Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри озадаченно посмотрел на Битера, затем он обратил свое внимание на Бладджера, который пытался вернуться к нему, только чтобы быть заблокированным тремя другими Битерами.
"Не то, чтобы я жалуюсь, — позвал Гарри, указывая на импровизированную команду:" Но почему? "
"Кто-то саботировал Бладжеры". Ответил Битер, когда он дрейфовал, чтобы оградить Гарри, как все безбитатели спустились на землю. "Хуч согласился на тайм-аут, в то время как она обеспечивает этот экзамен и получает новый набор ... эй!"
Бладгер ворвался в огонь и промчался мимо трио Битеров. Гарри нырнул так быстро, как мог, чтобы сосать Бладджера после него и, таким образом, избавить Хаффлпафф от вреда, даже не потрудившись подтянуться, когда он спрыгнул с метлы. Когда пылающий кусок железа подбежал к нему, Гарри сорвал левый рукав своего халата, обернув его правой рукой, прежде чем заняться позой, которую он видел на телешоу Power Rangers, которым наслаждался Дадли (в основном из-за взрывы).
,
"Нет, он нет!" Гермиона ахнула.
,
"Что случилось?" Флитвик задохнулся, когда он присоединился к Квиррелле на перила.
,
Гарри откинул правую руку, затем шагнул вперед, вращаясь на пальцах ног, когда он использовал свою обернутую тканью руку, чтобы поймать и отклонить Бладджера, посылая ее прямо в землю, где, как и первая, она разбилась на куски, пламя Исчезает. Звук удара был почти оглушительным в шокированной тишине с трибун, и Гарри посмотрел на зияющие лица.
"Э ... я изучал Каратэ?" Он предложил слабо.
,
Гермиона плюхнулась на свое место, и ее сила, казалось, испарилась.
"Черт возьми, Гарри". Она выдохнула.
,
"Ему определенно нужно отправиться в" Дуэль ". Флитвик справился, когда Гарри достал метлу и снова поднялся в воздух.
,
,
"Это было ... интересно ". Гарри заметил, что они покинули поле.
"У тебя есть подарок для преуменьшения". Битр, который пытался защитить Гарри, засмеялся. "Я видел много вещей, но Хранитель, который не только заблокировал каждый выстрел, но и два Блуджера?"
"Да." Гарри вздохнул, затем поднял взгляд на богатого ученика. "Спасибо за спасение, даже если мы выступаем против команд".
"Эй, эти Бладжеры были неисправны". Битер пожал плечами. "Мне нравится думать, что грифы и вы, Вороны, сделают то же самое для нас. Черт, я знаю, что Близнецы будут. Они только действительно играют за шанс наброситься на все, как только смогу".
"Извините, что вы так сильно потеряли". Гарри предложил, и Битер пожал плечами.
"У нас было хуже. Я признаю, что потерять четыреста до нуля немного неловко, но ты этого заслужил. Ты хорошо там поработал. Мой дядя на Успенских осах, и он, вероятно, попросит тебя присоединиться к его команде Как только вы закончите.
Бойлер повернулся и вошел в раздевалку, которую использовала команда Хаффлпаффа, и Гарри лицом к лицу.
"Черт возьми, у меня никогда не было его имени!"
,
"Извините, но бр-брейк-брейд-блайндеры не был миллиметровым. Кто бы ни сделал, сделал это, умел sc-sc-scramble свою подпись сига". Квиррелл сказал, опустив палочку, когда он отступил от собранных металлических осколков.
"Я боялся этого". Новоиспеченный Альбус вздохнул, наклонившись над металлом. "Так кто-то пытался повредить мистера Поттера ... но кто? И почему?"
"Месть за Темного Лорда?" Северус предложил, где он прятался в углу. "Я уже проверил, Малфой не имеет к этому никакого отношения".
Флитвик кивнул в объявлении Северуса, прежде чем говорить. "Ну, кто бы это ни был, они совершили большую ошибку. Они нацелились на одного из моих Воронов, чего я не смирюсь".
Профессор Прелести выходил из комнаты, почти излучая ауру кровожадной мести, и Альбус смотрел, как он уходит.
"Пришло время, что вы помните, что под этой гениальной внешностью есть сердце и ум воина-гоблина". Северус наконец-то прокомментировал, сарказм, который большинство ожидало, что он будет там вообще отсутствовать. "Мне внезапно стало очень приятно не быть целью его зарождающейся мести".
"Я буду предупреждать Лигу Квиддича о сегодняшних событиях". Мадам Хуч чуть не плюнула. "Я уверен, что они позволят включить следящие заклинания, чтобы записать магическую подпись любого, кто пытался вмешаться в них снова и с этого момента, я буду не только запускать чеки сам и с двумя другими, я "Я буду держать мяч со мной на весь день перед матчем".
"И мы, учителя, будем следить за тем, кто пытается наложить заклинание". Альбус согласился. "Возможно, я могу спросить у Септимы, может ли она создать некоторые контрольные массивы, которые будут предупреждать нас о том, кто в аудитории пытается использовать магию, которая может повлиять на игру?"
"Пусть она станет официальным проектом для кредита NEWT, и она получит всю необходимую помощь от своих учеников". — предложил Северус, и Альбус кивнул.
"Отличная идея, Северус. Еще раз докажешь, что ты действительно представляешь хитрость своего Дома".
Снейп слегка опустил голову, чтобы скрыть ухмылку, даже когда его рука погладила карман, в котором проживал третий журнал Лили.
,
"Гарри!"
Гарри шагнул назад, когда на него врезалась пушистая ракета.
"Эй, Гермиона. Наслаждайся игрой?" Он пошутил, пытаясь снять напряжение. Его шутка упала, когда Гермиона усилила давление ее объятия до такой степени, что даже ему было трудно дышать. "Послушай, я в порядке".
"Она кусала ногти за половину игры". Невилл пошутил, когда он ударил Гарри по плечу. "Когда выйдет слово о том, что вы сделали, вы получите предложения от всех команд, как только вы возьмете свои OWL. Кроме того, четыреста до нуля ? Это должен быть самый односторонний счет! "
"Собственно, это был матч Слизерина / Гриффиндора в 1954 году". — сказала Гермиона, выпуская Гарри, когда ее тенденции в книжных червях захватили власть. "Это была победа Гриффиндора с результатом, заканчивающимся на восемьсот шестьдесят сто пятьдесят после того, как Слизеринский Искатель поймал Снитча, будучи единственным оставшимся игроком Слизерина на поле из-за травм и штрафов. Самая худшая игра Хаффлпаффа была в 1975 году Когда они потеряли пятьсот семьдесят два против Слизерина ".
"И еще раз докажем, что Гермиона ничего не знает". Невилл пошутил, нахмурившись и нахмурившись от этой девушки. "Стоило того."
17. Новый дом
,
Гарри поднял глаза от письма, которое он получил, и усмехнулся.
"Гермиона, Нев. Что ты делаешь в День подарков или после?"
"Эмм, не так много". — медленно сказала Гермиона. "У меня есть кузины, посещающие Рождество, но кроме этого ..."
"То же самое здесь, вроде". Невилл добавил. "Зачем?"
"Керамика была полностью перестроена и связана с" Полом ". Гарри улыбнулся. "У меня все еще есть кое-что, чтобы сделать его полностью пригодным для жилья, магазин для мебели и т. Д., Но после того, как я все закончил, вы можете немного подойти. Гермиона, это даст вам шанс Чтобы показать своим родителям, какую магию вы можете сделать в то время как Нев, я полагаю, вы тоже связаны с Floo? "
Невилл кивнул. "Мы такие, как я добрался до станции, там есть общественная площадка с одной стороны".
"Хм, полезно знать". Гарри размышлял. "Вы должны будете показать мне, как это делается ... хорошо, возможно изменение планов. Канун Нового года, позаботься о том, чтобы остаться? Когда пришло время поймать экспресс, мы сможем поплавать на станцию ??прямо из Керамики, пока ваши родители просто Возвращайся домой ".
"Звучит как план." Гермиона кивнула. "Сначала мне нужно будет проверить с моими родителями ... это довольно короткое уведомление ..."
Гарри свистнул, и через мгновение Грейс вошла и уселась на его плечо.
"Грейс может нести письмо за тобой, если хочешь". — предложил Гарри. "Она будет ждать ответа и вернуть его тебе, девочка?"
Грейс захлебнулась в очевидном согласии, заставив Гермиона хихикать.
"Позволь мне взять ручку и бумагу". Она сказала, как она сбежала.
"NEV?"
"Гран намерен присутствовать на рождественском бал в министерстве, а это значит, что мне нужно идти так же хорошо, как я — наследник, но я не думаю, что у нее есть что-то запланированное на Новый год". Он размышлял. "Конечно, она, вероятно, будет настаивать на том, чтобы сопровождать меня, чтобы вы могли убедиться, что все так же аккуратно и аккуратно".
"Спасибо за предупреждение, Нев". Гарри усмехнулся. "Хорошо иметь друзей ..."
"Я знаю это чувство." Невилл согласился.
"Я вернулся!" — позвала Гермиона, когда она снова вошла в комнату, в одной ручке бумаги и в другой ручке. "... эмм, что я пропустил?"
,
,
Драко поднял глаза от полученного письма и поморщился.
"Что это?" — спросила Панси Паркинсон, и Драко попытался сгладить свое выражение.
"Мой отец ... не разрешит мне посещать Малфой Бал в этом году". — спросил Драко, и его ум быстро вспыхнул на встрече с отцом сразу после того, как он попытался выполнить указания отца, но прежде чем он закончил писать письмо, которое объяснило бы, почему это не его вина, он потерпел неудачу.
} — {
" Как ты мог быть таким глупым ?" — прошептал Люциус. Другие люди кричали, ругались или даже кричали, но Люциус держался выше таких идиотов.
Он старательно тренировался, чтобы контролировать свой характер, чтобы заставить его работать на него, и теперь, когда он был на приемной стороне, Драко был невнимателен
О том, насколько более страшная почти цивилизованность была по сравнению с безудержным яростью.
" Твоя задача была простой". Люциус продолжал, его голос был таким холодным, что его трость не лежала на столе перед ним, Драко поклялся, что он
Должно было залить заклинание. "Вы должны были использовать" Баттлестик ", который я послал вам, чтобы тайно отключить эту грязнокровку, которая уже волнует, как она
Показывая ее начальство. Вместо этого вы пытаетесь ударить ее в середине урока, под взглядом Филиуса Флитвика, не меньше, и хотя вы были в ряду
Прямо за ней ... ты ... пропустил.
" Кто-то постучал в стол!" Драко заскулил, затем он сжался под холодным взглядом отца.
"У меня есть планы, Драко". — прошипел Люциус. "Многие планы. И если я не могу доверять вам следовать моим инструкциям разумно ... просто помните, что ваша мать
Все еще плодородный. Вы будете изучать тонкость, даже если она убьет вас, и я в настоящее время не уверен, что мне все равно, если это произойдет ".
Драко почувствовал, как бледнеет его лицо. Будучи замеченным как одноразовое, никогда не было хорошим примером среди чистокровных семей, которые были близки к Великой Тьме, и многие из
Те, кого рассматривали как таковые, как правило, исчезали ... обычно примерно в то же время, что семья, о которой идет речь, получила дополнительные полномочия в магии или усилена
Палаты вокруг их особняков.
" Ты не станешь делать ничего, кроме учебы, если я не скажу тебе". — продолжал Люциус. "Вы не привлечете к себе никакого внимания, кроме как в областях схоластики
достижение. Вы останетесь спокойными, отказываясь подниматься до насмешек тех, кто менее достоин, чем вы. И если я найду, что ты солгал мне обо всем другом ...
Люциус замолчал, и Драко застыл от страха, когда его отец собрал трость, прежде чем выбежать из комнаты.
Он все еще стоял там через десять минут, когда его Глава Дома собрал его.
} — {
"Отец недоволен тем, что он не смог удалить эту проклятую грязью из Хогвартса". — признался Драко, сложив письмо и положив его в один из своих внутренних карманов. "Он работает над созданием альянсов, которые он мог бы вырвать, как спелые плоды, если бы план работал".
Панси нахмурилась. "Но ... почему это не получилось?"
Драко прорычал его ответ. "Поттер".
"Хочешь, мы его избили?" — предложил Винсент Крэбб, и Драко покачал головой.
"Нет. Но у отца есть слухи или два, которые он хочет поставить на Рождество, а также рассказ, который он намерен посадить в Пророка. Видите ли, он обнаружил что-то очень интересное ... Поттер был поднят маглами ..."
Панси с отвращением прищурилась.
"Маглы, которые исчезли ". — продолжал Драко с ухмылкой. "Поттер эмансипирован ..."
Панси нахмурилась, пытаясь увидеть связь, и Драко с облегчением вздохнул, что, как он знал, будет лицемерным. В конце концов, он не установил связи, что и его отец тоже.
"Откуда мы знаем, что Поттер не стал Темным и убил их?" Он подсказал, и лицо Пэнси озарилось.
Винсент нахмурился, пытаясь следовать логике, затем пожал плечами и вернулся к своей домашней работе.
Его отец ясно дал понять, что от него не следует думать, только для того, чтобы охранять Малфоя и отправлять ему регулярные отчеты о его действиях.
Отчеты, которые затем будут переданы Люциусу Малфою.
,
,
"Мама папа!"
Гермиона бросилась вперед и бросилась в приветственные объятия двух взрослых. У мужчины были темные волосы с темными волосами, которые все еще намекали на естественное любопытство, в то время как у ее матери были длинные, прямые коричневые волосы, которые доходили до ее плеч.
"Гарри! Невилл!" — позвала Гермиона, размахивая им, когда они стояли у портала, и Гермиона насильно затащила их за собой. "Мама, папа, познакомься с двумя из моих лучших друзей, Гарри Поттером и Невиллом Лонгботтом. Сью и Падма остаются в Хогвартсе, но ты должен быть в состоянии встретить их, когда закончится школа. Гарри, Невилл, это мои родители, Рональд и Джоан ".
"Мы много слышали о вас обоих". Рональд усмехнулся, протягивая руку мальчикам. "Хорошо называть лица именами".
"Нам нужно идти". — извинилась Джоан. "Но я ищу вперед, чтобы увидеть настоящий волшебный дом в ближайшее время".
"Тогда я увижу тебя в канун Нового года". Гарри улыбнулся. "Надеюсь, все будет хорошо".
"Блео, посещение Пердиты". Гермиона застонала. "Все будет хорошо".
Рональд рассмеялся, когда он отбуксировал свою дочь, и Джоан кивнула обоим мальчикам, прежде чем сбежать вслед за ними.
"Итак, Нев. Комната?" Гарри подсказал, и Невилл вернулся к реальности.
"Да, да. Да, нам нужно вернуться".
Гарри последовал за Невиллом на платформу, а затем через незаметную дверь в комнату с дюжиной каминов. Невилл подошел к ближайшей и взял щепотку порошка из чаши, прикрепленной к каминной полке.
"Вы бросаете порошок, укажите свое местоположение так четко, как можете, а затем наступите, когда пламя станет зеленым". Он объяснил, затем он бросил порошок в огонь, заставив его вспыхнуть. "Усадьба Лонгботтом!"
Пожар стал зеленым, и Невилл вошел в него, исчезая во вспышке, прежде чем пламя снова утихнет, возвращаясь к их нормальному виду.
"Ну, пора попробовать это". Гарри прошептал про себя, когда он взял щепотку порошка и бросил его в огонь, как это делал Невилл. "Керамика!"
Пламя стало зеленым, и Гарри вошел в них. На мгновение они, казалось, обернулись вокруг него, затем он крутился в ничто, кратковременные взгляды от каминов, проходящих перед ним. Его память помогла ему заняться десятками разных комнат, в некоторых из которых были люди, в одном из которых был мужчина и женщина ... праздновали .
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |