Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Таща за собой чемодан, Каролайн Атолл шла навстречу своему старшему брату, который теперь, размахивая руками, явно изображал утопающего. До их встречи с трогательными обниманиями оставалось несколько метров, которые позволили Кэри разглядеть лицо Чейза. Бледное, худое лицо человека, который даже в такой день не накинул на свои пристрастия хомут. Блестящие темно-карие глаза сказали его сестре, что этим утром он остановился на каннабисе.
Черт возьми, родители знали, что, отпуская его в мегаполис, лишь развязывают парню руки. Чейз не избавился от своей зависимости. Вероятно здесь его положение лишь усугубилось. Никаких проблем с тем, чтобы достать наркотик. Всегда есть единомышленники.
Что самое хреновое? Чейз не был обычным наркоманом. Он считал себя гением, и как следствие, все свои поступки — оправданными. Ради вдохновения он мог пойти на что угодно, и в этом уподоблялся безумному Нерону, который некогда поджег Рим, дабы закончить поэму в соответствующем настроении.
— Иди сюда. — Она обнял ее, и Кэри не могла сказать, что ей была неприятна эта близость.
Уткнувшись носом в его кожаную куртку, пропахшую дымом, она обняла брата в ответ. Негодование, даже гнев, испытываемые при этом, был не тем, обычным гневом, который выливается ругательствами на не угодивших посторонних. Так злиться можно лишь на самых родных, чья судьба вам не безразлична.
Однако не стоило портить этот день скандалом. К тому же двадцатисемилетний брат мог с легкостью послать ее по известному адресу вместе с моралями.
— Как долетела? Жива? — Рассмеялся он вечно хриплым, дребезжащим голосом.
Кэри кивнула, заправляя за ухо белую прядь, которая так возмутительно горделиво разместилась в ее черных волосах.
— Никогда не привыкну к самолетам. — Улыбнулась Кэри, жалея, что ее первые слова были непохожи на: "отлично выглядишь, рада тебя видеть". — Спасибо, что встретил. На самом деле, я могла бы взять такси...
— Зачем? У меня сегодня выходной. — Бросил Чейз, подхватив ее чемодан.
И как долго этот выходной длится?
— Как работа? — Ох, ладно, ей не стоило начинать их разговор с этой темы.
— Отлично. — Отрывисто ответил брат, как обычно в дверях не пропуская входящих, идя напролом. — Сейчас работаю над новым заказом.
Своим призванием Чейз считал живопись, но работал фотографом в местом филиале крупного издательства. И несмотря на то, что на его место претендовали еще с сотню сумасшедших трудоголиков, Чейз совершенно не держался за него. Или же, просто делал вид, что ему на все плевать.
Серебристая хонда с обитой краской на крыльях приветливо мигнула фарами. И когда Чейз убрал чемодан в багажник и уже прошел к водительскому месту, Кэри остановила его, протянув руку.
— Что еще?
— Ключи.
— Брось...
— Чейз, давай ключи.
— Ты знаешь, каково это, когда баба рулит, а мужик сидит рядом?
— Я не позволю тебе сесть за руль в таком состоянии.
— Бьешь меня по яйцам.
— Сделай мне такой подарок.
— Ты не знаешь дороги, а я довез бы нас за пять минут.
— Кто спорит. Будешь моим штурманом. Пожалуйста.
Он все верно понял. И раздраженно вложил ключи ей в руку.
— Первый и последний раз. — Проворчал Чейз, обходя машину.
Первые метры они ехали в напряженном молчании. А потом брат не выдержал:
— Тащимся, как калеки.
— Родители передают тебе привет. — За все восемнадцать лет, которые они прожили под одной крышей, Кэри научилась общению с Чейзом. Агрессия в случае с ним совершенно бесполезное оружие. — Ты не звонишь им.
— Да-а... — Чейз потянулся к бардачку, доставая сигареты и зажигалку. — Времени совсем нет, знаешь.
Конечно, знает, что дело не в этом. И своим приездом она, кроме прочего, надеялась наладить их семейные отношения.
— Как они?
— Неплохо. Хорошо. Беспокоятся за тебя. И... я привезла мамин жаренный хворост.
Помолчали.
— Перестройся. На следующем указателе направо.
— Я хочу, чтобы ты знал, Чейз, я не стесню тебя надолго. Как только решится вопрос с общежитием, я сразу же...
— Какого черта, Кэри?! Вы все ведете себя, как будто я чумной.
— Нет, дело...
— У меня квартира. Три комнаты. Зачем тебе жить в гребаном общежитии? Мы же семья.
— Да, я... просто подумала, что тебе будет... неприятно. Ты все эти три года жил один, и теперь делить с кем-то территорию...
— Ты не "кто-то". — Затянувшись, он надолго задержал дыхание, после чего выпустил терпкий дым в приоткрытое окно. — Тот институт, в который ты перевелась... они уже дали тебе ответ, да?
— Осталось пройти собеседование
— Пройдешь. — Со спокойной убежденностью ответил Чейз.
Считая себя первым гением на земле, Чейз второе место присуждал Кэри. Потому просто не мог даже допустить мысль, что какой-нибудь университет, каким бы Олимпом в мире студентов тот ни считался, может отказать Кэри в месте. Даже если та переводилась со второго курса из-за какого-то ублюдка, который начал ее преследовать и буквально вынудил переехать. Подробности этой истории он не знал, но уверен был в одном: надо быть полным козлом, чтобы досадить Кэри настолько, что она решила покинуть семейное гнездо.
— Так вопрос с жильем решен? — Поинтересовался Чейз, на что Кэри кивнула. — Отлично, а то я последний месяц живу на китайской еде.
* * *
Квартира Чейза и вправду была трехкомнатной, однако из-за чрезвычайной нагроможденности вещей, которые обычный человек счел бы мусором, она теряла свой простор едва ли не на половину.
Стоило Кэри переступить порог этой типичной холостяцкой берлоги, как в нос ударил запах скипидара и немытого полгода холодильника. Да, ее брат был совершенно точно не знаком с фэн-шуем. И его нельзя было переспорить, ведь гению виделось, что все вещи находятся на своих местах.
"Властитель хаоса" знакомил сестру с ее новым домом, что-то увлеченно говоря о том, что она сделала правильный выбор. Жаль только, ее вынудил принять это решение какой-то зарвавшийся мудак. Но ей тут понравится, а вот кстати его последние картины. Она тоже находит их весьма эксцентричными и живыми? Нет, это не взбесившаяся лошадь, это обнаженная женщина, молящаяся Анубису.
Через час вещи Каролайн были разложены в меньшей из трех комнат (одна была спальней брата, вторая, самая большая, — его мастерской), и теперь они сидели вдвоем на кухне, обои в которой заменяли фотографии, и грызли сладкий хворост, запивая его чаем.
В сложившемся молчании, которое в виду родственности и духовной близости обоих было вполне уютным, Кэри украдкой рассматривала брата.
Она не видела его три года. Сам Чейз никогда к ним не приезжал, памятуя напряженные отношения с родителями, а особенно с отцом. Ведь их старик ненавидел в Чейзе больше его тягу к "творчеству", чем к наркоте. А как еще заполучить в лице человека врага, как не сказать ему в лицо, что то, что делает его счастливым, — сущее дерьмо? Ведь только в ту минуту, когда Чейз мучил кисти, изводил холсты и раскидывал по ним краски, он чувствовал себя по-настоящему счастливым.
И вот за эти три года Чейз сменил несколько квартир и работ, перешел на что-то посерьезнее конопли и, как следствие, еще сильнее похудел. В двух словах: они стали еще более непохожими. К слову, их непохожесть отмечали и родственники и мимолетные знакомые. По какой-то генетической шутке Чейз был ниже Кэри, что считал своим основным недостатком. Тогда как для его сестры главной занозой в заднице были отмеченные сединой бровь и ресницы, которые она старательно маскировала косметикой.
Однако седина была (пусть и самым главным) не единственным ее изъяном. От других девушек Кэри отличалась еще полным отсутствием стиля. Кажется, природа что-то напутала в своем графике и наградила художественным вкусом (каким-никаким) ее брата, а Кэри вынудила каждый раз перед выходом из дома простаивать часами у зеркала. Каролайн даже при наличии средств не могла одеться так, чтобы выставить себя в выгодном свете, а не посмешищем. Бесцельно и долго она примеряла то одну юбку, то другую, думала, какая блузка к ней подойдет, какой цвет будет смотреться выигрышно с оттенком ее лица... но все было тщетно. Тайная наука женского очарования, которую с такой легкостью осваивали ее подруги, для Кэри так и осталась недостижимой вершиной.
Потому теперь, кроме прочего, она думала с содроганием о предстоящей учебе. Ведь первые дни на новом месте ей необходимо выглядеть на все сто. А зная себя, не стоило рассчитывать даже на пятьдесят. Ох, боже, были же времена, когда женщина не ломала над этим голову, так как все ее нехитрое убранство было однотипным и немногочисленным. Теперь же в жуткий потребительский век изобилие словно в насмешку ставило человека перед, кажется, несуществующим выбором. Кэри ненавидела шопинг: для нее зайти в торговый центр означало попасть в лабиринт Минотавра без нити Ариадны.
Но, видимо, придется: прихлопнув себя по коленям, Чейз встал и медленно выпрямился, словно готовый огласить волю императора (себя самого).
— Раз уж у меня выходной, покажу тебе центр. Поверь мне, ты обалдеешь.
Кэри охотно поверила.
3 глава.
Чейз не имел дара ясновидения, однако, как он и сказал ранее, Кэри успешно прошла собеседование и теперь уже могла полноправно называть себя студенткой третьего курса факультета лингвистики. Кафедра древних языков. И хотя ее образование в дальнейшем не сулило перспективы хорошо оплачиваемой работы, Кэри была счастлива.
Она уже успела позвонить маме и сообщить о своей маленькой победе и теперь собиралась по пути домой зайти на почту. Нужно было забрать отправленные из дома книги... чертову тучу книг. К сожалению, Чейз в комплекте с машиной сегодня не поставлялся: брат укатил на свою работу. Точнее, снизошел до нее.
Выйдя за ворота кампуса, Кэри дошла до светофора и вместе с остальными стала ждать стартового флажка. Рядом, перейдя на бестолковый язык сплетен и слухов, по мобильному телефону тараторила молодая девушка. Девушка, которая в отличие от Каролайн, полностью соответствовала тому, что в это слово вложено. Привлекательная, худенькая, с идеальной прической светлых волос, модным маникюром, одетая с иголочки во что-то явно итальянское. И, странное дело, но эту блондинку, так же как и маму Кэри, телефонная трубка чудесным образом переносила в иную реальность. Миссис Атолл, так же как и эта дамочка, от момента "принять вызов" и до момента "отключить" не принадлежала этой земле и плевать хотела на любое сумасшествие, пусть даже оно бы развернулось прямо перед ее носом.
Так думала Кэри, когда кричащий секунду назад красным светофор дал отмашку, увидев которую, блондинка стартовала. Однако она не успела уйти далеко: чужая рука резко и настойчиво дернула ее назад... успевая убрать с пути несущегося, как адская гончая, кроссовера.
Телефон выпал из рук девушки, не оставляя надежды: разобьется. Окаменев на мгновение, блондинка провожала долгим, напуганным взглядом машину... после чего разразилась такими цветастыми ругательствами, что окажись здесь и сейчас уголовники, и ребята значительно обогатили бы свой словарный запас.
Кэри втянула голову в плечи, когда взгляд девицы обнаружил своего спасителя.
— Вот же сукин сын! — Воскликнула потерпевшая, смотря на Каролайн и обращаясь как будто к ней. — И почему у нас отменили, мать ее, смертную казнь, хочу я знать после такого! Надеюсь этот ублюдок когда-нибудь поймет, что единственный выход для него — эвтаназия!
Ну... что тут скажешь?
— Подонок! Не поверишь, этот iPhone уже десятый... всего неделю прожил. — Она подняла телефон, бегло оглядывая его растрескавшийся дисплей.
— Простите. — Не нашла что еще сказать Кэри.
— Смеешься, что ли? — Фыркнула блондинка, окинув ее критическим взглядом. Отмечая это несуразное коричневое платье, туфли на широком каблуке и тренч ярко-желтого цвета. — Мне муж новый купит.
А, ну если так...
— А ты что... из университета, что ли? — Миссис "мой муж подкаблучник" посмотрела на прозрачную папку с бумагами, которую Кэри прижимала к груди. Герб учебного заведения на самом верхнем листе не оставлял альтернативы. — Я тебя никогда раньше не встречала, а такое "чудо" трудно не запомнить...
— Я перевелась. — Ответила тихо Каролайн, следя за светофором, который уже успел дважды поменять свой цвет. — На третий курс.
— О, неужели, я тоже на третьем. Чего ты так уставилась? считаешь, я не могу получить высшее образование?
— Нет, почему же...
— Чертово образование. Думаешь, тебя там чему-то научат? Какой-то фарс... — Она надменно хмыкнула, кидая разбитый телефон в сумочку. — Мой муж работает там.
— Ого. — Без особого энтузиазма протянула Кэри, откровенно не понимая, почему девушка рассказывает ей об этом, и почему она это слушает. — Ну так...
— И какая специальность?
— Лингвистика.
— Скукотища. — Припечатала собеседница. — Но, очевидно, журналистика — выбор исключительно сильных.
— Кто спорит.
— Что ж, лингвистика... при таком раскладе, мы еще встретимся с тобой. — И она улыбнулась так, словно только что оказала великую милость. — Я — Миранда.
— Каролайн.
— Какое деревенское имя. — Девушка расхохоталась. Так заливисто и невменяемо, что Кэри списала всё на посттравматический синдром, только что пережитый бедняжкой. — Но, не переживай, я думаю мы все равно с тобой поладим.
Какое облегчение.
— Сразу хочу предупредить, здесь учатся сплошные придурки.
Ох, похоже на то.
— Но мне нужен этот чертов диплом, потому что без него... не могу же я все время сидеть на шее мужа, да? Эти мужики, ко всему прочему, так непостоянны.
— М-да...
— У тебя что, какие-то логопедические отклонения?
Миранда говорила быстро, хлестко, не пользуясь фильтром между мыслью и словом. Скорее всего, из-за отсутствия такового. Тогда как Кэри привыкла думать даже прежде чем подумать. Потому сейчас героически смолчала.
— Неважно. — Кинула Миранда, поворачиваясь к Кэри спиной в ожидании зеленого света. — В любом случае, верю, что ты сделаешь правильный выбор. Аривидерчи.
И она летящей походкой самого беспечного и легкомысленного человека на этой планете устремилась вперед, оставляя Каролайн за своей спиной. И на беду последней на этот раз никто из водителей не решился нарушить ПДД.
* * *
Чейз никогда не был хорошим братом, потому Кэри откровенно не понимала его нынешнее желание сыграть эту упущенную роль. И все же, когда в первый день ее занятий, брат попросил встретиться с ним возле его работы, Кэри не нашла слов отказа.
Она прождала его с двадцать минут в ресторанчике китайской еды, но не высказала негодования по поводу опоздания Чейза, когда тот ввалился, под звон колокольчика. Времени у него было немного, что, безусловно, радовало (ведь это означало, что Чейз в кои то веки взялся за работу и голову). Потому пока брат иллюстрировал выражение "набивать желудок", Кэри рассказывала о своем первом дне в новом университетском окружении, волнительно терзая салфетку при этом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |