась связка шур шин — она могла быть как его именем, так и утверждающей его профессиональную деятельность. Однако то, что он был освободителем злого огня или ещё хуже — колдуном, сразу же вселило в Дакка определенную тревогу. Он мог оказаться, совсем, не желанным гостем в этом доме.
— Что здесь происходит? Почему все попрятались? — переложил Дакк свои мысли в два набора отрывистых звуков.
— Хаго той дуту хай-й! — произнес мужчина.
Предмет в его руках раздвоился, обнажив узкую блестящую полосу — скорее всего, это был нож.
"Тебе лучше знать, отдавшийся злым силам", — сложилась в голове Дакка ещё одна смысловая форма.
Его тревога подтверждалась — он, действительно, был нежелательным гостем, да и демонстрация оружия говорила о решительности его хозяина. Поражало и поведение ребенка — он совершенно не испугался за действия взрослого, хотя блестящее лезвие, сжимаемого рукой взрослого, колебалось прямо перед его лицом.
— Мне нужна пища, — произнес Дакк, решив поинтересоваться тем, что его сейчас больше всего беспокоило, оставив выяснение остальных вопросов воле случая.
— Шур Шин ту-у! — продолжил говорить мужчина и его рука, сжимающая нож, дрогнула.
"Уходи Шин колдун", — перевел Дакк негостеприимное предложение в свой адрес.
— Скажите, где я могу найти еду и я уйду, — ответил он, дернув плечами.
— Ту-у! — мужчина вдруг поднял нож на уровень своего лица и шагнул к Дакку.
Дакк молниеносно выхватил катран и выбросил его навстречу мужчине. Мужчина замер. Нож выпал из его руки. Искрящийся белыми разводами конец катрана колебался всего в каком-то десятке сантиметров от его лица. В бледном свете своего оружия Дакк увидел глаза мужчины — они были совершенно черные и без зрачков.
Донесся громкий крик. Дакк скосил взгляд в сторону. Это вскрикнул второй взрослый и потому, что его голос был заметно выше стоявшего перед катраном, Дакк определил, что кричавший, была женщиной. И лишь ребенок совершенно не принял никакого участия в разыгравшемся в доме спектакле — так как мужчина отошел от него, Дакк увидел, что он был, совершенно, без одежды.
Кто он был мальчик или девочка, определить было невозможно, но в нижней части его живота была точно такая же складка, какую имел и носитель Дакка. А так как мужчина называл Дакка колдуном, то значит настоящий Шин был мужчиной и тогда выходило, что ребенок, возможно, был мальчиком.
Вдруг женщина метнулась в сторону и подбежав к одному из камней, опустила в него руки, видимо камень был полым и что-то достав из него, шагнула к Дакку и вытянула руки в его сторону. Её губы шевельнулись.
— Хор! — слетел с её губ тихий отрывистый звук.
Хотя её голос тоже был достаточно груб, но он был заметно выше голоса мужчины, что утверждало догадку Дакка, что она женщина.
"Возьми" — понял Дакк.
Дакк скосил взгляд на предмет, который ему предлагала взять женщина. Что это было, он совершенно не представлял. Предмет был коричневым полуовалом и мог быть чем угодно: и пищей, и чем-то ещё. К тому же Дакк совершенно не чувствовал его запаха.
Дакк освободил своё поле и коснулся им женщины — совершенно никакой защиты у неё не было. Она имела обычное биополе живого организма, которое сейчас находилось в возбужденном состоянии, лишь может с некоторыми не существенными местными особенностями.
Оставив женщину, Дакк коснулся своим полем мужчины. Никаких признаков психотронного поля не было и у него, а его биополе было возбуждено до такой степени, что совершенно не представлялось возможным прочитать его информационное поле, не причинив ему вред.
Раздосадованный, Дакк убрал свое поле.
— Хор! — повторила женщина.
Вырвавшийся из дыры в стене луч света, упал женщине на лицо и Дакк отчетливо увидел, как испуганно дрожат её губы.
Ничего больше ни говоря, Дакк сделал полшага назад, опустил катран и став боком к выходу шагнул в него и оказавшись снаружи, сунул катран в чехол и обойдя дом, направился к терпеливо ожидавшему его у края дороги тупи.
* * *
Усевшись на спину животного, он дал ему команду двигаться вперед, а сам погрузился в размышления.
"Несомненно, моё положение сейчас достаточно тревожное. За те дни, проведенные на этой планете, я пока нажил себе лишь одних врагов, не считая тупи. Определенно в этом городе шур Шин был прежде и оставил о себе весьма скверное впечатление и скорее всего, кроме неприятностей, здесь меня больше ничего не ожидает. В горы возвращаться смысла тоже никакого нет. Атлет видимо был значимой фигурой и его смерть ничего хорошего мне не принесет. Шур Шина скоро будут искать, чтобы убить, если уже не ищут. Возможно, этим и подтверждается агрессивность хозяина того дома, в котором я только что был. Выходит одно — нужно было менять носитель. Но менять наугад непрактично, ситуация может повториться. Конечно, можно будет потом опять его поменять, но бесконечная чехарда с носителями тоже ничего хорошего не несёт — в конце концом немудрено запутаться и потеряв контроль над собой, оказаться раскрытым. Если бы носитель грота..."
Дакк поднял голову и посмотрел вверх — в его сторону по воздуху двигалась чёрная точка. Его рука механически легла на рукоять катрана. Он поднялся. Тупи остановился.
Точка стремительно приближалась, разрастаясь в размерах и вскоре стало понятно, что это огромная птица, похожая на ту, которую он встретил у входа в долину. Почему он вновь стал объектом её внимания, Дакк мог лишь гадать.
"Может потому, что я один нахожусь на улице, остальные все попрятались?" — всплыла у него тревожная мысль.
Птица уже подлетела настолько близко, что Дакку стали видны её ноги. Они не были привычно отставлены назад, как у птиц при полете, а наоборот вытянуты вперед и на концах её пальцев на каждой ноге, блестели длинные розовые плоские, будто ножи, когти. Определенно, птица видела в нем добычу. Она резко скользнула вниз.
Дакк выхватил катран и в воздухе сверкнула розовая молния. Воздух огласил громкий резкий крик, заставивший Дакка втянуть голову в плечи. Ударивший в него мощный поток воздуха бросил его назад и ткнувшись спиной в высокий нарост тупи, он сел. Птица громко крича, стремительно удалялась, набирая высоту. И опять Дакку показалось, что у неё на спине сидит человек.
Посидев некоторое время, Дакк спрятал катран и решил продолжить путь по дороге, но больше не прятать своё поле, а активно использовать его, решив, что, если он считается колдуном, то возможно и проявление чего-то необычного в его действиях, вполне, может сойти за проявления колдовства. Хотя происходящие события и в какой-то степени заглушали голод, но он, все же, с настойчивым упорством регулярно напоминал о себе. Дакк решил во чтобы то ни стало найти сегодня пищу.
Он дал команду тупи — двигаться вперёд и освободив своё поле, разбросил его по сторонам, проникая во все подряд, стоящие вдоль дороги, дома. Во многих домах ощущались биополя живых организмов, но они ничем не отличались от биополей людей дома, который он посетил. Многие из них находились в явном тревожном возбуждении и безразлично скользя по ним своим полем, Дакк оставлял их в покое.
Отбрасываемые предметами тени заметно удлинились, что указывало на приближение ночи. Дакк был недоволен. Определенно, он уже проследовал через большую часть города, но никаких признаков строения, где можно было бы утолить голод, не встречалось. Он уже начал обдумывать вариант вновь войти в какой-либо из домов и каким-то образом добыть там пищу, как вдруг улица резко оборвалась и тупи вышел на большую круглую площадь, заставленную разных размеров камнями, к тому же достаточно замусоренную. Ему показалось, что эту площадь он встречал среди исчезнувших образов своего носителя, что подтверждало догадку, что его носитель бывал здесь. Скорее всего это был центр города, так как однообразность строений тоже резко поменялась — они по-прежнему были каменными и островерхими, но стали значительно больше, как в высоту, так и в диаметре и многие из них приобрели овальные многокупольные формы. Прямоугольные проёмы, почти под самыми крышами зданий, явно служили им окнами, но как Дакк ни всматривался, блеска стекол в этих проёмах не увидел.
Он разбросил своё поле по сторонам. Ни в каких строениях биополя не ощущались, за исключением одного, двухкупольного здания большой овальной формы, находившегося слева от него. Биополя внутри дома были возбуждены, но это было совсем не то возбуждение, которое он чувствовал прежде, в них, явно, не было тревоги.
Немного поколебавшись, Дакк спрыгнул с тупи и не зная зачем, вытащив из-за пояса обломок ланхора, направился к этому зданию, решив, что его приход в столь многолюдное место может оказаться незаметным. К его удивлению, вход в здание был со стороны площади.
Подойдя ко входу и постаравшись изобразить на лице полное безразличие, он шагнул внутрь. На него тут же обрушился разноголосый гвалт человеческого общения.
* * *
Дакк неторопливо шёл вперед, стараясь идти мягко, не топать и не шаркать ногами, одновременно пытаясь держать под контролем всё происходящее вокруг. Поле он не прятал, но особо и не выпячивал, держа его в полной готовности. Казалось, на него, действительно, никто не обращал внимания.
Помещение представляло собой нечто, похожее на ресторан низкого разряда, только что колонизированной планеты. Оно было плохо освещено — лучи заходящих солнц, проникающие внутрь сквозь небольшие проемы у потолка, были тусклы и потому помещение казалось серым и безликим. По всей его площади были расставлены разновеликие прямоугольные и квадратные каменные столы со стоящими вокруг них каменными тумбами, служившими стульями. Все столы, вдоль которых он шел, были заняты и лишь некоторые стулья около них были свободны. На столах перед посетителями стояли каменные тарелки, с какой-то непонятной серо-коричневой едой и каменные кружки: чем они были заполнены, Дакку было не видно, но многие посетители периодически брали их со стола и подносили ко рту.
Как непонятна для Дакка была еда на столах, но она всё же имела запах, который дошел до него. Ему нестерпимо захотелось есть. Он был готов броситься к ближайшему столу и схватить с тарелки первый же кусок , чтобы это ни было. Но пересиливая себя, он шел дальше: в самом конце ресторана находился длинный каменный стол, за которым сновали два человека. Несомненно — это были или хозяева ресторана или его обслуживающий персонал. Перед столом стояли несколько человек, видимо о чём-то бурно разговаривая, так как часто доносились их громкие отрывистые звуки, к тому же к столу подошла пара посетителей, как понял Дакк с кружками и ткнув их в стол и видимо, наполнив чем-то, отошла. Дакк тоже направился к этому же столу.
Ещё по пути, он попытался решить, к какой части стола ему подойти. На краю стола, куда подходили посетители с кружками, стояли ещё несколько кружек, а тот край, где посетители кричали и махали руками, был пуст. Поразмышляв, Дакк направился к кружкам.
Подойдя к столу достаточно близко, он увидел, что в нём выдолблено большое углубление в котором что-то налито и видимо посетители зачерпывали кружкой эту жидкость.
Дакк подошел к этому краю стола, взял кружку, она оказалась пустой и опустив её в углубление, зачерпнул жидкость и...
Большая четырехпалая ладонь обхватила его руку и крепко сжала. Пальцы ладони были толстыми, длинными и очень крепкими. Дакк сразу же почувствовал, как его рука в их тисках начинает неметь. Он поднял взгляд — перед ним стоял огромный гуманоид, с явно, свирепым выражением на лице. Дакк разжал руку и кружка пошла ко дну выдолбленного в столе углубления. Гуманоид, не меняя выражения лица, сунул вторую руку в жидкость по локоть и видимо, найдя там отпущенную Дакком кружку, достал её и резким, коротким взмахом, выплеснул её содержимое Дакку в лицо.
— Вию шур Шин хаас! — донесся его скрипучий, очень грубый голос.
"Пей шур Шин, ползучий гад!" — выстроились услышанные слова, в голове Дакка, в понятную ассоциацию.
В следующее мгновение Дакк себя уже не контролировал. Он мгновенно выбросил перед собой своё поле. Жидкость, остановленная им в нескольких миллиметрах от лица, широким грязным пятном растеклась по невидимому препятствию. И в следующее мгновение, он уже вонзил иглу своего поля гуманоиду в голову. Дернувшись, тот отпустил его руку и рухнул куда-то за стол. За спиной Дакка раздался грохот. Он оглянулся — к нему, от ближних столов, бежало несколько человек. Он развернулся и выхватив катран, выставил его перед собой. Самый резвый, ткнувшись в него грудью, отскочил, будто мяч от стены и упав на спину, стоная, начал корчиться, извиваясь на полу. Остальные, отскочив в стороны, замерли, сверля Дакка своими расширенными беззрачковыми глазами.
Из глубины помещения донесся противный свист. Дакк стрельнул взглядом по сторонам — в его сторону неслось несколько черных предметов. Он мгновенно выстроил перед собой мощную защиту из своего поля и предметы, оказавшись каменными кружками, ударившись в неё, полетели в стороны. Стоявшие неподалеку гуманоиды, бросились от них в рассыпную.