↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Последний маг Криптона. Гарри Поттер/Супермен. Кроссовер.
Автор: TheBeardedOne.
Обреченная планета. Отчаянные ученые. Последняя надежда. Пророчество. Новая семья. Новая судьба. Последний маг Криптона. (Продолжение — Восхождение из тени).
Это расширение моей коллекции сцен в Little Whinging Pet Shop. Я буду использовать сцены в качестве основы для этой истории, но я могу пойти немного иначе.
Хотя я использовал Пророчество из канона, я сделал очень небольшое изменение правописания. Если говорить вслух, все равно звучит точно так же, но смысл совсем другой ...
Кроме того, Дж. К. Роулинг владеет Гарри Поттером и всеми его персонажами, а DC владеет Суперменом.
Уорнер Бразерс имеет права на фильм для обоих.
1. Избранный.
"Грядет тот, кто способен победить Темного Лорда ..."
"Нам нужно торопиться!" Джор-Эл кричал, когда еще один, еще более сильный толчок потряс дом. Только крепкий захват удержал модифицированный зонд на стартовом ложе, пока Лара Ван-Эль шаталась по комнат, пытаясь не выронить сына.
"Быстрее!" — крикнул Джор-Эл и Ларе удалось добраться до зонда. В течение долгого времени она просто держала сына, слезы текли по ее щекам, затем она осторожно положила его в специальный стазис-бокс, установленный в зонд.
Джор-Эл взглянул на более крупный ракетный корабль, до завершения строительства которого оставалось еще шесть дней, и его сердце болело от знания, что это будет последний раз, когда он видит своего сына. Модификация зонда научила его вещам, которые он должен был знать, чтобы создать ракетный корабль, сократив время доступное для строительства его больше, чем потребовалось, чтобы отрегулировать стазис-бокс, который спасет его сына, но если бы он попытался просто построить в первую очередь, были бы все трое.
Лара коснулась сенсора, который закрыл и активировал стазис-камеру, затем подняла взгляд на своего мужа, как ударил еще один, сильнее даже прежнего, толчок. На этот раз обеим им удалось стабилизировать зонд, но на другой стороне рабочей ангара шасси ракетоносителя согнулось, роняя его на пол.
"Сделай это." — прошептала Лара, и Джор-Эл кивнул, барабаня по сенсору, который начал открывать крышу. Как только проём стал достаточно большим, Джор-Эл запустил протоколы старта, и зонд поднялся на своих внутренних антигравах, затем ожил и основной двигатель. Лара бросилась в объятия своего мужа, когда корабль повернулся, чтобы указывать на небо, а затем хрустально вспыхнул, с ускореним рванув из разрушающегося дома и из все более бурной атмосферы.
"Живи счастливо, сын мой". — прошептал Йор-Эл, глядя на меньшающуюся точку зонда, когда земля содрогнулась, заставив их обоих встать на колени.
"Живи счастливо, мой любимый сын". Лара прошептала перед тем, как под ними разверзлась земля.
Зонд взлетел в космос, поскольку планета, от которой он отошел, дрожала от постоянно растущих взрывов и реакций. Вскоре поверхность планеты, казалось, раскололась и прежде чем взорваться наружу, отбросила всю оставшуюся массу в сторону беззаботных небес.
Хотя датчики зонда отметили разрушение, его управляющему компьютеру было все равно. Все его ресурсы были сосредочены на одном задании. Доставить свой драгоценный груз в новый мир.
"Рожден теми, кто трижды бросил ему вызов ..."
"Где, черт возьми, целитель ?!" — крикнул Джеймс Поттер. Из соседней комнаты его лучший друг Сириус Блэк закричал, его голос показал, что он находится на грани паники.
"Камины всё ещё не работают! Ремус! Что, черт возьми, происходит? Почему ты еще не привёл целителя?"
"Я пытаюсь, но они имеют дело с последствиями другого нападения Пожирателей Смерти, который почти попали в больницу, у авроров теперь это место в блокировке". Голос Ремуса слегка отражался как эхо через зеркало, которое носил Сириус. "Это не помогает, Пожирателям Смерти удалось установить антиаппарационные и антипортальные чары вокруг больницы, меня вызвали помочь сломать их, но это займет больше нескольких минут, по крайней мере, эти чары очень сильны. Я постараюсь как можно скорее получить Целителя, но я солгу, если скажу, что это будет быстро ".
"Сохатый ..."
"Я слышал!" — Джеймс крикнул, когда Лили издала еще один вой боли, — "Нам нужен целитель! Лили не должна ещё рожать!"
"Червехвост!" ("Wormtail!")
"Альбус не в Хогвартсе, а Поппи отсутствует". — Питер сообщил через зеркало. "Хагрид что-то сказал о Визенгамоте, поэтому я уже в пути, но камины ..."
Джеймс вздрогнул, когда Лили сжала его руку.
"Все будет в порядке, Лилс." — Он сказал успокаивающе как мог, мысленно ругаясь о мести Пожирателю Смерти, который сумел поразить Лили проклятием, которое он не узнал, и которое вызвало у неё преждевременные роды. "Мы найдем здесь кого-нибудь ..."
Лили коротко улыбнулась ему, затем ее лицо скривилось от очередных схваток.
"Бродяга!"
"Я знаю!" — Сириус вскрикнул от двери. — "Я отправил три совы за помощью, но с неработающими каминами и недавними атаками ... я ничего не могу сделать, кроме как попытаться поддерживать связь с остальными!"
Лили застонала, и Джеймс посмотрел вниз.
"Я вижу его голову! Он выходит!"
"О, Мерлин!" Сириус застонал, выглядя зеленым, когда он отступил от комнаты. "Что мне делать? Что мне де... Ага!"
Сириус мчался к двери, когда Лили снова закричала.
Сириус подкатил свой мотоцикл к фасаду дома.
"Джеймс, я собираюсь использовать свой мотоцикл, чтобы доставить целителя!"
Тишина ответила ему и Сириус открыл входную дверь, только чтобы застыть, услышав, как Лили плачет.
"Нет." — Он прошептал со слезящимися глазами. — "Нет ... пожалуйста, нет".
Полуобернувшись он опёрся на дверной косяк, как раз вовремя, чтобы увидеть что на лужайке перед ним приземлился какая-то штука. Потянув дверь, почти закрывшуюся за ним, Сириус медленно направился вперед, чтобы исследовать неизвестный предмет и отвлечься от трагедии, при которой он присутствовал.
"Кровавый ад!"
Джеймс поднял взгляд от того места, где лежала его рыдающяя в сердцах жена, тело их мертворожденного сына лежало в маленьком наколдованном гробу на столе. Через мгновение парадная дверь захлопнулась, Сириус заскочил с плачущим свертком на руках.
"Джеймс!" — крикнул он. — "Металлическая магловская вещь приземлилась в саду, несмотря на чары, и в нем был маленький ребенок!"
Джеймс моргнул, затем поднялся на ноги. Подойдя к Сириусу, он уставился на маленького черноволосых детей. Ребенок моргнул, и Джеймс посмотрел на свою бесчувственную жену.
"Сириус ..." — прошептал он. — "Помнишь, когда-то ты мне рассказывал об угрозе твоей матери, после твоег изгнания, о ритуале Принятия Крови, когда кого-нибудь можно назначить на место её наследника вместо тебя... ты помнишь этот ритуал?
Сириус медленно кивнул, затем его глаза расширились.
"Но Лили ..."
"Я знаю, она не примет этого". Джеймс тихо ответил, вытаскивая палочку. "Но она не должна знать. Прости, Лилс, но мне нужно немного твоей крови. Ступефай! Обливиэйт!
Сириус перешел к мертвому ребенку и использовал свою палочку, чтобы удалить часть крови из трупа.
"Это просто так неправильно".— Он вздохнул, не заметив, что его контроль над заклинанием ослаб, и небольшая часть его крови тоже попала во флакон. "Хорошо, давайте сделаем это, прежде чем я приду в себя. Джеймс, помести семь капель твоей крови и Лили сюда, также нам понадобится стандартный ритуалный круга номертри двумя вторичными фокусами, а также серебряный бокал, Кроветворное зелье и родовые камни для вас и Лили ... "
"На исходе седьмого месяца..."
Лили откинулась на диван, кормя грудью своего сына пока Джеймс ходил по комнате. С довольным вздохом Гарри выпустил сосок и заснул.
Когда она поправила свой верх, Джеймс осторожно положил Гарри на свою кроватку, и Лили улыбнулась нежности, которую он показал. Пока она все еще беспокоила ее, что она все еще не могла вспомнить, что на самом деле родила Гарри, это не имело значения, так как ее зеленоглазый годовалый сын был здоровым, счастливым малышам.
Поднявшись, она остановилась, когда камин вспыхнул, и появилась знакомая голова.
"Альбус?"
"Лили, Джеймс". — сказал Альбус, и брови Лили подхватили его интенсивный тон. — "Слава Мерлину. Мне удалось связаться с вами. Я уже отправил Лонгботтомов в сокрытие, и вам тоже нужно спрятаться!"
"Что?" — спросил Джеймс в шоке. — "Зачем?"
"И Темный Лорд отметит его как равного, но у него будет сила, которую не знает Темный Лорд ..."
"Авада Кедавра!"
Волдеморт нахмурился, глядя на тело грязнокровной ведьмы, которая неожиданно пришла в себя и попыталась убить его невербальным режущим проклятием. Отойдя от её остывающего трупу, он подошел к детской кроватке, откуда за ним наблюдал молодой Гарри Поттер.
"Итак, ты тот, у кого есть способность победить меня". — Он ухмыльнулся поднимая палочку, сделал паузу, когда блеск крови на лбу Гарри привлек его внимание. — "Ха! Когда ты умрешь, я буду править вечно! Авада Кедавра !"
Когда проклятие вспыхнуло от палочки Волдеморта, коротко освещая комнату в болезненном оттенке зеленого, Волдеморт ненадолго увидел, что глаза Гарри, казалось, светятся красными, а затем внезапно его пронзила боль и он упал во тьму.
"И один из должен пасть от руки другого ..."
Питер Петтигрю, бывший Мародер, предатель, Пожиратель Смерти и шпион Волдеморта, поскакал вверх по лестнице и заглянул в комнату, его глаза расширились от ужаса, когда он увидел, что его Повелитель пал, а его тело, похоже, разрушается и исчезает. Он обо что-то ударился ногой, и посмотрев вниз, увидел палочку Волдеморта, лежащую возле носка. Подняв палочку, он повернулся и побежал вниз по лестнице, полностью не заметив бессознательного, но живого Гарри Поттера со шрамом на лбу.
Шрамом в форме молнии.
Выйдя за пределы антиаппарационных чар, Питер исчез, но не раньше, чем Сириус Блэк заметил его.
"Питер?" — крикнул Сириус, затем его взгляд переместился в коттедж со сломанной дверью. "Джеймс? Лили? Джеймс! Лили!"
Тонкий вопль был его единственным ответом, и Сириус бросился вверх по лестнице и в спальню.
"О нет, Лили!" Он прошептал, его глаза наполнились слезами, затем он вытащил Гарри из детской кроватки.
"Пойдем, Сохатик, давай вытащим тебя отсюда". -Пробормотал он малышу.
"Джеймс? Лили?" — Раздался знакомый голос, и глаза Сириуса засветились от признания.
"Хагрид!" — крикнул он, направляясь к дому, где стоял полугигант.
"Что?" — спросил Хагрид, и Сириус зарычал.
"Волдеморт." — Он справился с с собой, глядя на своего крестника, затем принял решение. "Вот, ключи к моему велосипеду. Погрузите Гарри в безопасное место ... отведите его в Хогвартс и попросите Поппи проверить его. У меня есть кое-какие дела, о которых надо позаботиться".
Хагрид осторожно принял извивающегося малыша и грустно улыбнулся ему.
"П'ривет", "Г'арри". — мягко вздохнул он. — "Я Х'агрид".(тут должен быть еврейский акцент :))
Гарри широко раскрыл глаза, глядя на человека с огромной бородой, который держал его, и Сириус последний раз посмотрел на них, прежде чем крутнуться на пятке и с хлопком аппарировать.
"Ибо никто не может жить, пока жив другой ..."
Петуния Дурсли открыла входную дверь, чтобы собрать утреннее молоко, затем она застыла, увидев корзину на ее пороге. В течение долгой минуты он не смог проникнуть, тогда она закричала.
"Пет?" — Вернон загремел вниз по лестнице и остановился, уставившись на плечо Петунии.
"Пэт ... что это?" — Петуния потянулась и подняла записку на корзине дрожащей рукой. Открыв ее, она хныкнула.
"Pet?"
"Моя сестра и ее муж мертвы ..." — Петуния прошептала. — "И этот ублюдок Дамблдор хочет, чтобы мы заботились о своем уродстве сына! Прочтите записку!"
Вернон быстро прочел её и зарычал.
"Они ... они угрожают нам! Если мы не будем держать это отродье здесь, они нападут на нас!" — Петуния кивнула, затем ее выражение подтвердилось. — "Тогда мы сохраним это , но я не допущу, чтобы это было причудливым, как она ".
"Мы этого не допустим". — сказал Вернон, обнимая Петунию, обнимая мальчика, спящего в корзине. — "Мы не будем".
"Тот, кто способен победиить Темного Лорда, будет рожден на исходе седьмого месяца..."
Альбус сидел на своем стуле и смотрел на стопки писем, написанных Гарри Поттеру благодарным волшебным миром. С сожалением вздохнув, он оставил письма непрочитанными откинулся назад, глубоко задумавшись.
Ему нужно, чтобы Гарри пришёл в Волшебный мир без каких-либо предубеждений. Перспектива Маглерожденного в сочетании с престижем Древнего и Благородного Дома могла быть именно тем, что ему нужно было начать заново возрождение Волшебного мира. Благодаря своей репутации Гарри мог привести их всех в новую эпоху, единственно свободную от ненависти и фанатизма, которые раздирали Волшебный мир.
И когда придет время, Альбус будет там, чтобы помочь ему узнать пути Света, прощения, вторых шансов, искупления.
Это будет новый рассвет, новый век.
Альбус улыбнулся, затем обратил внимание на письма, ожидающие его ответов, не подозревая, что он случайно проигнорировал письмо, которое было отправлено из Гринготтса, как только были подтверждены смерти Поттеров, и в котором заявлялось, кто был настоящим тайным хранителем, а также Сообщение, приглашающее его на встречу, в которой оба участника решат заключить в тюрьму того, кто, по их мнению, несет ответственность за гибель Лили и Джеймса Поттера.
Сириус Блек.
2. Взросление
,
Гарри улыбнулся, оглядываясь в освещенном рассветом месте, даже когда он поправил теперь пустой мешок с холстом через плечо.
В отличие от других бумажных мальчиков, которые доставили газеты в некоторые дома вокруг города Маленький Уидинг, у Гарри не было никаких проблем даже с воскресными изданиями, которые он отправлял через почтовые ящики. Другие мальчишки будут ворчать о весе, но Гарри был более чем достаточно силен, чтобы легко погрузить в несколько раз то, что ему заплатили, чтобы доставить.
Его сила начала расти, как только ему исполнилось пять лет. К тому времени, когда ему было шесть лет, он смог поднять машину Вернона Дурсли (с одной стороны, по крайней мере), и он тоже стал очень, очень жестким. Фактически, однажды его тетя Петуния попыталась ударить его сковородкой. По общему признанию, у нее был очень плохой день, и у нее было довольно много сплетен, в то время как Дадли бросил серию истерик, в которых были неодобрительные соседи, но когда Гарри, в припадке детского восстания, Возвратил сердитый удар Дадли и сбил его с ног, Петуния набросилась на него, прежде всего, что она могла найти.
Скот скоро оказался в мусорном ведре, так как впечатление от лица Гарри в нем практически не использовалось для приготовления пищи, в то время как Петуния потребовала часа, чтобы восстановить способность захватывать вещи.
Дадли был настолько потрясен этим, что не пробовал ничего больше против Гарри на всю неделю.
Следующий признак того, что он отличался от всех остальных, заключался в том, что он обнаружил, что видит и слышит то, что другие просто не могут понять. Ауры температуры тела, проблески их внутренних органов, различное сердцебиение, которое позволяло ему идентифицировать людей и выработать их эмоциональное состояние ... Если бы не тот факт, что Гарри был обусловлен, чтобы молчать о своих различиях в полупериоде Дурсли, он, возможно, упомянул об этом. Вместо этого он просто ходил в библиотеку и читал о человеческой биологии, чтобы он мог понять, что он видит. Именно тогда он обнаружил, что его исцеление было намного быстрее, чем обычно, потому что, по-видимому, сокращение должно длиться несколько дней, чтобы полностью исцелить, тогда как он заживал от царапин и синяков в течение часа или двух.
Меньше, если это был солнечный день.
Утром его восьмого дня он спросил, почему ему пришлось спать в шкафу под лестницей, а Дадли — две спальни. Вернон возмутился и захлопнул на него заднюю дверь, только для одного раздраженного удара от Гарри, чтобы разбить дверь, делая ее бесполезной для чего угодно, кроме разжигания.
В тот день Гарри и Дадли были поручены очистить вторую спальню Дадли (которая была самой маленькой в ??доме) и аккуратно упаковать игрушки под руководством Петунии, в то время как Вернон посетил B & Q, чтобы получить новую заднюю дверь и дешевую кровать для Гарри Спать.
Гарри помог Вернону с дверью с заменой, поскольку его сила означала, что он мог лучше прикрепить шурупы, вырезав небольшое колебание предыдущей двери, которой Вернону никогда не удавалось решить.
Во время девятого года Гарри один газетный агент рекламировал местных мальчиков, и Гарри заключил сделку с Верноном. Гарри будет разрешено взять на себя работу по доставке бумаг в обмен на половину его заработной платы, идущей в Дурсли. Гарри не возражал, так как он все равно давал ему деньги, чтобы тратить на себя то, чего у него никогда не было раньше.
Именно в течение его первой недели он обнаружил, что он не только может бежать очень быстро, но и прыгать на пять метров в воздух. Это открытие произошло из-за того, что собака бросилась на него. На следующий день собака застала его врасплох и сломала шесть зубов, пытаясь укусить его. Гарри не упоминал об этом никому, но хозяин был вынужден потратить много денег на счетах ветеринаров, и с тех пор собака отказалась никуда уходить рядом с Гарри.
"Привет, Гарри". Информационный агент улыбнулся, когда Гарри поднялся. "Ты снова очень быстро, ты лучший мальчик, я работаю на меня".
"Благодарю вас, мистер Калвар". Герри ответил, когда он снял свою (пустую) сумку, а затем взглянул на оставшуюся кучу газет на длинной стойке. "Мальком больше не появляется?"
"Этот мальчик, всегда не любящий работать. Я вижу, как он болтается в местном парке с другими преступниками". Г-н Калвар вздохнул. "Если бы не тот факт, что его отец является руководителем городского совета, я бы уволил его за лень".
"Я сделаю это для вас." Гарри вызвался, положив сумку на место и осторожно наполовину приподняв ее, полу-скользил в нее.
"Бумаги сортируются по порядку для доставки, вот лист". Г-н Калвар улыбнулся, передавая компьютерную распечатку. "Вы получаете бонус за это".
"Спасибо, мистер Калвар!" Гарри усмехнулся, когда он снова надел сумку на плечо, проверил первый адрес и выбежал из магазина.
,
Гарри скользнул в его дом как можно тише, его уши подхватили столовые приборы с кухни, так как остальные три члена семьи позавтракали. Сняв ботинки, он быстро поспешил вверх по лестнице и, останавливаясь только, чтобы схватить полотенце (которое ему действительно нужно было заменить, становилось так порежнее, что он был на грани становления сетью), он бросился в ванную и переключился На душе.
Несмотря на то, что он не тренировал пот, доставляя бумаги, Гарри предпочел убедиться, что он был чист, особенно с того дня, когда он смотрел на его руку во время действительно скучного класса, и его видение показало ему грязь и бактерии на Его пальцы.
Потребовалось несколько дней, чтобы оправиться от шока и понять, что это действительно нормально.
Хотя он хотел бы не торопиться в душе, если бы он занял более пары минут, Петуния начала жаловаться на то, как он тратит газ, поэтому он вымылся, а затем смыл себя, прежде чем отключить воду. Прежде чем оттянуть занавеску душа, он встряхнулся, как только мог, посылая большую часть воды, брызнувшей на плитки и занавеску, затем он вышел и обернул полотенцем вокруг себя, прежде чем отправиться в свою комнату, чтобы закончить высыхание и одеться.
"Поторопись!" Петуния поднялась по лестнице. "Это день рождения Даддерса, и я не буду тебя обманывать!"
Гарри вздохнул, вытаскивая небольшой пакет из своего довольно потрепанного гардероба (который он принес в прошлом году из-за уборки дома. Было стыдно, мистер Свитинс был очень милым человеком, который оставил большой совет На Рождество и всегда приходилось шутить или делиться, когда они встречались). Проверяя, что тег все еще прикреплен, Гарри закончил одеваться и спустился по лестнице, чтобы присоединиться к Дурсли.
"Сколько у меня подарков?" Дадли радостно расспрашивал Гарри, входя в гостиную, вздыхая при виде всех подарков, сложенных высоко на одну стену.
"Тридцать три ..." Вернон начал, затем Гарри кашлянул.
"Тридцать девять, посчитали их!" Вернон поправил себя, когда Гарри передал пакет Петунии, которая положила его на кучу, когда Дадли взглянул на отца.
"То же, что и в прошлом году". Дадли медленно и слегка нахмурился, потом усмехнулся. "Хорошо!"
"Продолжайте, откройте их". Вернон ухмыльнулся, успокоившись, избежав еще одной истерики, и Дадли бросился вперед, схватил самый большой подарок и разорвал бумагу, чтобы показать, что это гоночный велосипед.
Гарри поднял мысленно бровь, потому что его двоюродный брат ненавидел упражнения, если только он не пытался запугать тех, кто меньше его.
"Что ты его получил?" Петуния прошептала, когда Дадли разорвал свой второй подарок с пронзительным визгом ликования.
"Разнообразная коробка мини-шоколадных батончиков". Гарри ответил так же спокойно, и Петуния кивнула в неохотном одобрении. "Ты все еще нуждаешься во мне здесь или есть что-то, что нужно делать?"
"Газону нужно косить". — прокомментировала Петуния, и Гарри вышел из гостиной (и раздался хриплый восторг) и прошел по кухне и в сарай. Вытащив безмоторную газонокосилку, он повернул ее к переднему саду, затем остановился, когда решил уступить искушению.
Оглянувшись, чтобы проверить, что никто не наблюдает, он засунул пальцы под машину Вернона, а затем поправил, прежде чем опустить его обратно, ухмыляясь, насколько легче было поднять, чем это было даже полгода назад.
Он до сих пор не знал, как он так поступает, но он не собирался жаловаться.
,
Закончив косить передние и задние газоны, Гарри поднял газонокосилку в одной руке, чтобы поместить ее обратно в сарай, затем он остановился посреди запирания двери, когда его уши подняли знакомый голос, жалующийся.
" Но я не хочу, чтобы он с ним! Он все испортит!"
" Миссис Фигг в больнице, поэтому она не может взять его". — пожаловалась Петуния. "И я не позволю ему оставаться здесь один".
" Он попытается украсть мои подарки!" Дадли кивнул, заставив Гарри ненадолго рассердиться. "Он уже украл мою вторую спальню, у меня почти нет своего места!"
"Может быть, если бы ты взял себя за себя, ты бы это сделал". — пробормотал Гарри, закрыв сарай и подошел к задней двери. Спустившись и останавливаясь достаточно долго, чтобы снять своих тренеров (отметив, что ему нужно скоро отправиться в благотворительный магазин, чтобы найти новую пару), он прошел в гостиную.
"Я услышал". Он сказал, отрезав разговор (и неизбежный кризис Дадли). "Поскольку это день рождения Дадли, и он не хочет меня, не то, что я возражаю, я возьму сумку и выйду на день ... наверное, в парк. Я получу что-нибудь поесть из газетных киосков, а я Я вернусь ... пять?
"Лучше сделай это шесть". — сказала Петуния, взглянув на Вернона. "И заходите в черный ход".
Гарри кивнул и повернулся, чтобы подняться по лестнице.
Он был только на полпути через библиотечную книгу, которую читал, и он действительно хотел посмотреть, как все закончилось.
,
Гарри просто садился на скамейку в парке, когда машина Вернона пронеслась мимо. В спину Дадли и его друг Пирс оскорбили пальцы, но Гарри просто заметил, что они уходят, прежде чем вытащить книгу, которую он читает, а затем опустил сумку на пол.
~ Ах! Это почти ударило меня! ~
Гарри застыл, затем медленно наклонился и посмотрел вниз. Рядом с его сумкой змея посмотрела на него.
"Ты ... ты просто говоришь?"
~ Ах! Спикер! ~ Змея ахнула. ~ Это спикер! ~
Гарри долго смотрел на удивительно болтливую змею. "...оратор?"
~ Тот, кто говорит со змеями, конечно. ~ Змей ответил тоном, который дал понять, что он думал, что именно Гарри был идиотом. ~ Как вы думаете, что я имел в виду? ~
"Я не уверен." Гарри пожал плечами, чувствуя себя довольно смущенным. "Да, это объясняет некоторые вещи, которые я слышал, когда я садился. Я думал, что это мое воображение ... или я слышу, как собираются люди, которых я не видел. Спасибо.
~ Тебе угодно. ~ Змея ответила с изгибом, который выглядел скорее как пожатие плечами, несмотря на отсутствие плеч. ~ Мне нужно идти, есть вкусные лягушки у пруда! ~
"Наслаждаться." Гарри сказал с волной, потом покачал головой. "Говорить со змеями. Что дальше будет?
3. Письмо
,
Гарри спрятал ухмылку, когда он вернулся домой после доставки газет. Прошло почти неделю с момента рождения Дадли, и большинство подарков его кузена были либо сломанными, либо нефункциональными. Колеса гоночного велосипеда согнулись, когда Дадли попытался использовать его, как BMX, хотя тот факт, что ему удалось набрать достаточную скорость, чтобы он (коротко) поднялся с маленького пандуса, все еще был тем, что Гарри нашел трудным верить.
Конфеты, которые Гарри достал для его двоюродного брата, были съедены, и г-н Калвар упомянул о том, что Вернон вошел и почти опустошил всю полку от имени Дадли.
-Hwooo!
Гарри поднял голову, как птица полетела над головой и моргнула при виде свернутого письма в когти. Птица кружила над ним, прежде чем спуститься на землю, сжимая письмо на одной когтистой ноге, пока она схватила низко висящую ветку с другой.
-Hwoooo.
Гарри посмотрел на предложенное письмо, затем медленно потянулся к нему, доверяя своей жесткости, чтобы защитить его, если птица решит атаковать. Однако сова просто отказалась от письма к нему.
"Спасибо." — рассеянно сказал Гарри, разворачивая конверт, чтобы открыть восковую печать, закрыв ее. Печать была тиснена квадратным щитом, каждая часть которого имела на нем другое животное, а богато украшенная буква H была сосредоточена на всем.
Пожав плечами, Гарри прислонился к дереву, пока он сломал печать и вытащил простыни. Открыв его (и мысленно отметив, что письмо не было сделано из бумаги, а на самом деле казалось пергаментом), Гарри начал читать.
,
... -о + о— ...
ШКОЛА ЖЕНЩИНЫ WITCHCRAFT и WIZARDRY
Директор: Альбус Дамблдор
(Орден Мерлина, Первого Класса, Великого Сорка., Чернокнижник,
Верховный Mugwump, Международный Confed. Волшебников)
Дорогой Гарри Поттер
Мы рады сообщить вам, что вас приняли в Хогвартской школе колдовства и волшебства. Пожалуйста, приложите список всех необходимых книг и оборудования.
Срок начинается 1 сентября. Мы ожидаем вашу сову не позднее 31 июля.
Искренне Ваш,
Минерва МакГонагалл
Заместитель директора
-o + о—
ШКОЛА ЖЕНЩИНЫ WITCHCRAFT и WIZARDRY
ЕДИНАЯ
Студенты первого курса потребуют:
1. Три комплекта простой одежды (черный)
2. Одна простая остроконечная шляпа (черный) для повседневной носки
3. Одна пара защитных перчаток (прядь дракона или аналогичная)
4. Один зимний плащ (черный, с серебряными креплениями)
Обратите внимание, что одежда всех учеников должна содержать теги имен.
КУРСЫ КНИГИ
Все учащиеся должны иметь копию каждого из следующих:
Стандартная книга заклинаний (1 класс) Миранды Гошаук
История магии by Bathilda Bagshot
Магическая теория Адальберта Ваффлинга
Руководство для начинающих по трансфигурации Emeric Switch
Одна тысяча магических трав и грибов Филлиды Споре
Волшебные шашки и зелья от Арсениуса Джиггера
Фантастические звери и где их найти Ньют Скамандер
Темные силы: руководство по самозащите Квентина Тримбл
ДРУГОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
1 палочка
1 котел (олово, стандартный размер 2)
1 комплект стеклянных или кристаллических пузырьков
1 телескоп
1 комплект латунных весов
Студенты также могут принести, если захотят, сову ИЛИ кошку ИЛИ жабу .
РОДИТЕЛИ ОТПРАВИЛИ, ЧТО ПЕРВЫЕ ГОДЫ НЕ ДОПУСКАЮТ ИХ СОБСТВЕННУЮ БРОМШЕТКУ
Искренне Ваш,
Люсинда Томсоникл-Покус
Главный помощник правил колдовства
... -o + o— ...
,
Гарри удивленно уставился на письмо.
Магия.
Ну, это объясняло многое.
Вставив письмо в карман, Гарри направился к своему дому и остановился, увидев, что сова все еще сидит на ветке.
"Подождите, пожалуйста, скоро у вас скоро будет письмо".
Сова снова кивнула, и Гарри пробежал по пути домой, сова последовала за ним, пока он не добрался до двери. Подбегая к его комнате, он быстро начал писать на листе бумаги.
,
... -о + о— ...
Заместитель Директора Макгоногалл
Хотя я хотел бы записаться в вашу школу, я не могу, так как мой текущий финансовый статус означает, что даже если бы я знал, где купить нужные предметы, я не могу позволить себе их в это время.
Если моя ситуация не изменится, я должен уважительно отклонить ваше приглашение.
С уважением,
Гарри Поттер.
... -o + o— ...
,
"Это должно привлечь их внимание". Гарри ухмыльнулся, сложив письмо. Прогуливаясь по улице, он обнаружил, что сова ждет на заборе. Когда он подошел, он застрял на одной ноге, и Гарри быстро привязал письмо к своей ноге.
"Пожалуйста, передайте это заместителю директора". Гарри сказал, и сова снова кивнула, прежде чем улететь. Гарри смотрел, как он сжимается, затем нахмурился, как будто, казалось, стирался.
"Да, это было странно". Он размышлял, потом пожал плечами. Он все еще нуждался в том, чтобы взять завтрак, тогда у него было довольно много прополков, чтобы догнать.
,
Минерва Макгоногалл подняла глаза, когда сова пробралась через открытое окно и приземлилась на окунь возле своего стола, окунь, который был установлен по ее просьбе за такие моменты.
"Минни?" Голос, названный Минервой, развязал письмо, и заместитель директора, рассеянно махнул рукой, чтобы войти в миниатюрные прелести профессора.
"Я проходил мимо, и я слышал, как вошла сова". — спросил Филиус, поднимаясь на стул. "Итак, кто это письмо?"
"Ну, — начала Минерва, разворачивая лист бумаги, — его почерк не так уж хорош, но это ... от Гарри Поттера!"
"О, отлично!" Филиус приветствовал, хлопая в ладоши. "Надеюсь, он возьмется за Лили, она была абсолютной радостью учить и так остроумна в классе ... Минни, что случилось?"
Минерва смотрела на лист бумаги в руке с белым лицом, почти вопиющим. Понимая, что она не собирается отвечать в ближайшее время, Филиус выхватил свою палочку и сделал короткое обаяние, заставив копию письма появиться и поплыть к столу.
"Хорошо, посмотрим". Он размышлял, взяв копию и отсканировал ее. "О, мой! Это неправильно".
"Он ... он должен присутствовать!" Минерва прошептала, и Филиус твердо кивнул, когда он развеял копию.
"Если он беспокоится о своих финансах, то кто лучше их объяснит, чем гоблин?" Он спросил себя самодовольным образом. "Я могу взять Рыцарский автобус ... где он, между прочим?"
"Little Whinging, 4 Privet drive". — рассеянно ответила Минерва. "Я сказал Альбусу, что он не должен был быть помещен с ними ... Ооо, этот человек!"
"МИННИ!"
Макгонаголл вскочил на свое место. "Да?"
" Я пойду к нему и помогу ему разобраться в его финансовых проблемах". — повторил Филиус. "Со мной, чтобы перевести, я уверен, что мы с ним можем быстро разобраться в ситуации с Гринготтом".
"О, я ... мм, хорошо". Минерва справилась, когда она боролась, чтобы вернуть свои эмоции под ее контроль. "Спасибо ... тебе нужны деньги на автобус?"
"Мои родственники отрекаются от меня, если я не всегда буду носить с собой деньги". Филиус усмехнулся. "Я уверен, что могу позволить себе проехать на автобусе".
,
,
Филиус вышел из автобуса и нахмурился. Хотя он мог обнаружить подопечных в том месте, куда он собирался ехать, его чувства гоблинов почти закричали, что палаты находятся под напряжением и неполными.
Кроме того, волшебная подпись была очень знакома.
"Альбус". Он пробормотал. "Как ты мог испортить это плохо ... Кровавые подопечные? Брось все это, Альбус, есть причина, что они были оставлены много веков назад. О, ну, по крайней мере, мое наследие означает, что они не смогут повлиять на меня. Поттер, посмотрим, как ты вырос с того дня, когда ты заснул, обнимая мою ногу ...
,
"Мистер Поттер?"
Гарри поднял взгляд от прополки и моргнул при виде маленького человека, стоявшего перед ним.
"Да?"
"Я профессор Филиуса Флитвика из Хогвартса". — коротко ответил мужчина с широкой улыбкой. "После того, как ваше письмо дошло до нас, я вызвался приехать и познакомить вас с волшебным миром".
"И если у меня нет денег, это не имеет значения". Гарри указал, заставив Филия наклонить голову с любопытством.
"Нет денег? Мистер Поттер, несмотря на то, что" Убежище семьи Поттера "все еще закрыто для вас ..."
"Что?" Гарри прервал, и Филиус сделал паузу, явно передумав свои планы беседы.
"Мистер Поттер ... что именно вы знаете о своих родителях?"
"Немного." Гарри пожал плечами. "И большая часть этого от тети Мардж. Она утверждала, что мой отец был безработным ..."
"Технически правильно, Джеймс был достаточно богат, чтобы не работать". — вмешался Филиус.
"... и эта мама была алой женщиной ... что бы это ни значило".
Филиус вздохнул. "Почему-то я не верю, что она говорила о волосах Лили".
"Моими родителями были Джеймс и Лили?" Гарри нетерпеливо спросил, и Филиус закрыл глаза.
"Черт бы тебя побрал, Альбус. Черт бы тебя побрал на ямы бедности! Как ты мог оставить здесь сына Лили?"
В течение долгого времени он стоял неподвижно, затем резко выдохнул.
"Мистер Поттер, как я уже сказал, я из Хогвартса, и я приехал сюда, чтобы помочь вам, но, похоже, вам нужна дополнительная помощь, чем я планировал. К счастью, у меня есть несколько родственников в Гринготте, которые мне обязаны, поэтому я могу Сделайте больше, чтобы помочь вам, чем кто-либо из других профессоров. Могу ли я помочь вам с прополкой, тогда мы сможем отправиться в Диагональную аллею ".
Гарри кивнул, и Филиус махнул рукой, в результате чего в нем появилась палка.
"Это, мистер Поттер ..."
"Вы можете позвонить мне, Гарри, если хотите". Гарри предложил, и Филиус ухмыльнулся ему.
"И вы можете называть меня дядей Фил вне класса. Лили была одним из моих любимых учеников, и после того, как вы родились, она предложила мне пригласить меня в поместье Поттера, чтобы встретиться с вами перед тем, как вы все скрылись ... Я скажу Вы об этом за ланчем, если хотите. На данный момент, хотя ... "
Гарри смотрел широко раскрытыми глазами, когда Филиус размахивал палочкой через ряд петель, щелчков и зигзагов, прежде чем заканчивать вверх.
" Аксубатайте !"
По всему саду сорняки вырвали корни и пролетели над верхушкой дома.
"Мы идем". Фижуус сказал самодовольно, палка снова исчезает: "Все сделано и на куче компоста".
"Что это было за слово?" Гарри спросил с любопытством, и Филиус одобрительно посмотрел на него.
"У этого конкретного заклинания есть латинский корень. Расширенная версия переводится как нежелательные растения, но, используя мою палочку, как и я, я мог бы использовать сокращенную версию".
"Полезное". Гарри усмехнулся. "Позволь мне схватить мою сумку, и я буду с тобой".
Филиус ждал, когда Гарри мчался в дом, а затем снова вышел, выставив потрепанный рюкзак через плечо.
"Я вижу, нам нужно будет получить новый гардероб". Он прокомментировал, и Гарри слегка вздрогнул.
"Я ... это не будет хорошей идеей, чтобы мои родственники знали, что у меня есть деньги ... это может оказаться ... сложно".
"Я вижу." — подумал Филиус, слегка нахмурившись. "Хорошо, посмотрим, сможем ли мы это решить. Пока что, я считаю, что транспорт необходим, поэтому ..."
Филиус протянул ему руку, ручка появилась еще раз, и кончик ее загорелся. Через мгновение раздался громкий взрыв, и из ниоткуда появился пурпурный автобус с тремя флагами.
"Добро пожаловать в рыцаря ... Профессор!"
"Еще раз, Стэнли". Филиус сказал тепло. "Два до Диагона, пожалуйста".
"Что случилось?" — смущенно спросил Гарри.
,
,
"Слава богу! Твердая земля!" Гарри ахнул, когда он шагнул, наполовину упал с автобуса, и хихиканье Флитвика последовало за ним с гораздо большей грацией.
"Многие люди так реагируют на рыцарский автобус, но это неизбежный побочный эффект прелестей, используемых в его строительстве". — спросил Филиус, помогая Гарри встать с колен. "Теперь это" Дырявый котел ", и через него находится" Диагональная аллея ". Держите голову, и мы сможем пройти, не будучи мошенническим. Боюсь, что вы довольно известный человек в нашем мире".
"Я?" — спросил Гарри, следуя за полу-гоблином через дверь и в старинный паб.
"Вы." Филиус подтвердил. "Теперь, давайте перейдем и ... вот и мы".
"Это стена". Гарри застыл, заставив Филиуса усмехнуться.
"В самом деле, но если я это сделаю ..."
Филиус постучал своей палочкой к кирпичу, который слегка посмотрел на Гарри, и стена, казалось, дрожала, прежде чем кирпичи начали складываться наружу, чтобы образовать арку, через которую можно было увидеть извилистую улицу, одну из которых выстроили с небольшими магазинами и населяли одетые люди От одного интригующего магазина до другого.
"Добро пожаловать", — провозгласил Флитвик, "НА Диагональную аллею!".
4.Косой переулок
,
" Добро пожаловать", — провозгласил Флитвик, "К диагональной аллее!".
"Вау." Гарри выдохнул, когда он последовал за Флитвиком через арку, едва заметив, как он закрылся за ними. "Это потрясающе !"
"В самом деле." Филиус подтвердил, как он прошел через толпу. "И впереди, вы увидите Гринготта. Белое мраморное здание".
Гарри нахмурился. "Похоже, что он вот-вот упадет, с такими столпами".
Филиус застыл, глядя на переднюю часть банка. "Да, я никогда об этом не думал ... Теперь, когда ты упоминаешь об этом ..."
Дуэт посмотрел на угловые столбы, прежде чем Филиус встряхнулся. "Я заверяю вас, что это безопасные, магические здания построены с помощью специальных рун, которые держат каркас здания абсолютно неподвижным. Почему я видел палатки, созданные на веревкой, так что, когда веревка магически заряжена, она выпрямляется и Вытаскивает палатку в любую форму, о которой спрашивал владелец. Конечно, иногда им нужно приклеивать прелести, чтобы они не падали на ветру ".
Гарри ухмыльнулся мысленному изображению палатки, катящейся, когда дюжина панирующих волшебников преследовали ее, а затем он был у дверей банка.
"Что ..." Он начал, когда странные руны, выбитые на больших дверях, извивались во что-то, что он мог читать.
" Войдите, чужой, но обратите внимание / О том, что ждет грех жадности
" Для тех, кто берет, но не зарабатывает, / Должен заплатить в свою очередь самым дорогим.
" Итак, если вы ищете под нашими полами / Сокровищем, которое никогда не было вашим,
" Вор, тебя предупредили, остерегайся / найти там больше, чем сокровища.
"Это перевод того, что он сказал, прежде чем он изменился, или он отличается на каждом языке, чтобы он рифмовал?"
"Отлично." Филиус поздравил его. "Если вы переводите прямо из Grikzalkr , это происходит ...
" Золото, которое лежит в гоблинах, заботится / благополучно проживает
" Охраняемый честью / ростом репутации кланов
" Предать наше доверие / приносит клинок смерти
" Мы охраняем богатство высокомерных ходячих жарких, но если они украдут, мы будем пировать ".
"Это ... совсем другое стихотворение". — сказал Гарри, слегка вздрагивая. "... ходячие жареные ... я хочу знать?"
"Просто держись вежливо, граждански и не пытайтесь тратить свое время". — предложил Филиус. "Ты сделаешь все правильно. Теперь, вот твой ключ Убежища, Дамблдор держал его за тебя. Держи его на себе все время, если Гоблину не понадобится, чтобы доказать свою личность или открыть хранилище. Понимаешь?"
Гарри кивнул, и Филиус продолжил ходьбу, Гарри последовал за ним и огляделся по коридору, в который они вошли, а зал немного выше и шире, чем здание было снаружи.
"Сюда." Филиус подсказал, и Гарри последовал за ним на стол, где гоблин сидел на табурете, что-то писал в открытой папке. Через мгновение Гоблин положил перо и посмотрел на Флитвика, который зарычал что-то сложное. Несколько мгновений они обменялись словами, которые Гарри не мог понять, затем Гоблин сошел с табурета и ушел.
"... эмм, дядя Фил?" — спросил Гарри.
"У Поттеров есть финансовый менеджер". Филиус объяснил. "Им нужен был один, чтобы помочь запустить свою стартап-компанию" Жасмин зелья ". Твоя мать была высшей милосердной зельеварью с почти невероятным навыком в разработке новых продуктов. Прежде чем они ... скончались, она создала не менее трех новых зелий и получила лицензию Даже ваш дед, Фламонт Поттер, управлял только совершенно новым зельем, хотя он улучшил еще пять человек, сделав их более легкими для заваривания или более эффективными ".
Гарри мысленно подал новое знание. "Как я должен себя вести? Любые особые приветствия, которые я должен знать или что мне нужно избегать?"
"Не говорите ничего о золоте, пока вы не укажете направление". Филиус предупредил, что Гоблин, который был за столом, снова появился. "Один магглорожденный сказал, что Гоблины — это Ференги с любовью к клингонов к почетному бою, и после просмотра нескольких эпизодов я согласился, и мы пойдем".
Гарри попятился за Филиусом, когда он прошел через дверь, открывающуюся Гоблином. Пройдя по коридору (у окна были окна с обеих сторон), он остановился у двери, на которой была надписана серия рун, руны, которые переместились на имя Поттера, когда Гарри посмотрел на них. Стукнувшись в дверь, он открыл ее криком "Вступить!".
"Аксефист, пусть твои враги будут бояться твоего имени". Он сказал, когда вошел. Гоблин за большим столом закончил закрывать несколько папок, прежде чем дать Филиусу ухмылку.
"Wandfighter, пусть ваша слава будет возрастать. Ах, это, должно быть, Гарри Поттер. Добро пожаловать в Гринготтс".
"Axefist." Гарри ответил, скрывая свою нервозность. "Пусть твои своды наполнят твои враги золотом".
Аксифист на мгновение уставился на него, прежде чем посмеиваться. "Значит, ты тренировал его в гоблинском этикете?"
"Не я." — запротестовал Флитвик. "Но это было хорошее приветствие. Как вы его придумали?"
"Я читал в библиотеке немало книг" Звездного пути ". Гарри признался. "Когда вы упомянули Ференги и клингонов ..."
"Он быстро". Фоксфист зарычал в восхищении. "Итак, вы решили приехать ко мне о вашей семейной судьбе. Уверены, у вас есть вопросы, несмотря на ежеквартальные заявления, которые я вам отправил".
Гарри застыл, заставив обоих взрослых взглянуть на него с любопытством. "Я ... я никогда не получал никаких писем от кого-либо в волшебном мире. Я даже не знал, что это существовало до тех пор, пока профессор Флитвик не пришел ко мне".
— прорычал Аксефист. " Кто-то перехватывает письма, а не то, что это принесет им пользу. Они были запечатаны в безопасности".
Увидев недоумение Гарри, Флитвик предложил объяснение. "Если они открываются кем-либо, кроме получателя, или остаются закрытыми в течение более месяца после прибытия, они взрываются и превращаются в золу, что обычно повредит всем вокруг".
Гарри несколько раз моргнул. "Любая идея, почему я не получил никаких писем?"
"Возможно, почтовый обозреватель". — подумал Филиус. "Axefist, после этой встречи, я думаю, Гарри захочет нанять услуги" Проклятых "и их медицинского помощника для полной проверки".
"Я позабочусь". Фоксфист зарычал, затем открыл папку и толкнул ее. "Итак, давайте перейдем к вашим активам: Vault 686 содержит предметы, помещенные в хранилище из" Керамики ", а также предметы, собранные из коттеджа в Годрической лощине. За ваши деньги у вас есть Vault 687, который содержит три дня назад, Сто семьдесят три тысячи восемьсот сорок один галеон, шесть тысяч, пятьсот двенадцать серпов и семьсот девять конусов. Если мы его суммируем, то доходит до ста семидесяти четырех тысяч двух — сто двадцать пять галеонов, восемь серпов и тринадцать ножей. Поздравляю, мистер Поттер, вы довольно богатый человек, особенно с лицензированием платежей от зелий, которые все еще поступают. Если вы пожелаете, вам больше не придется работать Всю оставшуюся жизнь ".
Аксифист задержался надолго, чтобы позволить итогом опуститься, а затем слегка нахмурился от смущения Гарри.
"И сколько это в фунтах?"
"При текущем обменном курсе около трех четвертей миллиона". Флитвик поставлен. "Тем не менее, вы должны помнить, что стоимость жизни, в том числе налоги, намного ниже в волшебном мире. Нация на самом деле насчитывает меньше, чем средний город в мире маглов, в настоящее время в Соединенном Королевстве насчитывается менее сорока тысяч магических предметов Королевство, поэтому меньше нужны большие деньги. У Малфоев почти миллион галеонов, которые я слышал, что означает, что они контролируют почти десятую часть наличных денег в обращении ".
"И они даже не позволяют нам работать для них". Фоксфист зарычал, потом собрался. "Что касается активов вашей семьи за пределами Гринготта, они здесь на этом листе".
"Я не вижу Коттеджный коттедж Годрика". — спросил Филиус, глядя на список рядом с Гарри.
"Министерство утвердило это как объект наследия". — с усмешкой объяснил Фоксфист. "Они заплатили за него только один галеон. Они тоже пытались все в нем, но миссис Багшот подняла вонючий облик и настояла на том, чтобы переместить все в хранилище Поттера".
"Она была другом твоих родителей". — тихо заметил Филиус.
"Что такое Керамика?"
"Где жили твои родители, родовой дом Поттеров". Филиус поставлен. "Твой дед Фламонт и его двоюродный брат Шарлус выросли там, но после окончания Хогвартса Шарлус решил переехать за границу, и когда Фламонт умер, так же как и знания о том, как с ним связаться, было сообщение о том, что он умер от Драконьей оспы, но Мы не смогли получить подтверждение ".
"И дом?"
"Это было сожжено основам последователей Тебя-Знающего-Кто". Гоблин заявил. "Однако твой отец уже переместил все в хранилище".
"Есть ли другие места, принадлежащие моей семье ... или принадлежат?" — с любопытством спросил Гарри. "Мне бы очень хотелось, чтобы у меня было место для жизни. В наши дни я не очень много отношусь к Дурсли, и я думаю, что мы все так предпочитаем".
"Никаких других свойств не указано". Axefist объявила после сканирования списка.
"Я бы хотел увидеть Керамику". Гарри решил. "У меня есть достаточно денег, чтобы перестроить?"
"О, по крайней мере, четыре раза". Филиус рассмеялся. "Как только мы сделаем покупки, я буду счастлив сопровождать вас там. Axefist, мне нужно, чтобы мистер Поттер был оборудован для Хогвартса, можем ли мы запланировать еще одну встречу, скажем, три?"
Фоксфист кивнул, затем выплюнул вопрос на языке Гоблина. Филиус выглядел удивленным, потом ухмыльнулся и ответил. Несколько минут они обменялись острыми предложениями, а Филиус кивнул.
"Я пройду его через него, как только мы сделаем покупки. Пусть ваш клинок разгорится кровью ваших врагов".
"И пусть ваша палочка потребует жизни тех, кто стоит против вас". Аксфист ответил, когда Филиус встал со своего места, Гарри быстро последовал примеру. "И вы, мистер Поттер, можете ли вы найти победу в будущем".
"Пусть все твои мечты, сбудется одно, сбудутся". Гарри ответил, и Axeblade выглядел озадаченным на мгновение, прежде чем широко улыбаться.
"О, мне это нравится ".
"Не стесняйтесь использовать его". Гарри улыбнулся.
Филиус выгнал Гарри из кабинета, затем вопросительно посмотрел на него.
"Все твои мечты?"
"Это из истории, которую я прочитал несколько лет назад. Если все ваши мечты сбываются, вам нечего делать". Гарри объяснил.
"Как сильно Равенкло от тебя". Филиус хрипел. "Теперь давайте начнем с получения ваших денег, а затем с багажника. Я бы рекомендовал несколько отсеков с встроенными усадочными прелестями ... и, возможно, мы можем получить волшебную палатку для вас, если вы не захотите вернуться к своему Родственник ... или, может быть, нам стоит пойти на прогулку ... "
,
,
"... и, наконец, палочка", — сказал Филиус, помахивая Гарри в пыльный магазин. Гарри сделал два шага, затем повернулся лицом к сердцу, который услышал.
"Здравствуйте?"
"Как очень любопытно". — сказал пожилой человек, как он, казалось, исчез. "Ты только второй человек, который сделал это со мной ... хотя, учитывая, кто сопровождает тебя, я не должен удивляться".
"Гарри Поттер, как известно, Вандсмит Гаррик Олливандер". Филиус официально сказал. "Олливандер ..."
"Я знаю." — сказал Олливандер, отрывисто переступая вперед, обнимая внезапно озабоченного Гарри. "Я помню твоих родителей. Твоя мать, ну, кажется, только вчера она сама была здесь, купила свою первую палочку. Десять с четвертью дюймов длиной, swishy, ??из ивы. Хорошая палочка для работы с шармом. Другой рукой, предпочитал палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Плипло. Чуть больше силы и отлично подходит для преображения. Хорошо, я говорю, что ваш отец одобрил это — это действительно палочка, которая выбирает волшебника, конечно ".
Олливандер замолчал и поспешил к стойке. "Что ж!" Он сказал радостно. "Давайте выясним, какая палочка выберет вас. Какая рука — ваша палочка?"
Гарри медленно поднял правую руку, и рулетка вылетела. Гарри рефлексивно схватил его, подняв бровь от Олливандера и Филиуса.
"Хорошие рефлексы". Филиус кивнул. "По крайней мере, я бы сказал, что у тебя есть потенциал дуэлянта".
"Да, хорошо, если вы можете отпустить мою ленту, мы с этим справимся". Олливандер схватился. "Harrumph!"
,
,
"Это было ... другое". — сказал Гарри, когда они вышли из магазина. "Спасибо, что предложили запястье-кобуру".
"Это бесценный инструмент для любого дуэлянта". Флитвик сказал, махнув рукой, чтобы палочка вылетела из его рукава и схватила его, затем он согнул запястье, чтобы отправить палочку обратно в скрытую кобуру. "Я бы посоветовал практиковать с ним, пока он не станет второй натурой".
"Я буду." Гарри пообещал, потом нахмурился. "Я надеялся увидеть, где была Керамика, но завтра у меня есть рабочий раунд ... а это значит, что мне еще нужно вернуться в Маленький Уидинг после дневной встречи".
"Хорошо, я уверен, что вы можете использовать багажник, просто не забудьте нажать внутреннюю блокировочную пластину, чтобы активировать заклинания маскировки и взять ключ в багажник с собой, вы не хотите рисковать попасть в случайную ситуацию. "
"Спасибо, дядя Фил". Гарри улыбнулся, поворачиваясь к Гринготту. "Ну, это должно быть интересно".
"Я надеюсь, что так и будет". Филиус ухмыльнулся. "Я ожидаю, что так будет. Теперь у нас есть достаточно времени, чтобы получить вам сову, которую вы найдете наиболее полезной для общения ..."
5.изменения
,
Минерва Макгоногалл с любопытством посмотрела на Флитвика. Хотя она могла нормально судить о своих настроениях с очень высокой степенью точности, ему, казалось, было труднее расшифровать это время. Нормальный говорит, что жестоко контролируемая ярость, граничащая с берсерком, казалось, смешивалась с обиженным триумфом и очень темным развлечением.
"Это заняло у вас гораздо больше времени, чем я ожидал, Филиус. Тогда мистер Поттер?" Наконец она спросила, и Филиус кивнул.
"Он, хотя он ничего не знал о своих родителях! Меньше, чем ничего! Я был искушен использовать мой опыт дуэли на тех Морганских проклятых родственниках!"
Минерва сглотнула и мысленно поблагодарила всех богов, что его ярость не была направлена ??на нее.
"Он был воспитан, чтобы поверить, что Джеймс Поттер был пьяным миром, а Лили была шлюхой !" Филиус зарычал, и Минерва застыла, как волна ярости пропитала ее. "Он даже не знал их имен!"
"Мерлин ..." выдохнула Минерва, затем она увидела, что Филиус слегка усмехнулся. "Что ты сделал?"
"Вы помните, что Визенгамот наградил его орденом Мерлина за смерть Темного Лорда?" — спросил Филиус, и Минерва кивнула, не зная, куда он направляется со своим комментарием. "Поскольку у него есть Орден Мерлина, я посоветовал ему использовать одно из преимуществ, которое он приносит".
"Что ты сделал ?" — прошептала Минерва, затем она развернулась, когда Альбус захлопнул дверь.
"Минерва! Нам нужно идти! Что-то случилось, и подопечные, которые защищают молодого Гарри, рухнули!"
Когда Альбус исчез, Филиус рассмеялся. "Слишком поздно, он уже был подтвержден Гринтоттом как лорд Поттер. Он самый молодой Освобожденный Волшебник в истории Волшебного Мира".
Минерва моргнула, а затем бросилась вслед за Альбусом. Ему нужно было знать, что Гарри Поттер занял свой титул.
,
,
"Я огорчен тем, что ты прекращаешь свою работу". Калвар вздохнул. "Вы делаете работу трех, может быть, четырех мальчиков".
"Что ж, у меня есть шанс посещать школу-интернат, которую родили мои родители, с некоторыми учителями, которые их учили, и таким образом я могу больше узнать о них". Гарри поставил.
"Ах, знание вашей семьи очень важно. И я благодарю вас за то, что вы предупредили меня за три недели". Мистер Калвар улыбнулся. "Я уже выставляю знак новым бумажникам".
"Я буду рад показать им маршруты". Гарри предложил, и его работодатель сиял на него.
"Даже когда вы прекращаете работать на меня, вы являетесь фантастическим бумажником".
,
,
Гарри метнулся в маленькую рощу деревьев и порылся в кармане пальто, вытащил маленький сундук. Положив его на землю, он постучал по нему своей палочкой, заставив ее развернуть, затем он открыл ее и спустился по лестнице в большую комнату почти на пять метров на боку и освещенную светящимися шарами по углам.
"Лучшие тысячи галеонов когда-либо проводили". Гарри ухмыльнулся, когда он подошел к двери, ведущей на кухню. "Интересно, как Вернон и Петуния отреагировали на мое письмо? Они, вероятно, празднуют даже сейчас".
,
"Но я не хочу двигаться!" — возразил Дадли.
"Без урода здесь он не будет приводить в действие подопечные, которые уберут всех других уродцев". Петуния объяснила, что было похоже на пятидесятый раз. "Если мы не будем двигаться, они смогут найти нас и ..."
"И обсудите, что вы сделали, чтобы заставить его убежать". — сказал новый голос, заставив Петунию побледнеть, когда она развернулась к открытой двери и пожилой бородатый мужчина, одетый в фиолетовый костюм, стоящий в нем.
"Вы!" Она ахнула. "Разве вы не сделали достаточно для нас, навязывая нам этот отродье и заставляя нас платить за него?"
"Я установил для вас хранилище в Гринготсе". Альбус возразил. "Я сказал тебе, что в письме я ушел".
"И как я мог добраться до этого? Вы даже подумали об этом?" Петуния закричала. "В отличие от нее , у меня нет волшебства, помнишь?"
Альбус открыл рот, затем остановился.
"Кровавые волшебники". Петуния ухмыльнулась. "Магия должна отнять у всех здравый смысл".
Альбус вздохнул. "Понятно, я договорюсь, чтобы он был передан вам".
"И подопечные?" Петуния нажала.
"Ушел без всякой надежды на выздоровление". — грустно сказал Альбус. "Фактически, оставшиеся фрагменты должны быть удалены до того, как будут созданы новые палаты".
"Итак, теперь мы уязвимы для всех этих убийц в вашем мире". — огрызнулась Петуния. "Мы движемся, и вы не пытаетесь найти нас".
"Я понимаю." Альбус вздохнул, когда он повернулся, чтобы уйти. "Я причинил вам достаточно проблем, больше не буду вызывать. Я пошлю вам деньги в течение часа, тогда вы больше никогда не увидите меня".
Петуния посмотрела на его уходящую форму и повернулась к Вернону.
"Разве не один из ваших друзей в гольф — агент по недвижимости?"
Глаза Вернона загорелись. "Да, я позвоню ему сейчас".
,
,
Гарри остановился на рассвете, глядя на знак " Продается", заложенный в саду дома, который он вызвал домой до его (повторного) введения в волшебный мир. Занавески в окне исчезли, как и автомобиль, который был припаркован снаружи.
"Да." Наконец он справился. "Что ...?"
Тихое утро не давало никаких ответов, и Гарри наконец продолжил свои раунды. Хотя он не пропустил своих родственников, он задавался вопросом, что с ними случилось.
Может быть, он попросит Аксефиста, когда они встретились сегодня днем ??в то, что было когда-то "Керамика".
Поставив свои мысли в сторону, он продолжил свои раунды.
,
,
"Мистер Поттер, добро пожаловать в Стинчкомб".
"Спасибо, аксефист". — ответил Гарри, выходя из Рыцарского автобуса. "Пусть ваши вражеские золотые вливаются в хранилища вашего клана".
"И вы можете победить на трупы ваших врагов". Axeblade ответил, что позади Гарри, Рыцарь-автобус исчез с другим ударом .
"Итак, только в этом переулке находится ваш семейный дом". Сказал Аксефист. "Только фонд и celler остаются нетронутыми, но они все еще довольно прочные. Строители должны иметь возможность полностью перестроить его до рождественского перерыва в Хогвартсе".
"прекрасно." Гарри сказал, когда они закруглили угол, и Гарри оказался на небольшом подъеме, ведущем к коллекции упавших стен и глубоких ям. "В том, что..."
"Это." Аксефист согласился. "Одна центральная башня и два маленьких крыла".
"Разве это начиналось как керамика?" — спросил Гарри, и Фоксфист покачал головой.
"Нет, это началось как дом Линфреда Поттерера, изобретателя зелий и местного производителя средств правовой защиты в двенадцатом веке. Его старший сын взял фамилию Поттер в его честь, и Керамика была здесь с тех пор".
Гарри посмотрел на обломки, глаза его разума восстановили древний дом.
"У тебя есть планы на это?"
Аксфист кивнул и протянул маленькую гранитную плиту, покрытую золотом. Палец пальца активировал его, и из каменного лица поднялось маленькое полупрозрачное изображение.
"Это поразительно." Гарри справился. "Выглядит хорошо ... есть ли план этажа?"
Axeblade постучал по одной из рунических надписей, а внешние стены изображения исчезли. Гарри наклонился, чтобы поближе посмотреть.
"В ванных комнатах нет душевых кабин?"
"Мы можем легко добавлять ливни". Акфист пожал плечами, и Гарри задумался.
"Можете ли вы, чтобы ванные комнаты были водонепроницаемы, с дренажами в углах, чтобы убрать воду ... может быть, пол очень слегка наклонен, чтобы облегчить его прохождение? Ванна в одном углу ... желательно утопленная ванна, я видел их в Журнал, и с тех пор я хотел ... "
"Ах, влажная комната , как называют магглы". Axeblade сказал в знак признания, когда он поднял несколько тегов, а затем выбрал один. "У нас есть во многих наших клановых пещерах. Легко сделано, а затонувшая ванна не будет проблемой".
Гарри удовлетворенно кивнул.
"Можете ли вы сделать окна больше? Больше больше? На самом деле ... посмотрите, можете ли вы заменить стены на верхних этажах окнами и положить большие окна вниз. О, и световые люки в крыше. Я хочу как можно больше естественного света. Измените крыши крыльев, чтобы они тоже были балконами ".
"Конечно." Axeblade согласился, когда он постучал несколькими частями планшета, сделав требуемые изменения, когда Гарри продолжил мозговой штурм, пока он, наконец, не удовлетворен обновленными планами.
"Могут ли ваши люди начать день после моего отъезда в Хогвартс?"
"Это не должно быть проблемой, нам понадобится несколько недель, чтобы получить базальт для этой специальной комнаты". Сказал Axeblade. "Что-нибудь еще?"
"Если есть, я отправлю Грейс с сообщением, требующим встречи". Гарри сказал, кивнув в соседнее дерево, где сидела его белая сова, наблюдая за ними.
"Тогда вы можете столкнуться со своими врагами мечом в руке и союзниками за спиной".
"Пусть ваше золото и репутация будут больше, чем у любого другого гоблина". Гарри ответил, заставив Axeblade усмехнуться, прежде чем он исчез в вихре магии. "Ничего себе, мне придется попытаться придумать больше приветствий. Это довольно утомительно, поэтому они так выглядят".
Грейс слегка слегка приподняла голову, затем спряталась, пытаясь заснуть.
"Ну, пора проверить фонды". Гарри пробормотал про себя, когда он шагнул вперед, глядя на выжженную кирпичную кладку и обломки сломанных стропил, которые когда-то были домом для его семьи и где он родился. Со вздохом он повернулся и ...
...что это было?
Гарри моргнул, затем сосредоточился на том, чтобы снова увидеть землю. В том, что выглядело как секретный подвал в конце одного из крыльев, было странное устройство, похожее на что-то из научно-фантастического комикса. Скрестившись над ним, Гарри оглянулся, наконец, увидев вход, вращающуюся стену, которая чудесным образом была доступна из полуразвалившегося подвала.
Спустившись по склону щебня, Гарри толкнул стену. На мгновение он отказался двигаться, затем что-то щелкнуло, и стена повернулась настолько, что он мог протиснуться и увидеть вещь, не блокируя его взгляда.
"Вау."
Гарри отступил и посмотрел на корабль. На одном конце было трио того, что он считал двигателями, связанными с цилиндрическим корпусом, который, в свою очередь, расширялся почти до четырех футов в ширину, прежде чем сузить до точки. Яйцоподобный купол длиной около метра украшал верхнюю поверхность, перед которой было небольшое полушарие, а S — в алмазообразном щите.
Все это, казалось, было сделано из одного куска металла, без швов.
"Что это?" Гарри удивился, поглаживая купол, затем его рука коснулась полушария, и он загорелся.
"Что за...?!"
" Привет, мой сын". Голос сказал, что образ человека взлетел вверх над объектом. "К настоящему времени вы узнали, что вы не похожи на тех, кого называете семьей".
"Нет кровавых шуток". Гарри фыркнул, думая о Дурслеях.
" Пришло время узнать, откуда вы пришли". Человек продолжил, его изображение исчезло, чтобы заменить его цветной сферой, которую внезапно понял Гарри, — это планета. "Это был мир Криптона ..."
,
,
Гарри закончил закапывать корабль на краю площадки, тщательно закрывая свежесрезанную землю листьями и упавшей ветвью. Взглянув на него, он увидел, как Грейс наблюдает за ним.
"Я думаю, что я сломал защелку в секретном погребе, и я не могу рисковать тем, что люди находят эту вещь". Он объяснил, половину своей совы и половины себе. "Когда придет Рождество, я выкопаю его и посмотрю, что еще он для меня, но до тех пор ..."
Гарри пожал плечами и отступил назад, глядя на свою работу. Хотя по-прежнему были признаки того, что что— то случилось, деревья и кусты скроют его от людей, которые будут воссоздавать свой дом.
"Всего пару недель." Он размышлял про себя, потом усмехнулся. "Пару недель, не нужно беспокоиться о моих родственниках и возможность прочитать все мои книги. И поскольку я освобожден, я даже могу попытаться применить некоторые из более легких заклинаний. Это будет отлично!"
Оглянувшись, чтобы проверить, что никто не был поблизости, Гарри вытащил свой сундук и не уменьшил его с практической легкостью, затем он почти погрузился в него, вновь появившись с катушкой веревки и брезентом.
"Просто установите это, и я не буду рискованно затоплять, если он решает налить". Он пробормотал про себя, когда начал подниматься по одному из деревьев. "Лучше наклонись, но как только это закончится, я могу расслабиться".
Удивленный гудок привлек его внимание, и он улыбнулся.
"Ладно, Грейс. Я буду следить за тем, чтобы брезент защищал одну из нижних ветвей, чтобы вы могли спать снаружи, не промокнув. Это хорошо с вами?"
Грейс с удовлетворением нахмурилась.
Гарри оглянулся, затем он сжался и положил в карман свой сундук, слегка прищурившись от белой совы.
"Я проголодался, поэтому решил, что я поеду в Хогсмиде". Он объяснил. "Поскольку он настолько близок к Хогвартсу, я получаю возможность послушать все слухи об этом ... и, возможно, поговорить с некоторыми из недавних выпускников, чтобы узнать, есть ли что-нибудь, что я должен знать, чего нет в книгах".
6. Хогвартс-Экспресс
,
Гарри проверил, что его сундук все еще лежит в кармане, прежде чем переходить к столбу, который профессор Флитвик уточнил ему неделю назад. Оглянувшись, чтобы убедиться, что никто не обращает на него никакого внимания, он сделал вид, что опирался на столп и вместо этого шагнул прямо.
Платформа за волшебным порталом была довольно пустой, что не удивляло Гарри, потому что было больше часа, прежде чем поезд отправился. Проверяя, что его белокурый парик накрыл волосы (и бахрома защищала его шрам и глаза от случайных взглядов), Гарри уверенно пробрался через платформу туда, где несколько мужчин что-то делали с движком поезда, в котором размахивала палочкой. Когда он пробрался к ним, он поднял взгляд на знак, висящий над платформой, тот, у которого было количество платформы в белом круге, в то время как легенда Хогвартс Экспресс была чуть ниже, окрашена золотом на красном фоне.
"Эта платформа используется только для Хогвартса?" Он спросил, как один из мужчин взглянул на него, и инженер усмехнулся.
"Нет, парень, ты магглорожденный?"
"Магглов поднял." Гарри слегка пожал плечами. "Я полукров. Папа был чистокровной, но он умер, когда я был молод".
"А, ну тогда. Вы видели эти знаки в маггловской части станции, которые меняются? Ну, слова на этом тоже делают. Заклинания, наложенные на этот знак, означают, что мастер станции может легко измениться Что он говорит ".
"А, это намного больше смысла". — сказал Гарри. "Спасибо что сказал мне."
"Не беспокойся." — усмехнулся парень. "Если вы хотите сесть на борт, вы можете, но не вмешиваться в первый и последний вагоны. Первый из них зарезервирован для префектов и мальчика и мальчика, в то время как последний держит принадлежности Хогвартса и другие вещи".
Гарри долго смотрел на далекую карету, еще раз рассмеявшись.
"Это больше на внутренней стороне, парень. Делает немало волшебства, но вы, вероятно, узнаете в свой шестой или седьмой год".
"Еще раз спасибо." Гарри улыбнулся, и инженер кивнул, прежде чем вернуться к своей работе. Пробираясь к третьей карете, он вошел в нее, затем остановился при виде коридора, протянувшегося вдвое дольше, пока карета была длинной.
"Больше внутри, как мой сундук". Он пробормотал про себя, когда он прошел мимо первой двери, которая была приоткрыта, чтобы показать, что это ванная. Двигаясь вперед, он выбрал случайный отсек и вошел в него, вытаскивая свой сундук из кармана и расширяя его. Положив его на пол, он использовал ключ, чтобы открыть Книжный шкаф и отступил назад, когда полки поднялись из ствола и развернулись, показывая его собранные книги.
"Посмотрим." Он размышлял, когда он провел пальцем по шипам. "Я уже читал школьные учебники первого года, поэтому кое-что, чтобы передать время ... что-то, возможно, в науке ... Ага! Восстание Дэвида Вебера и Стива Уайта ... Выглядит интересно".
Вытащив книгу, он постучал по драгоценному камню в верхней части стеллажного отделения, заставив его сложить и опуститься назад, закрыв крышку. Другой кран снова сжал багажник, и он положил его в карман, прежде чем садиться и открывать книгу, поднимая бровь на открытую цитату.
" Политика — это матка, в которой развивается война ... ладно, это уже похоже на хороший роман".
Откинувшись назад, он начал читать.
,
,
"Простите, но не возражаете, если я сяду здесь?"
Гарри поднял голову на нервный голос и улыбнулся, как только мог, с рыжей девочкой.
"Я совсем не против, я Гарри".
Девушка внимательно посмотрела на него, затем улыбнулась, показывая зубы очень немного слишком большие для идеальной улыбки. "Гермиона, Гермиона Грейнджер, Маглборн, вы разделяете то же имя, что и Гарри Поттер, мальчик, который жил ... но его волосы черные. Когда я садился, я слышал, как кто-то сказал, что Гарри Поттер начал Хогвартс в этом году, и что Было бы политическим преимуществом подружиться с ним и ... "
Смеясь, Гарри поднял руку, чтобы остановить ее. "Я знаю о имени и да, Поттер довольно знаменит".
"Он упоминается в" Современной магической истории " , " Восход и падение темных искусств " и" Великие волшебные события двадцатого века ".
"Я их прочитал". Гарри признался. "Они говорят, что в ту ночь происходили разные вещи, но откуда они получили свою информацию?"
Гермиона открыла рот, затем остановилась.
"Только четыре человека были там, когда это произошло, а трое умерли". Гарри продолжил. "И я почти уверен, что с тех пор, как ему было только год, Поттер не смог бы дать много объяснений".
На мгновение Гермиона выглядела пустой, затем она споткнулась вперед, опуская сундук.
"Подвинь это!" Охнула блондинка, которая ее толкнула. "Вытащи свои вещи из коридора, чтобы ваши лучшие игроки могли пройти. Пойдем, Гойл, Крэбб. Найдем Поттера, следи за кем-нибудь с черными волосами".
Гермиона посмотрела на блондина, когда он ушел, но Гарри почувствовал боль в ее выражении.
"Сядьте." Он мягко сказал, направляя ее на скамейку напротив него. "Все, что вы хотите от ствола, прежде чем я положил его на стойку?"
"Я ... это довольно тяжело". — тихо сказала Гермиона. "Вот почему папа положил на меня колеса ... как?"
Гарри улыбнулся ей, когда он положил сундук перед собой. "У нас впереди поездка на несколько часов ... Надеюсь, ты упаковал обед".
" Папе было трудно просто снять это с ботинка, а ты просто ... как?" — в шоке спросила Гермиона.
"Я немного сильнее, чем выгляжу". Гарри усмехнулся. "Значит, ты хочешь чего-нибудь оттуда?"
"Что ж, я подумывал перечитать мою книгу за один год". — призналась Гермиона, открывая багажник и осторожно порываясь. "Я думаю, это ... ага! Вот оно!"
Гарри позволил ей закрыть ствол, прежде чем поднять его и убрать, игнорируя, как ее глаза расширились.
"...как?" Наконец она спросила. "Ты что-то гигант или что-то в этом роде?"
Гарри улыбнулся ей. "Давайте просто скажем ... что-то, я уникален".
Гермиона уставилась на него, когда он поднял книгу и остановился, чтобы продолжить чтение.
,
,
Пронзительный звук свистка вытряхнул Гарри из политической борьбы "Мир мира" / Фрингера с Федерацией Терранов и ее слайда в сторону прямой войны. Перефокусировавшись на реальности, он взглянул в окно.
"А, еще одиннадцать?" Он риторически спросил, как Гермиона подняла глаза от своей книги. Через мгновение карета взвизгнула, когда паровая машина начала вытаскивать поезд из станции. "Ну, примерно через шесть часов, мы будем в Хогвартсе. Ты смотришь вперед?"
Гермиона нетерпеливо кивнула, и Гарри задумчиво нахмурился.
"Не ошибетесь, но изучали ли вы волшебные обычаи?"
Гермиона задумчиво посмотрела на него, и Гарри вздохнул, когда он встал, потянулся к ее сундуку.
"Поверьте мне и отложите свою книгу сейчас".
Гермиона вернулась к книжке в сундук и наблюдала, как Гарри положил ее обратно, а затем спустил свой сундук. Ее челюсть упала, когда книжные полки поднялись и развернулись.
"Что ... О, мое! Так много книг!"
"У меня есть система". — сказал Гарри. "Левая, художественная, в основном научная фантастика и фантазия. Середина, все, что связано со школой и правым, другие важные книги. Теперь ... ах, вот и мы. Прочтите это".
Гермиона приняла тонкую книгу, которую он ей дал, и с любопытством посмотрел на нее, когда Гарри закрыл сундук.
" Краткий путеводитель по волшебной таможне Феофила Шивалрия ?"
"Профессор Флитвик рекомендовал мне это". — объяснил Гарри, почтительно поклонившись. "Есть довольно много неприятных выбоин, которые, если вы не знаете о них заранее, эффективно уничтожат любую надежду, которую вы можете получить после хорошей игры в Хогвартсе. Эта книга поможет вам избежать большинства из них".
"Спасибо." Гермиона ответила, открыв книгу, и Гарри снова поднял свой роман. Когда он это сделал, трио красных голов проскользнуло мимо, волоча их сундуки и заглядывая в отсеки, когда они проходили мимо. Самый младший из трех посмотрел на Гермиону, которая была намерена в ее книге, вздрогнула и двинулась дальше.
"Странный." Гарри размышлял.
"Эй, знаете ли вы, что отказ от трясти чью-то руку, если они предлагают ее на первой встрече, является признаком того, что вы держите их в крайнем презрении?" — спросила Гермиона, не поднимая глаз.
"Я должен." Гарри усмехнулся. "Это моя книга".
Гермиона покраснела, но продолжала жадно поглощать информацию о книге.
,
,
"... и мои родители были очень рады, когда узнали, что есть причина для всех странных вещей, которые случались". Сказала Гермиона, когда они закончили убирать обертки и коробки с их упакованными обедами. "Когда профессор Макгоногалл объяснил, что в Хогвартсе я научусь контролировать свою магию, они были очень счастливы".
"Мои родственники совсем не любят магии". Гарри пожал плечами. "Они ненавидели заставлять меня, поэтому я уезжаю в Хогвартс? Они, вероятно, все еще празднуют".
"О, мне очень жаль ..." предложила Гермиона, и Гарри покачал головой.
"Все в порядке, мне тоже не нравились, и к Рождеству у меня будет новое место".
Гермиона явно не знала, как ответить на это, поэтому Гарри сменил тему. "Какого из четырех домов вы хотите быть? Я думаю, что вы были бы очевидным Равенкло ..."
"Я хочу быть в Гриффиндоре". Гермиона радостно прошептала. "Директор Дамблдора был гриффиндорцем, и как только я прочитал о нем, я знал, что хочу следовать за ним. Он не только директор Хогвартса, он также главный чернокнижник и Верховный Мугвамп!"
"Интересно, как он находит время". Гарри размышлял, заставляя Гермиону почти запереться, поняв, что раньше не рассматривала этот аспект карьеры Дамблдора. Прежде чем она успела собраться, дверь распахнулась, и светловолосый мальчик, который пробрался мимо Гермионы в начале их путешествия, стоял нахмурившись в дверях.
"Ты видел Поттера?" Он потребовал, и Гарри слегка наклонил голову.
"Извините, кроме сладостей леди и людей, которых я видел в прошлом, я видел Гермиону здесь, пока вы не пришли".
Блондин зарычала и захлопнула дверь, преследуя, и Гермиона моргнула.
"Знаешь, ты никогда не говорил мне свое полное имя".
Гарри подошел к двери и слегка открыл ее, всматриваясь, чтобы проверить, что никто не ходит, затем он вытащил свой парик, в результате чего челюсть Гермионы упала.
"Гарри Джеймс Поттер, к вашим услугам". Он засмеялся, затем снова надел парик. "И прежде чем обвинять меня в лжи, я никогда не говорил, что я его не знаю".
Гермиона несколько раз моргнула, когда она проводила свои взаимодействия через голову, затем неохотно кивнула. "Но почему маскировка?"
"Потому что я хотел посмотреть, смогу ли я сделать друга, который увидит меня как меня , а не как" Мальчика, который потерял родителей ". — ответил Гарри.
"В этом есть смысл." Гермиона позволила. "Вы тоже собираетесь за Гриффиндором?"
"Я, вероятно, попробую Равенкло". Гарри пожал плечами. "Конечно, оба моих родителя были в Гриффиндоре, но из того, что я читал, все ожидают, что я последую за ними, и мне не нравится, когда меня навязывают".
"...ой." — прошептала Гермиона. "Так..."
Гарри вздохнул. "Послушай, почему бы не заключить сделку. Какой бы ни один из нас, кто первым выбирает Дом, предпочитает, а другой присоединяется к ним.
Гермиона кивнула. "Дело. Теперь, что ты читаешь, это волшебная штука?"
"Магловская научная фантастика". Гарри сказал с кривой улыбкой. "Мне нравится, когда это возможно, растягивать мысли".
"Неужели ты встретил Драконьего Перна Энн МакКафри?" — спросила Гермиона. "Мой отец дал это мне, чтобы читать, когда мне было восемь, и мне очень понравилось!"
"Я не думаю, что слышал об этой серии". Гарри размышлял. "о чем это?"
"Ну, это мир колоний, который практически оставил технологию, но использует телепортирующие драконы для борьбы с космическим грибом, который угрожает съесть все и всех на планете ..." — начала Гермиона, и Гарри опустился на скамейку, позволив ее словам вымыться Он объяснил основы этой серии.
,
,
,
,
,
Afternote — Insurrection является частью серии Starfire от Стива Уайта и Дэвида Вебера. Если вам нравится космическая политика и огромные битвы, стоит прочитать.
The Dragoriders Of Pern — серия, написанная (печально умершей) Энн МакКаффри и которая была подхвачена ее сыном Тоддом МакКафри. Он эффективно кодифицировал идею "всадников драконов".
7. Прибытие в Хогвартс
,
Гарри последовал за Гермионой из кареты, оглядываясь на темное окружение.
"В первые годы!" Глубокий голос раздался, и глаза Гарри слегка расширились, когда он увидел, как гигантская фигура предложила им присоединиться к нему. "Первые годы". Вот так!
"Мы, госпожа?" — спросил Гарри, протягивая ей руку, и Гермиона хихикнула, когда она взяла его.
"Благодарю вас, добрый сэр".
Гарри усмехнулся, когда они пошли за огромным мужчиной, затем Гарри схватил что-то с земли.
"Странный." Он размышлял, глядя на то, что он зачерпнул. "Это не похоже на правильное место для жаб ..."
"Тревор!" Голос позвонил, и Гарри моргнул, когда пухлый мальчик осторожно схватил жабу. "Извините, он всегда убегает. Спасибо, что нашел его".
"Не проблема." — сказал Гарри с обнадеживающей улыбкой. "Я Гарри, это Гермиона".
"Невилл Лонгботтом". Новичок представил себя, и взгляд Гарри обострился.
"Неужели ты знаешь, что твоя мать — крестная мать Гарри Поттера?"
"Я ... я этого не сделал". Невилл признался, выглядя довольно грустным, прежде чем Гарри озадаченно посмотрел на Гарри. "Как ты узнал?"
"Больше ни одной четвертой лодки!" Большой человек позвонил и Гарри кивнул.
"У нас с нами". Он постановил. "Я объясню через мгновение, но вам нужно молчать ... по крайней мере, до тех пор, пока мы не будем отсортированы в домах ... однако они это сделают".
Невилл кивнул, и Гарри держал лодку неподвижно, чтобы Гермиона зашла. На его волне Невилл карабкался на борт, затем Гарри прыгнул и сел.
"Хо!"
Лодки начали двигаться по команде большого человека, и Гарри оглянулся, прежде чем опустить голос.
"Чтобы ответить на ваш вопрос, я знаю, потому что я Гарри Поттер".
Гермиона хихикнула от невзрачного выражения Невилла, и Гарри продолжил. "У меня родились родители, и я обнаружил, что я должен был быть взят вашими родителями после того, как мои были убиты, но после того, что случилось с вашими родителями ... неудивительно, что этого не случилось. мои соболезнования."
Гермиона выглядела любопытной, и Гарри снова рассмеялся.
"Но ... разве твои волосы не будут черными?" — спросил Невилл.
"Это парик ... ложные волосы". — объяснила Гермиона, заставив лицо Невилла засветиться в знак признания.
"Ах, так ... в какой дом вы стремитесь? Я, вероятно, буду Хаффлпаффом ... Я почти сквиб ..."
"Мы с Гермионой согласились, что, кто из нас идет первым, другой сделает все возможное, чтобы присоединиться к ним". Гарри объяснил. "Итак, если я пойду первым, это будет Равенкло, и это будет Гриффиндор, если Гермиона пойдет первым".
В этот момент Гермиона доказала свой превосходный интеллект и умственное развитие, выставив язык Гарри.
"Вы должны присоединиться к нам". Гарри продолжил. "Мне бы хотелось узнать больше о том, кого я должен был бы выращивать рядом ... бог-брат".
Невилл уставился на Гарри.
"Вот Хогвартс!" Кричал огромный человек, и все трое смотрели на освещенный замок, расположенный над озером.
"Whoah." Гарри вздохнул. "прекрасно."
"прекрасно?" — пробормотала Гермиона. " прекрасно, это все, что ты можешь придумать? Я думал, ты намереваешься стать Равенкло ... хорошо ".
Гарри рассмеялся, когда они проходили под занавеской плюща, свисающей вниз по пещеру.
,
Гарри все еще хмыкнул, когда они закончили подниматься по очень длинному лестничному пролету, Невилл, полу-висящий на его руке, когда он задыхался.
"Разве все волшебники ..." начала Гермиона, затем она остановилась с легким румянцем, когда поняла, насколько оскорбительным может быть ее вопрос.
"Я привык ... работать в теплице". — ответил Невилл, отдышавшись. "Не так ... много лестниц".
"Ну, я уверен, вы привыкнете к этому".
Человек, ведущий их, повернулся и посмотрел на них, сосчитав головы, но выглядя слегка разочарованным. Минуту спустя он смущенно моргнул, затем пересчитал, прежде чем постучать в дверь. Деревянный портал распахнулся, открыв там суровую пожилую даму.
"Да, Хагрид?"
"Первый год, заместитель директора." — сказал Хагрид. "Номер прав, но я не вижу ... его ".
Женщина подняла бровь. "Хорошо, я возьму это отсюда. Спасибо, Хагрид".
Тот человек, который сейчас определился, подтвердил свою голову и подошел к женщине, которая шла вперед, закрыв за собой дверь.
"Для тех из вас, кто не знает, я заместитель директора школы Минерва Макгоногалл". Она заявила. "Через мгновение вы войдете в Большой зал, чтобы быть отнесенным к одному из четырех домов: Гриффиндор, Рейвенкло, Хаффлпафф или Слизерин. Все четыре дома имеют долгую историю, и как только вы будете сортированы, Дом будет как ваша семья ... да ?"
"Я пришел сюда, чтобы убежать от своей семьи". Гарри сказал, заработав несколько длинных взглядов. "Слишком поздно уходить?"
Макгонаголл на мгновение стоял неподвижно, затем ей удалось восстановиться. "Я буду повторять фразу. После того, как вы будете отсортированы, ваш новый дом станет вашей новой семьей, поскольку семья должна быть. Желание помочь, поддержать и защитить вас как настоящую семью".
"Понял." Гарри щебетал, игнорируя ее взгляд.
"Каждый из четырех домов возглавляет их глава Дома". Макгоногал продолжил после короткой паузы, чтобы убедиться, что других перерывов не будет. "Я также глава Дома для гриффиндора ..."
"Как вы находите время?" — спросил Гарри, еще раз взглянув на него. "Я имею в виду, заместитель главы и глава Дома? Это также довольно проблематично, что произойдет, если кто-то из Гриффиндора попадет в беду и попросит присутствовать как заместитель главы, так и глава Дома? Если оба не могут присутствовать одновременно Случай выкинут. Страница шестьсот сорок три из Хогвартса: история .
"Подожди!" Блондин закричал. "Вы имеете в виду, что проклятые Гриффы могут делать все, что хотят, из-за лазейки?"
"Довольно много." Гарри пожал плечами.
Макгонаголл выглядела довольно бледной, ее взгляд касался чего-то, чего она не могла видеть, и ее рот дрогнул. Сконцентрировавшись, Гарри услышал, как она бормотала: "Близнецы Уизли никогда не слышат об этом ..."
"Гарри!" — прошипела Гермиона, и Гарри пожал плечами.
"Что? Я просто настраиваю вещи, поэтому, если кто-то попытается забрать вас, вы можете перенести их в Антарктиду и обратно, и они не смогут ничего с этим поделать". Он достаточно громко объяснил все остальные будущие годы. "Конечно, если вы хотите присоединиться к почти безголовому дому Гриффиндора, вам нужен какой-то способ защитить себя".
"Почти-обезглавленный дом?" Несколько учеников хрипло и Гарри усмехнулся.
"Я должен поговорить с Томом в" Дырявом котле "и с несколькими недавними выпускниками Хогвартса на голове Хога ... а также с Аберфортом Дамблдором. Он действительно крут, вы знаете, он брат директора". Он сказал с озорной усмешкой. "По их словам, в других домах есть главы, чтобы защищать их, но, по-видимому, заместительная директриса Макгоногалл тратит столько усилий, чтобы не быть предвзятым в пользу Гриффиндора, что она на самом деле оказывается предвзятой против своего собственного дома".
"Я ... ты ... я ..." — заикалась Минерва.
"Конечно, если она передаст позицию главы дома кому-то другому, проблем не будет". — закончил Гарри.
"Гарри!" Гермиона полновата, когда Макгоногал воспользовался возможностью, чтобы отступить обратно в Большой зал.
,
"Старший мастер!" — вмешалась Минерва, направляясь к передней части зала. "Чтобы предотвратить прямую войну и спасти мое здравомыслие, я ухожу в отставку, как глава гриффиндора. Кто хочет захватить власть?"
Все учителя уставились на нее, как и шокированные ученики, затем Альбус Дамблдор, наконец, нарушил молчание.
"Зачем?"
"Потому что один из новых учеников отметил, что моя должность заместителя директора и главы гриффиндорца означает, что все, что должен был сделать любой плохой студент в моем бывшем доме, — это попросить присутствовать заместителя директора в дополнение к главе дома Чтобы подтвердить наказание. Поскольку я оба и не могу быть в двух местах сразу ... "
Все глаза щелкнули к парам красноглазых близнецов на столе Гриффиндора, которые на мгновение замалчивались и плакали во многих тысячах упущенных возможностей.
"... так что нам нужен новый глава гриффиндора, иначе это действительно открытый сезон для близнецов, так как мы не сможем дать им никаких наказаний!" Макгонаголл закончил.
"Я вижу." — сказал Альбус, выглядя довольно бледным. "Тогда ... Профессор Вектор?"
,
"Зачем ты это делаешь ?" Гермиона полукричала, кулаки держали горсти школьного халата Гарри, и она изо всех сил подталкивала его к ближайшей стене.
"Потому что, если я не упущу свою догадку, у Гриффиндора будет в течение нескольких минут голова, которая на самом деле обращает внимание на то, что происходит в доме. Голова, которая доступна, чтобы реально помочь новым ученикам и будет отстаивать их".
Гермиона замерла, когда она подумала об этом, но она опустилась, выпустив его.
"Хорошо." Она зарычала. "Но не делай ничего подобного снова, не посоветовавшись сначала".
"Кровавый ад!" Близкая красная голова ахнула. "Если МакГогогалл все еще будет, когда мы войдем, я убегу! Ты не представляешь, насколько плохи мои братья-близнецы!"
"Послушай!" Макгонаголл щелкнула от открытой двери. "Следуй за мной, пришло время сортировать тебя".
Студенты затихли, когда они вошли через дверной проем в тихий зал. Поскольку большинство учеников начали оглядываться по волшебному прозрачному потолку и плавающим свечам, Гарри воспользовался возможностью перебраться на другую сторону Гермионы и снять свой парик, скрытно забивая его.
"Добро пожаловать в Хогвартс". Она холодно капала, ее глаза искали длинные светлые волосы того, кто вызвал ее, имея слишком много рабочих мест. "Настало время для вас быть отобранным в ваши дома. Это гриффиндор под профессором Вектор, Равенкло под профессором Флитвиком, Хаффлпаффом под руководством профессора Спраута и Слизерина под руководством профессора Снейпа".
Четверо указанных профессоров кивнули, помахали или нахмурились, когда они были введены, и Макгоногалл перешел на трехногий стул, который был прямо перед столом Учителя. Хагрид протянула что-то для нее, чтобы взять, а затем отступила, когда она положила его на табурет, прежде чем отступить в сторону, чтобы ученики могли это увидеть.
"Шляпа?" Гермиона в замешательстве прошептала перед тем, как шляпа, казалось, зажглась, слеза у его края открылась, как рот.
" О, вы можете не думать, что я хорошенькая, но не судите о том, что видите,
Я съеду сам, если ты найдешь более умную шляпу, чем я.
Вы можете держать свои котелки черными, ваши верхние шляпы гладкие и высокие,
Потому что я — Шотландка Хогвартса, и я могу их всех укусить.
В голове нет ничего скрытого, что сортировочная шляпа не видна,
Поэтому попробуйте меня, и я расскажу вам, где вы должны быть.
Вы можете принадлежать к Гриффиндору, где живут храбрые сердцем,
Их смелость, нерв и рыцарство отделяют гриффиндорцев друг от друга;
Вы можете принадлежать Хаффлпаффу, где они справедливы и верны,
Те пациенты Хаффлпаффа верны и не боятся трудиться;
Или еще в мудрый старый Равенкло, если у вас есть готовый ум,
Там, где остроумие и учение, всегда найдут их;
Или, может быть, в Слизерине вы сделаете своих настоящих друзей,
Эти хитрые люди используют любые средства для достижения своих целей.
Так поставил меня! Не бойся! И не садись в лоскут!
Ты в надежных руках (хотя у меня их нет), потому что я мыслящий колпачок! "
Когда ученики на четырех столах начали аплодировать, рыдала около Гарри, прорычал.
"Я убью своих братьев ... они сказали мне, что нам нужно бороться с троллем!"
Гарри усмехнулся, когда МакГоногалл поднял свиток и прочитал первое имя от него.
"Аббат, Ханна!"
Когда названная девушка поспешила вперед, Гарри наклонился к Гермионе.
"Похоже, ты собираешься выбрать наш Дом, Гермиона. Грейнджер приходит перед Лонгботтом и Поттером".
Гермиона окинула его взглядом, когда шляпа объявила " Хаффлпафф ", в результате чего стол был справа, чтобы подбодрить.
"Ну, это Хаффлпафф ..." Гарри заметил: "Теперь за другими столами".
Один из старших учеников посмотрел на него, когда следующий первый год подошел к табурету.
"Этот слизеринский стол, мы Рейвенкло, а стол у стены — Гриффиндор".
"Благодаря." Гарри улыбнулся. "Итак ... согласно описаниям, которые Аберфорт дал мне, слева направо, когда мы смотрим на это сейчас, это скандалисты, книжные черви, фанатики и багроны".
Рейвенкло застыл, его выражение на полпути между забавным и негодующим видом, когда Гермиона была приподнята.
"Черт возьми, Гарри". Она ворчала.
"Язык, Гермиона". Гарри хмыкнул ей в ответ, в ответ откликнулся, но ее ответ был прерван Макгоногалл.
"Грейнджер, Гермиона!"
"Выбирай с умом!" Гарри ухмыльнулся, когда она подошла к табуретке. Гермиона просто закатила глаза, затем села и позволила Макгоногалу надеть шляпу на голову.
8. Поселиться в
,
"Что ж, это был самый интересный Сортировочный праздник с тех пор, как я присоединился к персоналу". Профессор Хуч признался, что новый руководитель Дома, профессор Септима Вектор, вошел в зал заседаний персонала. "В частности, Минерва, почему ты выбрал сегодня, чтобы покинуть пост главы гриффиндора?"
"Близнецы." Макгоногал полуулыбнулся. "Кто-то отметил, что до тех пор, пока я был главой дома и заместителем директора, они могли использовать это как карту без выходных ... где это слово происходит?"
"Это из маггловской игры". Профессор Спраут поставил, заработав несколько любопытных взглядов. "У нас есть одна в общей комнате Хаффлпаффа. Магглборн любит играть в нее. Я пробовал, но некоторые из задействованных математик довольно сложны. Я имею в виду, проценты ? Что это такое?"
Несколько пробормотали соглашения, затем Флитвик заговорил.
"Итак, как мы организуем первые уроки?"
"Для большинства уроков очевидным расколом является Слизерин / Хаффлпафф и Равенкло / Гриффиндор". Снейп ухмыльнулся со своего места. "Возможно, книжные черви заставят dunderheads получить точку или два интеллекта простой близостью, хотя, учитывая, что Поттер — это" коготь, у меня есть сомнения ".
"Я говорил с Гарри Поттером несколько раз, прежде чем он приехал сюда". Филиус сказал очень контролируемым голосом, когда МакГоногалл и Профессор Век смотрели на зеленоватого зелья-мастера. "Я очень впечатлен его стремлением учиться и его способностью практически запомнить любую книгу, которую он читает".
Снейп фыркнул от недоверия, заставив полугублина хмуриться.
"Северус Снейп, ты будешь относиться к моим Воронам с уважением, иначе я буду только счастлив, чтобы добровольно пригласить тебя на демонстрацию в различных формах дуэли".
Снейп неохотно кивнул.
"Я знаю, что у вас и Джеймса Поттера были ваши проблемы, но вы не будете использовать его сына в качестве предлога, чтобы выпустить вашу селезенку". Флитвик продолжал, и все сотрудники услышали стук в его тоне. "Джеймс Поттер мертв и похоронен, оставь свою обиду вместе с ним ".
Снейп опустил взгляд, и Флитвик сел в кресло, его палочка исчезла в кобуре.
"Теперь, продолжай". — сказал Макгоногал, взяв под контроль встречу. "Поскольку Альбуса здесь нет, мы должны решить, когда будут уроки ... и с кем ..."
,
"Это довольно багажник". Невилл восхищенно заметил, как книжный шкаф опустился. "Я использую отца, но это всего лишь двухсекционная модель. Однако это было в моей семье на протяжении поколений".
"Мое новое". Гарри сказал, когда он бросил свои спящие брюки на его кровать и оглянулся на комнату, которую он поделил с Невиллом. "Дядя Фил ... Я имею в виду профессора Флитвика, теперь, когда я в Хогвартсе, он рекомендовал мне дать мои ... обстоятельства".
Невилл сделал паузу, его пижамный полузакрытый и дал Гарри вопросительный взгляд.
"Я эмансипирован". Гарри с улыбкой объяснил. "И у меня есть Керамика перестроена.Если вы хотите, я приглашу вас на ... День подарков, может быть? Я тоже планирую пригласить Гермиону ... и я должен буду спросить ее завтра, если она закончит Книга, которую я ей одолжил ".
"Что за книга?" — с любопытством спросил Невилл.
,
" Краткий путеводитель по волшебной таможне Феофила Шивалрия ?" Падма Патил попросила у нее часть комнаты, которую она, Грейнджер и Сью Ли поделились.
"Гарри Поттер наклонился ко мне ..." начала Гермиона, затем остановилась на завистливом взгляде, что обе девушки отправляются туда. "Какие?"
"Он предоставил вам книгу?" Падма ахнула. "Где он был? Парвати, и я обыскал весь поезд, его не было!"
"На нем был парик?" Гермиона смиренно предложила, и Сью Ли резко упала на ее кровать.
"Блондинка". Она застонала, и Гермиона кивнула в подтверждение.
"Он хотел посмотреть, хочет ли кто-нибудь быть его другом, а не другом Мальчика, который жил ".
Обе другие девушки долго молчали, прежде чем Падма восхищенно заговорила.
"Это ... почти Слизерин".
Гермиона пожала плечами и снова обратила внимание на книгу, когда она закончила главу.
,
,
"Добро пожаловать в Дом Равенкло!" Филиус Флитвик улыбнулся от своей позиции на малой платформе прямо перед картой Хогвартса, которая украшала всю сторону общей комнаты, платформу, которая, очевидно, была установлена ??исключительно для его использования в ситуациях, когда ему нужно было обратиться к Дом. "Скоро вы отправитесь в Большой зал на завтрак, но сначала я должен сделать несколько объявлений.
"Как я уверен, вы все знаете, у нас действительно есть Гарри Поттер среди наших номеров. Пожалуйста, не нажимайте на него о трагедии, которая стоила ему его родителей. Кроме того, из-за ранее неизвестного Mail Ward, который включал защищенные сообщения Gringotts По его мнению, мистер Поттер не получил ни одного письма, которое отправил любой из вас. Имейте в виду, что это не его вина, и до недавнего времени он не знал, что кто-то даже захочет написать ему ".
Некоторые из старших учеников носили выражения как понимания, так и сочувствия, в то время как многие из младших просто выглядели смущенными.
"На второй год и выше, имейте в виду, что теперь есть три пятна, открытые в команде" Квиддич ", один из них и два охотника. Тренировки будут проводиться неделю в субботу.
"Начальная дисциплина будет зависеть от префектов. Если они не смогут справиться с любой проблемой, они принесут какое бы то ни было значение для моего внимания. Точно так же, если вам потребуется помощь, они предоставят ее, если ее попросят.
"Это все на данный момент, поэтому, пожалуйста, пройдите в Большой зал. Спасибо".
Гермиона использовала толпу вокруг двери к башне в качестве предлога для перемещения, чтобы она была на стороне Гарри с Невиллом на другой стороне.
"Наш первый полный день в Хогвартсе ..." Она вздохнула с трепетом. "Интересно, что мы узнаем? Я уже прочитал все мои учебники, чтобы охватить ..."
"И вам того же?" Гарри рассмеялся, долго смотрел на Гермиону. "Невилл?"
"Я ... я только прочитал первые несколько глав каждого ... ну, кроме моих книг по Хербологии, я читал их несколько раз". Невилл признался, затем он просветлел. "Я действительно смотрю вперед в Гербологию, дома я провел столько времени, сколько мог, в теплицах. Мне очень нравятся растения ..."
"Итак, теперь мы знаем, кто просить о чем-то связанном с растениями". Гарри заметил, что Невилл покраснел от смятения. "Итак, чтобы изменить тему и остановить Нева от превращения в помидор ..."
"Привет!" Невилл протестовал, когда несколько других учеников засмеялись.
"... ты спал нормально прошлой ночью? Я имею в виду, с двумя соседями по комнате ..."
"Я прекрасно спал". Гермиона ответила, не обращая внимания на хихиканье из-за нее. "Кровати вполне комфортные".
"Поскольку мы проводим девять месяцев в Хогвартсе, это хорошо". Гарри указал. "Знаешь, есть много костюмов брони, стоящих вокруг ... Кажется, я где-то читал, что они волшебные".
" Хогвартс: история, семнадцатая глава ", — произнесла Гермиона после короткой паузы. "Костюмы доспехов, которые строят коридоры Хогвартса, — это больше, чем просто украшения. Если директор призовет их, они отправятся на защиту Хогвартса против тех, кто поставит под угрозу это".
"Слово в слово". Гарри рассмеялся. "Ладно, я впечатлен".
"Как я, мисс Грейнджер". Флитвик добавил из-за них. "Если бы не тот факт, что традиционно мы начинаем давать очки после первого завтрака года, я бы действительно наградил вас сейчас. Вы действительно Равенкло".
Покраснение Гермионы смущенного удовольствия затмило ранее Невилла.
,
Гарри сел и взглянул на главный стол, где Альбус Дамблдор сидел на своем кресле-троне, затем посмотрел на префекта, сидящего рядом.
"Извините?"
"Да?"
"Мне было интересно, как поступает еда? Я признаю, что вчера была немного отвлечена".
"Дома-эльфы Хогвартса делают еду на кухне и транспортируют ее к столам, используя свою магию". Подросток объяснил, и Гермиона нахмурилась.
"Дом-эльфы?"
"Это волшебная раса, но они нуждаются в магии, чтобы жить, волшебство, которое они получают от общения с семьей или живут в высокомагической среде, такой как Хогвартс". Префект добавил. "Это древняя сделка между волшебным видом и эльфами, эльфы служат нам, что-то, к чему они склонны наслаждаться, и, в свою очередь, мы даем им магию окружающей среды, которую они требуют, чтобы жить. Без магического источника, Эльфы будут страдать от депрессии, тревоги, физической деградации и, наконец, смерти ".
Гермиона побледнела, когда она подумала об этом, и Гарри коснулся ее плеча, чтобы привлечь ее внимание.
"Прежде чем пытаться что-либо сделать, поговорите с ним ... поговорите с профессором Флитвиком". — тихо сказал Гарри. "Он однажды сказал мне, что действия, прежде чем у вас есть все факты, — это хороший способ выглядеть таким же идиотом".
"Очень верно". — сказал Филиус из-за них. "Мисс Грейнджер, приходите ко мне после обеда, и я помогу вам понять. Я полностью понимаю, как это выглядит сначала магглорожденным, вы не первый из моих домов, чтобы беспокоиться о эльфах".
"Спасибо, профессор". Гермиона справилась, затем посмотрела на лист, который он скользнул ей в руку, когда она была отвлечена. "А?"
"Ваше расписание и помните, уроки начинаются завтра, поэтому у вас есть полный день, чтобы исследовать и найти классные комнаты". Филиус улыбнулся, пропустив похожие простыни Гарри и Невиллу. "Теперь, съешь!"
Гарри снова повернулся к столу, чтобы увидеть, что в то время как он слушал Филиуса, появились чаши, тарелки и супницы.
"Вау." Гарри усмехнулся, когда взял кубок, наполненный нечеткой жидкостью. "Интересно, что это ... Блег !"
"Это тыквенный сок". Префект поставил, и Гарри положил кубок.
"Я бы предпочел чашку чая, это просто вкусно.
Серебряный тисненый чайник появился перед Гарри, вместе с чашкой фарфора на блюдце, маленьким кувшином молока, чашей с сахаром и еще одной чашей с ломтиками лимона.
"Ооо, можно мне тоже есть чашку?" — спросила Гермиона, направляя свой запрос в воздух, и перед ней появилась вторая чашка и блюдце. "Спасибо!"
Гарри потянулся к чайнику, затем остановился, его глаза сверкнули от удовольствия, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону.
"Должен ли я быть матерью ?"
Гермиона не смогла подавить ее хихиканье, в то время как Невилл просто уставился на них с непониманием, и Гарри сжалился над Чистокровной.
"Это маггловская шутка". Он объяснил, и Невилл пожал плечами, прежде чем вернуться к еде. "Ммм, пахнет Дарджилином".
Гермиона сделала глоток из своей чашки и улыбнулась.
"Мне очень нравится Дарджилинг".
Разговор был отмечен, когда они приложили себя к завтраку до первого Невилла, затем Гермиона откинулась назад со вздохами.
"Как вы все это уложите?" — спросила Гермиона еще несколько минут, и Гарри подмигнул ей.
"Быстрый метаболизм".
"Быстро что ?" Невилл с недоумением спросил, и Гермиона взяла верх.
"Быстрый обмен веществ означает, что быстро и эффективно организм человека поглощает питательные вещества в пище и использует их". Она начала, и Гарри позволил словам помыться над ним, когда он продолжал есть.
,
,
"Посмотрим." — размышляла Гермиона, просматривая расписание, полагаясь на направляющую руку Невилла на плечо, чтобы она не столкнулась ни с чем. "Понедельник ... начиная с Гербологии ..."
Невилл просветлел в комментарии.
"Преображение ... Защита от темных искусств ... Прелести ... Вторник ... О, мы начинаем с Чары!"
Гарри посмотрел на свой листок. "К счастью, мы можем немного почасоваться по четвергам. Я имею в виду, после урока астрономии в среду вечером ..."
Гермиона кивнула, не обращая внимания.
"Итак, мы должны исследовать этот коридор третьего этажа, который Дамблдор осмеливал всех, чтобы пойти вчера?" — спросил Гарри, заставляя обоих его друзей смотреть на него. "Какие?"
"Дамблдор сказал, что нам следует избегать этого коридора, если мы не хотим умереть от мучительной смерти!" — прошипела Гермиона, схватив Гарри и прижав к стене, а Невилл согласился.
"Гермиона, — сказал Гарри так спокойно, как мог, — мы в школе, полной подростков . Подростки хорошо знают, что игнорируют правила и инструкции, если конкретно не указано, почему существуют правила. Дамблдор не сказал, почему мы Не должен туда идти, так что, конечно, кто-то уже пошел посмотреть, верно?
Гермиона прогнулась и отпустила его.
"Черт тебя и твоя логика". Она ворчала.
"Я ... на самом деле не хочу идти и смотреть". — тихо сказал Невилл. "Я имею в виду, что, если это опасно?"
"Хорошо." Гарри согласился. "Вы побеждаете, мы не пойдем в коридор третьего этажа".
"Хорошо." — сказала Гермиона, поворачиваясь и продолжая ходить. "Теперь давайте доберемся до башни и посмотрим, можем ли мы найти способ получить копию этой карты Хогвартса. Нам нужно будет спланировать наши маршруты".
"Я уверен, что Невилл знает все о корнях". Герри пошутил, заработав допинг-пощечину и отчаяние от Гермионы.
,
,
,
,
Для тех, кто заинтересован, вот график уроков Равенклоса
Пн — Гербология / Преображение (обед) Оборона / История
Tue — Charms / История (обед) Гербология / Оборона
Ср. — Двойной зелье (обед) Очарование / Преображение (Ужин) Астрономия (11: 30 — 12:30)
Thu — (бесплатно) Гербология (обед) История / Прелести
Пт — Защита / (бесплатно) (обед) Преображение / (Свободное / Летающее)
Как вы, наверное, поняли, эта глава произошла в воскресенье, когда они прибыли, и в следующий понедельник.
9. Зелье со Снейпом
,
Дверь в классную комнату захлопнулась, и профессор Снейп заглянул в лабораторию зелий, его одежда быстро вспыхнула, когда он пробрался к передней части классной комнаты. Обернувшись, он уставился на учеников с выражением презрения на лице.
"Вы здесь, чтобы узнать тонкую науку и точное искусство создания зелья". Он начал без преамбулы. "Поскольку здесь мало глупого размахивания палочками, многие из вас вряд ли верят, что это волшебство. Я не ожидаю, что вы действительно поймете красоту мягко кипящего котла с его мерцающими дымами, тонкую силу жидкостей, которые ползают по человеческим венам, завораживают ум, улавливают чувства ...
"Я могу научить вас, как бутылить славу, славить пиво, даже смерть стоп-ордера, — если вы не так велики, как обычно мне приходится учить".
В течение долгого времени все молчали, когда Снейп ухмылялся их выражениям, затем он слегка повернулся, глядя на Гарри.
"Поттер! Что бы я получил, если бы добавил порошкообразный корень Асфоделя к вливанию полыни?"
Гарри моргнул, мысленно поблагодарив свою (по-видимому) нечеловеческую родословную, когда он подтянул запрошенную память.
"Я считаю, что это будет первая стадия зелье, известная как" Проект живой смерти ", сэр".
Снейп моргнул.
"Что ж, похоже, что в отличие от вашего отца, вы действительно открыли книгу перед посещением класса. Хорошо, где бы вы посмотрели, если бы я сказал вам найти меня безоаром?"
"Извините, сэр, но я должен попросить разъяснений". — спокойно сказал Гарри.
"Разъяснение?" Снейп повторил холодным голосом.
"Если вы имеете в виду немедленно , я бы посмотрел в своем наборе зелий, поскольку я знаю, что у меня есть три там, поскольку они являются верховным средством для большинства ядов". Гарри объяснил. "В противном случае я бы попросил разрешения получить доступ к вашему шкафу снабжения. Как мастер зелий, у вас есть острое понимание опасностей неправильно приготовленных зелий, так что у вас, несомненно, будет готовое предложение, чтобы вам не нужно было Тратить время на заваривание определенных антидотов.
"Если, однако, вы имеете в виду, откуда бы я его приобрел , это был бы Аптекарь, но если бы вы имели в виду, откуда взяты белые, то это камни, взятые из желудков определенной породы волшебной козы. Я считаю, что Аберфорт Дамблдор Маленькое стадо в гостинице "Хог-Хед", но я не думаю, что он будет любезно смотреть на людей, пытающихся разрезать их желудки ".
Снейп долго смотрел на него.
"... ... терпимый ответ и да, он действительно снабжает Безоартов безоарами. Хорошо, какая разница между монашеством и волчьим мясом?"
Гарри нахмурился. "Это будет подготовка, сэр. Листья берутся из аконита растения и производят монашество, листья высушиваются и измельчаются до порошка, а волчья пудра образуется при травлении".
Снейп снова посмотрел на него.
"Кажется, Шляпа выбрала для вас правильный дом, хотя, учитывая ваше происхождение, я ожидал, что вы пойдете в Гриффиндор".
"Сэр ..." Гарри медленно сказал: "Я не так много знаю о своих родителях, но профессор Флитвик сказал, что вы знаете мою мать. Если это не так уж сложно, могу я попросить вас рассказать мне о ней когда-нибудь?"
Выражение Снейпа надолго исчезло.
"Это может подождать". Наконец он сказал, затем он повернулся и вытащил свою палочку, используя ее, чтобы постучать по доске, которая тянулась большей частью через переднюю часть классной комнаты, заставляя слова появляться на ней, как будто ее вытирали.
"Вот инструкции для кипящего зелья". Он зарычал. "Ты сойдешь за это".
Гарри взглянул на Невилла и увидел, что он нервничает, поэтому он тайком жестом предложил Гермионе поработать с ним, а затем оглянулся, чтобы с кем-то объединиться.
"Поттер, ты с мистером Малфоем". Снейп сказал, и Гарри посмотрел на ухмыляющегося Слизерина.
"Поттер".
"Малфой." Гарри вернулся, скрывая свое раздражение. "Вы хотите создать котел или собрать ингредиенты?"
,
"Мистер Поттер, оставайся позади". Снейп лаял из-за стола, и Гарри поднял мысленно бровь о том, как Снейп не просто выкрикивал свою фамилию, как проклятие. "Все остальные, иди".
Гарри закончил убирать скамейку (особенно те части, которые Малфой очень любил испортить), когда другие ученики подали документы. Снейп молчал, когда Гарри закончил чистить скамейку, затем указал на стул возле своего стола.
"Сидеть."
Гарри подошел к стулу и сел, пока Снейп опустил пальцы.
"Ты действительно ничего не знаешь о своей матери?"
"Только то, что сказал мне профессор Флитвик и что я прочитал из ее журнала". Гарри признался. "Я примерно на полпути к ее первому журналу, который охватывает ее первый год здесь ... если она так сильно ненавидела Джеймса Поттера, как она закончила с ним? Я имею в виду, что из того, что я читал до сих пор, ты и она были Гораздо более вероятным спариванием ".
Снейп слегка поморщился. "Да, мы были близкими друзьями, прежде чем мы посетили Хогвартс. Я был тем, кто познакомил ее с Волшебным миром, и мы сохранили нашу дружбу, хотя я был отобран в Слизерин, и она стала гриффиндорцем. Вернее, мы остались друзьями, пока не упали С плохой толпой и в течение нашего пятого года, в припадке настроения, я использовал слово, о котором я сожалел с тех пор ".
Гарри долго молчал, когда Снейп уставился на что-то, что только мог видеть, затем профессор обратил свой взгляд к нему.
"Ты сказал, что ничего не знал о своей матери, прежде чем Флитвик встретил тебя. Так почему бы и нет?"
"Тетя Петуния отказалась ..." Гарри сказал, прежде чем Северус хлопнул ладонями по столу.
"Ты был отправлен к ней ?"
Гарри на мгновение уставился на него, затем кивнул. "Журнал мамы сказал, что вы и Петуния не справились ..."
"Твоя мать ... занижена". — сказал Снейп, поправляя равновесие. "Петуния и я ненавидели друг друга. Почему Дамблдор отправил тебя к ней из всех людей?"
"Видимо, Кровавые подопечные". Гарри пожал плечами. "Это было не так уж плохо, у нас было понимание. Я проигнорировал их как можно больше, и они вернули одолжение".
"Это ... не то, что я ожидал от нее". Снейп наконец признался. "Ты мне много подумал, можешь уйти".
Гарри кивнул и встал со стула. Подняв сумку, он подошел к двери, а затем остановился, когда Снейп снова заговорил.
"У меня ... есть фотографии Лили, которые я буду скопировать для вас. У вас есть глаза. После того, как вы закончите читать ее первый журнал ...?"
Гарри кивнул, и губы Снейпа дрогнули, что могло быть неудачной улыбкой.
"Ты можешь идти."
,
"Ты в порядке?" Невилл спросил, как Гарри присоединился к ним в Большом зале.
"Да...?" Гарри смущенно ответил. "Почему бы мне не быть?"
"Это ... Снейп ". Невилл шепотом прошептал. "Я слышал о нем всевозможные истории в" Баллах и Галас ", что Гран взял меня ..."
"Удостоверьтесь, что вы читаете вперед, и все будет хорошо". Гарри успокаивающе улыбнулся. "Профессору Снейпу просто нужно было что-то проверить. Теперь он отсортирован. Ищете вперед к следующему уроку?"
Невилл ухмыльнулся и вытащил свою палочку из своей кобуры. Подняв его, он широко улыбнулся.
"Невероятно, не так ли?" Черри с ядром для волос единорога и тринадцатью дюймами ... Олливандер изо всех сил стремился к Гран, и профессор Флитвик ухмылялся ей. Я не могу дождаться, чтобы на самом деле сделать настоящую магию ".
"Ты действительно волновался, когда вернулся, прошлой ночью". Гарри признался. "Усталость".
"У Флитвика я провел несколько упражнений в лазарете, чтобы проверить, что использование палочки моего отца не повредило мою магию". Невилл поставил, напротив, Гермиона бросила книгу и внимательно слушала. "Видимо, никакого напряжения не было, хотя это могло измениться, если бы я использовал его уже год или больше".
"Я уверен, что профессор Флитвик будет готов посмотреть, как хорошо вы это делаете". Гермиона поставила, глядя на палочку, которую держал Невилл. "Ты действительно держишь это в рукаве? Есть ли специальный карман или что-то в этом роде?"
Невилл слегка потянул рукав, чтобы открыть верхнюю часть его кобуры, как Гарри и глаза Гермионы загорелись.
"Кошельки для палочек?"
Мальчики кивнули, Гермиона достала лист бумаги и перо. "Ладно, теперь я знаю, что спросить моих родителей, когда речь заходит о рождественских подарках".
Невилл согнул пальцы, и в его кобуре появилось маленькое вызывающее заклинание, потянув палочку в рукав с драконьей шкурой и надежно удерживая ее.
"Вау." Гермиона вздохнула. "Вот как это делают Гарри и профессор Флитвик!"
,
,
"Наш первый урок Преображения!" Гермиона кипела, когда они вошли в класс, затем она с любопытством огляделась. "Странно, я думал, что профессор Макгоногал будет ждать ..."
На столе перед классной комнатой кошка бросила на них долгий взгляд.
"Может, нам нужно найти место?" Невилл предложил, с одной стороны, поглаживая свою кобуру, когда он усмехнулся над воспоминаниями об уроке "Чары", который только что закончился, уроке, в котором он доказал, что он определенно не является пограничным сквибом.
Гермиона перешла на широкий письменный стол с тремя стульями и села почти в центральном кресле, позволив Гарри и Невиллу сесть рядом с ним, обменявшись забавными улыбками, когда они это сделали. Когда другие ученики вошли в комнату, Гарри вытащил свой учебник по Преображению, блокнот и биро, заставив Гермиону ладонь.
"Почему я не подумал об этом". — застонала она, глядя на оружейные орудия на столе. "Ноутбук и ручка ... urgh".
Невилл посмотрел туда, откуда у него был свиток для заметок. "Это выглядит очень полезно, откуда вы его взяли?"
"WH Smiths". Гарри ответил, и Невилл безучастно посмотрел на него. "Это маггловский магазин, специализирующийся главным образом на стационарных и делах, связанных с учебой".
"Маггл, поэтому я не могу совести для себя". Невилл вздохнул, затем его взгляд скользнул к фронту, где стоял кот. Он посмотрел на них, затем спрыгнул со стола, расширился и изменился, как это делалось до самой полусекунды позже, Минерва Макгоногалл стояла перед классной комнатой.
"Трансфигурация — одна из самых сложных и опасных магии, которую вы узнаете в Хогвартсе". Она заявила. "Любой, кто возится в моем классе, уйдет и не вернется, вас предупредили".
Она акцентировала свое заявление, размахивая своей палочкой за свой стол, превращая ее в гигантскую свинью, а затем обратно, получая рябь аплодисментов от нескольких учеников, включая Гермиону.
Макгонаголл ждал, пока аплодисменты умрут, прежде чем продолжить. "В то время как большинство других видов магии выполняются в основном заклинаниями и движениями палочек, Трансфигурация выполняется посредством визуализации и силы воли, и это будет за несколько лет до того, как вы будете готовы выполнять заклинания, которые создают живых существ ..."
Когда МакГоногалл продолжал, Гарри начал записывать заметки, действие которого быстро дублировалось его товарищами по столу.
После четверти часа изложения тонкостей, опасностей и основных правил преображения, МакГоногалл начал шагать по комнате, помещая спичку перед каждым учеником. Вернувшись на фронт, она подняла финальную спичку и махнула палочкой, превращая ее в иглу.
"Вам нужно будет сконцентрироваться на этом". Она заявила. "Поверните спичку перед собой в иглу. Начните".
Гарри и Невилл вытащили свои кобуры, и их палочки, казалось, появились в их руках, когда Гермиона потянулась к карману халата, дав своим спутникам завистливый взгляд.
"Не забудь сосредоточиться". Макгонаголл сказал, и Гарри нахмурился, глядя на матч. Гермиона начала бормотать себе под нос, и Гарри спрятал ухмылку, когда он услышал, как она попробовала "Hctam nrut otni seldeen! ".
"Бессловесная, Гермиона". Он сказал достаточно громко, чтобы она услышала. "Помните, что сказал МакГонагалл, сосредоточьтесь на том, что вы хотите, подтолкните магию к объекту, а затем заставьте его изменить".
Невилл поднял свою палочку и посмотрел на его спичку, которая приобрела серебристый блеск.
"Неплохо, Невилл". Гарри поздравил его. "Как ты это сделал?"
"Что ж, я думал, что все это сразу было слишком тяжело, поэтому я решил сначала поменять его на металл, а затем переделать". Невилл признался, заставив Гермиону вернуться к своему матчу с новой решимостью.
10. Диалоги
,
"Ах, приезжай в Северус". — весело сказал Альбус, когда профессор зелий прошел в зал заседаний. "Хорошо, мы все здесь, поэтому мы можем начать. За исключением профессора Хуча, который будет преподавать первые годы летного завтрашнего дня, вы все преподавали по крайней мере одному классу нашим новым ученикам или взаимодействовали с ними Как их глава дома. Итак, кто хочет начать? "
"Будучи главой гриффиндора, но не учителем первых лет, я это сделаю". Сказал профессор Вектор. "Мой дом успокоился и очень рад, что кто-то действительно их выслушает ... Извините, Минерва, но ваша должность заместителя Директора действительно мешала вашим обязанностям главы Дома ..."
"Оглядываясь назад, я вижу это". Минерва призналась сквозь зубы. "И если я смогу взять на руки этого светлого хулигана ..."
"Что именно вы обвиняете мистера Малфоя?" Снейп запротестовал, и Минерва покачала головой.
"Не он, мальчик с длинными золотисто-русыми волосами".
Все обменялись смущенными взглядами.
"Я не помню, чтобы кто-нибудь видел такого. Ты уверен, что правильно помнишь?" — спросил Альбус, и Минерва прошипела от раздражения.
,
"Как ты остаешься таким спокойным?" — спросил Невилл, поднимаясь на кровать с балдахином. Гарри, сидев, читая подушки, как спинку, любопытно посмотрел на него. "Серьезно, я был на пороге волнения несколько раз, но ты просто ... как?"
Гарри долго размышлял, сравнивая детали, которые он подобрал о детстве Невилля, к своему.
"Полагаю ... это потому, что у меня не было никого, кто постоянно утверждал, что они были разочарованы во мне". Наконец он заключил. "У моих родственников не было никаких реальных ожиданий для меня, они просто ненавидели меня за то, что я был другим. Я действительно вырос, не беспокоясь о том, что люди думают обо мне ... кроме тех немногих, кого я уважал, например, г-на Калвара".
Невилл с любопытством посмотрел на него, и Гарри догадался. "Он управлял местным газетным киосками, я помог доставить бумаги утром".
"О верно." Невилл сказал в осознании. "Я задавался вопросом, как магглы получили свои бумаги, так как они не используют совы".
"Хм ... да ..." Гарри справился, снова пораженный явным умственным отключением между магическим и не магическим миром. "В любом случае, я узнал, как встать на себя по его убеждению, не превращаясь в хулигана, и это как-то заставило меня идти".
"Звучит небесно". Невилл шепотом шепнул, и Гарри покачал головой.
"Нет, Одинокий". Гарри ответил. "Но это научило меня уверенности в себе".
,
"Итак, с кем ты собираешься жениться?" Сью Ли спросила, заставив Гермиону замерзнуть в середине чистки ее волос в ее нескончаемой битве, чтобы получить ее под контролем.
"Что ...?"
"Поттер или Лонгботтом?" Падма поставила, когда она закончила надевать ночную рубашку. "У обоих есть свои преимущества. Поттер довольно богат, и Поттеры известны тем, что женились на умных ведьмах, а Лонгботтомы — один из Священных Двадцать восемь и политически очень мощный, уступающий только Малфоям".
"И Малфои сильны, потому что у них так много денег". Сью Ли добавила с отвращением.
"Нам всего одиннадцать !" — запротестовала Гермиона. "Это слишком рано, чтобы думать о таких вещах!"
Обе ее помощники по комнате смотрели на нее, затем Падма вздохнула. "Гермиона, ты магглорожденный, новичок в Магическом мире, так что ты этого не знаешь, но для нас, Чистокровных и большинства полукровков, есть много давления на нас, чтобы найти совместимого помощника и начать Выкачивая детей, чтобы вернуть количество магических заклинаний. Силы "Знай-кого" закончили немало семей и сильно истощили количество магических, особенно полукровков и магглорожденных ".
"Резня Диагона Аллея тринадцать лет назад". Сью Ли добавил. "Отец потерял своего крестника, это было в последний раз, когда министерство пыталось сэкономить деньги, объединив всех магглорожденных и их семьи в Диагон-Аллею сразу, чтобы они могли подготовиться к Хогвартсу с минимальной безопасностью".
"Мой отец сказал мне, что времена были заменены Пожирателем Смерти или одним из их сочувствующих в министерстве, и авроры прибыли через час после резни из-за мысли, что встреча началась в полдень". — мрачно сказала Падма. "Вот почему профессора Хогвартса всегда сопровождают магглорожденных студентов по очереди за покупками".
Гермиона обнаружила, что у нее пересохло в горле.
"Но ... как? ... почему?"
"Это была война". Сью Ли вздохнула. "Моя семья осталась вне этого ..."
"Как и мой". — вмешалась Падма.
"... но магглорожденные были приоритетной целью для Пожирателей Смерти". Сью Ли закончила. "Конечно, это означает, что есть меньше свежей крови, чтобы помочь укрепить самые старые семьи".
"Так много Чистокровных женится на своих кузенах". Падма закатила глаза. "Папа имеет частичную собственность на Ранчо Пегаса, он знает, что может вызвать повреждение инбридинга, поэтому он дал мне список людей, которые были связаны со мной, и поэтому были лишены права на брак".
Челюсть Гермионы упала. В каком мире она оказалась?
,
"... и что с тобой, Северус?" — спросил Альбус, на его лице появилось развлечение. "Произошел ли ваш худший кошмар?"
Снейп посмотрел на директора. "Если вы имеете в виду Поттера, он ... терпимый".
"Высокая похвала". — спросил Филиус с легким оттенком сарказма в голосе.
"Он не принимает за отца ни в чем, кроме взглядов". — признался Снейп. "Он много учится ... как и его мать".
Флитвик откинулся на спинку стула и ухмыльнулся, запустив от Снейпа громовой взгляд.
"И близнецы?" — спросила Минерва, глядя на Вектор.
"Все еще скорбят о своей неспособности избежать последствий своих действий и всех упущенных возможностей сделать это". Вектор сказал, ее лицо было достаточно спокойно, чтобы обмануть всех, кроме тех, кто ее хорошо знал. Для этих немногих мстительное развлечение в ее голосе было безошибочно, и Минерва ухмыльнулась.
"Я слежу за ними". Вектор продолжал, ее голос не хватало предыдущего веселья. "Зная их, узнав о пропущенных возможностях, они только вдохновляют их на то, чтобы что-то попробовать ... больше. Возможно, что-то еще хуже, чем Custard Incident в прошлом году".
Почти каждый из учителей вздрогнул от мысли о потенциальном грядущем хаосе.
,
"Я все еще иногда думаю, что должен был быть в Хаффлпаффе". Невилл признался, когда Гарри закончил страницу журнала своей матери и заменил закладку.
"Нев, напомни мне, кто сказал, что профессор Спраут был лучшим природным гербологом, с которым она столкнулась? Давайте посмотрим ... Я думаю, что это был кто-то из-за твоего роста ..."
Невилл пристально посмотрел на Гарри, но Гарри увидел, как улыбка пытается вырваться на свободу.
"И твоей новой палочкой ты отлично справляешься с Charms и DADA ... несмотря на заикание Quirrel". Гарри добавил, заставив Невилла медленно кивнуть.
"Я ... предположим, это просто ..."
"Требуется время, чтобы преодолеть чувства, которые испытывала ваша особа, даже если она не понимала, что именно она делает". Гарри согласился, заглянув еще раз. "Я как-то долго читал в библиотеке в Little Whinging ... книги по психологии были довольно интересными ... как только вы преодолели сухость слов, которые они использовали".
"Что скажешь-коллаж-э?"
Гарри застыл, пытаясь найти способ объяснить это, что не просто смутило бы его друга.
,
"Это просто ... это просто ..." Гермиона покачала головой в замешательстве и отрицании. "Но ... что, если ребенок не хочет жениться на том, кого выбирают родители?"
"Их выбрасывают из семьи". Падма пожала плечами. "О, это редко случается в эти дни для кого-то, кроме самых старых линий Чистокровного, и поскольку он полагается на главы домов, которые заключают контракт, это никогда не случается с магглорожденными, поскольку они являются их собственным Главой Дома ... когда они достигли совершеннолетия, это является."
" Я стану главой дома?" — спросила Гермиона, отвлекаясь от потрясающих откровений, с которыми она столкнулась. "Но ... что мне делать? Как это повлияет на меня?"
"Ну, это, вероятно, не будет". Сью Ли пожала плечами. "Вы магглорожденный, так что вы не будете иметь право на место в Wizengamot, даже если бы вы могли себе это позволить. Члены просто отказали вам в этом месте, они слишком сильно ценят свою силу".
"Что это за правительство?" — воскликнула Гермиона с отвращением. "Как они оправдывают контроль над собой, не слушая публики?"
"Обычно они этого не делают". — сказала Падма, втыкаясь в свою собственную кровать и махнув палочкой, чтобы тускнуть огни над ее кроватью. "Папа пытался устроиться на несколько десятилетий, но семьи уже там отказывались признавать его каждый раз. Я думаю, он надеется, что Парвати женится на одной из семей Визенгамота, и таким образом его внук станет одним из мощность поджигатели ".
"... чем больше я узнаю о Волшебном обществе, тем меньше мне это нравится". Гермиона вздохнула, когда она помахала своей палочкой, чтобы погасить свои огни.
,
"У кого-нибудь еще есть что добавить?" — спросил Альбус, оглядываясь, когда все учителя покачали головами. "Ну, у меня все еще есть настоящая гора документов, ожидающих меня, поэтому я объявляю эту встречу в конце и благодарю всех вас за то, что вы пришли".
Северус поднялся со стула и пошел к двери. Спустившись по винтовой лестнице, он вышел и подошел к Горгульи, потянув капюшон, чтобы он мог исчезнуть в тени.
Он оставался неподвижным, когда другие учителя медленно подавали, хотя Макгоногалл удивленно взглянул на него, но в остальном игнорировал его. Наконец появилась его цель, и Северус вышел из тени, только чтобы замерзнуть, когда палочка парила едва ли не от ноги от паха.
"Северус, ты должен знать лучше, чем пытаться удивить дуэлянтов". Флитвик ругался, когда палочка исчезла.
"Я это знаю, но нам нужно поговорить". Северус вернулся, и Флитвик жестом пригласил Северуса пойти с ним.
"Значит, тебе есть что сказать?" Флитвик вызвал два коридора позже. "Или нам нужно взять его в один из наших офисов?"
"Больше предупреждения". Северус наконец признался. "Малфой обнаружил, что Поттер замаскировался в Хогвартс-Экспресс и ... раздражен отсутствием возможности поколебать его, прежде чем достигнуть Хогвартса в соответствии с инструкциями своего отца. Также ему не нравится, как Лонгботтом и Грейнджер уже стали друзьями Поттера, тем более что Грейнджер Магглорожденный, но уже показывает его в классе ... Я считаю, что он может что-то планировать завтра, несмотря на мои предупреждения о том, что такая вещь будет ... неразумной ".
"Урок летания". Флитвик вывел.
"Хотя я предупреждал Роланду, я считаю, что вы должны найти способ смотреть, если сможете". — мягко сказал Северус. "К сожалению, я буду следить за уроком зелий седьмого года в это конкретное время ..."
"Я вижу." — размышлял Флитвик. "К сожалению, в то время я должен учить собственный урок ... это очень неприятно".
"В самом деле." Северус мрачно пробормотал. "В самом деле."
,
"Летящий класс завтра". Невилл сказал, когда он закрутил свою новую палочку, чтобы погасить огни, улыбаясь его способности сделать это. "Я никогда не был на метле раньше ..."
"Гермиона пыталась заглянуть на метлу". Гарри усмехнулся, потом протрезвел. "Ненавижу говорить об этом, но хотя я знаю ее меньше недели, у меня создается впечатление, что она может слишком полагаться на книги ..."
"...возможно, ты прав." Невилл сказал после долгой, задумчивой паузы. "Есть идеи?
"Что касается Гермионы? Ничего." Гарри признался. "Что касается завтрашнего урока завтра? Посмотрите, что происходит и попытайтесь повеселиться".
"Это хорошая идея." Невилл признался после долгой, задумчивой тишины.
"Я хотел научиться летать годами". — добавил Гарри. "Видя птиц в воздухе ... что-то об этом просто ... просто звонит мне".
"Похоже, вы, возможно, были естественными в квиддиче". Невилл прокомментировал, и Гарри перевернулся, чтобы посмотреть на него, увидев его легко, несмотря на темноту из-за его тепла.
"Квиддич? Что такое квиддич?"
"Ты не знаешь, что такое квиддич?" — удивленно спросил Невилл.
"Нет, но давайте подождем до завтра, прежде чем говорить об этом". Гарри предложил. "Я думаю, нам нужно сначала заснуть".
"Хорошая идея." Невилл усмехнулся. "Спокойной ночи, Гарри".
"Ночи, Нев".
11. Рейс
,
Днем солнце сияло от безоблачного неба, как первые годы, собранные на лужайке, и Гарри оглянулся на собравшуюся толпу.
" Вот он!"
" Ворон? Но его родители были обоими львами ..."
" Возможно, он не храбр, как они были ..."
" Ха, избранный, трус!"
Гарри настраивал комментарии, большинство из которых, казалось, исходило из скопления слизеринцев, и повернулся, чтобы посмотреть на две линии метлы, лежащие на траве. Даже на расстоянии он видел, что у многих из них были неправильные щетинки или небольшие трещины в ручках, в отличие от метлы, которые он вкратце видел на дисплее в Диагон-Аллее.
"Доброе утро, класс. Теперь поторопитесь и доберитесь до метлы". Резко ослепленная седоволосая ведьма, ожидающая мимо метлы. "Выстройтесь в линию и приготовьтесь".
Гарри сделал паузу достаточно долго, чтобы успокоить руку на плечо Гермионы, заставив ее замолчать ее почти молчаливое чтение книг, которые она прочитала о метлах, затем он дал Невиллу успокаивающий кивок. Пробираясь к метлам, он поднял глаза, когда Драко занял позицию напротив него, Крабб и Гойл, как всегда, фланкировали его.
"Итак, я слышал, что ты вырос от маглов ". Драко ухмыльнулся. "Это означает, что это будет первый раз, когда вы когда-либо видели подходящую метлу. Не волнуйтесь, я покажу вам, что делать, я превосходный флаер. Почему я когда-то вылетел из магловского вертолета !"
"В самом деле?" — спросил Гарри с поднятой головой. "Сколько ваш отец должен был заплатить за то, что вы нарушили Статут секретности?"
Малфой нахмурился и заикался в неожиданном вопросе, но его запланированный ответ был остановлен, когда ведьма снова заговорила.
"Меня зовут Роланда Хуч, я Летающий инструктор и рефери по квиддичу из Хогвартса, и я также провожу уроки летнего уик-энда для тех, кто хочет улучшить себя. Сегодня для многих из вас будет первый метлой. Оставайтесь спокойными, пока вы катаетесь на нем, так как метла реагирует на ваши мысли и движения. Вам просто нужно сосредоточиться на том, куда вы хотите отправиться. Чтобы ускорить, вы концентрируетесь так же, как и для торможения. Чтобы маневрировать, поверните метлу туда, куда вам нужно идти. Теперь держи свою доминирующую руку за метлу и расскажи ей. Твердо, заметьте.
Гарри протянул руку и посмотрел на скребённый метлу. "Up".
Метла плавно поднялась с земли и ударила ему в ладонь, как и многие другие метлы вверх и вниз по линиям.
"До ...?"
"Невилл, тебе нужно быть твердым". Гарри прошептал ему. "Вы можете сделать это."
Невилл с благодарностью посмотрел на него, прежде чем повторить свою команду голосом, не наполненным нервозностью. Веник поднялся и осторожно сел в его руку.
"Благодаря."
"Пожалуйста." Гарри усмехнулся, затем посмотрел на свою другую сторону, чтобы посмотреть, как Гермиона с гордостью смотрит на метлу в ее объятиях.
"Теперь откиньте ногу, чтобы установить метлу". Хуч продолжал, и Гарри увидел, как легкая аура вокруг неметающей щетки Невилла начала мерцать. Быстро, он постучал плеч Невилла и покачал головой, прежде чем поднять руку.
"Профессор, метла Невилла слегка тряслась, я думаю, что она сломана!"
Роланда бросилась к метле в вопросе и махнула палочкой на нее, нахмурившись на руны, которые ненадолго вспыхнули во взгляде вокруг него.
"Хорошо видно: пять очков для Равенкло. У этой метлы есть недостаток во вторичных контрольных массивах ... кто-то, должно быть, вынимал ее для несанкционированных аттракционов и врезался во что-то. Дайте это здесь".
Невилл позволил Хучу взять метлу, и через мгновение она подарила ему замену. Под ее взглядом он осторожно поднялся на борт, и она удовлетворенно кивнула, когда она готовила свою метлу.
"Теперь, давайте берем его осторожно, отталкивайтесь, а затем опускайте себя вниз. Вы ... Какая у него хватка?"
Драко смотрел в шоке, когда Роланда, казалось, нависала над ним.
"Я ... так я всегда ..."
"Ты делаешь это неправильно!" — воскликнула Роланда. "Вы начали с Галактики Соколиного огня, не так ли? Дорогие и напомнили, потому что контрольные массивы были смещены. Нет, двигайте руками сюда и здесь . Хорошо, теперь держите их таким образом!"
Несколько хихиканье были услышаны, когда Драко последовал инструкциям, которые ему дали, и в ужасном замешательстве.
"Ладно, теперь ... осторожно поднимитесь вверх!"
Гарри поднялся в воздух и слегка нахмурился. Хотя ощущение быть в воздухе, казалось, было как-то правильным , ощущение метлы между его ногами казалось тонко неправильным каким-то образом.
Потрясшись от чувства, Гарри огляделся вокруг, увидев, что большинство учеников уже трогало себя, многие из них с облегчением и триумфом. Гарри позволил себе опуститься, пока пружинный дерн не прижался к его пальцам ног, и мадам Хуч огляделась с одобрением.
"Хорошо." Она улыбнулась. "Теперь повторите еще два раза, затем мы сможем перейти к фактическому полету".
,
,
"Я могу летать!" Невилл рассмеялся, когда они вошли в главный холл Хогвартса.
"Ты уже говорил это шесть раз". Гарри усмехнулся, затем повернулся к Гермионе, которая улыбалась. "Тебе понравилось?"
"Было нормально." — возразила Гермиона, потом она хихикнула. "Полет на метле ... как стереотипно!"
"Я определенно собираюсь посещать дополнительные летные классы". — сказал Гарри. "Будучи в воздухе, как это ... Я довольно много читал о воздушных боях ... Интересно, можете ли вы сделать Иммельманн? Включите метлу?"
"Я читал о нескольких маневрах в истории квиддича ". — предложила Гермиона. "Хотя Вронский Фейнт звучит довольно рискованно, и что Драко пытался сделать, прежде чем мадам Хуч вытащила его ... Что он пытался сделать? Докажи, что он может быть Искателем или чем-то еще?"
"Я ... я никогда не играл в квиддич". Невилл признался. "Моя бабушка даже не позволила мне пойти ни на одну из игр".
"Ну, для этого достаточно времени". Гарри пожал плечами, затем улыбнулся. "Знаешь, я думаю, что я куплю себе метлу ... и, может быть, пару запасных частей".
"Гарри, в первые годы не допускаются метлы!" — запротестовала Гермиона.
" В Хогвартсе". Гарри подтвердил. "Когда я сказал, что приведу в Хогвартс метлу?"
Гермиона сделала паузу, один палец все еще указывал на Гарри, пока Невилл использовал его руку, чтобы заглушить его смешок над ее выражением.
"Точка". Наконец она призналась. "Так что же вы планируете?"
"Ну, я попросил, чтобы затонувшее поле квиддича было установлено за моим домом ... настолько же глубоким, как высота здесь высока, так что нет реального риска того, что не-волшебники видят, что происходит, и я могу практиковать полет ... Вместе с любыми друзьями, которых я приглашаю ... на самом деле, подумав об этом, возможно, я должен посмотреть, могу ли я устроить здесь новые метлы. Мне действительно не нравилось, как выглядели некоторые из этих веников ".
"Говоря как кто-то, кто почти закончил с плохим, я думаю, что я попытаюсь убедить грана помочь". Невилл согласился. "У вас есть менеджер аккаунта?"
"Ага." Гарри подтвердил. "Я полагаю, у Лонгботтомов тоже есть?"
"Мы делаем, но Гран обычно занимается такими вещами". Невилл сказал. "Если вы напишете своему менеджеру, я пришлю сообщение в" Гран ", в котором говорится, что он повысит престиж Лонгботтома, если она тоже поможет".
"Это, безусловно, поставит его в глаза Малфоям". Гарри усмехнулся. "Интересно, что они сделают, чтобы восстановить лицо? Нев, ты хочешь заимствовать Грейс, чтобы отправить свое письмо? Кажется, она нервничает, так как у меня нет никого, кроме Аксефиста, чтобы писать, и я стараюсь не тратить Его время с ненужными сообщениями ".
"Сегодня вечером я напишу письмо до вечера". Невилл решил.
"Какая метла была бы лучше?" Гарри удивился, и Гермиона оживилась.
"О, я знаю это! Согласно Квиддичу через века , метла считается лучшей стартовой метлой ..."
,
,
-o + о—
Лорд Поттер
В соответствии с вашим запросом я разместил заказ на достаточное количество комет 260 Метлы, чтобы заменить текущий запас стрелочной звезды, который использует Хогвартс.
Семья Longbottom взяла на себя половину затрат на эту транзакцию, и затраты были еще более уменьшены за счет использования вашего имени для совершения покупки, а также вашего заранее подписанного соглашения с Comet Trading Company о том, что они могут использовать ваше имя в Их пресс-релизе.
Общая стоимость составляет лишь одну пятую от первоначальной ожидаемой цены. Это можно еще больше сократить, согласившись принять участие в публичной передаче веников в Хогвартс и дать интервью. Если вы хотите сделать это, обратитесь в торговую компанию Comet, чтобы указать вашу готовность и уладить необходимые детали.
Можете ли вы получить большую прибыль.
Axefist.
Менеджер учетных записей семьи Поттер.
Банк Гринготтс.
-o + о—
,
Гарри передал письмо Невиллу, чтобы он мог прочитать его, прежде чем поднять чашку чая и потягивать его, используя действие, чтобы помочь ему сосредоточиться на своих способностях.
"Хммм." Невилл передал письмо Гермионе, которая с любопытством подпрыгивала. "Итак, вы дадите интервью?"
"Я думаю, что Axefist будет очень саркастично на нашей следующей встрече, если я этого не сделаю". Гарри вздохнул. "Позор, мне не нравится быть знаменитым ... Нев?"
"Да?" Невилл ответил, когда взял сок тыквы.
"Я думаю, вы или ваша дочь тоже должны дать интервью".
Спрей тыквенного сока был довольно впечатляющим.
"Можем ли мы иметь полотенце, пожалуйста? Спасибо".
Невилл принял полотенце и использовал его, чтобы вытереть лицо, а затем начал вытирать лужу на столе, который угрожал капать на него.
"У него есть точка". — сказала Гермиона, протягивая письмо Гарри. "Я имею в виду, это была не просто идея Гарри ..."
"И ты тоже должен". Гарри продолжил.
"Ты сказал ему, как это сделать, и ... что? Я? Гарри, я ... Все, что я сделал, было ... Нет".
Оба мальчика посмотрели на нее, и Гермиона закрыла глаза. "Нет, Гарри. Нет, ты не пользуешься этими щенячьими глазами на меня! Нет! Нет, я этого не делаю!
,
,
"... и именно так мы приняли решение". Гарри закончил, как воскресное утреннее солнце сияло на знаменитых учениках, окружавших стол, на котором был изображен стол, на котором было показано не менее шестидесяти новых веников под глазами с ястребиными глазами Роланды Хуч и мадам Лонгботтом. "Это было групповое усилие, которое превратилось в реальность благодаря щедрости г-на Хортона, соучредителя и владельца Comet Trading Company".
Волшебник, о котором идет речь, казалось, слегка раздувался от гордости, когда он стоял в очереди с Гарри Поттером, Невиллом Лонгботтом и Гермионой Грейнджер, в то время как фотограф "Ежедневный пророк" фотографировал фотографию, а репортер "Беспроводная волшебная сеть" переместился, чтобы обеспечить, чтобы каждое слово было поймано и передано ,
"Меня поразила просьба лорда Поттера, сделанная не для себя, а для всей школы Хогвартса". — сказал Хортон с широкой усмешкой. "Лорд Поттер, наследник Лонгботтом и мисс Грейнджер могли просто попросить веников для себя или для собственного Дома, но они решили вложить свои деньги в метлы для всех домов Хогвартса, а кометная торговая компания удостоена чести, что они решили подойти Нас, чтобы помочь им реализовать свою мечту ... "
,
"Urgh." Гарри улегся, когда он упал в кресло. Невилл, выглядя почти таким же изможденным, последовал примеру, когда Гермиона впилась взглядом в них. "Жертвы, которые я должен сделать".
"Одна неделя, и вы уже делаете заголовки?" Гермиона покачала головой, когда она села на диван с двумя мальчиками, затем она моргнула, когда Филиус Флитвик взобрался на диван рядом с ней.
"Молодец, вы трое!" Он щебетал. "Вот уже целая неделя, и вы сделали больше, чтобы поднять профиль Равенкло, чем кто-либо еще за последнее десятилетие. Я обсуждал это с Альбусом и за ваши усилия и финансовые жертвы, я награждаю вас, мисс Грейнджер, десять Когда вы двое получаете по двадцать очков. Мадам Хуч также наградила вас очками, а это значит, что вы заработали сегодня восемьдесят очков Равенкло! "
Другие ученики в общей комнате аплодировали, и Гарри обнял его лицо. "Я не делал этого для славы, дядя Фил".
"Мы знаем." Филиус усмехнулся, игнорируя шокированные взгляды, которые другие ученики давали ему и Гарри. "И поэтому люди уделяют так много внимания. Почему, я слышал, что Совет управляющих собирается в ближайшее время обсудить последствия дара, который вы сделали три".
"Теперь это встреча, на которой я хочу присутствовать". Невилл сказал с внезапно-хищнической усмешкой. "Интересно, как Малфой отреагирует?"
"В самом деле." Филиус размышлял с подобной усмешкой. "Самый богатый человек в Волшебной Британии действительно должен был стать первым в очереди, чтобы пожертвовать в школу, не так ли?"
12. Обучение
,
В течение следующих нескольких месяцев Гарри попал в рутину уроков Хогвартса. Он и Гермиона вскоре стали дружелюбными соперниками, соревнуясь за первое место на всех своих уроках, кроме Хербологии, где Невилл легко опередил двух из них, но помог им в обмен на помощь там, где он был слабым. Сью Ли и Падма Парвати быстро присоединились к тому, что стало известно как "Исследовательская группа" и по предложению Флитвика, они перенесли его в класс, который был оставлен без внимания, рядом с библиотекой, которую Флитвик и Макгоногалл помогли превратить в место, где они могли бы изучить несколько Разные предметы одновременно, перемещаясь между таблицами по мере необходимости.
В течение нескольких недель Парвати Падмы присоединился к Исследовательской группе, как и несколько других учеников из Гриффиндора, а некоторые из Хаффлпаффа, но слизеринцы остались в стороне.
,
,
"Гермиона, профессор Снейп сказал две ноги Пергамента, а не пять". Гарри застонал, когда Гермиона продолжала писать.
"Я хочу показать, что я ..." Гермиона подошла к Гарри, двигаясь так быстро, что он почти размылся, вырвал перо из ее руки. "Гарри!"
"Давай." Гарри сказал, полу-подняв, наполовину вытащив ее из-под стула. "Я думаю, нам нужно пойти и получить второе мнение".
"Гарри, я не считаю, что меня так мучают". Гермиона запротестовала, когда Гарри вывел ее из кабинета, некоторые из других учеников хихикали, когда ее вытащили через дверь. "Это не способ лечить леди! Гарри, ты даже слушаешь меня? Гарри!"
"Тише, Гермиона". — спросил Гарри. "Вы поблагодарите меня за это".
"Держу пари, что не буду". Гермиона надулась, когда они отправились в недавно отремонтированный и расширенный Снейп (благодаря большому пожертвованию от Люциуса Малфоя) Класс зельеварения.
Гарри постучал в дверь, ожидая ответа Снейпа, прежде чем войти в комнату.
"Приношу извинения за прерывание, профессор", — сказал Гарри, когда Снейп поднял взгляд от груды пергамента, которую он просматривал: "Но у меня был вопрос о сочинениях, которые вы нам ставили".
Снейп поднял бровь и протянул Гарри, чтобы продолжить.
"Гермиона считает, что требуемая длина минимальна, тогда как я думаю, что это руководство. Если вы попросите двух футов пергамента, какая максимальная длина вы хотите увидеть?"
"Не более двух с половиной футов". — сказал Северус, затем его взгляд сузился, когда Гермиона вздрогнула. "Сколько вы написали?"
"Пять футов и четыре дюйма ... пока". Гермиона смиренно предложила, и Северус вздохнул.
"В будущем, мисс Грейнджер, когда задана длина эссе, более чем на четверть превышает указанную длину, как правило, это приведет к тому, что пергамент будет отрезан в верхнем пределе и будет отмечена только первая часть. Чтобы показать, что вы можете читать факты по своему усмотрению, это наиболее важно, упорядочение, понимание и интерпретация . Это ясно? "
"Да ... да, сэр".
"Тогда я бы настоятельно предложил переписать свое эссе, сохраняя максимальную длину в памяти, мисс Грейнджер. Уволена".
Гермиона подняла голову, прежде чем почти телепортироваться из-за двери, и Снейп поднял бровь к Гарри.
"И почему ты привел ее ко мне вместо Флитвика или Макгоногалла?"
"У меня была другая причина, поэтому было бы неплохо объединить обе мои задачи". Гарри сказал, вытащив книгу из кармана, и Снейп уставился на нее почти жадно.
"Сегодня утром я запустил второй журнал" Мама ", и я вспомнил, что сказал, что дам вам это". — сказал Гарри, положив его на стол Снейпа. "Если вы извините меня ..."
Снейп махнул рукой в ??увольнении, его взгляд никогда не оставил книгу на его столе. Гарри подошел к двери, затем оглянулся, когда он ушел.
Единственная слеза стекала по щеке Снейпа.
,
,
"Я получил записку ... Хагрид ... пригласил меня на чашку чая". Гарри поднял взгляд от листа бумаги, который Грейс упала перед ним. "Согласно журналу моей мамы, Хагрид был одним из ее друзей. Интересно, расскажет ли он мне о ней и папе. Хочешь приехать?"
"Что ж, это будет интересно". — заметила Гермиона, и Невилл выглядел разорванным.
"NEV?"
"Я ... я иду". Невилл наконец решил, его лицо решительно. "Интересно, может ли он рассказать мне о моих родителях?"
,
"Это место Хагрида?" — с любопытством спросила Гермиона, приближаясь к большой круглой деревянной хижине. Когда они подошли ближе, дверь открылась, и появился Хагрид, большой мешок в руке.
"Здравствуйте?" — позвал Гарри, и огромный мужчина помахал им, улыбка была видна на его лице, несмотря на его огромную, густую бородку.
"'Элло." Он звонил. "Я шутил о том, как кормить" Thestrals ". Вы хотите помочь?"
"Thestrals?" Гарри повторил. "Я никогда не слышал о них раньше. Гермиона?"
"Я встретил ссылку, но я не пытался ее отслеживать". — призналась Гермиона, и Хагрид рассмеялся.
"Ну, давай, дружелюбные твари, они есть. Помогите, потянув эти вагоны на второй год".
Трио последовало за Хагридом к явно пустому паддоку возле Хат, и Гермиона нахмурилась, когда Хагрид осторожно открыл ворота.
"Там ничего нет." Она запротестовала, и Гарри покачал головой.
"Нет, есть ... что-то . Некоторые вещи . Кость, лошадиная, но с крыльями ... Я вижу их, но в то же время я не могу".
"Да, магические твари, они есть". — спросил Хагрид, с любопытством глядя на Гарри. "Вы можете видеть их только в том случае, если вы сами видели смерть, потому что они были замечены как предзнаменования.", Вы говорите, что можете их видеть, но вы не можете? "
"Я могу видеть их формы ... как рябь". Гарри пожал плечами, когда он вошел в загон. "Может быть, потому, что я был так молод, когда ..."
Гарри замолчал, и Хагрид кивнул. "Да, меббе, во всяком случае, Тетралы едят мясо. Древа — дюжина Терестралов, но больше всего охота в Лесе. Эти старые или очень молодые, так что" пока я пойду! ".
Гермиона с ужасом посмотрела на полоску мяса, которую Хагрид только что упал ей в руки.
"Теперь, шутка", старое, вот так. — спросил Хагрид, и Гарри потянулся к маленькому Thestral, который приближался к нему осторожно. Голова подошла ближе, затем вытащила мясо из его руки и отступила, поедая его, как это было.
"Это просто странно". — наконец объявила Гермиона, наблюдая, как полоса мяса медленно исчезает.
"Творящие существа, Тростники". Хагрид пробормотал, когда мясо, которое он держал, исчезло.
,
"Я на самом деле коснулся" Thestral ". Гермиона удивилась, садясь на кушетку с большими размерами и приняв огромную чашку чая от Хагрида. Невилл посмотрел на Рок-пирог, который взял Гарри, затем вздрогнул, когда Гарри перекусил, создавая шум, отличный от разрушительного камня.
"Мммм, хорошо". Гарри сказал между хомутами, а Гермиона широко раскрыла глаза. "Хрустящие".
"Сделал их себе". — гордо сказал Хагрид.
Невилл скрытно вернул торт, который ему дали обратно на тарелку, из которой он пришел.
"Значит, ты делаешь?" — спросил Хагрид после того, как укусил свой собственный Рок-пирог, заставив Гермиону вздрогнуть от шума. "Ей папа любил Преображение, а твой отец был отличным в обороне, Невилл".
"Он был?" — удивленно спросил Невилл. "Я ... никогда не знал этого".
,
"Как вам удалось съесть три из этих пирожных?" — спросила Гермиона, возвращаясь в замок. "Те вещи были сложнее, чем кирпичи! Я получал зубную боль, просто глядя на них!"
Гарри улыбнулся Гермионе, но Невилл заговорил.
"Видели ли вы, что у него была копия" Ежедневного пророка "пару месяцев назад на его столе?" Он отметил. "Он сказал, что Гринготтс был ограблен!"
"Я видел." Гарри сказал, его улыбка исчезла. "Видимо, это случилось в мой день рождения. Нечетное совпадение".
На мгновение они пошли молча, прежде чем Гарри снова заговорил.
"Знаешь, я подслушал пару профессоров, говорящих о том, чтобы вложить препятствия, чтобы защитить камень". Гарри нахмурился. "Интересно, может ли это быть связано ... Гермиона, какой самый ценный камень, о котором вы знаете ... волшебным образом?"
"Я ... мне нужно будет сделать какое-то исследование ..." начала Гермиона, только для Невилла ее отключили.
"Двумя наиболее важными являются Воскресший камень и Философский камень".
"Я слышал о Философском камне, но что такое Воскресший камень?" — с любопытством спросил Гарри.
"Это один из Трех Святых, созданный самой Смертью, согласно легенде". Невилл начал с того, что Хогвартс опередил их. "История состоит в том, что столетия назад трое братьев Пауэрелла сумели победить Смерть, поэтому он предоставил каждому из них благословение. Самый старший попросил палочку, которую нельзя было бы избить, а средний — камень, который позволил бы ему вызвать духи мертвец..."
Гарри сосредоточился на том, чтобы записать историю в память, и по тому, как ее лицо слегка иссякло, Гермиона делала то же самое.
,
,
Гарри рассмеялся, когда он снял идеальный поворот Иммельмана, перевернув его направление в одном маневренном лазании, затем он кружил и упал, чтобы перехватить мяч, который Гермиона бросала в Невилл. К его удивлению, мяч, казалось, прилипал к его руке, пока он не сделал бросок, после чего странное ощущение исчезло, и мяч ушел.
"Что это?" — спросил он с любопытством.
"Это запасной квафл". Невилл поставил. "Мадам Хуч позволила нам позаимствовать его, чтобы мы могли практиковать полет во время его прохождения. Гермиона очень хорошо блокирует его".
"Школьные уроки ПЭ". — призналась Гермиона.
"Ну, вы оба похожи на то, что знаете, что делаете". Гарри усмехнулся, затем он нырнул, когда Невилл вытащил мяч из-под земли и швырнул его на него. Через мгновение Кваффл отскочил от затылка, и он повернулся, чтобы увидеть Гермиону, выглядящую чрезмерно невинной, а Невилл хихикнул.
"Значит, вы собираетесь попробовать команду в следующем году?" — спросил Гарри, и Гермиона задумалась.
"...возможно нет." Наконец она решила. "Я не очень спортивный тип. Я всегда предпочитал читать PE",
"Я предпочитаю садоводство". Невилл признался. "Я имею в виду, что летать неплохо, но вы просто не можете победить ощущение хорошей, прекрасной, богатой почвы, поскольку вы запираете ее вокруг корней вашего новейшего растения".
Гарри наклонил свою метлу и медленно развернулся на месте, а затем вернулся в положение полета.
"Я собираюсь сделать еще несколько кругов". Он звонил. "Веселитесь и не делайте ничего, что я бы не сделал!"
Ответ Гермионы был хорошо разбросанным Quaffle, который Гарри смешно схватил и отбросил назад, прежде чем ускориться.
,
,
Гарри открыл дверь и посмотрел на трехглавую собаку.
"Ты, должно быть, пушистый". Он улыбнулся, подняв одну руку ... которую правая голова Цербера быстро разрядила. На мгновение адская буря застыла, затем голова отпустила его хватку и немного хныкнула, прежде чем фрагмент зуба приземлился на пол.
"Там там." Гарри усмехнулся, поглаживая угрюмую голову, затем протянул руку и начал гладить две другие головы. "Ты совсем дружелюбен, не так ли?"
Вздох из-за спины заставил его оглянуться, чтобы увидеть испуганное выражение Хагрида.
"Привет, Хагрид". Гарри сказал с улыбкой. "Хорошая собака, это".
"Да, это он". Хагрид согласился, двигаясь, чтобы начать гладить третью голову. "Пушистый — настоящий дружелюбный щенок, когда ты показываешь ему свою ответственность".
Гарри усмехнулся, когда Хагрид продолжал говорить о заботе и кормлении Цербера, а затем взглянул на люк, на котором отдыхала собака. К его изумлению, люк, казалось, стал почти прозрачным, позволив ему увидеть, как виноградные лозы тянутся поперек комнаты внизу.
"... и он любит играть, не пушистый?" Хагрид с энтузиазмом заметил, как голова, которую он гладил, начала лизать его, прежде чем остановиться с хныканьем.
"Хагриду, Пушистому, возможно, понадобится зубная помощь". — сказал Гарри, поднимая фрагмент клыка и держа его, чтобы огромный человек мог это видеть.
"Блейми, ты прав,". Хагрид сказал в шоке, его брови стреляли. "Ну, зелье или два, и вы будете правы, как дождь, вы увидите".
13. Хэллоуинские размышления
,
Гарри прошел по другому коридору, тщательно добавив его к своей мысленной карте Хогвартса. Хотя большинство коридоров и лестниц, которые он исследовал, как будто придерживались обычных правил пространства и времени, у некоторых было несколько необычных причуд.
Один из коридоров, несмотря на то, что он был полностью прямо изнутри и в совершенно другой зоне замка, каким-то образом перевернулся и ненадолго открылся, когда он пересек потолок прихожей, позволяя людям, идущим по коридору, посмотреть вверх и посмотреть Люди у главной двери, глядя на них в ответ. По крайней мере три лестницы поднялись, но почему-то взяли пользователя на нижний этаж, в то время как две из дверей, казалось, действовали как порталы, транспортируя всех, кто прошел через них в дальний конец замка.
Тем не менее, это было просто по сравнению с некоторыми другими вещами, с которыми он столкнулся. Бесконечная лестница была примером, Гарри внимательно осмотрел ее, и хотя он знал, что должна быть хотя бы пространственная / временная завивка, позволяющая висящей квадратной лестнице с семью угловыми посадочными местами соединяться с собой без спуска, Он не смог его найти.
Тот факт, что высадки выведены на неподходящие этажи, просто добавлен к странности.
Его потревожил шум, и он подошел к дверному проему, из которого исходил звук. Нажав аккуратно на слегка открытую дверь, он оставался спокойным, когда он распахнулся, чтобы показать беловолосого мужчину в красочной одежде, сел спиной к двери, когда он работал над чем-то на столе, а в стороне, большой Зеркало стояло, его магическая природа мгновенно была очевидна из-за того, что она не отражала дальнего окна, но вместо этого заполнялась закрученными туманами.
Человек перестал писать так же, как Гарри узнал его.
"Здравствуйте." Он сказал, поворачиваясь, и Гарри обнаружил, что встречает любопытный взгляд директора Дамблдора. "Ах, Гарри, доброе утро. Надеюсь, ты не играешь на прогулках".
Гарри покачал головой. "Нет, сэр. Первый период в четверг бесплатный, но у меня есть Гербология".
Дамблдор кивнул, затем бросил взгляд на свободное место. Гарри последовал его взгляду, переместившись в комнату для лучшего взгляда.
"Сэр ... что это?"
"Это Зеркало Исправлено". — с улыбкой сказал Дамблдор. "Смотрите, можете ли вы понять, почему это называется, хм?"
Гарри внимательно посмотрел на зеркало, затем заметил надпись на краю.
" Исчезнуло страшное этру оют ube cafru oyt на wohsi ? Ну, это не латынь, и это не немецкий, французский ... подождите. Нет, вы должны шутить. Кто-то просто написал это назад и сдвинул пространства?"
"Ах, я вижу, вы обнаружили его секрет". — заметил Дамблдор.
" Я не показываю твоего лица, кроме желания твоего сердца" . Гарри процитировал, затем он вздрогнул. "Это звучит не очень хорошо".
Брови Дамблдора поднялись над этим заявлением. "Ой?"
"Я часто читал". Гарри сказал ровным голосом. "Когда я был моложе, я читал некоторые сказки, затем я перешел к темным ... показывая кому-то свое сердце ... что они хотят превыше всего ... это звучит как ловушка для меня".
Дамблдор аплодировал. " Очень хорошо, Гарри. Да, действительно, для тех неподготовленных или слабых, Зеркало Исчезнуло, действительно, ловушка, заставляя их стоять перед ним и смотреть в нее, пока они не пропадут. Но для тех, кто готов и силен "Зеркало" — это всего лишь инструмент, который помогает понять самого себя. Почему молодые люди часто считают себя могущественными, знаменитыми или имеющими гарем, тогда как те, кто более опытен, как я ... "
Гарри дал Дамблдору вопросительный взгляд, когда старик замолчал.
"Ты хочешь в нее разобраться?"
Гарри моргнул. "Какие?"
"Ты хочешь в нее разобраться?" Дамблдор повторил с улыбкой. "Уверяю вас, я буду рад убедиться, что вы не очарованы им".
Гарри долго смотрел на зеркало, потом покачал головой.
"Нет. Зачем рисковать выбросить мое нынешнее счастье за ??то, чего я никогда не смогу".
Брови Дамблдора снова поднялись.
"Это очень зрело от тебя".
"Я много читал". Гарри ответил объяснением.
"Я буду хранить зеркало в этой комнате до нового года, хотя дверь будет защищена, когда меня здесь нет". — сказал Дамблдор, поворачиваясь к своему столу и передвигая несколько пергаментов. "Я допускаю любопытство к тому, что вы увидите, поэтому, если вы передумаете, я буду рад помочь вам. В свою очередь, позвольте мне рассказать вам, что я вижу, когда смотрю в зеркало".
Гарри застыл.
"Я вижу, что держу пару толстых шерстяных носков".
Несмотря на то, что Гарри не издал ни звука, Гарри, должно быть, как-то общался, потому что Дамблдор посмотрел на него, глаза мерцали.
"Когда вы достигнете моего возраста, мой мальчик, вы обнаружите, что у вас никогда не будет слишком много носков. В конце концов, Хогвартс — довольно замаскированный замок".
Гарри смущенно уставился на Дамблдора, который просто улыбнулся ему, прежде чем вернуться к тому, что он делал. Закрыв дверь, Гарри ушел, качая головой.
"Носки?"
,
,
"... и сегодня мы будем практиковать Левитационное заклинание ". Флитвик объявил, когда он использовал свист своей палочки, чтобы взорвать подушку, отправив перо на землю перед каждым учеником класса. Остановившись, чтобы поклониться спонтанным аплодисментам, он выпрямился и показал на доску, где появилась диаграмма и пара слов.
"Теперь, не забывайте, что хорошее движение запястья мы практикуем". Он щебетал с широкой улыбкой. "Swish and flick, помните, размахивайте и щелкайте, а произношение очень важно. Никогда не забывайте, что Wizard Baruffio, который сказал" вместо "f, и оказался с буйволом на груди!"
Гарри долго смотрел на свое перо, потом на доске. Медленно, он двигал своей палочкой, поправляя движение, но без выполнения заклинания.
" Вингардиам Левиоза! " Гермиона взвизгнула и щелкнула палочкой, посылая перо в воздух, где через мгновение к нему присоединился Невилл.
"прекрасно, Гермиона, Нев." Гарри сказал с благодарным усмешкой, затем снова обратил внимание на свое перо. " Византийский левиоза !"
Перо дернулось и поднялось примерно на полдюйма, а потом снова упало на стол.
"Хмммммм, ладно, давайте попробуем это снова. Wingardium Leviosa !"
На этот раз перо поднялось на полный дюйм, прежде чем отступить.
"Любые намеки?"
"Твой шов не достаточно гладок". — критически сказала Гермиона. "Однако ваш фильм почти идеальный".
"Я уверен, что такая грязнокровка, как вы, была бы счастлива поклониться его фильму ". Малфой ухмыльнулся из-за стола, и Гермиона слегка повернулась, чтобы ослепить его.
"Заткнись, Малфой". Невилл терпел. "Вы еще не успели перенести свое перо. Какой-то пример Чистокровной вы ".
Малфой фыркнул, но Гарри увидел, как он вытащил вторую палочку, которую он указал на Гермиону. Прежде чем он смог сжечь заклинание, которое он намеревался использовать, Гарри потянулся назад и толкнул стол Малфоя, сбив с него цель. Заклинание прошло между Гермионой и Невиллом, прежде чем Флитвик смахнул его палочкой, заставив его плестись к стене.
"Это, мистер Малфой, будет двадцатью очками от Слизерина и задержание". Он заявил, что его нормальный веселый тон был заменен ледяным спокойствием, из-за которого большинство студентов замерзло от страха. "И если я когда-нибудь поймаю тебя, используя один из них в Хогвартсе, я увижу тебя или твоего отца на дуэли!"
"Какое заклинание, сэр?" — нервно спросила Гермиона, и Флитвик зарычал.
"Тот, который временно дестабилизирует магию человека". Он постановил. "Чем больше человек тренировался, тем короче эффект. Если бы он ударил меня, это продлилось бы всего лишь на долю секунды. Для вас ... как вы так новичок в магии, это продлится почти три месяца На этот раз в следующем году эффект будет в худшем случае на несколько дней ".
"Три ... три месяца?" — прошептала Гермиона, побледнев. "Но это ... Я ..."
Флитвик посмотрел на нее, затем указал на Драко.
"С этого момента вы будете сидеть на фронте, где я могу следить за вами. Я также буду предупреждать всех других учителей о ваших действиях, если кто-то закончит магическую дестабилизацию , вас будут высланы, если вы не сможете доказать Веритасерум, что это не ты. Пойми?
Драко кивнул, выглядя почти бледным, как Гермиона.
,
Гермиона все еще дрожала в конце урока, и Невилл пристально посмотрел на нее.
"Гермиона?"
"Я помнил правила!" — прошептала Гермиона. "В течение первых шести месяцев, если кто-то потеряет контроль над своей магией и не сможет вернуть его под контроль в течение трех недель, губернатор может ходатайствовать о том, чтобы магию этого ученика запечатали, а их память стерлась! Отец Драко — губернатор!"
"Дерьмо." Гарри проклял. "Какая ставка, что он пытался избавиться от вас, потому что вы заставляли его выглядеть плохо?"
"На самом деле, скорее всего, потому что она твой друг". Невилл размышлял, отвлекшись от Гермионы. "Люциус Малфой известен тем, что косвенно атакует. Избавьтесь от одного из двух ваших ближайших друзей и, таким образом, ослабив вас, это будет для него полным переворотом ... и это также позволит ему сделать шаг против того, чтобы Маглборн в Хогвартсе, как он мог бы использовать Гермиона как доказательство того, что магглороды не могут справиться с изучением магии в тех же школах, что и чистокровные ".
Невилл посмотрел на оба из их ошеломленных выражений, а затем пожал плечами.
"Я нахожусь Хейр Лонгботтом, Гран заставил меня изучать политику, хотя она думала, что я Squib. Вероятно, в лучшей безопасности, чем извините , но я учился. Часть этого была узнана о союзниках и врагах Дома Лонгботтом ... и Малфой определенно является врагом.
"Что бы случилось, если заклинание ударило тебя ?" — спросил Гарри, и Невилл почти ухмыльнулся.
"Гран бы назвал каждого союзника Дома Лонгботтом вместе, призвал в каждую пользу и объявил" Кровавую фую ".
"Все потому, что Драко узнал заклинание". Гарри удивился, закрыв свои записки.
"Фактически, он использовал Battlestick, так как количество контроля, необходимого для того, чтобы наложить это заклинание, невозможно до тех пор, пока он не завершит их OWL и не перейдет на более продвинутые методы заклинания". — сказал Флитвик со своего стола. "Дешевый с одним заклинанием ... ну, я говорю дешево, он должен стоить не менее двухсот галеонов, и он не может быть повторно использован после того, как заклинание уволено. Я столкнулся с дуэлянтами, которые используют Battlesticks, Он позволяет им стрелять заклинаниями быстро и без каких-либо личных магических издержек, но им необходимо заранее спланировать свою тактику, чтобы они могли заряжать заклинания в правильном порядке, и если их противник сделает то, чего они не ожидают, он сделает оставшиеся заклинания Фактически бесполезно. Поскольку Драко эффективно тратил столько денег своего отца, я сомневаюсь, что он снова сделает что-нибудь подобное ".
" Вот почему ты сформулировал свою угрозу таким образом!" Гарри сказал в реализации, и Флитвик ухмыльнулся.
"Действительно, хорошо, что Драко менее точен, но я бы взял Люциуса на дуэльное кольцо, если бы попытался пройти, и как только Драко сообщит о своей неудаче, Люциус узнает, что я его наблюдаю. Снова сделайте что-нибудь подобное. Нет, если он хочет жить.
Гермиона в шоке уставилась на внезапно проявленный насильственный аспект Флитвика.
"Хорошо, сходите, и не опаздывайте на праздник!"
,
,
"Сью, где Гермиона?"
Сью Ли посмотрела туда, где она и Падма обсуждали что-то над тарелкой тыквенного пирога, вокруг них, украшения для Хэллоуинского праздника плавали и трепетали.
"Она сказала, что чувствовала себя довольно шаткой, поэтому она отправилась на восточную аллею, чтобы получить свежий воздух".
"Хорошо спасибо." — ответил Гарри, затем огляделся. "Эй, Нев, ты можешь передать картошку, пожалуйста?"
"Хорошая аллитерация". Падма хихикнула, и Гарри быстро доказал свое моральное превосходство и зрелость, высунув язык на нее, заставив Сью Ли присоединиться к ней, хихикая от его действий.
"Ну вот." Невилл ухмыльнулся, передавая запрошенное блюдо, и Гарри принял его с благодарным одобрением. Подняв вилку, он ударил одним из картофеля и начал переносить его на тарелку, когда двери распахнулись, и профессор Квиррелл пошатнулся, его куртка разорвалась, а его тюрбан послышался.
"Troll!" Он задохнулся, его голос был неожиданно громким в внезапной тишине. "Тролль в подземельях ... думал, что ты должен знать ..."
Когда профессор Дада упал на пол, Гарри подытожил его одним словом.
"Пошли".
14. спасание
,
"Нев, ты говоришь префектам, что Гермионы здесь нет, я пойду и найду ее". Гарри шепотом прошептал, пока Равенкло-Хаус вылетел из Большого Зала, когда они отступили обратно к своей башне.
Невилл кивнул, и Гарри нырнул в один из боковых коридоров, ожидая, пока последний Рейвенкло не пройдет, прежде чем отправиться в темп, который нормальный человек не смог бы подобрать.
,
Гермиона отступила от каменных перил и глубоко вдохнула, наслаждаясь осенними ароматами в свежем воздухе. Над ней звезды сверкали и сверкали, их холодная красота помогала ей вновь сосредоточиться.
Ее живот слегка проворчал, и она посмотрела на него.
"Тише, ты, я почти закончил".
Ее желудок снова проворчал, и она кивнула.
"Вы можете быть правы. Время, чтобы получить еду".
Передвигаясь к концу дорожки, она открыла дверь и вошла в Хогвартс, поднявшись на один полет Бесконечной Лестницы, чтобы спуститься почти до первого этажа, затем она шагнула в коридор и остановилась.
"Руки." Она застонала, глядя на моховые пятна на ладонях. Оглянувшись, она заметила, что одна из дверей была отмечена символом "Туалет, женщина", и она вошла, двигаясь к раковинам, где она включала кран, прежде чем поднять мыльницу.
,
"Здесь все?" — спросил Флитвик, бросившись в башню, и семилетний префект мужского пола кивнул.
"Мы проверили их всех, сэр. Все Вороны присутствуют и учитываются".
"За исключением двух!" Невилл крикнул, несмотря на попытку префекта пятого курса заставить его замолчать. "Гермиона гуляла на свежем воздухе, и Гарри ушел, чтобы привезти ее сюда!"
"Заткнись!" Шестой бывший прошипел, затем он застыл, поняв, что Филиус поворачивается, чтобы посмотреть на него. Пол-Гоблин, казалось, набухал, глядя на префектов.
"Все, настоящее ... И ... Учет. Для? Два пропали без вести, один из них — мальчик, который жил, и все же вы говорите, что все здесь ?" Он зарычал, впиваясь взглядом в шесть внезапно придирчивых учеников. "Ваш статус префектов приостановлен, и как только Тролль будет рассмотрен, я буду задавать вам определенные вопросы, чтобы узнать, следует ли его отозвать! После этого я звоню в Префектную встречу, чтобы ввести новые должности в свои должности, а я Что они и любой из вас, которые все еще несут значок, знают, чего от них ждут! "
Невилл поспешил к стороне Флитвика.
"Сэр, пока они не согласятся не пытаться отомстить, я думаю, что я буду увереннее смотреть, как вы встретите тролля".
Флитвик жестом указал Невиллу следовать за ним из башни. Когда дверь закрылась позади него, он заговорил.
"Тогда ты был очень храбр ... почти Гриффиндор, на самом деле, ты можешь подождать в моем кабинете, пока я не вернусь".
"Спасибо, сэр."
,
Гермиона закончила вытирать руки и открыла дверь. На мгновение ее ум не смог постигнуть зрение перед ней, затем двинулась гигантская форма, и Гермиона закрыла дверь так тихо, как только могла, чтобы не привлечь внимание монстра, стоящего прямо у входа.
Когда дверь была закрыта, Гермиона отступила в дальний конец комнаты, протягивая руку, чтобы открыть последнюю кабинку, чтобы она могла спрятаться. Прежде чем она успела это сделать, дверь туалета взорвалась, когда в нее захлопнулась клубка, и, несмотря на все ее попытки успокоиться, Гермиона закричала.
,
"Дерьмо!" — прошипел Гарри, когда он остановился и перевернул курс. "Она, должно быть, прошла мимо меня! Я иду!"
,
Гермиона в ужасе уставилась на него, когда тролль пробрался через дверь, посылая кусочки окружающей кладки, подпрыгивая через пол, когда ее взгляд пристально смотрел на нее. Тролль медленно встал, стоя на двух футах выше Хагрида, прежде чем на его лице появилась хищная улыбка. Подняв свой клуб, он сделал шаг вперед, затем клуб свернул вниз, разбив первую раковину. Клуб, не замедленный керамическим препятствием, затем врезался в первый отсек с другой стороны, разбив его, и тролль издал шум где-то между рычанием и хорлом, когда Гермиона рефлексивно попыталась продвинуться дальше в угол комната.
"Нет!" Она хныкала, когда тролль приближался, каждый шаг сопровождался еще одним ударом, разбившим раковину или кабинку. "Держись подальше!"
Тролль остановился всего на пару шагов от нее, затем с медленным обдумыванием поднял свой клуб перед тем, как стена рядом с ним взорвалась. Тролль даже не успел отреагировать, прежде чем он был отправлен через другую стену, и в пустынную классную комнату, где он отскочил от дальней стены, прежде чем медленно свернулся, как срубленная секвойя, а фрагменты его клуба отскочили на землю.
Гермиона в ужасе уставилась на огромную дыру в стене, из-за которой смятая форма теперь бесчувственного тролля, которая пыталась напасть на нее, все еще была видна под осадочной пылью. Ее спасатель, прорвавшийся сквозь стену в ливне из кирпичной кладки, повернулся, чтобы улыбнуться ей.
"Вы в порядке? Я приехал сюда, как только смог".
Гермиона кивнула, затем события догнали ее, и она упала в обморок. Гарри подошел к ней и без усилий поднял свадебный стиль.
"Хорошо, давайте отвезем вас в лазарет". Он улыбнулся. "Хорошо, что я услышал ваш крик. Не знал, что смогу так быстро двигаться".
,
Минерва Макгоногалл остановилась, пытаясь отвлечься от взгляда перед ней. Тролль был холоден на земле, будучи сбитым сквозь стену, и его клуб лежал в двух частях (и разбросанных осколками) в ванной для девочек, в которой отсутствовала дверь и вторая дыра в стене.
Из того, как он лежал, казалось, что некоторые из его ребер были сломаны.
Прозвучал ряд шагов, но Минерва не смотрела на новенького, так как ее внимание было полностью сосредоточено на невозможности перед ней.
"Как...?" Северус Снейп начал, и Минерва беспомощно пожала плечами.
"Я не знаю, Хагрид, может быть?"
"Оаф потащил бы его в свою хижину на чашку чая". Снейп фыркнул. "Нет, это ... что-то новое ..."
"Но что?" — беспомощно спросила Минерва. " Похоже, что это было взорвано через две стены, но эта дыра недостаточно большая, и дверь была разрушена. Что случилось?"
"Я не знаю." Северус признался, когда он прошел через яму, уклонился от падения кирпича и подошел к тролле. "Минерва, не могли бы вы позаботиться об этом?"
Минерва быстро трансфигурировала края отверстий, чтобы укрепить их и удержать другие кирпичи, затем она присоединилась к Северусу, глядя вниз на тролля.
"Возможно, вам следует отправить сообщение другим, сказав им, что мы нашли тролля". — предложил Северус через долгую минуту.
"...правильно."
,
"Здравствуйте?" Гарри позвонил, когда он использовал спину, чтобы открыть дверь в лазарет. "Кто-нибудь здесь?"
"Иду!" Голос позвал, и через мгновение появилась ведьма средних лет. "Ой, что случилось?"
"Близкое знакомство с троллем". Гарри сказал, следуя за ведьмой и опустив ее на кровать, которую указала женщина. "Я не думаю, что она нанесла физический урон, но ..."
"Она просто упала в обморок". Женщина сказала, ее палочка, казалось, танцевала, когда она произнесла несколько заклинаний. "Она скоро проснется ... мистер Поттер".
Гарри моргнул. "Извините, мы с вами познакомились?"
"О да, я тот, кто проверил тебя после твоего рождения". Женщина улыбнулась. "Я был бы акушеркой, но Пожиратели Смерти в тот день начали несколько атак, не допуская, чтобы я присутствовал. Я Поппи Помфри, Медиуч".
"Ну, ты знаешь, кто я, — сказал Гарри с кривой улыбкой, — и это Гермиона Грейнджер.
Желудок Гермионы грохотал, и Гарри рассмеялся.
"Я думаю, она голодна".
"Как профессионал Mediwitch, я согласен". Помфри сказала с улыбкой. "Типпи!"
Появился маленький дом-эльф с безупречной белой наволочкой и белым поясом. "Мисси Поппи позвонила?"
"Да, ты мог бы получить полный обед здесь ..."
Гарри кашлянул, чтобы привлечь ее внимание. "Можете ли вы сделать это? Я немного голоден, чтобы нести ее здесь".
" Два раза, пожалуйста, Типи".
Эльф поклонился и исчез, когда Гермиона открыла глаза. На мгновение она просто смотрела в потолок, а потом села с визгом.
"Troll!"
"Мы ушли от него". Гарри заявил, что Гермиона может справиться или разгласить тот факт, что он достаточно силен, чтобы пробиться сквозь стену, чтобы вытащить тролля. "Ты в медицинском крыле".
"Ой." Гермиона сделала паузу, когда она взяла в себя. "Ой..."
Прежде чем она смогла сформулировать какие-либо вопросы, Гермиона была отвлечена подносом, полным еды, появляющейся у нее на коленях.
"Съешь". Поппи приказала. "Вы не должны пропускать питание в своем возрасте".
Под пристальным взглядом Поппи Гермиона подняла нож и вилку. Вскоре она смотрела в шоке на чистую тарелку перед ней.
"Похоже, тебе это нужно". Гарри усмехнулся со стула, когда он скользнул по пустому лотку на тумбочку. "Итак, как только мы получим подтверждение, что нет других троллей, мы можем вернуться к башне ... верно?"
"Тролль позаботился". Появился новый голос, и Гарри и Гермиона повернулись, чтобы увидеть Филиуса, стоящего в дверях. Мисс Грейнджер, я рада, что ты здоров. Поппи?
"Я не могу найти с ней ничего плохого, что хороший ночной сон не вылечит". Помфри ответила, отрывая Гермиону от кровати.
"Отлично." Филиус улыбнулся. "Пошли, давайте вернем вас к башне ... и заберем молодого мистера Лонгботтома по дороге".
"Что с ним произошло?" — с беспокойством спросил Гарри.
"Он в порядке." — успокаивающе сказал Филиус, затем нахмурился. "Тем не менее, он довел до моего сведения проблему, которую я до сих пор оставил без внимания"
,
,
Филиус стоял на поднятой платформе, оглядываясь на собранные пятый, шестой и седьмой год Равенкло, а не следы его обычной доброты на лице.
"Я очень разочарован вами". Он сказал ровным тоном, заставив четырех бывших префектов вздрогнуть, а еще несколько других вздрогнули. "Дом Равенкло должен быть домом интеллигентных, тех, у кого есть остроумие, и тех, кто стремится задавать вопросы, чтобы углубить свое понимание великих тайн, а не дома, где единственные допустимые ответы можно найти в книгах и всех, кто Смею идти против общего убеждения, подвергается остракизму. Могу только поблагодарить, что это было только в течение нескольких лет, но я нахожусь в вине за то, что не заметил раньше ".
Собравшиеся ученики молчали, едва дыша, так как перед ними стоял Флитвик, гнев, исходящий из него, а также чувство опасности, напоминая всем о том, что Флитвик был чемпионом-дуэлистом в европейском круге в течение пяти лет подряд, прежде чем он ушел в отставку Чтобы посвятить свое время обучению.
"Плохо, что мне пришлось иметь дело с попыткой нападения на нашу собственную, но чтобы узнать, что не менее трех моих Воронов подписываются на глупость кровного фанатизма? У меня возникает желание заказать повторное нападение, Сортировка для вас, но из ваших действий я боюсь, что у вас нет никакой хитрости, немного храбрости и не преданности! Как бы то ни было, вы двое из команды квиддича на сегодняшний день, и вы будете отчитываться перед башней каждый вечер после обеда и Оставайтесь здесь, пока не наступит время для завтрака, единственное исключение для ваших передовых классов астрономии. Разве это понятно?
Трио, которое было выделено, кивнул, и Филиус вздохнул.
"Как бы то ни было, я буду наблюдать за испытаниями квиддичей завтра для заменяющих игроков. Поскольку весь дом молчал, все позиции открытые, и я разрешу первым годам опробовать".
Несколько студентов двинулись так, как будто собирались протестовать, но Филиус замолчал.
"Возможно, вам следует подумать о том, что произошло сегодня, в следующий раз, когда вы подумаете о том, чтобы хранить тишину в отношении виктимизации, запугивания или игнорирования тех, кто нуждается в помощи".
15. Квиддич и поиски
,
"Вы в этом уверены?" — спросила Гермиона, когда Гарри встал на шаг квиддича.
"Конечно." Гарри сказал с легкой улыбкой. "Я думаю, что я сделаю очень хорошего хранителя, спасибо".
"Хорошо, я ..." Гермиона на мгновение отломилась, затем вздохнула, когда она подняла глаза, чтобы посмотреть, что нынешний Резервный Искатель Равенкло, ученик второго курса Чо Чанг, без труда перехитрил единственного другого Ворона, который решил проверить насильственно -осуществленное положение. Ее дыхание лопнуло, когда Чо внезапно разбился в вертикальное погружение, вытащив его так низко, что ее ноги были всего в четырех футах от земли. Темноволосый мальчик, пытавшийся претендовать на позицию Искателя, едва успел подтянуться вовремя, чтобы не столкнуться с землей, затем Чо развернулся и спустился с блеском Снейта в руке.
"Да, я не собираюсь соответствовать этому". Гарри усмехнулся. "Я думаю, что Хранитель будет моим любимым местом".
"Я читал Квиддич в эпоху, и он летал как сумасшедший . Хранитель — вторая по важности позиция после Искателя!"
"Гермиона, ты действительно думаешь, что мне так легко повредить?" Гарри шепотом прошептал, прежде чем он отправился на поле, оставив Гермиону, глядя на него, ее мозг переиграл, как он пробил стену, чтобы снести тролля.
"Как ты думаешь, что он будет делать?" — спросил Невилл, поднимаясь, чтобы встать рядом с ней. Гермиона посмотрела туда, где собирались кандидаты Хранителя и Чазера, Сью Ли среди них.
"Я ... думаю, с ним все будет в порядке ..." Наконец она сказала, и Невилл улыбнулся.
"Знаешь, если ты хочешь его поднять, я присоединяюсь".
Гермиона вздохнула , хотя она не могла перестать улыбаться, когда потенциальные игроки поднялись в воздух. Первый кандидат в "Хранитель" плыл через зависание перед воротами ворот, а кандидаты на охотника набирали один за другим, бросая Кэффлса в ворота.
,
,
"Ты испугал меня, ты, прат!" Гермиона резко произнесла свою декларацию головой Гарри, но легкий удар не заставил его смеяться. "Вися на одной руке ... Зачем ты так делаешь ?"
"Это позволило мне заблокировать выстрел". Гарри указал, что Невилл с удивлением смотрел на Гермиону. "И я попал в команду ... хотя мне нужно будет получить новую метлу. 260 — отличная метла для обучения , но мне нужно что-то с хорошим ускорением для вратарей. Максимальная скорость не будет проблемой, только маневренность И ускорение, чтобы я мог добраться туда, где мне нужно ".
Гермиона сделала паузу. "Ну, Comet специализированные линии квиддичей, вам, вероятно, понадобится комета K4, это самая последняя модель, и она была разработана с помощью ... Гарри Джеймс Поттер! Прекратите отвлекать меня так!"
"Ты почти сошел с рук". Невилл хихикнул, уклоняясь от допинга, который Гермиона послала в его сторону. "Это был хороший блок. Я думаю, что даже профессор Флитвик был впечатлен".
"Действительно, я был, мистер Лонгботтом". Флитвик подтвердил, как он приземлился рядом с ним на его укороченной метле. "Мистер Поттер, хотя правила говорят, что в первые годы не могут быть свои метлы, у меня нет ничего, что я мог бы купить новую метлу для себя и позволить вам ее использовать. Почему бы вам даже так понравилось, что вы могли бы попросить меня Продайте его вам в конце года ... "
"Это ... софистика !" Гермиона ахнула, и Филиус кивнул.
"В самом деле, мисс Грейнджер, но вы видели, как хорошо Гарри там, и он даже не наматывается! Между хранителем, насколько он хорош, и талантами мисс Чанг, я действительно верю, что у Равенкло есть шанс выиграть квиддич Кубок в этом году ".
"Благодаря." Гарри улыбнулся, затем взглянул на то, где Роджер Дэвис интенсивно беседовал с двумя другими искателями. Через мгновение он подошел к Битерам, затем поспешил туда, где стоял Флитвик.
"Чо". Он кивнул в знак приветствия. "Гарри ... хорошая работа там, если вы можете поддерживать этот уровень, мы сможем легко набрать очки. Чо, ты практиковал".
"Я собирался перейти на позицию" Запуск Искателя " перед моими OWL". Чо ответил. "Я не ожидал, что это будет так рано, хотя ..."
"Я знаю." — вздохнул Роджер. "Сэр, нам понадобится дополнительная практика. Хотя мы только против Хаффлпаффа, у нас есть только одна неделя или около того, чтобы вписаться в наш состав, так изменилось".
"Я вполне согласен ... капитан Дэвис". Флитвик улыбнулся, и Роджер сделал паузу, его лицо было шокировано.
"Что ... но ... я?"
"Вы." Флитвик согласился. "Вы тот, кто пытается разобраться во всем, и вы доказали, что являетесь превосходным охотником, я считаю, что вы должны взять капитан".
"Я ... гм ... спасибо, сэр!" Роджер заикался, прежде чем глубоко вдохнуть, чтобы попытаться восстановить равновесие. "Гарри, извините, но вам понадобится новая метла, 260 просто не разрежу ..."
"Мы уже позаботимся об этом". — вмешался Филиус. "Что мы получаем?"
"Комета К4". Гарри поставил. "Учитывая текущее положение Хогвартса, мы, вероятно, можем получить несколько других веников из их квиддичных линий почти по себестоимости ..."
"Отлично!" Роджер усмехнулся. "Чо, работай с Гарри, чтобы получить себе комету S2. S3 может быть немного быстрее, но у него проблемы с поворотом на более высоких скоростях. Вы достаточно малы, чтобы получить полное преимущество от маневренности, которую он предоставляет Мне тоже нужно будет обновиться ... на самом деле, мы все можем пойти на это. Мне нужно поговорить с остальными!
Гарри усмехнулся, когда Роджер наполовину побежал к другим членам команды, получив любопытный взгляд от Чо.
"Интересно, ищет ли он позицию квиддича, когда он уходит?"
"Он ... или место с метлой". — задумчиво сказал Филиус. "Быть ??капитаном команды квиддича Равенкло, особенно ... если вы простите мне за это, если бы Мальчик, который жил в своей команде, придаст ему большой импульс, когда он войдет в свою избранную карьеру".
Гарри вздрогнул. "Я ненавижу свою славу".
"Не прекращайте использовать его". Филиус отступил назад, когда он ушел.
"Добро пожаловать в команду." Чо улыбнулся. "Знаешь, ты можешь быть самым молодым Хранителем в Хогвартсе".
"Он." Гермиона поставила, когда она почти защищала Гарри. "Следующим самым молодым хранителем стал" Крэббе "" Летающая стена " Йохансона, который в возрасте четырнадцати лет стал Хранителем Слизерина и получил прозвище благодаря использованию техники" Морская звезда на палочке " в каждом матче".
Чо в шоке уставился на Гермиону, и девушка покраснела.
"Ты ничего не знаешь?" Наконец она спросила, заставив Гарри и Невилла отчаянно заглушить их смех.
,
,
"Ладно, у нас есть раздевалки". — сказал Роджер Дэвис, показывая Гарри. "Вы можете увидеть шкафчики для хранения метлы на входе, они волшебным образом заперты, чтобы открыться только для учителей или членов команды, о которых идет речь. Однако мы редко используем их, так как мы обнаружили три года назад, что все не-слизеринцы Метлы тайно саботировали с помощью гексов, которые сокращали скорость и ловкость примерно на десятую часть. Как только ваша метла прибывает, держите ее в своей комнате. Шкафчики больше не используются.
"В каждой комнате для переодевания есть душевые зоны, мужчины и женщины. Девочки не могут войти в душ для мальчиков, и наоборот, в два шага находится гендерно связанная палата. Душевые зоны также могут удваиваться по мере изменения зон, если вы застенчивы , Имеют проблемы с телом или нужно изменить свое нижнее белье.
"Теперь, какие-то вопросы?"
Гарри покачал головой. "Нет, я думаю, у меня это есть. Спасибо, что нашли время, чтобы показать мне".
Роджер улыбнулся, когда он помахал Гарри, чтобы сопровождать его обратно с арены и обратно в Хогвартс.
"В любом случае, это должно быть так. Если у вас есть какие-либо вопросы, просто спросите и не забудьте проверить доску объявлений, время обучения будет опубликовано завтра утром".
"Еще раз спасибо." Гарри улыбнулся, затем он посмотрел на далекую хижину и на форму землеройщика, рубящего древесину за ее пределами. "Если вы извините меня, я думаю, что пришло время мне снова поздороваться с Хагридом и ущипнуть еще пару его горных пирожных".
"Я понятия не имею, как вы можете есть эти вещи". — сказал Роджер, изумившись, поправляя ход. "Повеселись."
Гарри помахал перед тем, как бегать по холму. Хагрид увидел, как он подошел, закончил бросать полукруг в лесу и помахал рукой.
"Глаза", "ты!" Он радостно громыхал. "Уорд от Флитвика, ты был в команде квиддича. Молодец!"
"Спасибо, Хагрид". Гарри ответил, подобрав один из бревна и положил его на шрам, чтобы Хагрид рубил. Полугигант в благодарность кивнул и спустил топор в быстрой дуге, посылая результирующие половинки бревна, выходящего наружу, чтобы приземлиться в двух древесных породах, которые окружали пень. Бессловесно, Гарри положил еще один бревно на пень.
,
"Вы хотите, чтобы у вас был scon?" — спросил Хагрид, открывая дверь, вытирая лоб платком, который можно было бы принять за маленькую скатерть.
"Да, они мне действительно нравятся". Гарри согласился, когда он последовал за Хагридом в хижину ... и почти пошатнулся от неожиданной жары, которая взорвалась. Оглянувшись, он быстро заметил ревущий огонь и предмет над ним, проведенный в сетке с проволочной сеткой.
"Хагрид ... что это?"
"Это драконье яйцо". — гордо сказал Хагрид. "Выиграл ночь в игре с карточками от человека, ищущего совета о Церберах. Должен держать его в тепле, но все же у него есть несколько месяцев, пока он не будет".
Гарри дал яйцо длинный, созерцательный взгляд.
"Хагрид ... из интереса, разве драконам не нужна лицензия на повышение?"
,
,
"Гермиона, мне нужно провести какое-то исследование". Гарри тихо сказал, и Гермиона подняла взгляд от эссе, которое она переписывала после того, как ее первый черновик вышел в два раза максимально допустимой длины.
"О чем?" — рассеянно спросила Гермиона.
"Получение лицензии на дракон".
Долгое время Гермиона не отреагировала, затем она почти вышла из своего кресла. "Какие?!"
"Держи это, Гермиона!" Гарри срочно прошипел: "Это не для меня!"
Гермиона сделала паузу в одной руке в дюйме от воротника Гарри. "Кто?"
"Хагрид."
Гермиона поморщилась. "Как он получил дракона?"
"Он еще не ...". Гарри признался. "Есть идеи?"
"Профессор Кеттлберн — учитель" Учителя волшебных существ ". Гермиона задумалась, и Гарри не успел взглянуть на доказательство того, что Гермиона запоминала как можно больше о Хогвартсе. "Возможно, вы могли бы попросить профессора Флитвика отвезти вас к нему".
"Спасибо, Гермиона". Гарри усмехнулся, быстро обняв ее, затем он поспешил, не заметив, что Гермиона слегка покраснела, когда она села и подняла перо.
,
"Профессор Кеттлберн?"
Шрамованный человек поднял взгляд от книги, которую изучал, и Гарри коротко остановился при виде деревянного протеза, который заменил левую руку человека.
"Ах, мистер Поттер, не так ли? Наш самый узнаваемый студент. Как я могу вам помочь?"
Гарри сумел игнорировать то, как ожог, покрывающий левую щеку профессора Кеттлберна, исказил его дружескую улыбку. "Профессор, предположительно, если бы я хотел подать заявку на лицензию Dragon ..."
"О, ради Морганы!" Кэттлберн вылез из кресла и бросился вперед на пару деревянных ножек. "Хагрид пообещал, что Цербер, охраняющий камень, станет единственным человеком с высоким рейтингом в этом году, и теперь он схватил дракона ?"
"Он еще не вылупился". Гарри поставил, как Кеттлберн схватил трость и начал двигаться к двери офиса с удивительным поворотом скорости для кого-то с половиной ноги.
"Спасибо Мерлин за небольшую милость". Он ворчал. "Пойдем, давай расскажем Альбусу, что ему понадобится еще один раунд контроля над ущербом ... возможно, буквально на этот раз".
,
,
"Он держит его?" — сказала Гермиона тихим голосом. Гарри медленно кивнул, убедившись, что он был вне ее досягаемости.
"Дамблдор поставил просьбу о создании специального драконьего пера, и он знает недавнего выпускника, который пытается устроиться на работу, изучая драконов". — сказал Гарри, пытаясь успокоить Гермиону. "Он нанимает его, чтобы помочь ухаживать за драконом, когда он вылупится, он будет действовать как помощник профессора Кеттлберна ... хотя он, очевидно, будет проводить две недели в Румынии каждый месяц, изучая там драконов".
Гермиона задумалась над этими новостями.
"Хорошо, если директор говорит, что все в порядке, тогда ... отлично".
Гарри слегка расслабился.
"Знаете ли вы, что в рамках своей работы" Уход за магическими существами "у Кеттлберна есть лицензия на подстрекательство драконов?" — добавила Гермиона.
"Ну, по-видимому, у Дамблдора тоже есть". Гарри ответил. "И Хагрид тоже обращается за ним".
Гермиона замерла, и Гарри покачал головой.
"Нет, он обещал Дамблдору, что он ограничится одним драконом, и когда он начнет становиться слишком большим, он отправится в святилище".
"Спасибо Мерлин". — прошептала Гермиона.
16. Дважды не совпадение
,
Рев звука, когда команды Хаффлпаффа и Равенкло вышли из туннеля, был почти сплошным. Роджер Дэвис, не колеблясь, подошел к центру поля и ждал, пока мадам Хуч поместит коробку с четырьмя шарами на торф.
Когда капитаны обменялись рукопожатием, Гарри взглянул на переполненные стенды. В передней части окна учителя Филиус Флитвик ухмыльнулся, садясь на специально поднятый стул, а рядом с ним, держа в руках большой пакет попкорна, из которого иногда украл Филиус, был Понома Спраут. Другие учителя были разбросаны по ящику, но Дамблдор отсутствовал на своем троне-подобном стуле, видимо, из-за встречи с министром магии Корнелиусом Фадж. Снейп спрятался в углу и на фронте, профессор Квиррел слегка наклонился над перила для лучшего обзора, одной рукой держа его тюрбан на голову, когда свободный конец взмахнул ветром.
"... и может победить лучшая команда". Мадам Хуч закончила. "Теперь, возьми свои позиции!"
Гарри вскочил в воздух, держа метлу так, чтобы она подняла его, когда он набросился на него, его траектория полета стала гладкой кривой в сторону ворот Рейвенкло. Когда-то там он развернулся и поднялся на вершину центрального обруча, позволив ему мгновенно погрузиться в позицию.
Первый мяч, который выпустил Мадам Хуч, был "Золотой снитч", а затем "Бладжеры", затем она бросила "Кваффл" в воздух, прежде чем подняться, чтобы получить хорошее представление о действии. Коробка, без присмотра, исчезла, но Гарри поймал невероятно короткие искажения в форме домового эльфа, как он это сделал.
Начальный свисток прозвучал, и Гарри поймал взгляд Чо, прежде чем указывать на стойки ворот Хаффлпаффа. Чо последовал его движению, а затем ускорился мимо искателя Хаффлпаффа, когда она нацелилась на "Золотой снитч", который кружил над самым левым полюсом.
Гарри обратил свое внимание на Кваффл, который проводил Роджер Дэвис. Поскольку один из Hufflepuff Beaters ударил Bludger по направлению к нему, Роджер катился и использовал рулон, чтобы управлять своим проходом, отправив Quaffle второму Chaser в то, что было явно запланированной тактикой.
Гарри рассеянно ушел влево, чтобы избежать второго Бладджера, который пронесся мимо него, затем он вернулся на место, когда один из Хаффлпафф Чазерс сумел перехватить проход с вертикальным подъемом, который неожиданно заставил Равенкло Чазерса. Гарри использовал возвращающийся Блудгер в качестве импровизированного ударного стула, чтобы начать ускоряться вверх, затем он зациклился и нырнул вниз, перехватив Кваффл и передал его одному из гонщиков Равенкло, прежде чем вернуться назад, чтобы снова охранять цели, снова уклоняясь от цели бладжер.
Гарри слегка нахмурился, когда Блудджер взлетел, затем перевернул курс и отлетел назад, нацеливаясь прямо на голову. Движение на трибунах показало ему, что Гермиона заметила эту проблему, но это была отдаленная забота. Хотя он (возможно) был более чем достаточно сильным, чтобы взять удар или просто ударить Бладджера, это отбросило бы тот факт, что он был намного сильнее (и более устойчив), чем любой человек имел право быть.
Невилл попытался что-то кричать, и Гарри усмехнулся, когда ему пришла в голову мысль. Когда Бладгер выстроился и ускорился почти в три раза быстрее, чем раньше, Гарри перевернул метлу в вертикальное положение и поймал Бладджера, перенаправляя его с максимальной силой. Железный шар врезался в землю и разбился, волшебство, которое его рассеивало, когда внешний случай превратился в нечто большее, чем изогнутые части осколков. Продолжая вращение, Гарри перенаправил Quaffle, прежде чем он смог пройти через обруч, посылая его, пробираясь мимо атакующих Chasers и в руки Роджера.
".. и Поттер просто достал ошибочного Бладджера с движением, которого я никогда раньше не видел!" Диктор, которого Гарри почти игнорировал, почти закричал. "Неудивительно, что Puff's не может получить Quaffle через обручи, какой шанс имеет Quaffle , когда Поттер может заблокировать Bludger голыми руками ?!"
Гарри посмотрел вниз на обломки внизу, затем снова обратил внимание на игру, поймав взгляд Чо и указал на нее слева, где снитч парил возле основания Слизеринского знамена.
,
"Шары Мерлина!" Невилл задохнулся, когда он опустился на свое место. "Он просто ... Я слышал игры по радио, но ... Как?"
Гермиона просто наблюдала, как Гарри восстанавливает свое самообладание, ее ум жужжит, когда она пыталась выяснить, как он (еще раз) достиг чего-то, что она считала ранее невозможным.
,
"Теперь это было больше навыков, чем я когда-либо видел!" Флитвик ликует перед тем, как повернуться, чтобы взглянуть на Снейпа. "Северус, я не думаю, что твоя команда будет в состоянии сделать свой обычный трюк, чтобы больше сбить Хранителя с Блуджиром".
"В самом деле." — сказал Снейп, глядя на блеск разбитого железа в траве. "Я уверен, что Флинт уделяет пристальное внимание этому матчу".
"Мне так нужно доставить его в" Дуэль ". Флитвик пробормотал про себя, украл еще несколько кусочков попкорна, а Квиррелл перешел на лучший взгляд. "С такими рефлексами ..."
,
,
Гарри усмехнулся, когда счет поднялся до 160-0 для Равенкло. Даже если Hufflepuff Seeker (и он, вероятно, должен узнать имя несчастного мальчика) сумел поймать Snitch сейчас, Равенкло победит.
Движение снизу привлекло его внимание, и он отклонился боком, когда оставшийся Бладгер взлетел вертикально через пространство, которое занимал хвост его метлой.
"Ладно, это не может быть совпадением". Гарри пробормотал про себя, когда Бладгер закружился ... только для того, чтобы его отпустили, ударив одним из хаффлпаффских питомцев.
Гарри озадаченно посмотрел на Битера, затем он обратил свое внимание на Бладджера, который пытался вернуться к нему, только чтобы быть заблокированным тремя другими Битерами.
"Не то, чтобы я жалуюсь, — позвал Гарри, указывая на импровизированную команду:" Но почему? "
"Кто-то саботировал Бладжеры". Ответил Битер, когда он дрейфовал, чтобы оградить Гарри, как все безбитатели спустились на землю. "Хуч согласился на тайм-аут, в то время как она обеспечивает этот экзамен и получает новый набор ... эй!"
Бладгер ворвался в огонь и промчался мимо трио Битеров. Гарри нырнул так быстро, как мог, чтобы сосать Бладджера после него и, таким образом, избавить Хаффлпафф от вреда, даже не потрудившись подтянуться, когда он спрыгнул с метлы. Когда пылающий кусок железа подбежал к нему, Гарри сорвал левый рукав своего халата, обернув его правой рукой, прежде чем заняться позой, которую он видел на телешоу Power Rangers, которым наслаждался Дадли (в основном из-за взрывы).
,
"Нет, он нет!" Гермиона ахнула.
,
"Что случилось?" Флитвик задохнулся, когда он присоединился к Квиррелле на перила.
,
Гарри откинул правую руку, затем шагнул вперед, вращаясь на пальцах ног, когда он использовал свою обернутую тканью руку, чтобы поймать и отклонить Бладджера, посылая ее прямо в землю, где, как и первая, она разбилась на куски, пламя Исчезает. Звук удара был почти оглушительным в шокированной тишине с трибун, и Гарри посмотрел на зияющие лица.
"Э ... я изучал Каратэ?" Он предложил слабо.
,
Гермиона плюхнулась на свое место, и ее сила, казалось, испарилась.
"Черт возьми, Гарри". Она выдохнула.
,
"Ему определенно нужно отправиться в" Дуэль ". Флитвик справился, когда Гарри достал метлу и снова поднялся в воздух.
,
,
"Это было ... интересно ". Гарри заметил, что они покинули поле.
"У тебя есть подарок для преуменьшения". Битр, который пытался защитить Гарри, засмеялся. "Я видел много вещей, но Хранитель, который не только заблокировал каждый выстрел, но и два Блуджера?"
"Да." Гарри вздохнул, затем поднял взгляд на богатого ученика. "Спасибо за спасение, даже если мы выступаем против команд".
"Эй, эти Бладжеры были неисправны". Битер пожал плечами. "Мне нравится думать, что грифы и вы, Вороны, сделают то же самое для нас. Черт, я знаю, что Близнецы будут. Они только действительно играют за шанс наброситься на все, как только смогу".
"Извините, что вы так сильно потеряли". Гарри предложил, и Битер пожал плечами.
"У нас было хуже. Я признаю, что потерять четыреста до нуля немного неловко, но ты этого заслужил. Ты хорошо там поработал. Мой дядя на Успенских осах, и он, вероятно, попросит тебя присоединиться к его команде Как только вы закончите.
Бойлер повернулся и вошел в раздевалку, которую использовала команда Хаффлпаффа, и Гарри лицом к лицу.
"Черт возьми, у меня никогда не было его имени!"
,
"Извините, но бр-брейк-брейд-блайндеры не был миллиметровым. Кто бы ни сделал, сделал это, умел sc-sc-scramble свою подпись сига". Квиррелл сказал, опустив палочку, когда он отступил от собранных металлических осколков.
"Я боялся этого". Новоиспеченный Альбус вздохнул, наклонившись над металлом. "Так кто-то пытался повредить мистера Поттера ... но кто? И почему?"
"Месть за Темного Лорда?" Северус предложил, где он прятался в углу. "Я уже проверил, Малфой не имеет к этому никакого отношения".
Флитвик кивнул в объявлении Северуса, прежде чем говорить. "Ну, кто бы это ни был, они совершили большую ошибку. Они нацелились на одного из моих Воронов, чего я не смирюсь".
Профессор Прелести выходил из комнаты, почти излучая ауру кровожадной мести, и Альбус смотрел, как он уходит.
"Пришло время, что вы помните, что под этой гениальной внешностью есть сердце и ум воина-гоблина". Северус наконец-то прокомментировал, сарказм, который большинство ожидало, что он будет там вообще отсутствовать. "Мне внезапно стало очень приятно не быть целью его зарождающейся мести".
"Я буду предупреждать Лигу Квиддича о сегодняшних событиях". Мадам Хуч чуть не плюнула. "Я уверен, что они позволят включить следящие заклинания, чтобы записать магическую подпись любого, кто пытался вмешаться в них снова и с этого момента, я буду не только запускать чеки сам и с двумя другими, я "Я буду держать мяч со мной на весь день перед матчем".
"И мы, учителя, будем следить за тем, кто пытается наложить заклинание". Альбус согласился. "Возможно, я могу спросить у Септимы, может ли она создать некоторые контрольные массивы, которые будут предупреждать нас о том, кто в аудитории пытается использовать магию, которая может повлиять на игру?"
"Пусть она станет официальным проектом для кредита NEWT, и она получит всю необходимую помощь от своих учеников". — предложил Северус, и Альбус кивнул.
"Отличная идея, Северус. Еще раз докажешь, что ты действительно представляешь хитрость своего Дома".
Снейп слегка опустил голову, чтобы скрыть ухмылку, даже когда его рука погладила карман, в котором проживал третий журнал Лили.
,
"Гарри!"
Гарри шагнул назад, когда на него врезалась пушистая ракета.
"Эй, Гермиона. Наслаждайся игрой?" Он пошутил, пытаясь снять напряжение. Его шутка упала, когда Гермиона усилила давление ее объятия до такой степени, что даже ему было трудно дышать. "Послушай, я в порядке".
"Она кусала ногти за половину игры". Невилл пошутил, когда он ударил Гарри по плечу. "Когда выйдет слово о том, что вы сделали, вы получите предложения от всех команд, как только вы возьмете свои OWL. Кроме того, четыреста до нуля ? Это должен быть самый односторонний счет! "
"Собственно, это был матч Слизерина / Гриффиндора в 1954 году". — сказала Гермиона, выпуская Гарри, когда ее тенденции в книжных червях захватили власть. "Это была победа Гриффиндора с результатом, заканчивающимся на восемьсот шестьдесят сто пятьдесят после того, как Слизеринский Искатель поймал Снитча, будучи единственным оставшимся игроком Слизерина на поле из-за травм и штрафов. Самая худшая игра Хаффлпаффа была в 1975 году Когда они потеряли пятьсот семьдесят два против Слизерина ".
"И еще раз докажем, что Гермиона ничего не знает". Невилл пошутил, нахмурившись и нахмурившись от этой девушки. "Стоило того."
17. Новый дом
,
Гарри поднял глаза от письма, которое он получил, и усмехнулся.
"Гермиона, Нев. Что ты делаешь в День подарков или после?"
"Эмм, не так много". — медленно сказала Гермиона. "У меня есть кузины, посещающие Рождество, но кроме этого ..."
"То же самое здесь, вроде". Невилл добавил. "Зачем?"
"Керамика была полностью перестроена и связана с" Полом ". Гарри улыбнулся. "У меня все еще есть кое-что, чтобы сделать его полностью пригодным для жилья, магазин для мебели и т. Д., Но после того, как я все закончил, вы можете немного подойти. Гермиона, это даст вам шанс Чтобы показать своим родителям, какую магию вы можете сделать в то время как Нев, я полагаю, вы тоже связаны с Floo? "
Невилл кивнул. "Мы такие, как я добрался до станции, там есть общественная площадка с одной стороны".
"Хм, полезно знать". Гарри размышлял. "Вы должны будете показать мне, как это делается ... хорошо, возможно изменение планов. Канун Нового года, позаботься о том, чтобы остаться? Когда пришло время поймать экспресс, мы сможем поплавать на станцию ??прямо из Керамики, пока ваши родители просто Возвращайся домой ".
"Звучит как план." Гермиона кивнула. "Сначала мне нужно будет проверить с моими родителями ... это довольно короткое уведомление ..."
Гарри свистнул, и через мгновение Грейс вошла и уселась на его плечо.
"Грейс может нести письмо за тобой, если хочешь". — предложил Гарри. "Она будет ждать ответа и вернуть его тебе, девочка?"
Грейс захлебнулась в очевидном согласии, заставив Гермиона хихикать.
"Позволь мне взять ручку и бумагу". Она сказала, как она сбежала.
"NEV?"
"Гран намерен присутствовать на рождественском бал в министерстве, а это значит, что мне нужно идти так же хорошо, как я — наследник, но я не думаю, что у нее есть что-то запланированное на Новый год". Он размышлял. "Конечно, она, вероятно, будет настаивать на том, чтобы сопровождать меня, чтобы вы могли убедиться, что все так же аккуратно и аккуратно".
"Спасибо за предупреждение, Нев". Гарри усмехнулся. "Хорошо иметь друзей ..."
"Я знаю это чувство." Невилл согласился.
"Я вернулся!" — позвала Гермиона, когда она снова вошла в комнату, в одной ручке бумаги и в другой ручке. "... эмм, что я пропустил?"
,
,
Драко поднял глаза от полученного письма и поморщился.
"Что это?" — спросила Панси Паркинсон, и Драко попытался сгладить свое выражение.
"Мой отец ... не разрешит мне посещать Малфой Бал в этом году". — спросил Драко, и его ум быстро вспыхнул на встрече с отцом сразу после того, как он попытался выполнить указания отца, но прежде чем он закончил писать письмо, которое объяснило бы, почему это не его вина, он потерпел неудачу.
} — {
" Как ты мог быть таким глупым ?" — прошептал Люциус. Другие люди кричали, ругались или даже кричали, но Люциус держался выше таких идиотов.
Он старательно тренировался, чтобы контролировать свой характер, чтобы заставить его работать на него, и теперь, когда он был на приемной стороне, Драко был невнимателен
О том, насколько более страшная почти цивилизованность была по сравнению с безудержным яростью.
" Твоя задача была простой". Люциус продолжал, его голос был таким холодным, что его трость не лежала на столе перед ним, Драко поклялся, что он
Должно было залить заклинание. "Вы должны были использовать" Баттлестик ", который я послал вам, чтобы тайно отключить эту грязнокровку, которая уже волнует, как она
Показывая ее начальство. Вместо этого вы пытаетесь ударить ее в середине урока, под взглядом Филиуса Флитвика, не меньше, и хотя вы были в ряду
Прямо за ней ... ты ... пропустил.
" Кто-то постучал в стол!" Драко заскулил, затем он сжался под холодным взглядом отца.
"У меня есть планы, Драко". — прошипел Люциус. "Многие планы. И если я не могу доверять вам следовать моим инструкциям разумно ... просто помните, что ваша мать
Все еще плодородный. Вы будете изучать тонкость, даже если она убьет вас, и я в настоящее время не уверен, что мне все равно, если это произойдет ".
Драко почувствовал, как бледнеет его лицо. Будучи замеченным как одноразовое, никогда не было хорошим примером среди чистокровных семей, которые были близки к Великой Тьме, и многие из
Те, кого рассматривали как таковые, как правило, исчезали ... обычно примерно в то же время, что семья, о которой идет речь, получила дополнительные полномочия в магии или усилена
Палаты вокруг их особняков.
" Ты не станешь делать ничего, кроме учебы, если я не скажу тебе". — продолжал Люциус. "Вы не привлечете к себе никакого внимания, кроме как в областях схоластики
достижение. Вы останетесь спокойными, отказываясь подниматься до насмешек тех, кто менее достоин, чем вы. И если я найду, что ты солгал мне обо всем другом ...
Люциус замолчал, и Драко застыл от страха, когда его отец собрал трость, прежде чем выбежать из комнаты.
Он все еще стоял там через десять минут, когда его Глава Дома собрал его.
} — {
"Отец недоволен тем, что он не смог удалить эту проклятую грязью из Хогвартса". — признался Драко, сложив письмо и положив его в один из своих внутренних карманов. "Он работает над созданием альянсов, которые он мог бы вырвать, как спелые плоды, если бы план работал".
Панси нахмурилась. "Но ... почему это не получилось?"
Драко прорычал его ответ. "Поттер".
"Хочешь, мы его избили?" — предложил Винсент Крэбб, и Драко покачал головой.
"Нет. Но у отца есть слухи или два, которые он хочет поставить на Рождество, а также рассказ, который он намерен посадить в Пророка. Видите ли, он обнаружил что-то очень интересное ... Поттер был поднят маглами ..."
Панси с отвращением прищурилась.
"Маглы, которые исчезли ". — продолжал Драко с ухмылкой. "Поттер эмансипирован ..."
Панси нахмурилась, пытаясь увидеть связь, и Драко с облегчением вздохнул, что, как он знал, будет лицемерным. В конце концов, он не установил связи, что и его отец тоже.
"Откуда мы знаем, что Поттер не стал Темным и убил их?" Он подсказал, и лицо Пэнси озарилось.
Винсент нахмурился, пытаясь следовать логике, затем пожал плечами и вернулся к своей домашней работе.
Его отец ясно дал понять, что от него не следует думать, только для того, чтобы охранять Малфоя и отправлять ему регулярные отчеты о его действиях.
Отчеты, которые затем будут переданы Люциусу Малфою.
,
,
"Мама папа!"
Гермиона бросилась вперед и бросилась в приветственные объятия двух взрослых. У мужчины были темные волосы с темными волосами, которые все еще намекали на естественное любопытство, в то время как у ее матери были длинные, прямые коричневые волосы, которые доходили до ее плеч.
"Гарри! Невилл!" — позвала Гермиона, размахивая им, когда они стояли у портала, и Гермиона насильно затащила их за собой. "Мама, папа, познакомься с двумя из моих лучших друзей, Гарри Поттером и Невиллом Лонгботтом. Сью и Падма остаются в Хогвартсе, но ты должен быть в состоянии встретить их, когда закончится школа. Гарри, Невилл, это мои родители, Рональд и Джоан ".
"Мы много слышали о вас обоих". Рональд усмехнулся, протягивая руку мальчикам. "Хорошо называть лица именами".
"Нам нужно идти". — извинилась Джоан. "Но я ищу вперед, чтобы увидеть настоящий волшебный дом в ближайшее время".
"Тогда я увижу тебя в канун Нового года". Гарри улыбнулся. "Надеюсь, все будет хорошо".
"Блео, посещение Пердиты". Гермиона застонала. "Все будет хорошо".
Рональд рассмеялся, когда он отбуксировал свою дочь, и Джоан кивнула обоим мальчикам, прежде чем сбежать вслед за ними.
"Итак, Нев. Комната?" Гарри подсказал, и Невилл вернулся к реальности.
"Да, да. Да, нам нужно вернуться".
Гарри последовал за Невиллом на платформу, а затем через незаметную дверь в комнату с дюжиной каминов. Невилл подошел к ближайшей и взял щепотку порошка из чаши, прикрепленной к каминной полке.
"Вы бросаете порошок, укажите свое местоположение так четко, как можете, а затем наступите, когда пламя станет зеленым". Он объяснил, затем он бросил порошок в огонь, заставив его вспыхнуть. "Усадьба Лонгботтом!"
Пожар стал зеленым, и Невилл вошел в него, исчезая во вспышке, прежде чем пламя снова утихнет, возвращаясь к их нормальному виду.
"Ну, пора попробовать это". Гарри прошептал про себя, когда он взял щепотку порошка и бросил его в огонь, как это делал Невилл. "Керамика!"
Пламя стало зеленым, и Гарри вошел в них. На мгновение они, казалось, обернулись вокруг него, затем он крутился в ничто, кратковременные взгляды от каминов, проходящих перед ним. Его память помогла ему заняться десятками разных комнат, в некоторых из которых были люди, в одном из которых был мужчина и женщина ... праздновали .
Мгновение спустя перед ним появился камин, и Гарри обнаружил, что он пролетел через всю комнату, опустившись на противоположную стену.
"Что ж, это было впечатляюще". Знакомый голос заметил, и Гарри сел, оглядываясь, чтобы увидеть, как Аксефист вернул свой взгляд из глубины глубокого кресла с крыльями. "Я никогда не видел, чтобы кто-то вышел из Floo, как раньше".
"Да." Гарри застонал, когда он медленно поднялся на ноги. "Думаю, я вернусь на станцию" Найт-автобус ".
"Есть трюк с использованием Floo". Аксефист заметил, как он извлек себя из удобного кресла. "Вы продолжаете идти. Кажется, он истекает с моментом или чем-то, хотя, учитывая, как быстро вы вышли, я бы посоветовал бежать".
"Благодаря." Гарри сказал, закончив проверять, что он не навредил. "Были ли отправленные мной предметы?"
"Они сделали, и они ждут собрания в нулевой комнате". Axefist поставляется. "Кладовая была запасана под очагами стазиса, предметы из Хранилища Поттера, помещенные в соответствующие комнаты, и Квиддич-Питч были протестированы и признаны приемлемыми".
Гарри с любопытством поднял бровь, что он практиковал с тех пор, как Снейп использовал одно и то же выражение на нем одного класса. Кажется, аксефист слегка окрашивался.
"Команда верила в тщательность?" Он предложил, и Гарри улыбнулся.
"Тогда спасибо".
"Отказ от защиты от оружия откроется, когда я уйду". — сказал Акэфист, вытаскивая небольшую дубинку. "Любые другие просьбы, прежде чем я уйду?"
"Да." Гарри сказал, оглядываясь в хорошо отделанной комнате. "Заплатите всем, что у вас бонус ... дополнительные три процента, а пять для себя".
Фоксфист кивнул. "Очень хорошо, просто чтобы вы знали, секретная дверь в подвале была отремонтирована. Вот инструкции о том, как ее открыть, строители приняли Obliviations после окончания, поэтому они не знают, что это есть. Как только я вернусь , Я получаю целевое Obliviation, поэтому я не знаю, что он существует. Это письмо сообщит вам, где секретный коммутатор ".
Гарри посмотрел вниз на запечатанный конверт в руке, и когда он поднял глаза, Аксефист исчез.
"Хорошо ..." — сказал он через долгое время. "Можете также проверить это, тогда у меня есть кое-что, чтобы сделать".
,
,
Гарри положил большой ракетный корабль и отступил назад. Через мгновение корабль, казалось, дрогнул, затем он слегка поднялся, между Гарри и Гарри появилась голограмма.
" Привет, мой сын".
"Здравствуйте." Гарри сказал автоматически. "Ах, ты запись?"
" Я искусственный интеллект, один из которых запрограммирован и усилен оригинальным Йор-Эл с копией его личности". Голографическая фигура. "Моя основная миссия — предоставить вам ресурсы и поддержку, которые вам понадобятся. В основном грузовом отсеке есть нанометровая кузница, которая когда-то была активирована, создаст для вас здание в качестве вашей штаб-квартиры. Jor-El выбрал Университет Прикладные науки как план здания ".
"Ах". Гарри быстро сообразил. "Эмм, вы можете изменить это. Понимаете, мы под моим нынешним домом ... вы можете создать это здание под землей?"
Джор-Эл замер надолго. "Утвердительно, хотя защитные возможности будут значительно уменьшены. Запрос, датчики указывают на наличие нескольких техномагических эквивалентных защитных экранов неопределенной функции".
Гарри уставился на голограмму. "Ooooookay. Думаю, нам нужно поговорить долго ".
18. Откровения.
Гарри откинулся на стул, который он сбил, когда ИИ спроектировал изображение большого белого кристаллического здания, расположенного в основном ниже уровня земли.
" После активации Nanite Forge заменит текущее здание ..."
"Ладно, не происходит". Гарри твердо сказал. "Независимо от того, что здание Space-Dad решило, что я должен это сделать, это идет под мой дом. Я просто его перестроил, я не теряю дом!"
" Признано, Кал-Эл. Доступ к банкам данных для вторичных проектов. Запрос, хотите ли вы включить текущее здание в преобразование?"
Гарри нахмурился. "И в чем преимущества этого?"
" Замена стандартных строительных материалов кристаллами Криптона укрепила бы структуру более чем на четыре тысячи процентов. Кроме того, голографические дисплеи, силовые поля и массивы инерциальных манипуляций будут использоваться в замененной части".
"И если бы я спросил, что здание оказалось совершенно без изменений? Включая прикосновение, звук, взгляд и так далее?"
" Процесс займет три недели". ИИ ответил.
"И подопечные?"
" До начала строительства будут проанализированы палаты. Строительство и замена начнутся после того, как палаты будут дублированы и усилены".
"Отлично." Гарри улыбнулся. "Теперь у меня скоро будут гости, тогда мне нужно вернуться в Хогвартс, чтобы продолжить изучать магию. Как только я уйду вместе со своими гостями, вы можете начать ... если у вас есть план, который я одобряю".
Появилась новая голограмма, и Гарри поднял бровь, указывая на одну область.
"Почему именно вы планируете связываться с квиддичным полем?"
" Размер, местоположение и глубина зоны, обозначенной как шаг квиддич, превышают как минимальные, так и рекомендуемые параметры для запланированного туннеля для запуска ангара".
Гарри наблюдал за движением изображения, и он усмехнулся.
"Хорошо, так открываюсь. прекрасно, я одобряю".
" Спасибо, Кал-Эл".
"Но зачем нам нужен ангар?"
" Для хранения и развертывания челноков, беспилотных летательных аппаратов и других транспортных средств по мере необходимости".
"Прошел прямо в этот". Гарри застонал. " Какие машины?"
,
,
Гермиона в ужасном ужасе уставилась на заголовок "Ежедневного пророка".
The-Boy-Who-Lived Is-Boy-Who-Killed!
"Какие?" Наконец ей удалось задохнуться, когда ее глаза пробежали по статье.
Автор Рита Скитер
Мы все знаем об истории так называемого Избранного. Единственный оставшийся в живых после убийства
Проклятие, победитель "Не-Кто-Не-Не-Имени", недавно вернулся герой нашего мира
Для нас как одного из новейших (и самых известных) Равенкло.
Но где он был в течение последнего десятилетия ... и что он делал?
За последние десять лет, начиная с этого рокового Хэллоуина, Гарри Поттер пропал без вести с
Волшебный мир. Письма и подарки, которые послал ему благодарное население, были проигнорированы,
Все попытки найти его, чтобы поблагодарить его, закончились неудачей, все, что мы должны были заверить нас в том, что он
Не умерли книги о Гарри Поттере, любимые нашими детьми (и многие взрослые тоже).
Но пока Избранный действительно жил, появились факты, которые рисуют пугающую картину.
Казалось бы, Поттера отправили к своим магловским родственникам, чтобы их не знали о магии.
Расследование подтвердило, что он оказался с его тетей, Петунией Дурсли (урожденная Эванс),
Маггль, который, согласно нескольким волшебникам, которые встречались с ней (на свадьбе Джеймса Поттера и
Лили Эванс), как ее муж, не любит магия во всех ее формах.
Дальнейшие исследования раскрыли существование одного сына, Дадли Дурсли, двоюродного брата нашего
Так называемый герой, и дом, в котором когда-то жила эта безобидная (хотя и не магическая) семья.
Да, дорогие читатели, где они когда-то жили.
Дурсли исчезли примерно в то же время, что мистер Поттер сумел обмануть гоблинов
Из Gringotts Bank, чтобы помочь ему стать самым молодым Освобожденным Волшебником в истории.
Можно только задаться вопросом о размере взятки, которую он должен был дать для достижения такого статуса, но это
На этом не заканчивается. Дом Дурсли пошел на рынок маггловского жилья в течение нескольких дней после его
Эмансипации без признаков бывших оккупантов. Даже оконные шторки были удалены!
Мы у Пророка все еще расследуем, но мы должны отметить, что эмансипация приносит с собой
Право использовать магию, без контроля, за пределами Хогвартса. Указанные заклинания могут включать такие вещи, как Curses
И исчезающие заклинания, что делает ужасающим возможным то, что наш Герой огрызнулся, живя с магглами
Так долго и продолжал убивать их, Исправляя их трупы, чтобы его преступления не были
обнаружил!
Мы, Пророк, уже отправили копию наших выписок в Министерство Магии и
Очень уважаемый столп сообщества Люциус Малфой сказал это.
"Если то, что, как мы считаем, произошло, действительно произошло, то это великая трагедия, а также
Пробуждение в Волшебном мире. Я всегда считал, что Волшебники должны быть воспитаны в
Магический мир, чтобы избежать ситуаций с высоким напряжением, подобных этому, и последствий, которые происходят в
Слишком много случаев. Могу только надеяться, что семья Дурслея, невинные жертвы столкновения в культуре
Которое никогда не должно было допускаться, может обрести мир за завесой смерти. "
Будьте уверены, Читатели, Ежедневный Пророк продолжит расследование, несмотря на то, что мистер Поттер
Не комментировал эту историю ..
Гермиона медленно опустила бумагу к своему столу, прежде чем она могла разорвать ее на части.
"Почему ... это нехорошее, лживое, бьющееся, сука !" Она потупилась.
,
Люциус Малфой с ухмылкой удовлетворенно подавил свою копию " Ежедневного пророка" .
Оглядываясь назад, его предыдущий план по разделению магических и маггловских миров (и, таким образом, предотвращение заражения культурой Pureblood от бредовых убеждений галдоподобных варваров) был плохо продуманным и вряд ли удастся, но теперь, когда Ежедневный Пророк возглавлял обвинение в том направлении, которое указал он, по крайней мере, репутация " Мальчика-Который" будет навсегда омрачен, так как он уменьшит свой будущий политический потенциал настолько, что его присутствие будет действовать как средство подрыва Которые он будет поддерживать в будущем.
Если бы у него даже было будущее, это было так.
Люциус вытянулся из хорошо освещенной бутылки "Огненного" и налил себе щедрую помощь, но не слишком.
Ему понадобилось бы все свое остроумие о нем, если бы он убедил Фаджа подписать ордер на арест для " Мальчика-Который" , тогда ему нужно будет очень осторожно относиться к тому, как он будет работать вокруг мадам Амелии Боунс. Учитывая эту возможность, она, без сомнения, попыталась бы провести интервью с Поттером с Веритасерумом, а не просто бросить его в Азкабан ...
Может быть, он должен попытаться заставить Поттера войти в камеру рядом с человеком, которого обвинили в предательстве его семьи, несмотря на то, что он (насколько он знал) не был Пожирателем Смерти? Это было бы восхитительно иронично.
Подняв стакан, он поднял тост тем, кто следовал его указаниям на письмо (в отличие от своего идиотского сына) и сбил напиток, положив стакан на стол, прежде чем волшебный напиток мог вступить в силу. Когда пламя рассеялось, Люциус поднялся со своего места.
Пришло время пойти и встретиться с министром, официально, чтобы дать ему приглашенное золото приглашение на бал Малфоя.
Вскоре он сможет вернуть волшебное общество на путь превосходства Превосходства, и все будет так, как должно быть.
,
,
Гарри, Гарри!
Гарри вошел в приемную и уставился на голову в камине.
"Невилл? Это еще одна неделя, пока я не ожидал ..."
"Пропустите меня!" Невилл приказал, и Гарри подошел к камину, подталкивая маленький декоративный щит над каминной полкой, пока он не убрал флеш против кирпичей.
"Доступ открыт". Гарри сказал, и голова Невилла исчезла. Мгновение спустя пламя вспыхнуло зеленым цветом, и Невилл вошел в комнату, за которой последовала царственная пожилая леди с ярко выраженным семейным сходством и, во всяком случае, живой шляпе, взгромоздившейся на ее шляпе.
"Думаю, вдовака Августа Лонгботтом?" — спросил Гарри, и женщина кивнула.
"У тебя проблемы." Она произнесла, когда она вытащила газету и сунула ее Гарри. "Читать."
Гарри просмотрел статью, затем зарычал.
"У вас, людей, нет правил о клевете и клевете?"
"Насколько это верно?" — потребовала мадам Лонгботтом. "Я пытаюсь решить, разорвать ли союз между нашими домами".
"У нас есть союз?" — спросил Гарри, несмотря на себя. "Нет, это может подождать. Ответ ... это правда ... и это не так".
"Объяснить".
"Я не знал о Магии или Волшебном мире до самого моего одиннадцатого дня рождения". Гарри объяснил. "Mail Ward не позволил мне ничего получить, даже заявления Гринготта. У меня есть основания полагать, что все, что было послано мне, превратилось в золу".
Мадам Лонгботтом слегка поклонилась.
"Мы с родственниками не любили друг друга, но из-за Кровавой палаты мне пришлось остаться с ними. Уорд разрушился, когда я был эмансипирован, я считаю, что они решили переехать в тот же день, так как дом напомнит им слишком много Когда я жил с ними ". Гарри остановился на мгновение. "Кроме того, Уорд больше не защищал бы их от волшебных пользователей, которые хотели бы причинить им боль, поэтому перемещение было бы способом оставаться в безопасности. Мне лично все равно, потому что я не собирался встречаться с ними снова".
"Понятный." Мадам Лонгботтом согласилась. "Есть идеи?"
"Не в данный момент." Гарри размышлял. "В одном из журналов моей матери упоминалось что-то, называемое Veritaserum ... может быть, общественный вопрос под ним с заданными вопросами будет работать. Это когда-нибудь было?"
"Нет ..." сказала бабушка Невилла, выглядя несколько шокированной. "Я никогда не слышал о том, что когда-либо происходит ..."
"Фейнт на восток и на запад". — процитировал Гарри, глядя на него. "Это означает притворство готовиться к одному действию, а затем делать то, чего не ожидает враг. Кому мне нужно, чтобы это произошло?"
"Это была бы Амелия Боунс, глава Департамента магического правопорядка". — ответила мадам Лонгботтом. "Если прошлый опыт — это какой-то признак, Авроры будут здесь в ближайшее время. Возможно, нам стоит отправиться в офисы DMLE, чтобы избежать их ... не все авроры заслуживают доверия, в конце концов, и если Малфою удалось добраться до ушей министра ... "
Невилл согласился.
"Тогда изменитесь". — огрызнулась Августа. "Я думаю ... умный, но не формальный".
Гарри моргнул. "Эмм, что? Я понятия не имею о волшебной моде. Будет ли нормальный костюм работать?"
Взгляд ужасного шока на лице мадам Лонгботтом заставил Невилла отвернуться, прежде чем он смог рассмеяться.
,
"Привет привет!" Фадж сказал с приветливой усмешкой, обойдя его стол, чтобы пожать руку Люциуса.
"Спасибо, что позволил мне увидеться с тобой, министр Фадж". Люциус улыбнулся, убедившись, что он подчеркивает положение Фаджа, чтобы готовить его эго. "Я полагаю, вы прочитали газету?"
"О да!" Фадж кивнул, когда он вернулся на свой тронеильный стул за столом. Несмотря на то, что стул находился на небольшом диасе (скрытом за столом), чтобы поднять его, чтобы просители теоретически подняли на него взгляд, таким образом, поставив их в правильное настроение, Фадж каким-то образом выглядел так, будто он Должен был проглотить позолоченное сиденье.
"Абсолютно ужасные новости". Фадж продолжал болтаться, когда он сел на подушку, которая подняла его настолько, что он почти выглядел так, будто он не был ребенком, играющим в кабинете отца. "Кто бы мог подумать, что" Мальчик-Кто-Живший " пал до сих пор и так быстро? Как это могло произойти?"
"Ну, он единственный человек, который выжил после убийства". — вмешался Люциус. "У нас просто нет информации о том, как такое событие повлияет на маленького мальчика. Почему, будучи ударом с таким темным заклинанием, возможно, он исказил его, чтобы он вырос, чтобы стать самим Темным Лордом".
"Это ужасно!" Фадж ахнул.
"В самом деле, почему, если он не сдержан, он может очень легко стать более серьезной угрозой, чем" Ты-Знаешь-Кто ". Люциус подсказал и надолго подумал, что это было слишком тонким для бывшего Обливиора. Однако Фадж внезапно оживился.
"Конечно, все, что нам нужно сделать, это удалить его из публики, и он больше не будет угрожать нам!"
"Но где мог быть Темный Лорд, как он был обеспечен, я задаюсь вопросом". — задумчиво сказал Люциус. "Министр, боюсь, у меня еще много приглашений доставить, поэтому я не могу задержаться. Однако моя жена смотрит вперед, чтобы увидеть вас на бал ... пожалуйста, примите это приглашение".
"Спасибо." Фадж сказал, приняв конверт, который был больше, чем нужно было для того, чтобы провести элегантно написанное приглашение внутрь. "Уверяю вас, все будет хорошо подобрано перед вашим мячом".
"Ты слишком добрый, министр". Люциус взмыл. "Если вы извините меня?"
"О, конечно, и передай мне привет Нарциссе, если ты будешь так добр".
"Я буду." Люциус улыбнулся, выходя из офиса. Позади него он услышал раскрытие конверта, и первые несколько монет ударили по столу, прежде чем он закрыл дверь.
"Высокомерный дебил". Он проворчал про себя. "Но, по крайней мере, я могу рассчитывать на то, что он сделает то, что ему говорят".
,
,
,
,
,
Afternote. Для тех, кто думает, что я пытаюсь испугать Фаджа, я на самом деле пытаюсь изобразить его так же, как и в Canon. Знаешь, бросать Хагрида в Азкабан, чтобы его можно было что-то делать, позволяя Амбриджу начать кампанию за денонсирование Гарри, в то же время отрицая, что Вольди, возможно, вернулась ... нет намека. Если бы JK не избивал его в своих рассказах ...
19.
Заявления
,
"Надеюсь, это сработает". Гарри нервно пробормотал, глядя на сцену, созданную перед свободным зданием, которое было присвоено DMLE.
"Это будет." Сказал суровая женщина, которая была представлена ??ему как Амелия Боунс и была, по-видимому, теткой одного из его одноклассников (хотя девушка была в Хаффлпаффе, так что он еще не встречался с ней еще). "Я выбрал самых надежных авроров для караульной службы, и подопечные вокруг платформы увеличат голоса всех, кто будет там, блокируя звук от наблюдателей".
"Нев, у тебя есть список?"
Невилл трезво кивнул, его суставы были белыми, когда он схватил свернутый пергамент с вопросами, которые быстро выработали Гарри, Мадам Лонгботтом и DMLE Head Bones.
"Просто сканирование сначала, чтобы проверить возможные аллергические реакции". Целитель (который был shanghaid из St Mungo's) сказал, размахивая палочкой, затем он нахмурился. "Странный."
"Какие?" Гарри, Невилл и мадам Боунс.
"Это очень четкое чтение. Никакой аллергии на Veritaserum, но у меня не было четкого чтения, прежде чем ... я могу кое-что проверить?"
Гарри кивнул, и Целитель помахал своей палочкой по-другому, затем третий и четвертый.
"Это действительно странно". Наконец он сказал. "У вас нет нормального мага в сопротивлении магии. Даже слабое заклинание повлияло бы на вас, так как вам не нужно было бы одолевать вашу естественную защиту".
"Итак ... научиться увернуться?" — спросил Гарри, и Целитель кивнул.
"Очень, мистер Поттер. Фактически, я бы посоветовал изучать щитовые заклинания в срочном порядке, а также получить разрешение на ношение рунической одежды, такой как авроры, без естественной защиты ..." Целитель затих С беспомощным плечом.
"А зелья?" — спросила мадам Боунс.
"Они будут ... я бы предположил, что в два раза эффективнее. В любом случае".
"Тогда две капли Веритасерума". — решила Боунс.
"Начальник, сцена установлена, и Wizarding Wireless Network создали свое оборудование".
Кости кивнули аврору, затем посмотрели на Гарри.
"Последний шанс отступить".
"Нет." Гарри твердо сказал. "Давайте сделаем это".
,
"Люциус, рад, что ты смог это сделать!" Фадж поздоровался с более высоким мужчиной, а рядом с ним женщина с розовым цветом сделала заметки в буфере обмена. Вокруг них несколько авроров тоже пробормотали приветствия.
"Я вижу, вы собрали самую впечатляющую команду". — одобрительно сказал Люциус, оглядываясь вокруг.
"Конечно." Фадж прижился. "Только самое лучшее для того, чтобы взять под стражу преступника. У меня есть портключ, готовый отбросить его в Азкабан, где он будет помещен в безопасную камеру".
"Отлично." Люциус мурлыкал, и Фадж двинулся к группе, чтобы начать. Один из мужчин шагнул вперед, почти к незначительным искажениям защитных подопечных, и начал размахивать своей палочкой. Через мгновение он вернулся в группу, выглядя довольно обеспокоенной.
"Какие?" — спросил Фадж.
" Сильные подопечные Им, сэр". Человек сказал. "Это займёт время, чтобы пройти через них. Возможно, нам понадобится также привлечь некоторых проклятых".
"Привет!" — позвал один из других людей. "Ты должен это слушать! Поттер в Диагоне!"
"Какие?" Фадж и Малфой проговорили, когда они подтолкнули их к тому месту, где человек клал свое портативное радио на стол, который был спешно трансфигурирован из соседнего пня.
"... и теперь мадам Амелия Боунс, глава аврора Департамента магического правопорядка, собирается говорить!"
Голос возбужденного диктора поднялся с радио, и Люциус согнул зубы в подавленной ярости, когда один из немногих честных людей, которых он не мог подкупить, начал говорить.
" Мы находимся здесь по просьбе мистера Поттера в ответ на обвинения, наложенные на него в" Ежедневном пророке ", обвинения
Что ни он, ни DMLE не были проинформированы об этом до публикации и которые ему не дали возможности опровергнуть.
Поэтому, здесь, в Переселенном переулке и живете на WWN, вы теперь услышите собственные показания мистера Поттера под Veritaserum ,
А это означает, что это будет правда и только правда. Мистер Поттер, вы готовы?
" Я, мадам Боунс".
" Целитель Weatherwax, пожалуйста, подтвердите зелье, которое вы держите".
" Клянусь честью, как Целитель, это Веритасерум, из партии, которую я наблюдал за варилом".
" Тогда, пожалуйста, дайте мистеру Поттеру необходимую дозу".
Фадж заплесневел от шока. "Но ... но ... Он не может этого сделать!"
"Очевидно, он может". — сказал Люциус, пойманный между ненавистью к тому, как Поттер бросил свои планы с пути и восхищения тем же. "Очевидно, он может".
"Нам нужно добраться до переправы и остановить его!" Фадж взорвался, затем он сделал паузу, когда Люциус положил на плечо предупреждающую руку.
"Нет, Корнелиус, любая попытка предпринять действия теперь уничтожит вас политически. Нам нужно подождать, услышать, что он говорит, и должен ли он опровергнуть историю, вы можете просто написать это как упражнение, и никто не будет Мудрее ... "
,
Гермиона Грейнджер, прицепленная ее родителями, сумела пробиться сквозь толпу, где были установлены защитные диасы. Она убедила своих родителей привезти ее в Диагон, чтобы она могла использовать Почтовое отделение, чтобы отправить Гарри предупреждающую Сову, но, увидев, что он на сцене доказал ей, что ее лучший друг (и человек, которому она задолжал свою жизнь) Избили ее до удара.
"... и он внизу". Целитель сказал, откидываясь назад. Амелия Боунс кивнула, когда она приняла список от Невилла Лонгботтома, который стоял рядом с суровым пожилым леди, у которого было достаточно семейного сходства с ним, что она могла быть только его бабушкой.
"Эти вопросы были заранее согласованы и являются единственными, которые будут заданы". — заявила Амелия. "Вопрос 1. Ты, Гарри Джеймс Поттер?"
"Я ..." Гарри вяло вздохнул.
"Вы эмансипированный волшебник?"
"Я..."
"Где вы живете?"
"Керамика".
"Для тех, кто не знает, Керамика является историческим домом семьи Поттеров и недавно была перестроена". Амелия поставила перед тем, как повернуться лицом к Гарри. "Вы раньше жили с семьей Дурслей, это были Вернон Дурсли, Петуния Дурсли и Дадли Дурсли?"
"Я сделал..."
"Как бы вы описали свое взаимодействие с ними?"
"Минимальная ..."
В толпе пронесся шум, но молчание снова упало, когда Амелия задала следующий вопрос.
"Ты хотел их убить?"
"Нет ..."
"Ты убил их или отправил просьбу или приказ убить их?"
"Нет ..."
Насколько вам известно, они все еще живы?
"Да..."
"Вы знаете, где они сейчас?"
"Нет ..."
"Хочешь узнать, где они сейчас?"
"Нет ..."
На этот раз шум в толпе был громче и продолжался дольше, но мадам Бонс ждала, пока они успокоятся, прежде чем продолжить.
"Прежде чем вы получили письмо в Хогвартсе, знали ли вы о Волшебном мире?"
"Нет ..."
"Прежде чем вы получили письмо от Хогвартса, получили ли вы какое-либо сообщение из Волшебного мира?"
"Нет ..."
"Прежде чем вы получили письмо от Хогвартса, знали ли вы, что вас видели в качестве героя в Волшебном мире?"
"Нет ..."
"Кто познакомил вас с Волшебным миром?"
"Дядя Фил ..."
Амелия моргнула. "Кто?"
"Филиус Флитвик ..."
"И ... почему ты называешь его дядей Фил?"
"Он сказал мне, что смогу, когда моя мать спросила его, хочет ли я стать одним из моих почетных дядюшек ..."
Амелия сделала паузу, затем снова посмотрела на свой список.
"Кажется, я отвлекся. Вернемся к вопросам. Насколько вам известно, что случилось с письмами и подарками, которые люди пытались отправить вам?"
"Они были перенаправлены Почтой Уорда ... вероятно, были уничтожены, так как подопечные повлияли на Заявления безопасности Гринготта ... Я их никогда не видел ..."
"Заявления сожгли бы и сожгли бы все вокруг". Амелия подтвердила. "И почему вы попросили этот публичный допрос?"
"Значит, люди будут знать правду и не поверить в ложь, которую печатает Ежедневный Пророк ..."
"Я думаю, что все это важно". — ласково кивнула мадам Боунс. "Целитель Weatherwax, противоядие, пожалуйста".
"Гарри ..." — прошептала она, когда Целитель двинулся вперед с маленьким флаконом противоядия в руке.
,
"Это катастрофа !" Фадж заскулил, отрывая руки.
" Почти катастрофа". Люциус поправил его, скрывая свой гнев с непревзойденным мастерством. "Помни, что ты решил сделать? Объявляй это упражнение, которое нужно хранить тихо?"
Фадж замолчал, потом просветлел. "О, верно! Да, прекрасное упражнение. Все закончилось, не нужно никаких сообщений, поскольку я сам все это наблюдал. Все будут платить, не так ли, Долорес?"
"Конечно, министр". Застегнул одетая в розовую ведьму. "Я посмотрю на все детали для вас".
"Спасибо, Долорес". — сказал Фадж, чистив руки, словно вытирая ответственность за почти катастрофу. "Молодец, ты отлично справился, и Долорес позаботится о твоем платеже. Мне не нужны отчеты, потому что я видел то, что мне нужно было увидеть. Хорошо, ты все! Люциус?"
"Конечно, министр". Люциус улыбнулся. "Могу ли я сопроводить вас обратно в министерство?"
,
"Гарри!"
Гарри слегка повернулся от разговора с мадам Боунс и улыбнулся, заметив размахивающую фигуру.
"Эй, Гермиона!" Он отмахнулся. "Эм, Нев?"
"Конечно, Гарри". Невилл засмеялся, когда он подошел, чтобы рассказать аврорам, блокирующим путь нетерпеливой ведьмы, что она была близким другом, и поэтому ей должно быть позволено присоединиться к ним.
"Извини за это." Гарри извинился, когда вернулся к главе DMLE.
"Не за что." Амелия нежно улыбнулась. "Я полагаю, что она твоя подруга?"
"Первый друг, которого я сделал в Волшебном мире, и тот, кто хотел быть моим другом, а не другом Мальчика-Который-Выжил ".
"Я понимаю." Амелия кивнула, затем взглянула на то, что Гермиона тревожно зависла рядом. "Тем не менее, у меня еще есть другие задачи, поэтому я надеюсь, что остальная часть дня пойдет хорошо для вас".
Когда Амелия отвернулась, она услышала, как Гермиона начала ругать Гарри за то, что не предупредила ее о своем недавнем решении. Посмеиваясь, она ушла со сцены и направилась обратно в свой кабинет.
,
Драко выключил радио и опустился на свое место, ненависть и удовлетворение, борясь за господство внутри него.
Поттер сумел снять невозможное и одним движением, отменил всю тяжелую работу своего отца. О, миазмы обвинений в убийстве (которые теперь обнаруживаются без каких-либо оснований) останутся в течение многих лет на краю осознания людьми всякий раз, когда они думают о так называемом " Мальчик-Который" , но это будет только незначительный Намек, а не шаговый камень, чтобы отменить все изменения, совершенные магглорожденным, несмотря на усилия их лучших и начальников, чтобы сохранить то, что сделало Волшебный мир намного лучше, чем сбор грязных лачуг, которые все чистокровные знали о том, что грязнокровка, , Что бы они ни требовали.
В конце концов, Хроники Слазара Слизерина доказали, что магглы были неграмотными, немытыми и невежественными. В то время как они, возможно, научились создавать правильные здания (вероятно, под руководством Сквибов и тех волшебников, которые по какой-то причине намного превосходили его понимание, решили оставить цивилизацию и трущобы с этими вещами ), в лучшем случае они были обучаемыми животными, которые едва ли заслуживают внимания ,
Драко нахмурился, думая о последних событиях. Обычно он просто полагался на свое разведение, чтобы нести этот день (а почему бы и нет?) Он был Малфоем в конце концов ...), но даже он мог видеть, что план его отца просто рухнул довольно эффектно.
Вопрос, который тянулся к его разуму, заключался в том, было ли это просто удачей или реальным разумом, который позволил Поттеру свести работу отца к нулю.
Хотя он хотел поверить первому, Поттер был в Равенкло, Доме остроумия и Знания.
И если бы это был интеллект, значит ли это, что это действительно был Поттер, который постучал в стол и отбросил свою цель, а не просто стал удобным козлом отпущения?
Драко спрятал пальцы, как будто видел своего отца.
Ему было о чем подумать.
Репутации его отца будет недостаточно.
Ему нужно ... что-то еще.
Нечто большее...
20. рождество
,
Гарри вошел в столовую, где он разместил две коробки, которые он купил у "The Hog's Head" (остальные остались на кухне). Хотя он все еще был слишком молод для алкогольных напитков (несмотря на то, что был эмансипирован), Аберфорт Дамблдор позволил ему купить несколько блюд в картонных коробках, которые были очарованы, чтобы держать их содержимое в застое на срок до четырех дней, удерживая их в горячем или холодном холоде (для Мороженое), готовые к тому, когда они были открыты, тем самым нарушая чары.
Открыв коробку с надписью "Рождественский завтрак", Гарри облизнул губы, когда запах приготовленного завтрака (с черным пудингом, бобами, беконом, сосисками, двумя разными сортами яиц, тостами и несколькими маленькими горшками приправ) заполнил комнату. Быстро вынимая различные блюда, он бросился на кухню и порылся в ящике для столовых приборов, прежде чем вернуться с ножом и вилкой.
"Счастливого Рождества для меня". Он улыбнулся, когда он прострелил первую колбасу, затем застыл, как пламя, сформированное над столом, которое превратилось в красно-золотую птицу с пакетом.
"Что за...?"
Птица чирмировала его, когда он кружил вокруг него, затем он упал на стол перед тем, как исчезнуть в другом шаре огня.
Гарри долго смотрел на пустое место, потом покачал головой.
"Что это было?"
На его вопрос не было ответа, и он посмотрел на посылку, которая почти невинно сидела на другом конце стола. На мгновение он подумал об открытии его сразу, но запах его завтрака передумал.
Он откроет его с другими подарками, которые он получил.
Первые подарки он получил, насколько он мог помнить.
Воистину, это было волшебное Рождество.
,
"Счастливое Рождество!" Джоан и Рональд пробормотали, когда Гермиона вошла в гостиную.
"Рождественское объятие!" Гермиона объявила, что она обнимает своих родителей, и в течение долгого времени три из них просто наслаждались присутствием друг друга, затем Гермиона оглянулась и нахмурилась.
"Куча больше".
"Вчера вечером Сова с двух посылок упала". — с улыбкой объяснил Рональд. "Ты уже лег спать, поэтому мы посмотрели на этикетки".
"Гарри и Невилл?" — спросила Гермиона, и ее родители кивнули.
Гермиона посмотрела на две посылки: одна была обернута сине-серебряной бумагой, а у другой были рождественские деревья, которые изгибались и двигались в невидимом бризе.
"Знаешь, — дразняще сказал Рональд, — если бы мы не знали тебя так хорошо, мы были бы подозрительными, я имею в виду подарки от двух разных мальчиков?"
"Да-aaad!"
На мгновение Гермиона просто посмотрела на родителей, затем ее глаза расширились.
"Мам, пап, я думаю, мне лучше открыть свои подарки, пока другие не придут сюда ..."
— спросила Гермиона. "Если подарки волшебны, как мы можем это объяснить? Или бумага, если на то пошло? Особенно с необходимостью хранить волшебную тайну ..."
"У нее есть точка". — призналась Джоан, затем ухмыльнулась. "И я действительно хочу увидеть, что такое волшебный рождественский подарок".
Гермиона улыбнулась, подняв первый подарок, перевернув бирку, чтобы посмотреть, кто послал ее в цветах Равенкло.
,
"Невилл."
"Бабушка."
"Пачка пакетов прибыла для вас". Августа Лонгботтом заявила, прежде чем сделать глоток ее утреннего чая. "Они там, я уже проверил их для гексов".
"Спасибо, бабушка". Невилл вздохнул, глядя на этикетки. Как он и ожидал, один был от Гарри, а второй — от Гермионы, оба с метками, указывающими, откуда они были отправлены. Гермиона носила знак офицера совы Косой Аллеи, в то время как Гарри был отмечен символом Филиала Хогсмид.
Взглянув на свою бабушку, которая занималась тем, что читала письмо от одного из своих многочисленных политических союзников (несколько из которых ей очень не нравились и только терпели, потому что их цели и ее не были противниками друг друга), он потянулся и подобрал Первый пакет.
,
"Это было вкусно ". Гарри вздохнул, откидываясь на спинку стула, потирая живот. "Ну, я думаю, мне лучше начать иметь дело с подарками".
Поднявшись, он поднял странный подарок, прежде чем идти в комнату, используемую для почты. Дрифты писем покрывали пол, в то время как каждый уголок держал кучу подарков, и он вздохнул, глядя на них
"Из каких-либо подарков не слишком много". Он застонал, подняв несколько писем и посмотрел на них.
"Привет, фанаты, все, что я хотел, это хорошая, спокойная, комфортная жизнь ... ах, где я положил блокнот и ручку? Мне понадобится еще бумага для благодарственных писем ..."
,
"Вау." Невилл дышал, когда он перелистал энциклопедию растений, которую Гарри послал ему. "Удивительно."
"Что?" — спросила Августа, поднимаясь со своего места и ходила. Невилл наклонил книгу, чтобы она могла ее увидеть, и ее брови поднялись при виде цветных иллюстраций, установленных в столбцы текста. "Когда ты вернешься в Хогвартс, эта книга должна остаться здесь. Это слишком ценно, чтобы рисковать в школе".
"В самом деле?" Невилл усмехнулся. "Я видел книги, подобные этому в библиотеке Гарри, и они не так ценны, как вы думаете".
Брови Августы взлетели, когда Невилл щелкнул по страницам. "Но это, должно быть, стоило не менее пятидесяти галеонов. Почему цветные иллюстрации, подобные этим, должны были потратить дни ..."
"Магглы печатают книги тиражом в несколько тысяч штук, включая картины, даже публикуют книги, которые почти ничего, кроме фотографий". Невилл объяснил. "Мы с Гермионой обсуждали это, по-видимому, у магловских полиграфических компаний есть скоростные прессы, почти такие же большие, как у здания Daily Prophet!"
Мадам Лонгботтом произвела довольно внушительное впечатление на золотую рыбу, когда она пыталась приспособить ее внуки к ее мировоззрению.
,
"Это Травы Древних Потрошителей !" Гермиона взвизгнула, обнимая книгу, которую она получила от Невилла к груди. "Я читал об этом, но я не думал, что я его получу!"
Наконец, успокоившись, она повернулась и открыла сжимаемый трехсекционный сундук, который Гарри послал ей. Повернув ключ от настройки гардероба, через опцию "Шкаф" и "Книжный шкаф", она отступила назад, когда книжные шкафы поднялись и разворачивались.
"Знаешь, — задумчиво сказал Рональд, — ты можешь переместить все свои книги на эти полки, и это освободит больше места в твоей комнате".
Гермиона закрыла Книжный шкаф, затем открыла его, чтобы открыть второй набор стеллажей в слегка темном лесу.
"Да ..." — медленно произнесла она, глядя на пустые полки. "Да, я думаю, что ... после того, как Пердита уйдет".
Покривовав взглядом ее родителей, она вздохнула и объяснила.
"Как ты думаешь, она скажет, увидели ли мои комнаты без книг?"
"Хорошая точка зрения." Джоан допустила.
,
Гарри набросал другое имя в списке, который он делал, затем с облегчением вздохнул с последним тайным пакетом. Подняв его, он обнаружил прикрепленный ярлык.
Твой отец оставил это в моем распоряжении до его смерти.
Пришло время, когда оно было возвращено вам.
Используйте его хорошо.
Очень веселого Рождества.
"Да, интересно, что это такое". Гарри размышлял, открывая пакет, заставляя что-то серебристо-серое приземлиться у него на коленях. Открыв его, он посмотрел на него.
"Плащ? Интересно, что в этом особенного?"
Не было ответа, поэтому Гарри сложил его и положил на стол, чтобы потом рассмотреть.
На данный момент он поблагодарил вас за письма, чтобы написать ...
,
Драко Малфой посмотрел на подарки, распростертые на его кровати. Правда, шелковые халаты Акромантулы помогли ему показать другим свое истинное место рядом с вершиной социальной иерархии, но некоторые из других подарков от его родителей ... беспокоили его.
Его отец отправил ему книгу о политических маневрах Салазара Слизерина до создания Хогвартса, маневры, которые заложили основу для школы еще до того, как был заложен первый камень, хотя Драко уже прочитал копию своей семьи " Хроники Салазара" Слизерин , так что ему не понадобилось бы учиться из этой новой книги, независимо от того, кто этот автор Тим Риддл. В конце концов, Риддл не был чистокровным именем, поэтому автор явно уступал ему. Вторая книга была рядом с ним, и Драко бы ухмыльнулся, если бы ему не было дано указание с письмом, чтобы прочитать его полностью из обложки.
Хотя то, что маггл называл Сунь-Цзы (даже для маглов, это было довольно странное имя), мог надеяться научить его, чего он не мог себе представить.
Драко мысленно пожал плечами и взял книгу. Его отец несколько смягчился (вероятно, из-за просьб своей матери), и он вернется в Малфойский особняк для празднования Нового года. Вполне вероятно, что его отец решит опробовать его во второй книге, и он не сможет показать, что он, наконец, прочитал его ...
Драко содрогнулся, размышляя о вероятных результатах, затем открыл книгу и начал читать.
,
,
Запах сожженной бумаги все еще висел в воздухе, когда Гарри закончил запечатывание последней буквы. Рядом с ним в металлическом мусорном ведре содержалось большое количество пепла и пергаментных фрагментов, остатки более десятка писем, которые стали жертвой чистой скорости его письма и воспламенились от трения его фонтанных ручек (из которых семь Также перегрелись и были выброшены из-за их деформированных перьев).
"Хорошо." Он вздохнул, добавив письмо к своей куче, и осторожно перетащил их в большую сумку. "Если я правильно запомню, почта все равно будет открыта, как и Гринготтс, так что сделайте вывод, а затем опубликуйте много писем".
Его взгляд остановился при виде небольшого стопки бумаг, которые он собрал в углу.
"... и апологетические отказы за участие". Он добавил с хмурым взглядом. "Почему они даже думают, что я хочу жениться? Мне всего одиннадцать , черт!"
Подняв сумку через плечо, Гарри вышел из кабинета и направился к приемной и плаву.
У него было много писем для публикации.
Флатер крыльев привлек его внимание, и он улыбнулся, когда Грейс приземлилась на один из многих окуней, которые он разместил вокруг особняка. Сложив сумку, он достал пару писем.
"Отличное время, Грейс". Он улыбнулся, и сова, казалось, поднялась. "У меня есть несколько специальных писем, о которых я беспокоился, так как не могу доверять своим совам Почтового Офиса. Могу ли я наложить на вас, чтобы взять их для меня?"
Грейс выпрямилась и властно властела, прежде чем высунуть одну ногу.
"Я знал, что могу рассчитывать на тебя". Гарри сказал, внимательно приложив письма к ноге Грейс. "Первым из них является Невилл, второй — Гермиона, но вам, возможно, придется подождать, не хочет ли она отправить письмо с вами".
Грейс кивнула, затем запустила шквал снежных крыльев.
"Ладно, теперь для остальных". Гарри вздохнул, снова поднял сумку.
,
,
"Нарцисса, мои возлюбленные ..." Люциус Малфой поднял глаза от письма, которое читал. "Почему у вас есть благодарственное письмо от мальчика, который жил ?"
"Политическая целесообразность, моя дорогая". Нарцисса ответила, сосредоточившись на написании письма в своей лучшей каллиграфии. "Я отправил ему подарочный ваучер и записку о том, что я никоим образом не участвовал в какой-либо схеме против него".
Люциус поднял бровь к жене. "И как это политически целесообразно?"
"Потому что это означает, что я могу передавать вам сообщения от вас, и наоборот, если потребуется, моя любовь". — сказала Нарцисса. "Это всегда помогает иметь способы общения даже с вашими врагами".
"Очень верно, мои возлюбленные". Люциус согласился, возвращая письмо туда, где лежал на своем столе. "Еще раз ты доказываешь, как мне повезло, что ты согласился стать моей женой".
,
"EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!"
Мужчины Уизли засунули пальцы в уши, когда младший Уизли пробежал по дому, протягивая письмо ей на грудь, когда Молли Уизли улыбнулась.
"EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!"
"Это только благодарственное письмо! Почему она так шумит?" Рон вскричал, когда его сестра мчалась мимо него.
"EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE!"
"Мы не уверены" / "но мы думаем" / "наша слишком возбужденная сестра" / "будет нацелена" / "на Ravenclaw" / "когда она пойдет" / "в Хогвартс" / "в следующем году". Близнецы рассмеялись, когда Джинни сделала свой десятый круг вокруг комнаты, затем Молли схватила ее.
"EEEEEEEEEEEEE-да?"
"Пошли, Джинни". Она усмехнулась. "Давайте позволяем другим говорить".
Когда две женщины вышли из комнаты, Артур Уизли использовал свою палочку, чтобы положить конец заклинанию молчания, которое он развернул, чтобы защитить его слух.
21. Новый год
,
"Мадам Лонгботтом, добро пожаловать в Керамику". Гарри сказал с луком.
"Лорд Поттер, для меня большая честь быть здесь". Августа Лонгботтом так же официально заявила, что ее внук вышел из Поля позади нее.
"Привет, Нева". Гарри усмехнулся, и мадам Лонгботтом слегка поморщилась, когда ответил Невилл.
"Эй, Гарри. Хорошее место. Большие окна".
"Благодаря." Гарри рассмеялся. "Итак, для остальной части сегодняшнего дня и сегодня вечером я буду вашим хозяином. Гермиона и ее родители позвонили, чтобы сказать, что они только что отправились, чтобы они были на пару ... что?"
"Позвонил?" Августа тщательно повторила незнакомое слово. "Что это значит?"
Гарри остановился на мгновение, когда подумал о том, как выразить это словами, которые она понимает.
"Ummm, подумайте об этом как о двухстороннем звукозаписывающем заклинании, и вы больше всего там. Он использует механизм, называемый телефоном , или вы можете сократить его до телефона , чтобы направить заклинание посредством ритуала, который Состоит из нажатия между шестью и одиннадцатью номерами в определенном порядке в зависимости от того, с кем вы хотите поговорить ".
"Звучит сложно". Августа фыркнула. "Но ты сказал, что это магловская штука, и как она работает в волшебной среде?"
"Это в специальной комнате, которую я установил", — объяснил Гарри. "Наряду с множеством других магловских вещей и ... вы знаете, я думаю, что с тех пор, как Гермиона займёт пару часов, я действительно должен вам кое-что показать. Если вы хотите сначала повесить пальто?"
Гарри ждал, что Лонгботтомы повесили свои куртки на навесные крючки, затем он провел их через главную часть дома в маленькую комнату. Вытащив палочку, он положил ее в один из двадцати маленьких витрин на стене, постукивая по стеклянной двери, закрывая ее, чтобы она стала синей.
"Ящики будут открыты только для ваших магических подписей". Он заявил, что Невилл последовал его примеру, и Августа подозрительно посмотрела на него. "Комната за ее пределами предназначена для того, чтобы истощить магию окружающего мира и выгнать ее в остальную часть особняка. Вероятно, вы не хотите рисковать своей палочкой".
Августа наконец вытащила свою палочку и положила ее в один из стеклянных ящиков, закрыв и открывая ее несколько раз, чтобы проверить, что это не трюк.
"Если вы пройдете, я покажу вам кое-что из маггловского мира, в котором вы можете найти интересные". — сказал Гарри, открывая вторую дверь. "Это рассказ о короле Артуре и его придворном волшебнике Мерлине ..."
"Звучит ... приемлемо". Мадам Лонгботтом позволила, когда она пронеслась через дверь.
,
,
Августа Лонгботтом все еще была в шоке, когда Гарри закончил перематывать ленту и вернул ее в ящик.
"Это было невероятно !" Невилл рассмеялся, откидываясь на сиденье. "И каждый бокс, который у вас есть, — это другая история маглов? Это ... это больше рассказов, чем мы, мастера!"
"... Маглз думал, что мы так упаковали?" Августа наконец справилась. "И и..."
"Это рассказ, основанный на" Легенде о короле Артуре ". Гарри объяснил, когда он вернул видео на полку. "Вы были бы удивлены, насколько магглы знают о магии, даже если они думают, что этого на самом деле не существует".
Августа покачала головой. "И все это было в этой маленькой коробке?"
"Да, но его открытие разрушает заклинание". Гарри сказал, немного растягивая правду в интересах того, что он не уничтожил свою расцветовную коллекцию фильмов. "Существует немало историй, некоторые из которых встречаются в других мирах или в разное время, некоторые оживлены, как те, которые вы только что наблюдали, в то время как другие больше похожи на движущиеся изображения в Пророке, но со звуком и правильными цветами ..."
"Мне нужно будет увидеть, что одна из этих комнат установлена ??в поместье Лонгботтом ... и научитесь использовать это ... оборудование ". — размышляла Августа, поднимаясь со стула, чтобы следовать за внуком. "Прошло много времени с тех пор, как я увидел что-то действительно новое ... Мне ... это понравилось".
,
,
"И ушел". — твердо сказала Гермиона.
"Ты уверен?" — спросил Рональд, когда он нажал на индикатор. "На самом деле это не похоже на дорогу. Больше заросшей фермы ... если это так".
Гермиона наклонилась вперед и положила руки на плечи родителей.
"Ах, теперь это выглядит лучше ... точно так же, как этот паб появляется в Лондоне, когда вы держите наши руки!" — воскликнул Рональд. "Итак, иди сюда".
Автомобиль немного натолкнулся на первую часть подъездной дороги, затем дорога сглаживалась в полосу нерегулярных плит, идеально подобравшихся вместе, вплоть до здания, в отличие от всего, что они видели раньше.
"Это ... это башня из стекла ?" — спросила Джоан, глядя на здание, к которому они приближались.
"Похоже ..." — согласилась Гермиона, затем ее глаза опустились. "Хм, кажется, что нижние ноги — это камень, а внутри есть сплошные стены ... но какое место для жизни!"
"Занавески, должно быть, стоили целое состояние". — пошутил Рональд, поднимаясь у входной двери. Когда они остановились, Гарри и Невилл вышли, и Гермиона быстро расстегнула ремень безопасности.
"Гарри! Невилл!" Она позвонила, когда она выскочила из машины, и оба мальчика засмеялись, когда она схватила их в объятиях. "Какое место!"
"Я знаю." Гарри улыбнулся. "Строители, которые Гринготтс нанял для меня, сделали замечательную работу".
"Я думал, что Гринготтс был просто банком". — пробормотала Джоан, выйдя из машины, и Гарри покачал головой.
"Они есть, но они более того". Он объяснил. "Они также действуют и в других областях: например, у них есть целый отдел Проклятых, которые обучены находить и освобождать погребенные сокровища, такие как гробницы древних египетских священников-магов, а также отдел исцеления, Вроде того, что нужно, учитывая вещи, с которыми сталкиваются проклятия, и которые я использовал до начала Хогвартса, хотя это стоило совсем немного. Все, что у них нет, они могут нанять и за вознаграждение, они будут выступать в качестве посредников ".
"Да." Рональд справился, закрыв дверь со стороны водителя и подошел к ботинку. "Я этого не знал".
"Это то, за что вам нужно заплатить". Гарри пожал плечами. "Если вы возьмете кредит у Gringotts, они не упомянули о других услугах, поскольку вы, очевидно, не можете их себе позволить. Это похоже на то, что у вас нет Сейфа, они не могут проверить, сколько у вас есть, и поэтому они не предлагают ".
"Гарри, это место всегда было так ...?" Гермиона сделала паузу, не в силах рассказать, что она хотела спросить, и Гарри рассмеялся, когда она наконец выпустила их с объятия.
"Нет, это была классическая каменная башня с довольно маленькими окнами. Мне нравится ощущение солнца на моей коже, поэтому, когда они показали мне планы, у меня были некоторые изменения. Я слышал, что они достали стекло из Магловский мир, создавая его по волшебству, был бы намного дороже ... и почти невозможно создать без пузырей или изменений толщины. Мастера действительно не получают идеи механически производить вещи ".
Гермиона посмотрела на пятиэтажную стеклянную башню, а затем на крылья, которые выходили наружу. Стекло ярко светило, но некоторые стекла были матовыми, а не прозрачными.
"Это ванные комнаты?" Она спросила, указывая на ближайшую матовое стекло, и Гарри кивнул.
"Да, эй, позволь мне помочь с багажом, и как только мы доставим его в комнаты для гостей, я смогу показать тебе".
Брови Рональда в изумлении поднялись, когда Гарри без усилий поднял тяжелый чемодан, с которым он боролся.
"Он это делает". Гермиона вздохнула, увидев шок отца. "Какая-то случайная случайная магия ... или что-то в этом роде".
"Конечно, пойдем с этим". Гарри усмехнулся, когда он привел группу в свой дом, где ожидали Невилл и Аугуста Лонгботтом.
"Мистер и миссис Грейнджер, могу я познакомить вас с вдовствующей герцогиней и регентом Лонгботтом Хаус, Аугуста Лонгботтом. Мадам Лонгботтом, могу я познакомить вас с докторами Рональдом и Джоан Грейнджер, родителями Гермионы Грейнджер".
"Для меня большая честь встречаться с родителями моего друга-внука". — сказала Августа, когда она взяла протянутую руку Рональда и встряхнула ее.
"Честь — наша". Рональд ответил, что Августа в свою очередь пожал руку Джоан.
"Нев, если бы вы и ваша графа пошли в библиотеку, я покажу Грейнджерс, где находятся их комнаты, а потом мы примем вас".
"Библиотека?" — спросила Гермиона, почти телепортируясь к Гарри. "У вас есть библиотека?"
Гарри проигнорировал хихиканье Невилла, когда он осторожно извлек себя из возбужденной хватки Гермионы. "Пойдем, давай тебя успокоим".
,
"Вау!" Гермиона выдохнула, когда Гарри привел ее и ее родителей в библиотеку, которая заняла внешнюю половину левого крыла. Ее глаза взяли в большом количестве книжные шкафы, полки которых были наполовину полны.
"Почему так мало книг?" Она почти грустно спросила, заставив мать поднять руку, чтобы заглушить ее смешок.
"У меня была небольшая библиотека ... Я решил, что мне не нужна вторая столовая". Гарри объяснил, когда он подошел к середине, где секционные диваны окружали упавший участок. Невилл махнул рукой, когда Гарри ушел и сел на диван на одной из коротких сторон.
"Итак, добро пожаловать в библиотеку Керамики". Гарри пошутил, когда Гермиона вытянула шею, чтобы взять в разные секции. "Не пытайтесь добраться до внутренней секции на верхнем этаже, это защищено, так что только члены семьи Поттера могут получить к ней доступ".
"Итак ... ты сейчас". Невилл заявил.
"Да, я ... пока". Гарри торжественно согласился.
Гермиона посмотрела на площадь, о которой идет речь, и ее глаза выбрали колонны, выгравированные рунами, прилегающие к ним, где тротуары и лестницы встретили платформу, о которой Гарри предупредил их.
"Что там?" Она спросила, прежде чем она сможет остановить себя, и Гарри дал горькую улыбку.
"Журналы моей семьи и предков". Он вздохнул. "Личные дневники и гримуары поколений Поттеров. Их мысли, открытия и убеждения. Даже несколько пергаментов основателя, Линфреда Поттерера".
Гермиона уставилась на него. "Я читал о нем! Он был первопроходцем в двенадцатом веке!"
"И его сын взял фамилию Поттер, чтобы помнить его". Гарри подтвердил.
Гермиона снова посмотрела на платформу, заставив всех, кто знал ее, задушить их смех, прежде чем она могла обидеться.
"Итак, мне удалось достать большое количество еды и закусок для пальцев, чтобы увидеть нас вечером, благодаря Тому в Дырявом котеле, Аберфорте у Голова Хога и мадам Росмерта в" Трех метлах ", а также посещение Местный Tesco ... это большой маггловский магазин продуктов питания, Nev. " — прокомментировал Гарри. "Я приготовил еду в столовой, нам просто нужно открыть коробки, чтобы сломать очаги стазиса на их содержимом, а это значит, что горячий материал все равно будет горячим, а холодный материал все равно будет холодным".
"Звучит полезно". — размышлял Рональд.
"Да, но прелести продолжаются всего несколько дней". Гарри пожал плечами. "У меня есть шкафы для стазиса, но они зависят от рунических массивов, которые должны быть тщательно вырезаны, инкрустированы металлом, а затем заряжены".
"Все еще полезно". Рональд пожал плечами. "Звучит как лучшая версия наших холодильников".
"Что такое ... холодильник ?" — спросил Невилл.
,
,
"Аберфорт."
"Альбус". Барк с головой Хога зарычал. "Разве ты не должен председательствовать над этими отродьями?"
"Минерва ухаживает за ними, пока я не вернусь". Альбус вздохнул, положив пакет на стойку. "Желаю вам счастливого нового года ... брата".
Аберфорт наблюдал, как Альбус ушел, а затем открыл пакет, который Альбус оставил для него. Внутри лежала пыльная бутылка, и он медленно поднял ее.
"... хороший урожай". Наконец он позволил, глядя на бутылку "Огненного света", когда он отражал лампочку, затем положил ее на одну из полок позади него.
,
,
Диктор радио пошутил, когда начались куранты Биг-Бен.
"С новым годом!" Джоан, Рональд и Гермиона воодушевились, когда зазвучал последний звуковой сигнал, за которым последовало несколько секунд спустя Гарри и Невилл, а Августа просто улыбнулась и подняла свой бокал в знак приветствия.
"Девятнадцать-девяносто два ". Гарри рассмеялся. "Это будет мой первый полный год в качестве домовладельца в моем собственном праве".
"И совсем дома, это тоже". Августа позволила. "Мне нужно будет увидеть, как санитария добавила себя. Большие двухслойные стекла стекла ловят тепло довольно эффективно, это позволит некоторым волшебствам, используемым для обогрева, отвлекаться на другие, лучше использовать".
"Гринготтс знает, с какой компанией связаться". Гарри предложил, и Августа благодарно кивнула, а Гермиона зевнула, несмотря на все свои лучшие попытки. "Ааааааанд, и теперь мы добрались до нового года, возможно, пришло время начать свертывание".
Невилл не смог помешать себе тоже зевать, и Огаста закончила выпить.
"Действительно, я начинаю чувствовать себя немного усталым, поэтому я боюсь, что мне скоро придется уйти. Невилл, выбор за вами".
"Если хочешь, у меня есть запасная спальня". Гарри предложил, и Невилл улыбнулся.
"Пожалуйста."
22. Обратно в школу
,
"Ну, вернись еще раз". Гарри сказал, когда он вылез из кареты и двинулся, чтобы погладить Тетралы. Тот, что он погладил, издал колоссальный шум и нежно опустил голову.
"Гарри ..." — спросила Гермиона, и Гарри дал "Thestral" последний патч, прежде чем присоединиться к своим друзьям, чтобы вернуться в Хогвартс.
"Итак, убийца-убийца возвращается". Голос ухмыльнулся, и Гарри поднял глаза, чтобы увидеть, как Драко оглядывается на него из коридора с потолком. "Ты только сошел с рук, потому что знаешь, ты знаешь".
Гарри почти чувствовал нарастающий гнев Невилла, и он положил руку на плечо своего друга, чтобы попытаться успокоить его.
"Знаешь, Драко", — сказал Гарри разговорно, подавая голос, чтобы все могли его услышать: "Я очень удивлен, что тебе удалось превратить его в Слизерина. Я имею в виду, как ты прыгаешь на вещи с головой, можно сказать, Самые гриффиндорские слизерины, чтобы ходить в холлах Хогвартса ".
Лицо Драко покраснело, и его пальцы дрогнули.
"Я имею в виду, вы обвиняете меня в убийстве, но вы этого не продумали". Гарри продолжил. "В конце концов, если я могу убить людей таким образом, что это означает, что я не могу обвинять вас в этом, вы действительно хотите рисковать, обращая мое внимание на вас ? Если вы все еще считаете, что я убийца, несмотря на интервью, я Да, почему именно вы пытаетесь привлечь мое внимание к вам? "
Гермиона издала задушенный шум протеста, но Гарри внимательно наблюдал за Драко. Светловолосый мальчик слегка побледнел, а затем отбежал.
"Ну, давайте вернемся к башне, не так ли?" — подсказал Гарри, направляя своих друзей из вестибюля, совершенно не замечая взглядов, которые ему давали пара рыжеволосых мальчиков в одной из боковых дверей.
,
"Ну, мой дорогой друг, похоже, что знаменитый мальчик, который жил, имеет сторону Слизерина, которую нужно уважать".
"Совершенно верно, брат, у него хорошее сердце, наблюдая, как он сбивает этого блондинка".
"Действительно, конечно. Конечно, когда май наконец придет, у нас будет возможность увидеть его руку из первых рук и с близкого расстояния".
"Ты имеешь в виду Квиддич, Грег? Ну, до этого Вороны идут против Змей, и, учитывая, что он показал, что он может уничтожить Бладжеры ..."
"Совершенно так, Forge. Совершенно так, а это значит, мы должны спросить себя, будут ли Змеи пытаться создать любую новую тактику".
"Я не знаю, брат, но, конечно, никому, кто может снять ни одного, ни двух Блуджеров руками, нечего бояться Слизеринских Чазеров".
"Совершенно верно, Фред. Это не будет ошибкой, даже если вы не планируете новую шалость".
"Кстати, разве мы не услышали пароль в Слизеринскую общую комнату, когда вчера мы следили за блондинкой?
"Действительно, мы это сделали, Джордж, действительно, мы сделали. Почему, какие чудесные шутки вы разрабатываете?"
"Ну, у нас есть эта партия окрашивающего краски с постоянным цветом с замедленным действием, мы никогда не находили покупателя ..."
Близнецы Уизли хихикнули, когда они вошли в общую комнату Гриффиндора, в результате чего несколько студентов все еще были бледны и старались не привлекать к себе никакого внимания.
,
"Ах, Гарри, Невилл, Гермиона, добро пожаловать". Филиус сиял, когда трио передало дверь в свой кабинет, который он переместился прямо во вход в общую комнату Равенкло, чтобы он мог наблюдать за префектами Равенкло (и вмешаться, если он сочтет это необходимым). "Надеюсь, у вас был хороший отпуск?"
"Мы сделали." Гарри сказал, выступая за трио. "Мы отпраздновали новый год ... потом добрались до позднего утра".
"Некоторые из старших учеников тоже это сделали". Флитвик ухмыльнулся, затем резко нахмурился. "Конечно, в ретроспективе, я полагаю, я должен был бы более подозрительно относиться ко всем этим бутылкам" Не-Огненный-Виски-Честно говоря, что они пили ... "
Невилл сумел превратить свой смешок в кашель, а Гермиона хихикнула.
"Во всяком случае, так как уроки не перезапускаются до следующего дня послезавтра, у вас должно быть достаточно времени, чтобы заселиться". Флитвик заключил с милостивой волной.
"Спасибо, дядя Фил". Гарри улыбнулся, а затем хлопнул себя по лбу. "Я только что вспомнил. У меня есть плащ, на котором я хотел, чтобы вы смотрели, это было дано мне анонимно, и я не знаю, какие заклинания могут быть на нем".
"О, принеси его, и я посмотрю".
Гарри вытащил из кармана сморщенный сундук и постучал пальцем по палочке, расширив его до полного размера. Открыв его, он вытащил аккуратно сложенный плащ и положил его на стол Флитвика.
"О, мой". Флитвик дышал почти благоговейно. "Гарри, этот плащ когда-то принадлежал твоему отцу! И его отец перед ним!"
"Поттерская реликвия?" Невилл спросил, и Флитвик кивнул, когда он махал своей палочкой, заставляя зеркало появляться в углу. Другая волна палочки над плащом, казалось, удовлетворила его, и он указал на зеркало.
"Гарри, надень плащ и посмотри в зеркало. На нем нет никаких заклинаний, которых не должно быть, но я думаю, ты найдешь это интересным".
Гарри медленно развернул плащ. Повернувшись лицом к зеркалу, он накинул плащ на плечи и уставился на то, что его голова, очевидно, плавает в воздухе.
"Плащ невидимости!" Невилл ахнул. "Ух ты, Гарри, позаботься об этом! Плащаки такие же дорогие!"
Гарри потянул капюшон плаща над головой. Хотя ткань слегка исказила его видение, она не блокировала его, и он оглянулся, а затем потянулся за Гермионой как можно тише. Добравшись, он хлопнул себя по руке.
"AAAAAAAAAAAAAH! Haaaarry!"
Взрыв Гермионы поймал угол плаща, оттащил его от него, затем Гарри пришлось уклониться от своего гнева. Невилл и Флитвик засмеялись, когда Гермиона преследовала Гарри за столом Флитвика, обманывая месть. Через несколько минут Гермиона замедлила ход, и Гарри использовал это, чтобы схватить ее, обняв, чтобы она не могла освободить руки, чтобы попытаться ударить его.
"Дядя Фил, — сказал он, когда Гермиона зарычала на него, пытаясь вырваться из его хватки:" На Рождество я обнаружил, что у меня мало возможностей для магического сопротивления ... на самом деле у меня почти нет никого Мне нужно научиться некоторым заклинаниям защиты.
"Да, вы будете." Флитвик согласился, все следы его прежнего смеха исчезли. "Однако, учитывая вашу способность отбиваться от Bludgers ... Я думаю, что Shield Duelist будет лучшим местом для начала. Вы уже видели, как я использую его в классе ..."
"Отклонение заклинания Малфоя?" — спросил Гарри, и Флитвик кивнул.
"В самом деле, хотя это очень маленький щит и, таким образом, почти бесполезен для заклинаний с эффектом области, его можно использовать, чтобы отклонить большинство заклинаний, даже отразить их обратно тому, кто их произвел. Однако вам нужны отличные рефлексы и координация Пойди и увидишь меня, как только ты закончишь поселение, и я научу его тебе ... Да, мисс Грейнджер, я тоже научу тебя, если хочешь.
Невилл засунул кулак ему в рот, чтобы задохнуться от смеха, когда выражение лица щенячьей собаки Гермионы исчезло в приятной усмешке.
"Спасибо ... ладно, Гарри. Ты можешь меня отпустить!"
,
,
"Щит дуэлянтов невероятно прост и очень прост в использовании". Флитвик сказал, как Гарри, Гермиона и Невилл стояли перед ним. "Это заклинание, которое опирается на магическую силу и концентрацию, вы должны сформировать свою магию, чтобы сформировать тонкую, но сильную кожуху вокруг своей палочки. После того, как вы это сделали, вы должны сохранить ее, когда вы физически перемещаете палочку на путь Помните, что есть много заклинаний, что этот метод бесполезен против, но в целом, если вы можете увидеть заклинание, и это не является непростительным, его можно отклонить. Теперь внимательно смотрите ".
Флитвик протянул свою палочку, и кратковременное мерцание, казалось, ее окутало. "Мисс Грейнджер, если бы ты послал мне жалкое очарование?"
Гермиона подергивала палочку, и заклинание вспыхнуло к Флитвику, только чтобы оно отклонилось вверх, и направилось к потолку.
"Хорошо, мисс Грейнджер. Теперь ключ к щиту — концентрация. Ты должен постоянно контролировать свою магию, как только ты отвлекаешься, щит разгарится. Конечно, чем лучше ты справишься, тем лучше. Легче это станет, пока вы не сможете выполнить заклинание почти рефлексивно ".
"И это будет работать против заклинания, которое Малфой пытался ударить меня?" — спросила Гермиона, и Филиус кивнул.
"Как только вы это узнаете, тогда это действительно произойдет". Он ответил.
"Я до сих пор не понимаю, как он избежал наказания за это". Гарри нахмурился, и Филиус вздохнул.
"Потому что, технически , он не нарушал никаких правил, действующих в то время. О, Battlesticks теперь ограничены только учениками уровня NEWT, но до Рождества это не противоречило правилам Хогвартса Или использовать его. Заклинание, которое он пытался использовать, не было в запрещенном списке, и все же это не так, поскольку для кого-либо ниже уровня NEWT невозможно бросить его, и даже среди учеников на уровне NEWT, возможно, два в течение всего года Достаточно опытный, чтобы иметь возможность бросить его. Другими словами, несмотря на то, что то, что он пытался, было морально предосудительно, на самом деле оно не было преступным ".
Гермиона долго смотрела на него, затем Филиус махнул палочкой на доске, вызывая диаграмму заклинания, которое они пытались научиться появляться на нем.
"Вот как я представляю заклинание". Он сказал, когда трио посмотрело на изображение волшебной палочки, завернутой в настоящую паутину линий. "Некоторые предпочитают использовать треугольники, чтобы окружить свою палочку или квадраты. Просто попробуйте разные вещи, пока не найдете технику, в которой вы чувствуете себя комфортно, затем попробуйте удерживать ее столько, сколько сможете".
,
,
"Это" атчин! " Хагрид махнул рукой, когда приблизился Гарри. "Перфекционист Kettleburn ушел, чтобы получить новых учеников NEWT, но не стесняйтесь" смотреть! ".
Гарри спрятал улыбку, когда он последовал за Хагридом в только что завершенное перо, предназначенное для того, чтобы удерживать дракона в течение его ранней жизни. Ручка была построена из камня так, что ее нельзя было воспламенять и сохранить тепло внутри. Сама жара исходила от необычного типа плиты, с которой Гарри никогда не сталкивался раньше, но который, очевидно, был скопирован у изобретателя в Америке, который создал его менее чем за два десятилетия до этого (что делает его довольно новомодным и ненадежным устройством по стандартам Wizarding). Небольшое отверстие держало несколько палочек, которые как-то горели боком на их нижних концах, а приподнятый металлический бочонок рядом с ним излучал тепло, как и кирпичная кладка с другой стороны, которая образовывала поднятую платформу, на которой яйцо качалось.
"Уступать дорогу!" Кэттлберн позвонил, и Гарри скрестил глаза, когда ученики NEWT обтекали Хагрида, занимая позицию вокруг поднятой области, хотя и соблюдали почтительное расстояние. "Хагрид, у тебя есть еда дракона?"
Хагрид кивнул и осторожно пробрался через учеников, чтобы достать ведро и ковш. Тревожный шум привлек их внимание, и Гарри заглянул вокруг розового студента, за которым он стоял. Девушка Хаффлпаффа посмотрела вниз и улыбнулась.
"Уотча, коротко. Не видел тебя ... ах, Гарри Поттер, верно?"
Гарри кивнул, продолжая. "Я Тонкс, просто Тонкс, и не позволяйте никому говорить вам об этом. Знаете ли вы, что мы кузены? Сорта ..."
"В самом деле?" — спросил Гарри, и Тонкс кивнул.
"Да, твой двоюродный брат дважды удалил Дорею Поттер, моя великая тетя. Черт возьми, я пару раз тебя ждёт, когда ты еще ребенок ... ты меня пускала слюни".
Гарри покраснел, и Тонкс рассмеялся.
"Ты в порядке, шприц. Хе-хе, рад видеть тебя снова".
"Эй, Тонкс, кто твой новый бойтой?" Один из других учеников спросил, и Тонкс погладил его, ее волосы слегка покраснели.
"Тише, он мой кузен".
Гарри усмехнулся. Он никогда не думал о себе как о семье (Дурсли не считались), и Тонкс казался очень интересным человеком.
Звук раздался громкий треск, и все снова посмотрели на яйцо, когда маленький треугольный кусок упал на землю, толкнул коготь.
"Ты можешь это сделать!" Хагрид напевал, когда он опустился на колени возле Кеттлберна. "Пойдем, ты можешь это сделать! Поппа ждет тебя, Норберт ..."
"Норберт?" Гарри прошептал в недоумении. "Дракон позвонил ... Норберт ?"
23. Тонкс
,
"Нев, Гермиона, познакомься с моим кузеном Тонкс". — позвал Гарри, входя в гостиную Равенкло. "Тонкс, это мои первые два друга, Гермиона Грейнджер и Невилл Лонгботтом".
"Wotcha!" Тонкс ухмыльнулась, ее волосы стали синими, а брови Гермионы взлетели.
"Как ты это сделал?"
"Она Метаморфмаг". Невилл поставил, и Тонкс одобрительно кивнул.
"Да, конечно, меня постоянно меняют с пятидесяти лет. Удивлен, черт возьми, от мамы в первый раз, когда я это сделал".
"А ты кузен Гарри?" — спросила Гермиона.
"Ну, сорта". Тонкс взмахнула рукой. "Это довольно сложно и требует нескольких поколений и браков, чтобы объяснить, но да. Он мой кузен, и я люблю его намного лучше, чем мой другой двоюродный брат. И снова, давайте не будем говорить о Малфое, он гит".
"И это недостаток". Гарри насмешливо оплакивал. "Если Тонкс — мой кузен, вот и блондинка".
"Язык, Гарри!" Гермиона ругала, заставляя Тонкс смеяться.
"О, я буду тебе нравиться !" Она заявила, что Гермиона слегка покраснела. "Итак, я Тонкс, префект седьмого года Хаффлпафф и кузен Гарри ... вы знаете, как только я скажу маме и папе, что встретил вас, они, вероятно, пригласят вас на встречу и поприветствовать".
Гарри улыбнулся.
"Хорошее место, где вы пришли". Тонкс продолжила, оглядывая стены книг и гигантскую карту. "Немного душно, но не плохо. Хммм, здесь есть несколько хороших книг, которые могут быть полезны для моих заключительных экзаменов ... эй, Гарри, хорошо, если я заставлю тебя позволить мне занять какое-то время, когда я собираюсь Стать аврором, это действительно поможет ".
"Ну, это будет до профессора Флитвика, как наш глава Дома, но я посмотрю, что я могу сделать". — сказал Гарри.
"Я не вижу проблем". Флитвик заметил из-за них, заставив Гарри и Тонкс удивляться. "В конце концов, чем больше хороших авроров мы можем получить, тем лучше".
"Спасибо, профессор" Тонкс щебетала, ее волосы менялись от фиолетового до ее обычного розового. "О, чем я могу помочь вам с благодарностью?"
"Что ж, Гермиона, Невилл и я пытаемся узнать щит Дуэлянтов ..."
"Больше ни слова!" Тонкс усмехнулся. "Скажите, что, в субботу, я помогу вам разобраться в нем. Что-нибудь для мальчика, у которого пустят слюни ".
Гарри покачал головой, когда Гермиона и Невилл смущенно посмотрели на него.
"Тонкс ..." Он зарычал, предупреждая, и его новоиспеченный кузен рассмеялся.
,
,
"Уотча, Гарри!"
Гарри поднял глаза, когда Тонкс плюхнулся на него, полностью игнорируя взгляды, которые ей показывали другие Рейвенкловы за столом.
"Привет, Тонкс". — ответил Гарри, поднимая нож и вилку, готовые начать резать перед ним стейк.
Тонкс открыла рот, чтобы что-то сказать, затем остановилась, широко раскрыв глаза, глядя на главную дверь зала. Гарри повернулся, чтобы посмотреть, на что она смотрит, и его глаза расширились от шока.
"Что ... Драко тоже метаморфа?"
"Я так не думаю". Тонкс размышлял, когда двое мальчишек, примыкающих к Драко, наконец остановились, глядя на его волосы. Драко пошел дальше, не зная, что его конвой остановился, затем он повернулся и увидел, что они все еще стоят у дверей.
"Что с тобой случилось?" — спросил он полуулыбкой, и один из них указал на него.
"Твои волосы..."
"Мое что?" — в замешательстве спросил Драко, затем поднял руку и потянул прядь волос вперед, чтобы посмотреть на нее. "Что случилось с моим haAAAAAAAAAYYYAAAAAAHHHHHHH!"
Волосы Драко снова изменили цвет, на этот раз пожелтевший, затем он превратился в пурпурный, когда он начал паниковать.
"Мои волосы! Мои волосы! Кто— то что-то делает ! Мои славные волосы! Что с ним происходит? Что происходит ?"
Тонкс подошла к столу, чтобы постучать Гарри по руке, затем указала на стол Гриффиндора, где пара рыжих обменивалась высокопоставленными.
"Похоже, Ужасный Два сумел вытащить эту шутку". Она заметила, как шторм смеха заполнил Большой зал. "Интересно, как они это сделали?"
"Мои волосы!" Драко закричал, когда он пробежал мимо. "Мой хаааааааииииииир! Это испорчено!"
"Он такая девушка ". — сказала Гермиона, прежде чем она смогла остановиться, заработав несколько взглядов среди хихиканье.
"Малфой! Остановись, где ты!" Голос Северуса Снейпа треснул по Большому залу, и Драко остановился, когда Зеленоватый маг преследовал его, палочка, появившаяся в его руке, очень знакомая тем, кто знал о запястьях. Добравшись до Драко, он положил одну руку на плечо мальчика, чтобы держать его неподвижно, пока его палочка танцевала над головой мальчика, в результате чего руны на короткое время появлялись.
"Интересно." Он размышлял. "Зелье, которое вызывает случайные, но частые изменения цвета, когда применяется снаружи. Драко, кто-нибудь пролил что-нибудь над головой?"
Драко покачал головой, и Северус подозрительно посмотрел на невинно выглядящего Уизли Близнеца.
"Умывание это решит проблему, но прежде чем вы это сделаете, я проверю ваш шампунь".
"Я также использую кондиционер ..." — прошептал Драко.
"Тогда я это проверю". Северус вздохнул, когда он вывел зеленоватого мальчика из Зала, когда смех снова поднялся.
"Что ж, что бы ни случилось, это займет двоюродного брата Драко, когда он восстановит свою репутацию". Тонкс усмехнулся. "Не могло случиться с более достойным человеком".
Гарри кивнул и начал прикладываться к своей еде, только чтобы сделать паузу, когда Тонкс снова заговорила.
"Итак, я слышу из моих контактов в Воронах, что у тебя есть новое прозвище". Тонкс дразнил. " Протего Поттер, как вы не позволили Кваффле пройти мимо вас, независимо от того, что придумали Равенкловые Чазеры".
"Я попробую." Гарри пожал плечами, когда он поднял кусок мяса.
"Ты действительно". Тонкс согласился. "Итак, глядя вперед на следующий месяц, когда вы идете против Змей?"
Гарри сделал паузу, чтобы дать ей самую злобную усмешку, которую он мог, и Тонкс хихикнул, затем ее лицо изменилось. Появились усы и бородка, ее нос расширился почти в форме клюва, а ее глаза покраснели и сузились.
" Это поистине злая улыбка". Невилл поздравил ее, и Гермиона согласилась. Тонкс засмеялась, когда ее лицо вернулось в норму.
"Один из преимуществ моих способностей". Тонкс ухмыльнулся. "Итак, почему вы три учите щит?"
,
,
"Хорошо, вы трое". — твердо сказал Тонкс. "Флитвик узнал об этом несколько десятилетий назад, поэтому он, вероятно, забыл трюк, который я собираюсь вам показать. Сначала представите свои палочки".
Гарри вытащил палочку из кобуры, а затем ухмыльнулся, когда Гермиона последовала его примеру.
"Тогда у тебя есть."
"Конечно, сделал". — усмехнулась Гермиона. "Я тоже занимаюсь этим".
"Обращать внимание!" — вмешался Тонкс. "Теперь чувствуй свою магию и как она течет сквозь твою палочку. Продвиньте ее и на конце, потяните ее за палочку и обратно в свою руку, после чего вы вернете ее обратно в палочку и снова надавите вперед. Как он течет и как он сгибается, потяните его как можно ближе к своей палочке ".
Гарри нахмурился, сосредоточившись, когда его магия пыталась уйти от его палочки, и только его сила воли препятствовала этому.
"Теперь, поверните его вокруг палочки, когда она вернется к вам". Тонкс продолжила свое обучение. "Попробуйте один путь, а затем другой, почувствуйте, какой из них кажется лучше. Как только вы его получите, удвойте слой и спирали внешний слой по-другому".
Гарри почувствовал на лбу бусину пота, сосредоточившись на том, чтобы манипулировать своей магией, когда направлял Тонкс. Через долгое время волшебство стабилизировалось, и Тонкс кивнул.
"Хорошо, Гарри получил это. Нев, хорошо выглядящий и Гермиона ... Как ?"
Гермиона ухмыльнулась, подняв палочку, магический щит, простирающийся по прямой линии почти в трех футах от ее конца.
"Я был вдохновлен?"
"У меня не было ни малейшего понятия, что вы могли бы это сделать !" — признался Тонкс. "Ладно, это стоит поэкспериментировать с. Как вы это называете?"
"Я не уверен." — призналась Гермиона, глядя на лезвие чистой магии. " Маг сабля?"
"Я должен видеть, что вдохновило это ". — признался Тонкс.
"Гермиона?" — спросил Гарри.
"Эмм ... фильмы о Звездных войнах ..."
"Я должен буду получить их летом". — объявил Гарри.
"Пригласите меня?" — спросил Тонкс, ее глаза расширились, чтобы создать лучший потерянный щенок, который Гарри когда-либо видел.
"...Хорошо."
"Ура!" Тонкс приветствовала, затем успокоилась.
"Хорошо, потому что у вас есть хотя бы базовый щит, давайте проверим их. Я убью слабый трюк и попытаюсь его обмануть.
Все трое кивнули, и Тонкс ухмыльнулась, подняв палочку.
"Приготовься!"
,
"Ау". Гарри застонал, потирая левое плечо.
"Эй, это была твоя вина". Тонкс ухмыльнулся. "Я имею в виду, вы должны были ожидать, что Гермиона вернет вас после того, как вы случайно отклоните мою третью сглазку, и она ударила ее в грудь. Просто благодарьтесь, что она не приколола вас к мясу и двум вегерам ".
"С другой стороны, мы доказали, что мой Magesaber хорошо работает в отклонениях заклинаний". — добавила Гермиона, и Тонкс кивнула.
"Да, и я так собираюсь это узнать. Может быть, посмотрим, может ли с ним что-то еще сочетаться, например, заклинание резания".
"Это было бы потрясающе !" Гермиона дышала, ее глаза не сфокусировались. "Если я смогу научиться поднимать вещи без палочки, я могу стать джедаем!"
"Что?" — спросил Невилл, и Гермиона вернулась к реальности.
"Ничего. Возможно, это невозможно, я имею в виду, как я могу двигаться без палочки?"
"Ты имеешь в виду как Случайную Магию?" — спросил Тонкс, и Гермиона застыла.
"Accidenta ... Я идиот !" Она была приподнята. "Я делал это раньше, как ребенок, я просто должен помнить, как я это сделал!"
"Гм, просто чтобы вы знали, волшебные палочки фокусируют магию, чтобы увеличить применяемую силу". — быстро сказал Тонкс. "Без палочки волшебство разливается во всех направлениях, и лишь немногие из них идут на то, что вы хотите".
"Имеет смысл." Гермиона призналась после созерцательной паузы. "Палочка действует как антенна, как антенна передачи".
"Что?" Невилл и Тонкс спросили в то же время, пока Гарри кивнул в понимании.
"Это магловская штука". Гермиона вздохнула.
,
,
"прекрасно." Флитвик с восхищением смотрел, как Гарри, Гермиона и Невилл используют жалкое заклинание, похожее на теннисный мяч, отклоняясь и отражая его друг на друга, даже используя разные яркие стили, чтобы изменить скорость. Медленное отступление от входящего заклинания отослало его на более медленную скорость, в то время как быстрая парировка могла удвоить скорость заклинания.
"Да, у них это есть". Голос сказал из-за угла, и Флитвик мысленно проклинал себя, когда он повернулся, чтобы посмотреть, кто говорил. Он проводил тесты на ситуационную осведомленность как нерешительность, не было никакого способа, чтобы он позволил себе так небрежно!
"Ах, Тонкс". Он сказал, не проявляя никаких признаков его внутреннего самоочищения. "Я предполагаю, что вы тот, кто им помогал?"
"Ага." Тонкс ухмыльнулась, подняв свою палочку. "Эй, хотите проверить их?"
Флитвик кивнул, и ухмылка Тонкса расширилась таким образом, что мог достичь только Метаморфмаг.
"Ладно, братья, три-на-два, и у нас вы превзошли численностью!" Она закричала. Невилл ответил не словами, а размахивая своей палочкой, чтобы запустить на нее жалящий сглаз, тогда его щит удлинился, как и Гарри.
"...как?" Флитвик ахнул, когда он рефлекторно парировал входящее заклинание, затем его глаза сузились. "Ах, я думаю, что вижу ... так что если я это сделаю ..."
"И именно поэтому он мастер заклинаний!" Тонкс воскликнул, как щит дуэлянтов Флитвика распространился на магический клинок, похожий на рапира.
"Хорошо, давайте посмотрим, что вы можете сделать". Флитвик улыбнулся, его нормальное выражение стало тем, что выглядело демоническим, даже когда он снова отклонил сглаз.
,
"Ну, это была, конечно же, тренировка". — заметил Флитвик, оглядев класс. Остальные четыре человека, все из которых лежали на полу, застонали.
"Как мы потеряли?" Гарри наконец справился. "Я имею в виду, Тонкс присоединился к нам, мы его численно превосходили по четыре!"
"Я думаю, что он нас превосходил численностью от одного до четырех". Невилл справился.
"Мне нужны уроки фехтования". Гермиона ахнула. "Я не знал, что щит можно использовать таким образом ..."
"Он разоружил меня три раза!" Гарри застонал, когда он сел в сидячее положение. "Как?"
"Какой я был бы Дуэль-Мастер, если бы не знал, как использовать Рапира?" — спросил Флитвик с ухмылкой. "Несколько соревнований требуют, чтобы вы использовали как меч, так и палочку. Если хотите, я мог бы устроить наставника-фехтования, чтобы он пришел ... скажем, субботы, чтобы помочь вам учиться?"
"Сколько это будет стоить?" — спросил Гарри, произнося беззвучный протест от Гермионы.
"Ах, Гарри, вы действительно понимаете мышление Гоблина". Флитвик похвалил. "У меня будет список для вас завтра ... за 5-процентную плату".
"Звучит честно". Гарри согласился, и Гермиона посмотрела на них с недоумением.
24. отделка змей.
Шум толпы эхом отозвался по коридору в раздевалках, но Гарри этого не услышал. Вместо этого он и другие члены команды Квандича Равенкло были в шоке от своего капитана.
"Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь!" Чо Чанг умолял, и Роджер Дэвис покачал головой.
"Нет, слово вышло о нашем Хранителе, и WWN отправил репортера и официального комментатора.
"О, Радость". Гарри застонал, затем он просветлел. "Эй, я уверен, это будет самая чистая игра, которую когда-либо играли Змеи".
,
"Послушай!" — прорычал Маркус Флинт, капитан команды Слизерина. "Меня не волнует, как мы обычно делаем что-то, я не отдам дерьма за то, как мы побеждаем, стуча по другой стороне, чтобы они не могли играть или как мы использовали саботаж их веников после кражи заклинания доступа из нашего предыдущего Глава Дома, на этот раз мы играем по правилам! "
"Зачем?"
Маркус зафиксировал удачливого Битера с ярким блеском, который был всего лишь волосами от невербального АК.
"Потому что я так сказал!" Он зарычал. "И поскольку сегодня не только другие Дома смотрят, это все из Wizarding England через Wireless! Если мы даже Blatch когда-то , Слизерин, по слухам, не станет Домом читов, он будет известен как The House of Cheats И вы можете все поцеловать до свидания с любой карьерой, которую вы можете захотеть, когда закончите! "
"Но ... щедрость ..." Искатель начал, только чтобы съежиться, когда Маркус повернулся к нему взглядом по очереди.
"Я знаю!" Он сжал зубы. "Но если вы действительно думаете, что сто сорок галеонов заставят вас поселиться на всю жизнь ...?"
"Щедрость была Тысячей, если Поттер был отправлен в лазарет ..." Искателю удалось указать.
"Разделены семь способов?" — спросил Маркус. "Я сделал математику, она работает на сотне сорока двух галеонов, двенадцать серпов и четыре кота.
"Вы даже не можете купить Nimbus 2000 за это!" Один из Чазерс ахнул, и Флинт кивнул.
"Правильно. Меньше, чем новая метла, чтобы госпитализировать Поттера или немного более чем достаточно, чтобы купить его, если вы его убьете, но если вы это сделаете, вы не сможете его потратить, потому что вы будете В АЗКАБАНЕ! Чистый ... или еще ! "
,
Гарри закончил завязывать сапоги, и он думал о том, что он услышал.
Кто заплатит две тысячи галеонов, чтобы убить меня ... подождите. Глупый вопрос. Отец Драко, тот, кто пытался забрать Гермиону. Я собираюсь рассмотреть это очень внимательно .
"Хорошо, люди". Роджер Дэвис сказал, когда он встал у порога, который вел к поле. "Помните, чтобы оставаться в безопасности там. Chasers, ваша основная миссия — уклонение. Оценка, если это возможно, но держитесь подальше от их Beaters. Beaters, контратака. Нацелитесь на то, какой Beater подействовал хуже и объединился. Если вы можете получить их обоих , Он откроет поле для всех нас. Поттер, нам нужна твоя высшая игра для этого ".
"У тебя вышло." Гарри кивнул, застегивая сундуки своего халата поверх защитных прокладок, которые он носил под ним.
"Чо, ты в последний раз хорошо определил" Снитч ", посмотри, сможешь ли ты быстро это сделать".
"Я буду следить за Гарри всякий раз, когда я не могу увидеть Снитч". Чо заявил, что она оглядела все, что было у команды. "Что, ты не обращал внимания на наш последний матч? Он продолжал указывать на меня".
"Да ..." Роджер справился. "...хорошо?"
,
"Луна!" Джинни Уизли почти визжала, когда ее лучший друг прыгнул к двери.
"Привет, Джинни". Луна Лавгуд улыбнулась. "Отец отправился в Хогвартс, чтобы покрыть матч квиддичей".
"Тот с Гарри Поттером?" — спросила Джинни, и Луна кивнула, ее волосы коротко сформировали облако вокруг ее головы, прежде чем она отмахнулась.
"Привет, Луна". Молли приветствовала новое прибытие. "Я рад, что вы смогли это сделать, я сделал несколько закусок и перевел беспроводную связь на стол, чтобы мы могли посидеть и послушать его".
Джинни схватила Луну за руку и чуть не потащила маленькую маленькую девочку в столовую из необычно построенного дома, и ее мать слезла с нежным смехом. Через мгновение они все сидели за столом, миски с закусками и маленькие рулоны, разбросанные перед ними, и большой кувшин с ледяной водой с кусочками яблока, плавающими в нем, для аромата, готового наполнить их очки. Добравшись, Молли постучала по беспроводной сети своей палочкой, заставив ее вступить в жизнь.
"... и теперь команды выходят на поле.
Сначала это команда Слизерина, возглавляемая их капитаном и охотником
Маркус Флинт, окруженный товарищами-Чазерсом Адрианом Пуси и ... "
"Это будет потрясающе !" Джинни шепнула Луне, которая кивнула в знак согласия.
"... как их Beaters. С Майлзом Блетчли, действующим как Хранитель и
Теренс Хиггс как Искатель, у них сильный мужской состав.
И вот пришли Равенкловы, возглавляемые их капитаном, а также
Преследователь Роджер Дэвис, в окружении Анны Гедес и ... "
"Хотите ли вы еще выпить?" — спросила Молли, наливая в свою чашку часть охлажденной яблони. Джинни покачала головой, сосредоточившись на беспроводной, но Луна улыбнулась.
"... и Гарри Поттер как хранитель! Хотя ему всего одиннадцать, он
Уже получил прозвище Protego Potter, поскольку он заблокирован
Каждый выстрел в его предыдущем матче и на каждой тренировке!
Завершают свою команду Чо Чанг в позиции Искателя.
Капитаны приземлились и присоединились к Хогварту
Собственный летный инструктор и рефери, вышедший на пенсию
Контур, мадам Роланда Хуч, неся коробку с шарами
Которые должны использоваться. Очевидно, Блуджеры были прокляты атакой
Поттер в предыдущей игре, поэтому они улучшены.
Она положила коробку, и капитаны пожимают друг другу руки. Теперь
Команды выходят в воздух с Поттером, летящим в Равенкло
Обручи без акробатики, но опять же, он им не нужен.
И шары были выпущены!
Бладжеры уже в движении, и Снитч исчез.
Кваффл в руке Хука ... и она бросила его! Пусей нападает на
Схватить Кваффл, но его избивает Геде, эта девушка может двигаться ! она
Финты ушли, правы и ... идеальный проход! Классический одно-два-три
И у нее снова появился Кваффл и дует! Блетчли выглядит очень
Нервничал и ... Он отклонил его! Просто удалось протянуть руку и поразить ее!
Флинт овладевает и умудряется избежать восходящего перехвата, рулит до
Уклоняться и сворачивать, чтобы идти по диагонали ... подождите, что такое Слизерин
Битеры делают? Они свернули Bludgers и ... Они просто
Доставлены совпадающие удары, а Бладжеры взбунтовались мимо Флинта
Направляясь прямо к Поттеру! Ravenclaw Beaters не в состоянии,
Что сделает Поттер? Флинт приходит с использованием Bludgers в качестве экрана для открытия
Обручи Рейвенкло и ... По Мерфине Борода! Поттер катится, чтобы увернуться
Сначала и захватывает второй, перенаправляя его, чтобы перехватить Кваффл! Он используется
Bludger, чтобы заблокировать выстрел! Дэвис хватает Кваффле и ныряет ...
"EEEEEEEE!" — взвизгнула Джинни. "Он использовал Бладджера, чтобы заблокировать выстрел? Это потрясающе !"
"Я думаю, что близнецы будут смотреть на него в шоке". Молли пошутила, когда она помогла себе небольшой рулет с колбасой, запеченной в нем.
"... и Чанг ныряет!" Она заметила "Снитч" у дальнего края поля
И похоже, Хиггс думал, что она пытается его подделать! Он ныряет, как
Ну, но Чанг лидирует и закрывается ... ОО! Ей удается
Просто уклониться от Блудгера, отправил ей свой путь, но это стоит ей! Снитч исчез
Еще раз и ... Ravenclaw Chasers использовали свое погружение как отвлечение и
Блетчли вышел из положения! Гол! Первый гол в Равенкло! Десять очков до нуля!
"Ха!" Джинни фыркнула. "Хиггс не так хорош, как Поттер!"
"Какой Поттер?" — спросила Луна, завораживая от двух женщин Уизли. "Тот, о котором мы сейчас слышим, или тот, что в ваших старых книгах?"
Джинни застыла, неспособная дать ответ, но затем ее внимание было отведено назад на радио.
"... и Поттер ныряет с метлы! Нет, он все еще держится за него, когда он пинает
Отправляйся и какой удар! Пусей не может перехватить, как считает Равенкло
Контроль матча снова! Ravenclaws делают сложное переплетение как
Они подходят к слизеринским обручам и ... Блетчли догадывается неправильно! Он блокирует
Средний обруч, но он должен был заблокировать право! Двадцать ноль и сейчас
Слизерин вернул контроль над Кваффле ... Ооуч, Пуси, пораженный бладжером и
Бросает Quaffle ... Дэвис поднимается к случаю и делает учебник Rising Hawk,
Минуя Блетчли и забив еще раз! Это должно было поразить команду Слизерина
Прямо в их эго! Это тридцать очков для Равенкло и ноль для Слизерина.
Флинт овладевает, кисти близки к Пуси, а затем заряжает слева
Фланг ... уклоняется от обоих Блуджеров, но Равенкло-Чазерс закрывает его
Как он ... это был приманка! Pucey имеет Quaffle, и он петли вокруг, чтобы взять
Выстрел ... Какое спасение! Гарри отрывается от своей метлы, хватает верхнюю часть правого обруча
И использует его, чтобы качаться и пинать Кваффл прямо в руки
Рейвенкловые охотники! Но без его метлы он может ... О, мое слово! Поттер просто
Запустил себя в воздух и ... он схватил свою метлу! Он вернулся, как будто
Он никогда не спешился! Он будет получать предложения о работе от каждого квиддича
Команда в стране с такой скоростью! Какой он смелый игрок!
"Пойди, Поттер! Пойдем, Поттер! Пойдемте!" Джинни и Луна скандировали. Молли засмеялась, затем присоединилась, прежде чем они все замолчали.
"... и снова Блетчли поймал ровную ногу, когда взорвался Равенкло Чазерс
Мимо его защиты, как будто его там нет! Я думаю, что после тренировки против
Поттер, все остальные Хранители, возможно, не потрудились показать ... и Чанг
Ускоряется к полюсам Равенкло, где появился Снитч!
Еще раз Хиггс находится в совершенно неправильном месте и ... Ооо! Чанг принимает
Бросая взгляд от Бладджера и почти выкручивается, но восстанавливается. Снитч
Однако ушел, но еще раз "когти использовали ее тире как отвлечение! Один
Своевременный и круглый, и счет от шестидесяти до нуля! Чанг ныряет прямо
Вниз, и на этот раз Хиггс в состоянии следовать! Они направляются прямо
Середина поля с Чангом, но нет никаких признаков Снитча ...
Чанг вытаскивает в учебнике Вронски Фейнт, снимая поле только тремя
Но Хиггс не реагирует вовремя и, хотя он пытается вытащить, он ударяет
Трава и рушится! Чанг подтягивается, а Хиггс по-прежнему мобилен, но он
Все еще нужно вернуться в воздух, прежде чем Чанг снова увидит Снитча ".
Джинни потянулась за закуской, только чтобы найти, что Луна подходит к тому же, что и она. Обе девочки посмотрели на их переплетенные руки, затем хихикнули, когда они зачерпнули некоторые из сохранившихся и подслащенных сегментов яблока.
"... еще одна цель из Равенкло и Блетчли в ярости от того, как он был
Высасывается из положения! Тот, кто придумал Playbook Ravenclaw
Окажутся востребованными профессионалами. Кажется, это
Очень односторонний матч и ... оба Бладджера стреляли в Чанг, но Равенкло
Похоже, что бильяры вышли из ниоткуда и разгромили обоих Блуджеров прямо
В Блетчли, расчищая путь для другого ! Если Равенкло будет продолжать
Этот показатель, Снитч не имеет значения и ... и это не имеет значения, поскольку Чанг
Поймал Снитч! Она поймала его, и матч закончился! Слизеринцы
Даже не получить единственную цель, а итоговый счет — дваста тридцать
Равенкло, а слизеринцы получили нулевые очки! Что избили
Вороны! Флинт выглядит так, будто он вот-вот взорвется, но матч закончился и
Равенкло выиграл! Повторяю, Равенкло победил!
Молли откинулась назад и улыбнулась, когда ее дочь и друг ее дочери держались за руки, танцевали в столовой, аплодировали и праздновали.
,
"GRED?"
"Да, Кузница?"
"Поттер совершенно сумасшедший, не так ли?"
"Возможно, мой дорогой брат".
25. Поклонники и выводы
,
"Гарри?" — позвала Гермиона, открывая дверь в класс. "Это почти комендантский час ... что это ...?"
Гарри поднял глаза от письма, которое писал. На каждой стороне стола он сидел, крупная сумка наполовину заполнялась письмами, а на следующем столе стояла третья сумка.
"О, эй". Гарри помахал рукой, положил перо, затем положил руки ему на затылок и потянулся. "Как вы меня нашли? Я выбрал этот класс, потому что никто никогда не использует всю эту часть школы".
"Близнецы Уизли рассказали нам, где вы были". Невилл ответил. "Не спрашивайте меня, как они знали, потому что я понятия не имею, что вы делаете?"
"Отвечая на почту поклонника". Гарри вздохнул. " Удивительно, сколько свободного времени у всех этих ведьм и волшебников ... и сколько из первых хотят, чтобы я женился на них. Клянусь, я получил почти столько же предложений о браке, сколько мне приходилось иметь на Рождество!"
Губы Невилла тряслись в подавленной ухмылке, когда Гермиона уставилась на него.
"М ... брак ? Б ... но ..."
"Успокойся, Гермиона". — успокаивающе сказал Гарри.
"Но тебе всего одиннадцать !" — запротестовала Гермиона.
"Но я эмансипирован ". Гарри вздохнул. "Знаете ли вы, что для эмансипированных ведьм и волшебников брачный возраст составляет соответственно двенадцать и десять?"
Гермиона открыла и закрыла рот, пытаясь собрать предложение.
"Я думаю, что в прошлый раз, когда это случилось, прошло более века назад". Невилл размышлял. "Если я правильно помню, это была одна из ныне родственных семей ..."
"Ну, я не заинтересован в браке или романтике". Гарри твердо сказал. "У меня есть друзья, и это все, что мне нужно сейчас. Романтика может подождать, пока я не начну брить".
"Итак, фан-почта". Невилл заметил, когда он подошел к Гарри. "Нужна помощь?"
"У меня система отсортирована, хотя мне потребуется несколько вечеров". Герри вздохнул, потирая правую руку. "К счастью, я заплатил Гринготту за создание почтового отделения и предварительную сортировку писем, прежде чем пересылать их мне. Хотя он стоит семь кликов за письмо, Гринготтс умеет разделить любые письма с заклинаниями на них. Неделю, они отправляют список того, что они нашли, и кто пытался его отправить. Это делает интересное чтение, и DMLE тоже получает копию. Очевидно, полученные штрафы означают, что я получаю прибыль, несмотря на расходы на опеку ".
"Держу пари, что несколько человек должны были ответить на некоторые очень острые вопросы". Невилл фыркнул. "Я помню, как в последний раз, когда кто-то пытался отправить проклятое письмо к Гран, она решила пойти с ним и поразмыслить с ним. В следующий раз, когда я увидел его у Визенгамота, он все еще смеялся и не имел волос".
Гермиона вздрогнула от умственного образа, затем потянула стул, чтобы она могла сидеть рядом с Гарри.
"Нужна помощь?"
"Нет, я в порядке". Гарри слегка покачал головой. "У меня хорошая система".
"Хорошо." Гермиона согласилась, затем она фыркнула. "Вы горели?"
Гарри застыл на мгновение, затем пожал плечами. "Эмм, конечно. Пойдем с этим".
"Это очень безответственно, жгучие вещи, когда вокруг есть вся эта статья ..." Гермиона начала читать лекции, только чтобы прервать удивленный крик Невилла. Гарри оглянулся, увидев, что движущаяся фотография падает на землю.
"Ах, да. Да ... как я уже сказал, меня сейчас не интересует брак".
Гермиона моргнула, затем подняла фотографию. Перевернувшись, она уставилась на него, широко раскрыв глаза.
"Она ... она снимает ее ... почему она ставит ноги ..."
Гарри вытащил фотографию из ее рукопожатий и прикусил ее. Гермиона уставилась на полузаполненный бен, как будто это превратилось в тролля.
"Значит, все жалобы на меня сжигают?" Гарри усмехнулся, и Гермиона нерешительно покачала головой.
"Слушай, у меня осталось еще несколько писем, прежде чем я закончил на ночь". Гарри успокаивающе сказал. "Вы двое, я закончу здесь. Хорошо?"
Невилл согласился и подошел к двери. Гермиона немного подождала, затем вздохнула от раздражения, прежде чем выскочить. Гарри смотрел, как они идут, а затем открыл еще одно письмо, у которого не было запаха предыдущей.
Гарри Поттеру.
Моя подруга Луна и я собираемся стать студентами в Хогвартсе в следующем году, но у Луны нет братьев и сестер, в то время как у меня есть только братья. Я пишу, чтобы спросить, знаете ли вы ведьму, которая хотела бы написать нам о том, чего мы можем ожидать, и о том, как мы должны подготовиться к тому дню, когда мы приходим в Хогвартс ...
"Да." — удивился Гарри. "Что ж, я думаю, Гермиона могла бы оценить Пенпал ..."
,
,
Гарри положил последний ответ в сумке, чтобы пойти в почтовое отделение, и встал, затем он сделал паузу, когда голос коснулся его осознания. Вздрогнув перевал, он попросил Флитвика, чтобы получить достаточно времени, чтобы закончить его письмо, он подошел к окну, выглянул достаточно долго, чтобы увидеть две скрытые фигуры у границы леса, затем он нырнул под подоконник, закрыл Его глаза и слушали .
"... ты узнал, как пройти мимо этого зверя ..."
"Бб, но Северус, я ..."
"Ты не хочешь ..."
"... знаю, что ты ..."
"... отлично, что я имею в виду ... у нас немного сфокусировался ..."
"... d-не ..."
"... еще один чат ... где твоя преданность ..."
Фрагменты разговора прекратились, и Гарри нахмурился.
"Профессор Снейп и ... это был профессор Квиррелл?"
Ни один человек не пришел, и Гарри рискнул еще раз взглянуть в окно, но никаких признаков там не было.
"Может ли это быть связано с камнем?" Гарри размышлял. "Но, конечно же, Квиррелл знал бы, как пройти мимо Пушистого ... если они не преодолели препятствия от последнего до первого, чтобы каждый не знал, что сделали другие, если они не обсуждают это ... означает, что он, вероятно, знает только свою часть ... и Снейп знает только его ... и Хагрида ... хмммм ... ладно ... Подумаем. Какие профессора я услышал, как Филиус и Макгоногалл говорят о ... Макгоногалл что-то сделал с шахматной сеткой, дядя Фил очаровал ключи ... Квиррел был троллем, что нужно быть достаточно лёгким Пушистый, пропусти меня. Снейп что-то делает с зельями ... виноградные лозы под люком были, вероятно, профессором Спраутом. Я не вижу, чтобы Биннс пытался что-то сделать ... Не знаю, что такое Профессор Вектор ... может быть, я слишком задумываюсь это."
Гарри продолжал пристально смотреть на дальнюю стену, затем он поднял лицо.
"Дамблдор! Зеркало! Интересно, это еще зеркало?"
,
В комнате было пусто.
Гарри осторожно шагал по полу, проходя через место, которое когда-то было занято Зеркалом Исправленного, чтобы убедиться, что оно не просто превратилось в невидимое, что-то похожее. Однако площадь, которую когда-то занимала зеркало, оказалась впечатляюще неуступчивой к его прогрессу через нее.
"Как директор, препятствие Дамблдора должно быть последним". Гарри тихо размышлял. "Итак, что он сказал о Зеркале? Ах да, тем , кто не подготовлен или слаб, Зеркало Исчезнуло, действительно, ловушка, заставляя их стоять перед ним и смотреть в нее, пока они не пропадут . Почти наверняка является последним препятствием, Дамблдор, вероятно, спрятал в нем камень. Хотел бы я знать, какой он был ... хотя, если кто-то хочет вернуть Вольди, это, вероятно, будет Воскрешающий камень. Итак, Пушистые и виноградные лозы — это Первые два: ключи, тролль, шахматы и зелья в том или ином порядке, возможно, с несколькими другими препятствиями, в которые попадает, и заканчивается зеркалом, созданным для того, чтобы заманить неосторожного. Я полагаю, что к тому моменту, когда вы пробрались через все Другие препятствия, вы бы устали и стали беспечными ... а?
В коридорах послышалось несколько слов, и Гарри вздрогнул.
"Черт, это кот Филча, а это значит, что мне нужно убраться отсюда, так как этот район не покрыт моим проходом! Посмотрим ... ага!"
Гарри открыл окно и вылез на узкий выступ. Закрыв окно позади него, он подошел к ближайшей водосточной трубе и использовал ее, чтобы размахивать стеной к крыше, откуда у него была четкая побежка к башне Равенкло.
Вернувшись в комнату, которую он только что освободил, шкаф в углу зашагал перед исчезновением, раскрыв Дамблдора, стоящего там, где он был, с гордой улыбкой на лице.
"Молодец, молодой Гарри". Он прошептал. "Твои рассуждения почти безупречны. Хотя я действительно задаюсь вопросом, откуда ты понял, что это камень Воскресения, который я защищаю ..."
"Готча, ты мало ... э-э ... Добрый вечер, директор".
"Ах, Филч, Звезды сегодня яркие, не так ли?"
"Если вам нравится такая штука". Учительница школы понюхала. "Пойдем, миссис Норрис. Давайте посмотрим, не сможем ли мы отследить больше этих странствующих ребят".
Альбус наблюдал, как сторож ушел, затем повернулся к окну, которое все еще было приоткрыто.
"Интригующе. Я ожидал, что Гарри будет использовать Плащ отца, чтобы пересечь залы Хогвартса, а не для того, чтобы он пробирался по внешним стенам ... возможно, мне лучше проверить мягкие прелести вокруг снаружи. Возможно, они еще нуждаются в них ... "
,
Невилл открыл глаза, когда окно распахнулось, и Гарри с трудом пробормотал в своей комнате. Когда Гарри снова закрыл окно, Невилл решил высказаться.
"Итак, нашел ... как ты это сделал?"
Гарри с нескрываемым усмешкой свернул с деревянной вершины кровати с балдахином. "Боже, Нев. Ты испугался меня за несколько лет!"
"Говорит мальчик, который только что поднялся за пределы башни, а затем прыгнул на полог своей кровати". Невилл указал, выщипывая свою палочку с подставки на тумбочке и размахивая ею, чтобы активировать огни, хотя и на низком уровне. "Итак. Почему вы решили, что вам нужно войти через окно, а не в дверь?"
"Я просто что-то проверял". Гарри вздохнул, вытаскивая пижаму из-под подушки. "У Дамблдора было волшебное зеркало в комнате, Зеркало Исправлено . Это, по-видимому, показывает вам то, что вы больше всего хотите, но что-то в этом роде ..."
Невилл медленно кивнул. "Да, если это не покажет вам, как ... Итак, зачем вы его искали?"
"Я слышал, как Квиррелл и Снейп разговаривали". Гарри пожал плечами, когда он повернулся спиной к Невиллу, чтобы меняться. "Помнишь ли ты на Празднике, предупреждение Дамблдора о третьем этаже? Ну, первое препятствие — это Цербер по имени Пухлый, он очень хочет угодить, как только ты покажешь ему, кто босс, а потом какие-то виноградные лозы".
"Интересно." Невилл размышлял. "Хорошо освещенная или темная область?"
"Черный как смоль." Гарри поставил. "На полу были лужи".
"Если бы я делал что-то, чтобы замедлить людей или остановить их, я бы использовал" Дьявольскую ловушку ". Невилл сказал после минутной мысли. "Тем не менее, он не любит яркий свет, поэтому достаточно мощных люмосов должно быть достаточно, чтобы пройти. Что-нибудь еще?"
"Из того, что я услышал, тролль, шахматы, что-то с ключами и что-то с зельями, затем зеркало использовало, чтобы скрыть камень, какой бы он ни был". Гарри признался, и Невилл откинулся назад, задумчиво глядя.
"Это больше похоже на серию тестов, чем на правильную систему безопасности". Наконец он признался. "Если Дамблдор хотел скрыть что-то, чтобы его не нашли, все, что ему нужно было сделать, это использовать Фиделиуса с собой как секретного хранителя".
Гарри нахмурился, наблюдая за мыслями Невилла. "Итак ... Дамблдор упомянул, что зеркало можно использовать как ловушку ... если кто-то после Стоуна, Дамблдор намекает, что он находится в зеркале позади всех ловушек, и кто бы ни захотел, он проходит через все препятствия, и к тому времени, когда они достигнут зеркала, они "Достаточно устал, что он ловушки для Дамблдора собираются на досуге.
"Значит, нам не нужно ничего с этим делать". Невилл зевнул, когда Гарри сбросил халат и надел пижамный верх.
"Это лучшая новость, которую я слышал на этой неделе". Гарри согласился, когда он упал в свою кровать. "Итак, вы хотите выключить фонари, или я должен?"
Невилл махнул рукой, заставляя комнату темнеть.
"Выпендриваться." Гарри засмеялся, и Невилл рассмеялся.
"Я просто потрясающе".
Гарри посмотрел на Невилла, поймав его, заменяя палочку своей стойкой, несмотря на темноту.
"Ты держал его в своей левой руке, не так ли?"
" Спокойной ночи , Гарри".
26. Точки зрения
,
Драко сидел в углу общей комнаты Слизерина, нахмурившись в мыслях.
Недавнее (и широко освещаемое) избиение Слизеринской команды по квиддичу значительно уменьшило благоговение, которое большая часть Дома Хитрости имела для семи листовок, и Драко уже готовил планы на следующий год, написав своей матери, чтобы обеспечить частную Обучение квиддичу в течение предстоящего лета с акцентом на положение Chaser (хотя Искатель был возможностью).
Однако, хотя это поможет в следующем году, именно в этом году это оказалось проблематичным. Мало того, что Поттеру удалось противостоять или избежать обоих схем отца, он заставил отца сделать пожертвование Хогвартсу, и хотя деньги поступили в отдел зелий (Люциус очень уважал навыки профессора Снейпа), он по-прежнему действовал Чтобы укрепить позицию Дамблдора, а это значит, что Люциус не смог бы маневрировать на посту директора директора в этом году, и Драко не получил бы преимуществ, которые он так по праву заслужил.
Ему нужно было что-то сделать, чтобы повредить репутацию святого Поттера , но что?
Слухи были возможны, но Поттер казался почти невосприимчивым к ним и тем, на кого он был затронут, он имел тенденцию двигаться довольно эффектно.
Насилие было еще одним вариантом, но Драко услышал, что профессор Флитвик тренирует Поттера и его вешалки. Продвижение против кого-то, лично подготовленного пятикратным чемпионом Европы по дуэли, было в лучшем случае рискованным предложением и, скорее всего, было бы скорее социально-самоубийственным ходом, если бы не буквальным.
Даже посещение профессора Снейпа за советом в наши дни не было вариантом. Хотя глава Слизерина действовал, чтобы защитить своих Змей, тот раз, когда Драко жаловался на Поттера, Снейп посмотрел на него и сказал, чтобы он оставил такие комментарии самому себе. Драко не знал, что Поттер шантажировал его, чтобы Мастер Зелий не предпринял правильные шаги, чтобы пощекотать его и посадить на место, но нельзя отрицать, что у Поттера были рычаги, которые Драко нужно было раскрыть, Как можно скорее, и привлечь внимание его отца.
Опять же, рассматривая, как отреагировал его отец, запретив ему повторять свое заявление, когда Драко отметил, что автор нечистоплотной ТМ Риддл явно находился под ними, он не был так уверен, как был до того, как его отец все еще был в полной власти Его способностей.
Как только начались летние каникулы, ему, возможно, придется добавить уроки в том, как управлять финансами и другими обязанностями стать главой Дома в его плановой практике квиддича.
Если его отец начал проскальзывать, он должен был быть готов взять на себя ответственность и гарантировать, что его отец будет в безопасности от тех, кто попытается использовать его ошибочные стратегии против него.
Тот факт, что он поместил его в обязанности знаменитого Малфоя Фортуны, был просто хорошим бонусом.
,
,
Гермиона уставилась на чистый лист перед собой.
"Нужна помощь?" — спросила Сью Ли, села рядом с Гермионой. "Что ты делаешь, во всяком случае?"
"Гарри сумел убедить меня написать некоторым девушкам, которые приедут в Хогвартс в следующем году и хотят совета". — вздохнула Гермиона. "Раньше у меня никогда не было приятеля, и теперь Гарри бросает на меня двух из них! Что я пишу?"
"Кто такие девушки?" Сью спросила.
"Джинни и Луна. Я не знаю фамилии Луны, но Джинни, по-видимому, связана с Фредом и Джорджем".
"Уизли?" Сью спросила с удивлением. "Странно, в течение многих поколений у них были только мальчики".
Гермиона посмотрела на Сью в сторону. "Так?"
"Знаете ли вы, сколько семей хотят , чтобы на них наложено проклятие?" Сью спросила в шоке. "Я имею в виду, что мальчики означают, что семейное имя продолжает идти, что семейная линия не станет частью другой семьи. Довольно много семей прибегают к вещам, таким как" Усыновление крови ", чтобы они продолжали идти. Семья, вероятно, закончится в этом поколении, только двое из них все еще живы, и оба они женщины! "
"Я ... не понял". — медленно сказала Гермиона. "Я имею в виду, я думал, что мужчины и женщины здесь равны ..."
"Мы с юридической точки зрения". Сью пожала плечами. "С магией вы не можете претендовать на превосходство, так как другой пол может поразить вас магией так же легко, и есть некоторые зелья, которые могут фактически изменить пол человека, хотя они, как правило, довольно дороги. Черт, Магический мир Имел эффективное сексуальное равенство, поскольку вскоре после того, как Статут секретности расколол нас из мира маглов. Конечно, семейное имя традиционно является мужчиной, и я уверен, что вы видели, что мы похожи на традиции ".
Гермиона закатила глаза. "Мерлин, да. Сделайте что-нибудь три раза, и это традиция, которую нельзя изменить".
"Если это сработает, зачем рисковать его?" Сью указала, затем она огляделась позади, когда ее имя было вызвано. "К сожалению, мне нужно идти. Я отправлю Падму, чтобы помочь, ее сестра знает некоторых Уизли, чтобы у нее были некоторые идеи, которые вы можете использовать".
После того, как Сью ушла, Гермиона покачала головой.
" Если это сработает, зачем рисковать его ". Она процитировала. "Неудивительно, что мне кажется, что я все еще в средневековье!"
"Эй, Гермиона". Падма улыбнулась, увидев, что Сью Ли только что освободилась. "Итак, что я слышу о том, что ты обвиняешь Гарри в своих новых побратимах?"
,
,
Невилл закончил трясти почву вокруг саженца Whomping Willow, его руки, бросившиеся между неуклюжими (но удивительно мощными) ударами, пробивал три дюйма высотой проростка.
"Готово!" Он позвонил, и профессор Спрут поднял глаза от своей работы.
"Молодец, мистер Лонгботтом". Она одобрительно улыбнулась. "Это все на данный момент, так что возьмите двадцать очков за добровольчество, чтобы помочь и пойти что-нибудь поесть. Растения — это не единственное, что нужно для роста топлива, вы знаете".
Невилл кивнул, снимая перчатки, потирая синяк на левой руке, где почти избегал удара. Положив перчатки в коробку для них, он вышел из теплицы, холодный воздух ударил его почти как пощечина. Взгляд в сторону показал ему, что команда Равенкло все еще тренировалась в следующем матче, затем он шагнул к Хогвартсу. Тонкс показал ему, где были Кухни, и он чувствовал себя довольно голодным.
Движение поймало его взгляд, и он повернулся, пальцы были готовы сделать знак, который активировал маломощный изгоняющий шарм в его кобуре, но это был только кентавр, исчезающий обратно в Запретный лес.
Расслабляясь, Невилл взглянул на конец кобуры длиной в три дюйма, которая была видна и не в первый раз, он задавался вопросом, насколько практичным было бы такое устройство без очарования внутреннего расширения, которое позволяло ему хранить свою тринадцатидюймовую палочку Без него, ткнувшись за локоть.
Невилл, сотрясая свои психические блуждания, уверенно шагал в Хогвартс.
У него была еда, чтобы найти.
,
,
В своем частном исследовании Северус Снейп медленно закрыл книгу, которую он читал, и дрожащей рукой погладил обложку.
Хотя он был действительно благодарен сыну Лили за то, что он делил журналы того, кто когда-то был его самым близким другом, он не искал вперед к следующему, журналу, в котором содержалось мнение Лили о его самой глубокой ошибке, одно предложение ... нет, одно слово, которое разрушило дружбу, которую он ценил выше всего и всего остального в своей жизни. Ошибка, которая испортила его будущее и отправила его на службу одному из самых темных, самых злых людей, которые когда-либо шли по земле.
"Лили ..." — прошептал он, его глаза не смотрели на книгу, но все же невидящие: "Каждый день я сожалею о своих действиях ... ты когда-нибудь простишь меня?"
Его единственным ответом было молчание.
,
,
Тонкс выпрямился из-за того, что студент и заикался, чтобы уклониться от трио пирсинг-шестеренок, запущенных у нее профессором Charms. Ее ответ был шквал оглушителей, обязательных заклинаний и различных препятствий, все из которых миниатюрному профессору удалось уклониться, блокировать или отклоняться в шквал движения, которое было как-то одновременно невероятно контролируемым и взрывоопасным одновременно.
Скачок понес ее над фиолетовым и тиковым заклинаниями, которые она не узнала, затем она упала, когда пол под ним внезапно превратился в трение.
" Ооо! "
Мерцание движения было всем предупреждением, которое она получила, но этого было достаточно, когда она отчаянно врезалась в воздух. Хотя посадка снова лишила ее дыхания, она фактически не мешала ей действовать, даже когда она воздействовала на скользкие плиты, ей удалось запустить широкоугольный маломощный монстр, чтобы купить время, необходимое ей для выздороветь.
"Время!"
Пол под ней восстановил шероховатость, и Тонкс упала, тяжело дыша.
"Отлично сработано." Флитвик поздравила ее, и она мысленно зарычала на него за то, что ему удалось звучать так, как будто ему не приходилось вообще проявлять себя. "Ваши рефлексы очень хороши, и способ, которым вы использовали свои навыки Metamorphmagi, чтобы помочь вам уклониться от моих заклинаний, был довольно изобретательным".
Тонкс медленно опустилась на сидячее место, когда Флитвик закружил подушку и опустился на нее, положив руки на колени.
"Вы уже немного лучше, чем большинство авроров после шести месяцев". Он сказал, и Тонкс улыбнулся. "Конечно, больше практики не повредит".
Тонкс застонал, и Флитвик усмехнулся.
"Не волнуйся". — успокаивающе сказал он. "Вы быстро набираете трюки дуэли и сражаетесь".
"Благодаря." Тонкс поморщилась, протирая ее болящие ребра.
"Теперь." — серьезно сказал Флитвик. "Давайте работать по дуэли. Какие ошибки вы сделали и как вы могли взять под контроль битву?"
Тонкс начала искать ее воспоминания о битве, но даже с ее обучением окклюменции было трудно запомнить каждое заклинание и уклонение в порядке.
Естественно, у Флитвика не было бы никаких проблем из-за его многолетнего опыта.
Черт возьми, Гарри привлек ее внимание Флитвика.
Даже если она, вероятно, станет Valedictorian выпускного класса аврора в результате ...
,
,
"Хороший, Перси!"
Вышеупомянутый рыжий кивнул в знак признания своим младшим братьям-близнецам, когда он набросился на почти идеальную посадку, с одной стороны, с твердой тренировкой.
"Неплохо." — одобрительно сказал Оливер Вуд. "Менее тридцать минут, и нам это понадобится против Воронов".
"С Protego Potter " / "чтобы никто не забил" / "против Ravenclaw, вам" / "нужно получить Snitch" / ", прежде чем они набрали достаточно" / "чтобы они все равно выиграли".
"Вы двое, пожалуйста, прекратите говорить так?" Перси вздохнул, когда он передал Снитчу в Вуд, затем он поднял глаза, когда кто-то хлопнул с трибун.
"Чарльз?"
"Эй, Перси". — позвал Чарли, когда он помахал своим троим младшим братьям. "Бегущие тренировочные упражнения для искателей?"
И Оливер, и Перси кивнули, и Чарли потянулась, чтобы забрать метлу.
"Совершенно новая комета S3, брат, торгуйте".
Перси снова убрал метлу и взлетел до своего старшего брата, который отошел в сторону, чтобы позволить ему приземлиться.
"Чарльз ... это стоит гораздо больше, чем моя метла ..."
"Торговля. Ты". Чарли повторил твердо, почти выхватывая метлу Перси и заменяя ее новой моделью. "Если вы хотите поблагодарить меня, тогда убедитесь, что вы тот, кто получил Снитч, когда вы поднимаетесь против Воронов. Я видел их Искателя, и она очень хороша".
"Не говоря уже о хорошем!" Один из близнецов позвонил.
"Если вы позади нее, убедитесь, что вы хорошо выглядите!" Другой пошутил, и Перси поднял лицо.
"Почему я терплю их снова?"
"Наверное, потому, что они лучшие волки в Гриффиндоре, несмотря на то, что они полные идиоты". — сказал Чарли прямолинейным лицом. Перси кивнул в знак согласия, когда близнецы издали шум разногласий.
"Итак, как долго вы возвращаетесь в Румынию?"
"Еще три дня". Чарли пожал плечами. "Я должен сказать, в то время как Хагрид, возможно, не очень хорошо читается, когда дело касается драконов, он действительно понимает их на инстинктивном уровне. Думаю, я узнал от него больше, чем в заповеднике драконов".
Перси кивнул, затем посмотрел на крик капитана-квиддика-гриффиндора.
"Время попрактиковаться". Он вздохнул, когда он оседлал S3 и плавно поднялся в воздух. Чарли ухмыльнулся и последовал за ним, смутившись.
"Вам нужно практиковать, и что лучше, чем соревнование". Чарли усмехнулся. "Позвольте мне показать вам, как летает настоящий Искатель!"
Перси бросил на него оскорбленный взгляд, а затем внезапно погрузился в погружение. Глаза Чарли проследили его вектор и быстро заметили движущийся золотой блеск.
"Хороший, Перси, но хорошо ли это?" Он прошептал про себя, когда он нырнул, чтобы поднять скорость и попытаться победить своего брата в Снитче.
27. Части головоломки
,
Гарри нахмурился, когда он покинул класс DADA. Профессор Квиррелл в очередной раз не научил их очень много, но теперь, когда он действительно обращал внимание, он мог видеть, что заикание учителя было подделано.
"Слава богу за исследовательскую группу". Гермиона вздохнула из-за спины, пробираясь по коридору. "Если бы не это и книги, которые вы проследили за нами, мы бы так сильно отстали ..."
"Кроме того, на самом деле не больно, что Гарри продолжает действовать как наставник, и ему так легко на глаза". Падма прокомментировал, достаточно тихо, что, если Гарри не будет иметь необычных слухов, он бы пропустил комментарий.
"Падма!" Сью Ли ругалась почти так же спокойно.
"Что? Ты знаешь, что это правда ..."
Гарри удивленно покачал головой, затем переложил сумку, которую он носил. Следующий урок — "История", и "Биннс" все еще будет читать учебник первого года слово в слово. Гарри готовился и читал вперед (как и почти все другие Рейвенкло), а это означает, что последний урок дня был для него свободным для него периодом.
У него было несколько писем, чтобы написать, и некоторые примечания, чтобы добавить к буклету, который он использовал.
Что бы ни случилось с Квиррелом, это, казалось, ухудшалось.
Даже другие ученики начали жаловаться на аромат чеснока, окружающий учителя DADA, аромат, который усиленные чувства Гарри подняли на первом уроке, наряду со вторичным запахом, который каким-то образом пахнул знакомым, но который он не мог разместить, Но все же продолжал придираться к нему. Это был аромат, который был почти болезненным, но в то же время, как-то кислый, почти ловит в горле ...
Гарри снова отвлекся от мысли и снова задумался о том, чтобы снова посетить Пушистый чай. Возможно, он мог бы помочь Хагриду взять его на очередной вечер, пока трое учителей не смотрят на комнату в ее отсутствие.
,
,
"Последний из наших матчей наступает через пару недель". Роджер Дэвис заявил, что все сидят за столом, что несколько учеников седьмого года очаровали их в качестве дополнительного кредитного задания, работая от идеи, которую предоставила Гермиона. Над столом плыли маленькие миниатюры различных игроков квиддича, большинство из них хорошо расписаны, но один из них по-прежнему довольно прост, и Роджер указал на эту фигуру. "Они переключили свой третий охотник ... снова ... так что мы не уверены, кто это. Чо, у них есть Перси Уизли как их Искатель. Он технический игрок, лучше среднего, но не так хорош, как его старший брат Чарли был в прошлом году, но у него есть комета S3, поэтому у него будет более высокая максимальная скорость, чем у вас. Если вы можете, постарайтесь добиться его в погоне за высоким маневром, тогда преимущество будет полностью вашим.
Чо кивнула, когда она сделала несколько заметок.
"Их Хранитель и капитан по-прежнему Оливер Вуд. Chasers, будьте осторожны, что он хорош . Не совсем уровень Protego , но хороший. Имейте в виду, что у него есть немного более старая метла, и, похоже, небольшая, но заметная задержка при сдвиге влево. Не намного, может быть, полсекунды больше, но Omnioculars доказали, что это есть. Мы должны будем спланировать соответствующую тактику, чтобы извлечь из этого выгоду, но он, как известно, быстро адаптируется к новой тактике, поэтому нам нужно много тактики, чтобы переключаться между ними ".
Два других Чазерса кивнули.
"Beaters, вы против противников Уизли. В одиночку, они примерно средние, но когда дело доходит до методов совместной работы, они оба невероятно квалифицированы и очень непредсказуемы. Хорошие новости, они рассматривают это как большую шутку большую часть Времени и имеют опыт менее двух лет. Плохие новости, в последний раз, когда они серьезно, они отправили в "Лазарет" обоих "Слизеринских бутеров" и их Хранителя. Если Слизеринский Искатель не поймал "Снитч", чаша была бы В офисе МакГоногалла в этом году. Контрбиение будет вашей основной миссией. Держите их отвлеченными или просто не держите Бладджера от них. Я бы предпочел не полагаться на способность Поттера отклонять Бладжеры больше, чем я должен.
"Теперь у гриффиндорцев есть склонность пытаться либо фланговать, либо просто заряжаться прямо посередине, но у них, похоже, не слишком много способов вертикального мышления. Большинство их методов имеют максимальный подъем или погружение около двадцати -свободные степени.
Когда он заговорил, плавающие фигуры начали летать вокруг макета по квиддичному табу, искрами света, указывающими позиции виртуального квиддича, Бладжеры и Снитча, в то время как каждая фигура оставила тонкий след света, указывающий, где они были.
"Теперь, в матчах, о которых я смог узнать, они обычно начинаются с разворота центра, чтобы попытаться получить раннюю цель, требуя импульса для себя. Битеры, постарайтесь опередить их, чтобы замедлить их Достаточно для нас, Chasers, чтобы сделать Ткачи Ткачей, чтобы претендовать на Кваффл ... "
Гарри уделял пристальное внимание, поскольку Роджер Дэвис продолжал набросать возможные счетчики на методы, которые, как известно, гриффиндорцы использовали регулярно.
,
"Довольно таблица". Гарри заметил, внимательно глядя на дубовую настройку, поскольку большая часть команды квиддичей выходила из комнаты. "Я думал, что линии, оставленные фигурами, были приятным прикосновением".
"Гермиона сказала, что это от маггловской вещи, называемой Трон". Роджер пожал плечами. "Не понимаю, что это такое, движитель или что-то в этом роде?"
"Фильм." Гарри понял, как он вытащил из своего внутреннего кармана небольшой спиральный блокнот. Второй поиск создал шариковую ручку, и он открыл книжку, перелистывая ее, пока не подошел к странице, озаглавленной "Фильмы для покупки".
"Что это?" — с любопытством спросил Роджер, хватаясь, чтобы посмотреть список. "Звездные войны? Звездный путь?"
"Они — Muggle Plays, которые были записаны, немного похожи на газетные фотографии, но со звуком и правильным цветом". Гарри объяснил.
"Неужели?".
"Тем не менее, эта таблица". Гарри перенаправил разговор. "Может ли это быть связано с шагом квиддича, чтобы показать действие в реальном времени? И если это возможно, сколько можно связать и как далеко он будет работать?"
"Что вы получаете в?" — медленно спросил Дэвис.
,
Профессора Хуч и Вектор смотрели на Гарри, а затем друг на друга в шоке.
"Борода Мерлина!" Вектор сказал почти поклонительно. "Делать это революционизировало бы то, как люди следуют квиддичу!"
"Если это может быть синхронизировано с комментарием Wireless, это сделает его еще лучше". Хуч вдохнул восторг. "Вектор, вы можете придумать способ записи игр для него? Возможно, заманчивые жетоны, которые помещаются в таблицы, чтобы воспроизвести конкретный матч?"
"Если мои ученики смогут это сделать, я дам им все выдержки в их НОВЫХ". Вектор согласован. "Мистер Поттер, мистер Дэвис, десять указывает на Равенкло для этой идеи. Теперь, если вы извините меня, пришло время заставить моих учеников ненавидеть меня, наложив на них всю эту работу!"
"Вы можете связать его с массивами безопасности сканирования заклинаний!" Хуч предложил, как вектор выскочил из комнаты. "Надеюсь, она услышала меня ..."
"Это революционизирует квиддич!" — прошептал Дэвис.
"Интересно, насколько дороги будут результаты?" — размышлял Гарри. "И если можно связать более одного стадиона ... Я думаю, мне нужно поговорить с профессором Вектор. Извините меня".
,
,
"Принеси!"
Гарри швырнул лог в воздух, и Пухлый провалился после него с перекрывающимся трио радостных лай. Хагрид рассмеялся, когда он пропустил свою столовую воду Гарри, чтобы младший мальчик выпил.
"Пушистый любит играть". Он улыбнулся. "Ты великолепно бросишь".
Как будто по команде, Пухлый остановился перед ними, и на этот раз Хагрид поднял пятифутовый кусок дерева.
"Оо хороший мальчик". Он радостно громыхал. "Хочешь получить? Ладно, пойди!"
Хагрид слегка закрутился, чтобы поднять скорость, затем он отправил журнал в воздух. Пушистый на короткое время опрокинулся, когда все три его головы попытались наблюдать за своей дугой, а затем с грохотом лап, он снова отключился.
"Итак, Пушистый помогает охранять камень Воскресения, верно?" Гарри подсказал, и Хагрид покачал головой.
"Нет, это ужасная история".
"Ах, так Философский камень". Гарри выдумал, затем он поднял глаза, чтобы увидеть шокированное выражение Хагрида. "Не волнуйся, я не буду говорить об этом. Я слишком ценю нашу дружбу, чтобы рисковать этим с помощью простых сплетен".
"Хороший парень, Арри". Хагрид прогрохотал, похлопывая его по спине настолько, что большинство полных волшебников были вспаханы в землю. "Да, это совершенно секретно," тише ".
"Пока Пушистый не имеет слабости, например, засыпая после еды картофеля". Гарри пошутил.
"Нет, это музыка, которая делает это". — рассеянно сказал Хагрид, когда он снова бросил журнал. "Ах использовал, чтобы играть в ночи, и" заснул на мажор ... шутка, как это делает Норберт. Как только Пухлый устал, я снова хочу увидеть Норберта? "
"Я бы хотел." Гарри улыбнулся. "Как долго она двигается на твердые тела?"
"Еще один месяц муппы". Хагрид пожал плечами, когда Пухлые остановились перед ними. "Havin", что дети выходят из-за микширования пищи, экономит время загрузки ".
Гарри кивнул, затем бросил слегка потрепанный журнал, чтобы Пухлый снова погнался за ним.
,
,
Axefist.
Возникла возможность, которая поможет развеять хотя бы часть ущерба имени Поттера, вызванного действиями Ежедневного Пророка. Профессор Септимус Вектор работает над проектом, который позволит людям смотреть Квиддич вживую издалека, используя магические модели, несколько похожие на те, которые используются в Wizarding Chess, модели, которые летают над моделью квиддичного поля.
Детали не так важны (и я признаю, что лично я их сейчас не понимаю), но я хотел бы создать бизнес по производству указанных моделей после проверки прототипов. Я не ожидаю, что прибыль будет большой, но другие выгоды, на мой взгляд, компенсируют.
Я намерен подойти ко всем командам квиддича о размещении требуемых массивов на своих стадионах, массивах, которые связаны с токенами, которые могут быть помещены в таблицы, чтобы сформировать требуемую связь. В конечном счете, специальные модели каждого нового игрока окажутся достаточно прибыльными, так как болельщики будут тратить больше денег на лучшие модели игроков, которых они поддерживают больше всего. Большие столы можно продавать в пабах и клубах (таких как Three Broomsticks или Society Gentlewizard's Society), чтобы позволить толпам означать, что плата за аренду или соединение (раскол с участвующими командами) может оказаться долгосрочным источником дохода.
Хотя я ненавижу использовать свою известность, в этом случае я считаю, что результат ее поддерживает. Я попросил Профессора Вектор связаться с вами, как только прототип будет завершен, и рунические массивы будут полностью задокументированы, чтобы разрешить дублирование. Она будет следить за основным проектом, и я уже дал ей разрешение использовать мое имя в литературе в качестве будущего первичного инвестора.
В связанных новостях, пожалуйста, попробуйте узнать, кто в настоящее время владеет Ежедневным Пророком, и если в нем есть акции, которые в настоящее время их держат. Учитывая определенные события, мне было бы приятно в конечном итоге владеть абсолютным большинством "Ежедневного Пророка", чтобы помешать им распространить необоснованную клевету, направленную на то, чтобы повредить мою репутацию и, следовательно, потенциал для получения большей прибыли в будущем.
Причина, по которой я нашел время, чтобы сообщить вам об этом, проста. Если Гринготтс решит принять какое-либо участие (пусть и маленькое), это привлечет внимание волшебного мира, который Гоблины предоставили средствам наслаждаться квиддичью даже больше, чем раньше. Такая реклама может помочь сгладить взаимодействие с будущими поколениями волшебников, надеясь, что это уменьшит затраты и, таким образом, увеличит прибыль.
Пусть те, кто стремится нищенствовать, умирают в невероятно тяжелых случаях, которые оставляют вас совершенно безупречными.
Гарри Джеймс Поттер.
,
Аксефист задумчиво погладил его подбородок, когда он снова прочитал письмо.
Он мог видеть потенциал устройства квиддича, даже Гоблины оценили игру (хотя главным образом потому, что ходячие жарки часто травмировали друг друга), и возможность видеть движения, а не просто полагаться на словесные описания, была очень заманчивой мыслью.
Что касается ежедневного запроса Пророка, это был, пожалуй, самый изящный способ отомстить, которого он когда-либо видел. Большинство сотрудников не понимали, зачем печатать правду было важно, даже если вы связали их и поместили над пламенем, подпитываемым ложью их бумаги.
Аксифист поднял перо и набросал короткую записку, которую он затем положил в металлическую сферу. Когда сфера свернула вниз по трубе рядом с его столом, он откинулся назад с чувством удовлетворения.
Проект был долгосрочным, который займет несколько лет, но к тому времени, когда его клиент закончит школу, он действительно будет иметь газету.
Возможно, даже тот, который печатал настоящие новости, например, более половины маггловских.
28. единороги
,
Гарри и его друзья моргнули при виде перед ними. Почти за одну ночь на краю Запретного леса была установлена ??высокорослая изгородь, изгородь которой была ограничена тем, что Гарри признал защитными камнями. Сама хеджировка обозначала поле, в котором конюшню строили Хагрид и несколько студентов старшего курса, конюшня, построенная из толстой сухой стены, увенчанной скатной крышей ветвей, которые упали с деревьев, а не были разрезаны выкл. С одной стороны, Понома Спраут помахала своей палочкой, направляя лозы на ветру между ветвями, держа их на месте и в то же время, соткав крышу.
"Хагрид?" — позвал Гарри, и огромный человек махнул рукой, когда он пошевелил камнем размером с голову.
"Эйюп, Арри!" Он звонил. "Не могу остановиться, нужно пойти" получить больше камней ".
"Я займусь этим". Знакомый голос сказал, и Гарри усмехнулся, когда появился его двоюродный брат. Ее волосы были долговязыми и бледными, в то время как ее нормальный шаг казался почти зомби-подобным. "Ну, мне все равно нужен перерыв. Чтобы все это сделать вручную ... никогда не понимал, насколько я полагался на магию ... Уотча, Гарри, Нев, Гермиона".
"Тонкс." Гарри приветствовал ее. "Эмм, что происходит?"
"Мы собираем огражденное ограждение для единорогов". — мрачно сказал Тонкс. "Что-то охотится на них. Хагриду пришлось исцелить еще пять и еще три человека. Мы защищаем это поле, чтобы отбросить его и вернуться, чтобы что-нибудь или кто-либо с плохими намерениями к единорогам был настолько взорван так сильно, что они либо свергнут Деревья или оставлять вмятины в стенах Хогвартса, что усложняется тем фактом, что единороги не могут стоять в зданиях, которые были сформированы магией. О, живые растения не считаются по какой-то причине, но остальная часть здания нуждается в Чтобы быть абсолютно естественным. Никакой обрезки камней или резки дерева, без использования цемента или инструментов ... делает это довольно сложно. Однако, как только мы закончим, ничто не доберется до них, если оно не поможет им ".
"О, черт возьми, они такие красивые !" Гермиона ахнула, глядя на единорогов, собравшихся у края леса.
"Это они". Тонкс согласился. "Не знаю, что было после них, но они воспроизводят так медленно, что потребуется около десяти лет, чтобы восстановить стадо".
Движение возле стада привлекло внимание Гарри, и Тонкс последовал его взгляду на сердитую фигуру.
"Кентавр. Похоже, это Бэйн". Она зарычала. "Проклятые существа согласились защитить единорогов как часть того, чтобы им разрешалось жить здесь, но они слишком заняты, глядя на звезды, чтобы соответствовать их окончанию соглашения. Ну, слишком поздно для них сейчас. Вместо этого будет заключено вторичное соглашение ".
"Тебе не нравятся кентавры?" — спросила Гермиона, и Тонкс пожала плечами.
"Как вид, они в порядке. Хек, те, что в Греции, как правило, очень дружелюбны и на самом деле были известны тем, что приняли сирот-сирот в их стадо. Я до сих пор помню этот праздник, где я встретил Нико и узнал несколько своих трюков От него ... но эти? Они — ответвление от Тёмного Пика, который ушел по причинам, которые ни один из стада не любит обсуждать ". Она поставила. "Темное пиковое стадо готово позволить волшебникам посещать свой хребет, пока они почтительны и не создают беспорядка. Наша партия? Они даже не сообщают нам, где их диапазон!"
"Значит, они не любят людей?" — спросил Невилл, и Тонкс снова пожала плечами.
"Их лидер? Это было бы магорианцем. Ненавидит нас и не примет лекарства от нас, даже если это спасет его жизнь и жизнь каждого кентавра, который следует за ним. Ходят слухи, что он любит убивать одиноких волшебников, но я в этом сомневаюсь. Записи не показывают, что здесь кто-то пропал без вести. Чем больше вокальных участников Стада? Они нас не любят, но ограничивают нас преследованием нас из Леса, если кто-то не делает что-то глупое, и в этом случае это время. Остальные? Они довольно нейтральны. Сорта, ты не беспокоишь нас, и мы не будем тебя мешать .
"И что такое вторичное соглашение?" — спросила Гермиона.
"Ну, так как они просто доказали, что они не охраняют единорогов, теперь они должны снабжать Хогвартс продуктами питания для эльфов, чтобы использовать или ингредиенты зелий для Снейпа, а также пару часовых у ворот. Вежливые часовые, которые отвечают Макгоногалл. Не будут мириться с какой-либо попыткой вырваться из нее, и если они попытаются, они будут отправлены обратно в Темный пик. Вероятно, теперь Магориан вылетел сам. Все, что он должен был сделать, это следить за единорогами, и теперь его стадо должно защищать людей Или он сбрасывается обратно в самое стадо, которое он оставил, оставив его самым низким, поскольку это будет рассматриваться как доказательство того, что он не смог стать лидером ".
"Вы, кажется, много знаете о кентаврах". Невилл сказал, пока Гермиона задумалась.
"Чтобы быть аврором, вам нужно знать обо всех разных Существах и кентаврах, даже если они являются официальными Зверями по своему выбору". Тонкс пожала плечами. "Ну, вернемся к работе. В конце концов, это дополнительный кредит для NEWT".
"Саламандры?" — тихо спросил Гарри, когда Тонкс оттолкнулся.
"Нагретные изнурительные магические испытания". Гермиона достала почти рассеянно. "Они обычно берутся через два года после обычных магических уровней".
"Похоже, кто-то в волшебном мире слышал об Акронимах и решил, что это хорошая идея". Гарри усмехнулся, получив почти отвратительный допинг от Гермионы.
,
Из высокого окна фигура наблюдала за строительствоми из затемненной комнаты.
"Учитель ... что нам делать?"
" Нет выбора. Нам нужно будет найти путь мимо того препятствия, которое мешало нам в течение месяца, прежде чем кровь, которую мы сохранили, иссякла". Прошипел жестокий голос, и мужчина кивнул, хотя никто не наблюдал за ним.
"Как вы приказываете, Учитель, но Дамблдор может быть проблемой ..."
" Тогда вы должны использовать руны, которые я поставил много лет назад, чтобы закрыть Флоу, когда мы узнаем, что является последним препятствием. Старому магглоубийцу нужно будет обратиться в министерство, чтобы сбросить соединение, и мой скользкий бывший слуга будет Только желая убедить бессердечного министра затащить старого дурака в долгую, бессмысленную встречу в течение продолжительных часов . Часы, которые позволят нам выполнить задание, которое я вам поставил ".
"Да, Учитель, это будет, как вы пожелаете".
" Да, он должен".
"Но что, если кто-то попытается вмешаться, Мой Господь?"
" У вас есть точка ... ну, мой скользкий бывший слуга тоже сможет помочь с этим ..."
,
,
"Мистер Поттер, оставайся позади".
Гарри посмотрел на странно приглушенного профессора Снейпа, когда другие ученики закончили упаковывать оборудование, придавая ему любопытство или сочувствие. После того, как другие ученики закончили подачу заявки, Снейп вытащил из кармана карманную книжку и аккуратно положил ее на стол.
"... Я не часто благодарю людей, — сказал он, казалось, спокойный голос, но с намеками на более глубокие эмоции:" Но в этом случае это заслуга. Я понимаю еще больше о том, что вызвало раскол между твоей матерью и Я, вещи, которые я неправильно понял в то время, или просто не знал о них. Поэтому, спасибо. Ты действительно ребенок своей матери, и я горжусь тем, что ты учительница зелий.
"Однако, если вы попытаетесь рассказать кому-нибудь об этом разговоре, я откажусь от этого до смерти. У меня есть репутация, чтобы поддерживать".
"Лучше строги и избегайте несчастных случаев, чем дружелюбны, и у вас половина класса в медицинском крыле". Гарри предложил, и губы Снейпа дрогнули, что могло быть прерванной улыбкой.
"В самом деле, мне, возможно, придется использовать это на следующем собрании персонала, когда Спрут скулит о том, как я отношусь к ее барсукам". Он размышлял, потом снова сосредоточился. "Ты можешь идти."
Гарри поднял журнал и поместил его в свой книжный мешок, затем вытащил другого, заставив Снейпа поднять бровь в запросе.
"Я знал, как долго журнал и средняя скорость чтения с предыдущих четырех". Он объяснил. "Это ее шестой журнал, но вы можете найти его ... болезненным. Он показывает, как мой отец реформировал себя в ее глазах".
Снейп принял предложенный журнал. "Тогда, может быть, хорошая идея, что я тоже это прочитал. Возможно ... спасибо и удачи в субботу".
Гарри кивнул и ушел, а Снейп вернулся к своему столу, где он сел и долго смотрел на книгу в руках, прежде чем вдвинуть ее в карман.
"Сегодня ночью." Он прошептал, одной рукой погладил позвоночник журнала, когда он усадил его на место. "Это будет нелегко ... но я должен знать".
,
"Еще раз?" — спросила Гермиона, когда Гарри присоединился к ним.
"Еще раз?" — спросил Гарри, и Гермиона покачала головой.
"Ты знаешь, о чем я спрашиваю. Это была еще одна из тех встреч, о которых никогда не говорили ни ты, ни профессор Снейп?"
Гарри кивнул, и Гермиона вздохнула, когда они вошли в Большой зал, где уже собрались большинство других учеников.
"Сегодня нет Тонкс?" — спросил Невилл, оглядываясь на знакомые розовые волосы, которые отмечали ее присутствие.
"На прошлой неделе она упомянула, что собирается на предварительное собеседование на этой неделе". Гермиона поставила.
"Ах, так она в DMLE". Невилл кивнул, сел и помог себе на картошку. "Имеет смысл."
"Я читал о DMLE, но я не нашел ничего, что покрывало последнее десятилетие". — сказала Гермиона, набирая тарелку салатом, чтобы пойти с маленьким бантом тушеного мяса. "Кто главный?"
"Амелия Боунс". Невилл сказал. "Однажды я разговаривал с ней, Гран пытался перевести предложение" Лестранс "из жизни в Азкабане на то, чтобы быть выброшенным через Завесу Смерти за то, что они сделали с моими родителями ..."
Невилл сделал паузу, его глаза полны гнева, затем он глубоко вдохнул, когда он успокоился. "В любом случае, она жесткая и склонная следовать правилам. В отличие от Фаджа, ее нельзя подкупить".
"Звучит тревожно". Гарри сказал. "Наш министр по магии легко поддается взяточнику? Что произойдет, если он согласится на взятку, чтобы запретить магглорожденцам посещать Хогвартс?"
Гермиона побледнела, и Невилл нахмурился.
"Я не думаю, что это произойдет, особенно с Дамблдором как Главным Чернокнижником".
"Что это за позиция?" — спросил Гарри.
"Ну, главный чернокнижник — член Wizengamot, обладающий полномочиями призывать к голосованию, в том числе" Движение за недоверие к министру магии ". Как правило, для осуществления этого требуется как минимум двенадцать членов, но начальник Чернокнижник может потребовать его раз в месяц, если понадобится.
"Это ... достаточно сила". — наконец призналась Гермиона.
"Это прежде всего церемониальная позиция". Невилл пожал плечами, протирал толстую плиту мяса и переложил ее на тарелку. "О, он может также назначить себя в качестве свидетеля в любом судебном процессе, чтобы он не председательствовал и не вызывал других свидетелей. Это действительно так. Есть несколько церемониальных аспектов, но ... да".
Гарри потянулся к кувшину с разведенным фруктовым соком и налил себе кубок, а затем наполнил невинвилльский кубок.
"Гарри!" Дэвис сказал приветливо, когда он подошел. "Мне удалось забронировать поле в пятницу днем".
"Я буду здесь." Гарри заявил, и Дэвис ухмыльнулся.
"Может быть, я, наконец, прокрашу Кваффлл мимо тебя. О, покажись на ... 4. Мы, Чазеры, должны немного попрактиковаться в том, чтобы сначала получить Кваффл через обручи".
Гермиона хихикнула от выражения Гарри.
,
"Как ты думаешь, о чем они говорили?"
"Не знаю. Как ты думаешь?"
"Я тоже не знаю, мой близнец, поэтому я и спросил".
"Ну, это, наверное, не имеет значения. Посмотрите на нашего галантного капитана".
"О да, Оливер действительно не в восторге от этого. Наш дорогой старший брат будет испытывать сильное давление, чтобы как можно быстрее поймать Снитча, не так ли?"
"Действительно, он, брат мой. С Протеем Поттером, охраняющим обручи и сбивающим Бладжеры с воздуха, это действительно сводится к нашему старшему брату".
"Нехорошо ли на самом деле надеяться, что он преуспеет? Я имею в виду, он прат, но ..."
"Но он наш прат".
"Красиво поставлено".
"Спасибо."
29. тестирование
,
"Эй, Том!" Артур Уизли помахал хозяину Дырявого Котел. "Я вижу, вы переделали вещи".
"Проверка прототипа". Том усмехнулся, указывая на смонтированную на пьедестале модель квиддичного тона, расположенную посреди уже развернутой комнаты. "Там тоже есть голова Хога".
"Это выглядит очень хорошо". Молли заметила, как Джинни полуприседала, чтобы взглянуть на маленькие модели веников, установленных в маленьких стойках с одной стороны модели. Статуэтки, каждая из которых имела разные цвета волос, и их мантии хвастались цветными бликами, указывающими на команду, в которой они были. "Будет ли это действительно показывать игру?"
"Следует сделать." — заметил Том. "Как вы можете видеть, у нас есть несколько человек из" Ежедневного Пророка "в этом углу, чтобы посмотреть первый ретранслированный матч. Я слышал, как Ксенофил и его дочь смотрят на голову Хога".
Джинни бросила на нее умоляющий взгляд, только чтобы провисать, когда Молли покачала головой. "Нет, дорогая, ты останешься с нами. Голова Хога может быть довольно грубой, и я не хочу, чтобы ты пострадал".
Джинни вздохнула, но снова посмотрела на цифры, обращая очень пристальное внимание на Хранителя Равенкло.
"Бутылка твоего прекрасного огня, мой добрый человек". Прозвучал знакомый голос, и Артур застыл, узнав об этом. Немного повернувшись, он увидел, что Люциус Малфой, претендующий на один из угловых столов, держит стул для своей жены, чтобы сесть, прежде чем взять его и надеть на голову плащ на спинку. Том суетился, и Люциус одобрительно кивнул, просматривая этикетку предлагаемой бутылки.
"Отличный урожай, Том. И так как мы здесь, чтобы посмотреть великолепную игру, один раунд пива для желающих".
Из собравшихся ведьм и волшебников поднялось громкое приветствие, а также аплодисменты, которые Люциус любезно признал с царственным кивком.
,
"Хорошо, все!" Сказал Роджер Дэвис. "Наша последняя игра в сезоне, и она будет смотреться и слушать почти все Wizarding England, так что давайте им шоу!
"Мы прошли статистику и вероятные действия гриффиндорцев, мы создали новые пьесы, чтобы помочь нам преодолеть их защиту и притупить свои собственные атаки, поэтому давайте туда и сделаем это!"
Гарри присоединился к приветствию, прежде чем зачерпнуть свою метлу и следовать за своей командой в туннель на поле.
,
Том коснулся своей палочки к недавно вырезанной руне на нижней стороне бара, и пол бара начал тонуть, образуя очень широкие шаги, ведущие к вновь сформированному столбу, на котором стояла модель квиддича. Опускание ступеней означало, что Джинни оказалась на уровне глаз на поле, когда она встала прямо, а ведьмы и волшебники переполнены, поднятые уровни означали, что они все могли увидеть поле с моделями теперь мобильных.
Шум от Wizarding Wireless вздрогнул от большого листа пергамента, который Том прилип к потолку, затем раздался голос.
"... и теперь команды выходят на поле.
Сначала это команда Равенкло, возглавляемая их капитаном и охотником
Роджер Дэвис, окруженный его товарищами-Чазерсом Ана Геде и ... "
Голос на мгновение исчез, и Том выругался, прежде чем отправить пару заклинаний на радио.
"... Искатель, Чо Чанг и их хранитель," Мальчик-Кто-Живший " ,
Гарри Протего Поттер!
Звучало громкое приветствие, когда модели закончили отсоединяться от стойки и выходили на поле, чтобы присоединиться к модели Мадам Хуч, которая уже витала чуть выше середины поля.
" Далее идут гриффиндорцы во главе с их капитаном и хранителем
Оливер Вуд. Позади него находятся Chasers Angelina Johnson,
Alicia Spinnet an ... kkkzzzkkktttkkk "
Палочка Тома снова вспыхнула.
"..., охваченные их Искателем, Перси Уизли и Битерами,
Близнецы Фред и Джордж Уизли! "
Джинни вздрогнула от возбуждения, услышав имена своих братьев по радио. В тот момент ее отец смотрел на Люциуса Малфоя и усмехнулся.
" Капитаны приземлились и присоединились к Хогвартсу
Собственный летный инструктор и рефери, вышедший на пенсию
Контур, мадам Роланда Хуч, неся коробку с шарами
Которые должны использоваться. Она положила коробку, и капитаны
рукопожатие. Теперь команды выходят в эфир ... и шары
Были выпущены! "
Джинни была не единственной, кто ахнул, когда четыре точки света поднялись с середины модели. Казалось, что золото, казалось, мерцало почти мгновенно, в то время как два красных дуга ушли, начиная свой бесконечный рикошет вокруг поля. Фиолетовый был перехвачен одним из гриффиндорских Чазеры, который начал светиться аурой, чтобы указать, что она держала Кваффл.
" Гриффиндор овладевает Кваффле, а Близнецы Уизли
Доставить синхронные удары в Блуджеры, уволив их впереди
Джонсон расчистил путь для раннего выстрела на обручах! Она расы
Вниз по течению и ... Gedes делает классический Hyppogryph Hijack и
Отрывает мяч от руки Джонсона! Они переплетаются
Грифы с перевернутым треугольным боковым проходом и побегами Дэвиса !
Вуду едва удается блокировать выстрел, но это довольно смелый
Перейдите от Воронов, которые обычно играют в реактивную игру на этом
точка! Дерево переходит к Джонсону, который переезжает в Спиннет ... но это
Перехваченный Гедедом, делающим Восходящий Ястреб! Она преследует, стреляет ... и
Дэвис перехватывает и переадресовывает, вылавливая Вуд! Это десять
Указывает на воронов с первой целью матча! "
Джинни в изумлении уставилась на парящие и взбирающиеся модели. Слушать его по радио было достаточно захватывающе, но на самом деле было видно, что тактика, используемая в то же время, подняла ее до совершенно нового уровня удивительности.
"... и Уизли ныряет, направляясь к гриффиндорским обручам с
Чанг в горячем погоне! Уизли рулит, размахивая одеждой, чтобы она
Не может видеть мимо него и ... он замедляет и захватывает пост! Это Slingshot
И Чанг идет прямо мимо, так как Уизли направляется к Snitch вниз
В левой части поля! Чанг безнадежно вышел из положения как Уизли
Закрывается на Snitch ... и он вынужден выкатиться как Bludgers
Почти ударил его! Снитч исчезает, но Уизли удалось приманить
Чанг вышел из положения с почти профессиональной легкостью! "
"Это мой мальчик!" — с гордостью объявила Молли с огромной улыбкой на лице.
"... и команда Гриффиндора стреляет ... и Поттер блокирует выстрел!
Бросает Quaffle в Дэвиса, который делает сверх-и-под, тогда он
Проходит Quaffle ... это идеальный один-два-три-четыре и Львы
Нацелены на неправильного Chaser! Они пропустили последний проход и Геде
Пробирается мимо Кваффле мимо Вуда, который смотрит в ярость на себя за
Позволяя этому случиться! Гриффиндор восстанавливает контроль над Кваффле и ...
Oни? Да, они! Львы делают почти идеальный кентавр
Стрела, держащая пистолеты на концах своего стрелка
В то время как ведущий Chaser действует как щит, сохраняя догадки Воронов
О том, какой из двух других имеет Quaffle ... и есть Spinning
Сверло, Beaters снимают, Chasers каждую голову для другого Hoop ...
И Поттер понял это правильно ! Он тянет кроссовки и обхватывает Quaffle
Прямо из захватчика! Гриффиндорцы полностью вышли из
Позиции, только Дерево стоит между всей командой Равенкло и
Его цели ... и Вороны забили! Тридцать баллов до нуля!
Гриффиндорцы перегруппировываются ... и они уходят! Близнецы пасут
Блуджеры ... Ооо! Равенкло вытеснил из строя фантастический
один-два-громить! Оба Блуджера отправили точно такой же путь к
Открыть путь для гриффиндора ... нет! Spinnet обрезается Bludger
И бросает Кваффл, прямо в руки Гедеда! Гонки Gedes к
Гриффиндорские обручи, охотники за ней ... и Близнецы Уизли
Используя Bludger, чтобы заблокировать ее! Гедед замедляет ... и у нее нет
Quaffle в конце концов! Идеальный призрачный проход! Мы полностью пропустили это и так
Гриффиндорцы! Дерево отчаянно пытается попасть в положение, чтобы блокировать
Выстрел и ... так близко! Quaffle отскакивает от внутренней части
Обруч! Это еще десять очков для Равенкло и ... Чанг, похоже,
Заметили Снитч, она мчалась мимо Уизли, который развернулся
за ней. Чанг находится на кометах S2, но Уизли S3 немного быстрее
И он набирает ее ... Чанг ныряет, Уизли в горячем погоне, поскольку она
Ныряет еще круче, катясь, как она это делает ... она видела Снитч? Нет!
Чанг вытаскивает в учебнике Вронски Фейнт и Уизли пытается следовать,
Но он не может так быстро вытащить и закрепить землю! Перси Уизли!
"НЕТ!" Молли ахнула, побледнела, и Джинни шокировала.
" Подождите, он встает на ноги и ... он просто приветствует Чанга!
Gentlewizard он! Он вернулся на свою метлу и снова вернулся в игру!
Молли выдохнула, обе руки схватились за ее грудь, когда она наблюдала, как модель, которая представляла ее сына третьего возраста, возвращалась в игру.
"Мы хорошо его воспитали". Артур шепнул ей, и Молли кивнула, слезы гордости в ее глазах.
,
Это должно быть одной из самых захватывающих игр, которые я видел в течение многих лет ", — заметил Альбус, выбрал еще один лимонный каплю из чаши, парящей у его стула." Я вижу, что молодой Перси придерживается лучших традиций этого вида спорта ".
"Он всегда помнит правила". Минерва снабжалась тайно, она подавала лимонную каплю из питания директора. "Это одна из причин, по которой я назначил его префектом".
"И почему я держал его наедине". Добавлен Septimus Vector. "Я должен был указать ему, что префекты должны решать проблемы до того, как они станут такими, но сейчас у него есть идея".
"Казалось бы, если ему не удастся получить карьеру в министерстве, у него может быть будущее в квиддиче". Альбус улыбнулся, затем его взгляд переместился на другой флаер. "И я вижу, что молодой Поттер не потерял свой вкус к драматическим ходам. Это был просто спас, что он просто потянул".
"С такой скоростью, Северус, я вижу, что трофей квиддича переезжает в мой офис в течение следующих семи лет". Флитвик усмехнулся, заставив Зеленого Учителя взглянуть на него .
,
Джинни сделала еще один глоток своего Баттербера, наблюдая за действиями на столе.
"... и с этим выстрелом Вороны лидируют на сто и
Пятьдесят очков до нуля! Это выглядит как одна из худших потерь, которые
Команда гриффиндора ... подождите, Уизли ускоряется, погружается в сторону
Справа от поля ... и Чанг идет за ним, но она была на
не та сторона! Уизли ускоряется быстрее Чанга, он вращается и
Только просто скучает по стендам, когда Чанг закрывается ... Уизли вниз! Удар
На ноге Бладджером, но он поднял руку! В том, что...? Да!
Перси Уизли побеждает из почти определенного поражения, когда он ловит
Снитч, зарабатывая Гриффиндор сто пятьдесят очков, выиграв
Игра в этом процессе! Окончательный результат — Гриффиндор сто
Пятьдесят, Рейвенкло сто пятьдесят, но Гриффиндор закончил с
Снитч, что означает, что победа идет к ним! Невысокая жара в очках,
Но у Гриффиндора есть Снитч! Это была самая близкая игра, в которую я могу
Никогда не забывайте про комментирование, дамы и господа, но это
И Гриффиндор! Есть! Выиграл!"
Джинни вздрогнула от радости, затем она почувствовала, как ее отец охватил радостное объятие, обняв ее мать.
"Молодец, Перси!" Молли радостно плакала. "Отлично сработано!"
,
"прекрасно, брат". Чарли прошептал со своего места рядом с Хагридом в шкафу Учителя. "Я знал, что ты можешь это сделать".
,
"Он будет невыносим, ??не так ли?"
"Воистину, он будет, мой брат, и он будет".
30.
Знаете ли вы, что Супермен канонически патрулировался как Бэтмен в прошлом?
Брейниак утверждал, что ситуация очень маловероятна ...
,
Беда
,
" Пришло время. Отправь письмо, потому что сегодня мы действуем!"
,
,
"Гарри, Невилл, ты недавно видел Гермиону?"
Оба мальчика подняли свой взгляд от сочинений, из которых они работали, и взглянули друг на друга.
"Нет ..." Гарри, наконец, сказал медленно. "Зачем?"
"Она что-то сказала о том, чтобы увидеть кого-то рядом с Пухлым и проверить его". — сказала Падма, ее раздражение от незнания того, что Гермиона говорила о ее голосе. "Это было несколько часов назад, хотя ..."
Гарри убрал перья. "Невилл, Падма, иди к Дамблдору. Скажи ему, что происходит. Я собираюсь проверить, не добрался ли кто-нибудь от Пуффе. Все будет хорошо, он мне нравится".
Невилл последовал примеру Гарри, когда он собрал свою работу. "Ладно, Падма?"
"Поехали." Падма твердо заявила, что вышла из комнаты. "Я не позволяю, чтобы что-то случилось с Гермионой".
"Кто поможет вам в Преображении, если что-то случится?" Невилл пошутил, только чтобы получить блики. "Извините, просто пытаюсь немного осветить настроение".
"Не надо!"
,
Драко зарычал, когда он прятался в коридоре, палочкой в ??одной руке и Battlestick в другой. Его отец отправил ему письмо, которое рассыпалось, как только он его прочитал, предоставив ему набор инструкций, которые ему не имели смысла, а также битва, в которой было не менее четырех заклинаний, и предупреждение о том, что он должен Не выполнил свою миссию, он был бы официально отвергнут.
Прозвучали шаги, и Драко глубоко вздохнул, затем он вышел из-под доспеха, его палочка уже в движении.
"Одурманить!"
,
Гарри толкнул дверцу, расколол замок и вошел в комнату, показывая теперь тихую арфу в углу комнаты. Его подозрения подтвердились, он посмотрел на другого обитателя комнаты.
"Привет, Пушистый". Он улыбнулся, когда Цербер приветствовал его. "Эй, мне нужно остановить этого вора, который пробирался мимо тебя, когда ты спал".
Пушистый моргнул, затем начал нюхать, прежде чем рычать в люк. Отправившись назад, трехглавая собака позволила Гарри спрыгнуть через отверстие и на завод.
"Значит, это был дьявольский Snare". Гарри прошептал, рад, что описал завод Невиллу и получил описание. "Lumos!"
Его палочка сияла, и Гарри упал, рад, что он отправил Невилла и Падму, чтобы объяснить вещи Дамблдору. Все, что ему нужно было сделать, это купить некоторое время для того, чтобы величайший Волшебник был жив, чтобы добраться до него.
Подойдя к ногам, Гарри пробрался в следующую комнату, где были заполнены крылатые ключи, развевающиеся вокруг под куполом. Гарри проигнорировал их и метлы у входа, когда он прошелся по комнате до другого выхода из комнаты. Формируя кулак, он изо всех сил ударил дверь.
"Кровавый ад! Ой! Это чертовски больно !"
Покачав рукой, чтобы попытаться вернуть это чувство, Гарри долго смотрел на невообразимую дверь.
"Правильно." Он зарычал. "Забудьте пробить , давайте попробуем пнуть !"
Прижавшись к себе, Гарри сделал шаг вперед, чтобы набрать импульс, затем остановился, когда дверь медленно опрокинулась и приземлилась на пол с громким ударом . Гарри уставился на него, затем его взгляд поднялся до потрескавшейся арки, которую он блокировал.
"Волшебники". Он долго фыркнул. "Поднимите дверь и не обращайте внимания на дверную раму".
Пройдя, он остановился при виде четырех рядов каменных фигур, ожидающих его, затем принял решение. Схватив одну из метлы из комнаты позади него, он сел на нее и пролетел прямо через треснутую арку и над гигантским шахматным рядом, который тянулся через камеру. Посадка, он открыл соседнюю дверь и некоторое время смотрел на бессознательного тролля.
"Да, интересно, как это произошло". Он размышлял, обогнув дремлющего бегемота и в следующую комнату. "Глупый вопрос: если это был Квиррелл, он положил его сюда, чтобы он знал, как его снять. Ну, значит, мне не нужно пробивать это сквозь стену".
Как только он вошел в следующую комнату, за ним поднялись пурпурные пламена, а перед ним дверь охватила черное пламя. Фыркнув, Гарри обошел вокруг стола, на котором стояли семь бутылок, и остановился прямо перед дальней стенами, всего в нескольких шагах от арки, покрытой пламенем. Остановившись, чтобы проверить, что его кулак оправился, Гарри пробился сквозь него, посылая камни в следующую комнату. Услышав восклицание шока с другой стороны, Гарри нырнул, катясь на ноги и встретившись лицом к лицу с удивленным профессором Квиррелом, который стоял перед Зеркалом Эризе, а Гермиона лежала рядом с ним, медленная Поднимаясь и падая в грудь, единственным признаком того, что она еще жива.
"М ... м ... Мистер По ... Поттер ..."
"Это заикание меня совсем не обманет". Гарри заявил, глядя на учителя, затем он моргнул, когда голова Квиррелла казалась полупрозрачной на мгновение, показывая темную массу, укрытую в задней части его черепа. "Что, черт возьми, под вашим тюрбаном? И что вы сделали с Гермионой?"
Квиррел моргнула, затем вытащила палочку. "Incarcerous!"
С конца палочки Куиррела вырвалась сетка канатов, и Гарри, казалось, моргнул от существования, снова появлялся за Квиррел и дергал тюрбан с головы.
"Eewww."
Красноглазый, бескорыстный взгляд сердито посмотрел на Гарри, а затем зарычал, когда Квиррель развернулась.
" Повернись, дурак! Позволь мне встретиться с ним! Ты видишь, к чему ты меня привел, мальчик? " — прошипел он, и Гарри рассмеялся.
"Что я сводил вас? Кто вы, во всяком случае?"
" Я Лорд Волдеморт!"
"Ты Волдеморт? Болезненная комочка на спине чьей-то головы?"
"Crucio!"
Заклинание прошло, когда Гарри стоял, затем Квиррел врезался в стену. Гарри опустил руку, когда Куиррел скользнул вниз, выбитый ударом.
"Слишком легко." Он ухмыльнулся, затем вздохнул, когда Квиррел поднялась.
" Ты не можешь победить меня так легко, мальчик! " Волындор прорычал, сгибая руки Квиррел так, что им не удалось переместиться. " Теперь и ты, и твой бесполезный друг умрете, чтобы я, великий лорд Вольде ... "
Волдеморт врезался в потолок, движимый размытым ударом Гарри, а затем упал на землю в результате дождя обломков. Гарри уставился на фигуру, затем отпрыгнул назад, когда из нее поднялась туманная форма.
" Я отомщу! " — прошипел он, отрываясь от Гарри ...
... только для Гарри, чтобы размыться, снова появляясь по другую сторону комнаты, Гермиона у его ног. Дух посмотрел на него, а затем исчез через одну из стен.
"Да." — сказал Гарри через мгновение. "Ну, теперь, когда все кончено, возможно, я должен забрать Гермиону в лазарет".
Пройдя через отверстие, которое он сделал, он впился взглядом в фиолетовое пламя, затем пробил дыру через стену рядом с дверью, потянув как можно больше обломков в комнату. Проверяя свою работу, он кивнул и вернулся в зеркальную комнату, где он взял Гермиону и использовал веревки, которые Квиррелл выстрелил в него, чтобы запереть ее спину. Осторожно пробираясь сквозь отверстие, чтобы больше не травмировать Гермиону, Гарри пробрался в комнату троллей и метлу, которую он использовал бы для своего возвращения.
,
"Корнелиус, хотя я рад помочь вам всякий раз, когда вы спросите, было бы лучше, если бы вы спросили руководителей вашего отдела об этих вещах?" Альбус вздохнул, сопротивляясь желанию протирать ему лоб. Как же простая миссия по сбросу соединения Floo превратилась в многочасовую встречу с Fudge?
Если бы он был подозрительным человеком, он бы предположил, что это попытка удержать его от Хогвартса ...
...Подождите.
,
" Еще один?" Мадам Помфри вздохнула, когда Гарри вошел в лазарет с Гермионой в объятиях. "Положите ее в эту кровать и позвольте мне проверить ее".
Гарри осторожно положил Гермиону, затем его глаза расширились при виде Невилла и Падмы, лежащих на следующих двух кроватях. "Что случилось?"
"Кто-то их забыл ". Помфри зарычал, размахивая палочкой над Гермионой. "Мисс Грейнджер страдает от сотрясения мозга, а это значит, что, хотя сейчас ей не угрожает опасность, она тоже не запомнит этого дня".
Гарри моргнул. "Подождите, вы имеете в виду, что Нев и Падма ничего не помнят сегодня?"
"Это то, что забвение ". Помфри подтвердил.
"У меня есть зелья, которые ты просил". Флитвик сказал, когда он бежал в лазарет, потом вздохнул. " Еще один? Когда я узнаю, кто напал на моих Воронов, я гарантирую, что они будут платить за свои действия в Дуэль-Ринге!"
Гарри осторожно отошел в сторону и пропустил голову главы дома.
,
Драко отбросил наполовину использованный "Баттлестик" в конверт и запечатал его, затем он вошел в Оулури.
"У меня есть письмо для моего отца". Он сказал, и через мгновение одна из совы приземлилась перед ним, одна нога держалась властно. Драко тщательно привязал письмо к предложенной ноге, затем отошел в сторону, чтобы сова полетела в вечернее небо.
Оставив Оулури, он подкрался к Темницам, теплым сиянием удовлетворения в его сердце. Он успешно ошеломил двух друзей Поттера, когда они попытались добраться до кабинета директора и использовали на них Баттлестик, точно так же, как это было указано.
Теперь все, что ему нужно было сделать, это сохранить низкий профиль до конца срока, после чего он, вероятно, сможет узнать из злорадства своего отца, почему он это сделал.
Шаги предупредили его, и он нырнул в ближайший дверной проем. Через мгновение он услышал голос Макгоногалла.
"Пойдем, Северус! Кто знает, как долго звучит тревога? Нам нужно проверить зеркало сейчас !"
Драко улыбнулся доказательству того, что удача, наконец, идет своим путем. С его главой Дома нигде рядом с Слизеринской общей комнатой он не мог проникнуть и потребовать, чтобы он просто был в своей комнате.
,
,
"... и Квиррел был мертв, но единственными заклинаниями были" Бесчеловечные "и" Крусио ", оба отброшенные из его палочки". — закончила Минерва, качая головой.
"Это действительно тайна". Дамблдор согласился. "Ты уверен, что Гарри этого не сделал?"
Минерва недоверчиво засмеялась. "Альбус, все, что проходило через эти палаты, без магии разбило две стены! Неужели вы думаете, что одиннадцатилетний мальчик может это сделать?"
"Нет, ты прав, Минерва". Альбус вздохнул. "Кто бы ни боролся против духа, обладающего Квиррелом, я сомневался, что это был молодой Гарри. Конечно, это приводит к вопросу ... у кого сейчас есть камень? Это было не в зеркале, так где это?"
,
"Гарри, — нервно сказала Гермиона. "Мне было интересно ... что это?"
Гарри уставился на ярко-красный камень в руках Гермионы.
"Как ты...?" Он начал, а затем остановился. "Гермиона, вчера ты попал в нечто, что стоило тебе дневной памяти".
"Я знаю это!" — огрызнулась Гермиона, затем вздохнула. "Извини, я знаю, но как это объяснить ... это?"
"Ну, это Философский камень". Гарри сказал, заставив Гермиону побледнеть. "Ты спас его от профессора Квиррелла, который пытался украсть его, чтобы он смог возродить своего хозяина, Волдеморта. Теперь у тебя есть выбор. Держи его или ..."
"Это не мое." — твердо заявила Гермиона. "Философский камень ... Николас Фламель! Если я найду способ связаться с ним, я смогу вернуть ему камень!"
"И теперь, с Вольди, он должен быть в безопасности." Гарри согласился. "Если это не подделка, конечно".
Гермиона уставилась на него. "Почему это была подделка?"
"Почему нет?" Гарри пожал плечами. "Приманка, чтобы заставить Вольди сломать обложку и посмотреть, все еще ли он".
Гермиона долго смотрела на камень в руках.
"Любая идея, как узнать?"
Как будто по указанию, Грейс полетела в комнату и приземлилась на плечо Гарри.
"Я думаю, что Грейс сможет помочь". Гарри улыбнулся. "Она — почтовая сова, и я ее не очень использую. Ты за вызов?"
Грейс издала лающий шум и кивнула.
"Вот и пошли. Напишите письмо, и Грейс возьмет его за вас".
"Спасибо, Гарри, спасибо, Грейс".
31. Конец года
,
Когда он отправился в Большой зал вместе с другими учениками на праздник конца года, Гарри размышлял о событиях, которые произошли после того, как он послал Вольди.
Гермиона несколько раз заимствовала Грейс, чтобы обменяться письмами с Фламелем (он все еще не знал, как Грейс нашел его, когда большая часть мира не могла), и узнал, что камень, который ей удалось предотвратить, чтобы Квиррелл потребовал, был фактически подделкой после все. Тем не менее, Фламель был очень впечатлен ее храбростью (хотя она и не помнила ничего из того, что она сделала) и послала знак своей признательности ее родителям, потому что Гермиона открылась, как только вернулась домой.
По его просьбе (и с помощью инструкций, которые он предоставил) Гермиона уничтожила поддельный камень, обнажив его и превратив его в кусок Мифрила. Гермиона уже изучала, как ее можно использовать для усиления защиты от заклинаний.
Невилл и Падма были гораздо более способными, чем раньше. Проснувшись, чтобы обнаружить, что оба они были забыты, побудили их активизировать свои усилия в Дада, которые временно преподавал сам Дамблдор. Оба они значительно улучшились как уклонение, так и защита, и они часто практиковали друг против друга по направлению Флитвика.
Драко был намного тише, чем обычно, что привлекло внимание Гарри. Однако Блондин Слизерин на самом деле ничего не сделал, что Гарри мог обнаружить. Тем не менее, его изменение в отношении было очень подозрительным.
Окончательный матч по квиддичу (Гриффиндор против Слизерина) был тяжело сражен, но Перси Уизли снова поймал Снитча, выиграв игру на тридцать очков, достаточно того, что Кубок Квиддича собирался жить в Гриффиндорской башне в следующем году Учитывая, что Львы выиграли все три игры. Чо Чанг воспринял это как вызов, а не оскорбление, и высказал замечания относительно того, чтобы провести лето, изучая одну из команд квиддича.
Когда все устроились, Дамблдор встал, развязывая потрескавшуюся искру из своей палочки, чтобы привлечь всеобщее внимание.
"Еще год прошел!" Дамблдор улыбнулся им. "И я должен беспокоить вас свистящим вафелем старика, прежде чем мы погрузим наши зубы в наш восхитительный пир! Какой был год! Надеюсь, ваши головы немного полнее, чем они были ... у вас есть все лето впереди, чтобы получить их Приятный и пустой до начала следующего года ...
"Теперь, как я понимаю, Кубок Дома нуждается в награждении, и точки стоят таким образом. Гриффиндор на четвертом месте с двумястами пятнадцатью очками, Хаффлпафф — третьим с тремястами и семьюдесятью. Слизерин на втором месте с четырьмя И шестнадцать, а Равенкло — на первом месте с четырьмястами двадцать пять!
"Это означает, что Равенкло выиграл Кубок Дома!"
Когда он заговорил, Дамблдор помахал своей палочкой, превратив украшения из смешанных цветов, которые они были в сине-серебристом Равенкло.
"Один момент, директор". Снейп сказал, вставая, и Дамблдор с любопытством посмотрел на него. Мастер зелий вытащил из халата небольшую книгу, когда он спустился с помоста, на котором покоился Стол Учителя, и продолжал говорить, когда он шел по коридору.
"Я хочу присудить десять баллов".
Драко ухмыльнулся, затем в замешательстве нахмурился, когда Снейп прошел мимо него. Профессор подошел к Гарри и протянул книгу.
"Спасибо, что одолжил мне журналы". Он сказал, когда Гарри согласился с книгой и спрятал ее, заметив кусок пергамента, торчащий, которого раньше не было. "Пять баллов для Рейвенкло за кредит, который помог мне в завершении разработки Зелье, которое я бросил, а еще пять очков — Равенклоу в целом за создание вашей межвузовской исследовательской группы".
Не обращая внимания на шокированную тишину, Снейп повернулся и вернулся к Столу Учителя.
"Что это было?" Невилл спросил в шоке, сидя на столе Слизерина, Драго так крепко хватал кубок, что металл немного исказился.
"Я думаю, что он указывал на свой дом". — прошептала Гермиона. "Что может сделать, что мы сможем присоединиться к нам в следующем году?"
"Что ж, это было неожиданностью, не так ли?" — спросил Дамблдор, улыбаясь Властелину Зелий, который просто переоделся. "И поэтому я считаю, что пришло время для еще нескольких слов, и вот они!
Гарри усмехнулся, когда столы внезапно наполнились едой.
"В следующем году мы выиграем Кубок Квиддича". — заявил Роджер Дэвис. "Просто смотри."
Гермиона закатила глаза.
,
"Вернись домой завтра". Невилл вздохнул, когда он уселся в постели. "Еще один раунд политических торжеств, замаскированных под вечеринки, социальные забастовки и скучные уроки в этикете".
"Я обязательно приглашу тебя, как только я купил еще несколько фильмов". Гарри рассмеялся. "Конечно, это может занять некоторое время. У меня есть встреча с Axefist, чтобы пройти, и мне нужно закончить, чтобы мой дом был отсортирован. Для начала мне нужно больше справочников для моей библиотеки ... и Magical and Muggle. Шоппинг, новая одежда ... Я буду очень занят в течение первых двух недель ".
"Похоже на это". Невилл зевнул. "Ну, по крайней мере, пригласите меня на свой день рождения".
Гарри застыл. "Ах, черт возьми, мне придется провести вечеринку, так как я глава семьи Поттеров! Дерьмо! Эмм, Нев, мне, вероятно, понадобится твоя помощь ... или твоя Грань, чтобы выработать Просто кого пригласить ... "
"Вам нужно получить хорошую рекламу, чтобы компенсировать то, что произошло в последнее Рождество". Невилл согласился. "Хостинг вечеринок, чтобы отпраздновать свой день рождения, поможет вам сделать больше связей, которые будут полезны, как только вы закончите в Хогвартсе".
"А может, и раньше". Гарри вздохнул. "Я должен обязательно пригласить мадам Боунс и ее племянницу как способ поблагодарить вас . На самом деле, знаете ли вы, когда наступает день рождения ее племянницы? Мне действительно нужно отправить ей подарок или что-то еще ..."
Невилл усмехнулся. "Пока она не принимает это предложение о браке".
Гарри застыл. "Черт, ты так думаешь?"
Невилл рассмеялся, и Гарри посмотрел на него на мгновение.
"Ладно, это было действительно забавно, но я собираюсь вернуть тебя за это".
,
,
Качание кареты было довольно успокаивающим, как и звук паровой машины, тянущей поезд к Кингс-Кросс.
"Это был интересный год". — наконец предложила Гермиона. "Гарри, спасибо, что одолжил мне Грейс".
"Пожалуйста." Гарри сказал, дотянувшись, чтобы погладить Снежную Сову, которая сидела на его плече и время от времени бегала своим клювом через его волосы в обреченной попытке попытаться приручить его. "Итак, подумайте, что вы приглашены на день рождения. Если вы хотите остаться, чтобы показать своим родителям больше того, что вы узнали, все будет хорошо".
"Спасибо, Гарри". — тихо сказала Гермиона. "Я хотел бы, что."
"Конечно, возможно, придется немного подождать". Гарри размышлял. "Я имею в виду, мне все еще нужно следить за некоторыми окончательными изменениями в доме".
"Я уверен, все будет хорошо". Гермиона улыбнулась. "Кроме того, я не смогу сделать первые пару недель. Мои родители и я направляемся в Иль-дю-Левант во Францию ??на две недели, а затем мы отправимся в Париж на другую неделю. Быть в состоянии получить некоторые покупки одежды в Париже. Одеты могут быть теплыми, но они кажутся такими ... Викторианскими и скучными ".
"Тогда какая одежда носит магглы?" — спросил Невилл, и Гермиона рассмеялась.
" Грузы вещей! Я постараюсь найти журналы стилей, чтобы дать вам представление".
"Благодаря." Невилл сказал с благодарностью. "Я не знаю, все ли так, но до Рождества Гран отказался поверить, что у маглов было что-то лучшее, чем у волшебников".
"Магия Диснея". Гермиона хихикнула.
"Говоря о том, какие другие фильмы вы рекомендуете покупать?" — спросил Гарри, вытаскивая записную книжку.
,
,
"Дорогая, поезд скоро прибудет".
"Я знаю, мои возлюбленные". Люциус Малфой улыбнулся, взглянув на свою новую покупку. В центре специально построенного удлинителя стоял украшенный драгоценными камнями стол с масштабной моделью квиддичного тона на вершине. Изысканные полки, установленные на стенах, украшенных различными цветами, содержали модели различных команд квиддича и соответствующие жетоны, необходимые для привязки стола к массивам на их стадионах, что означает, что Люциус и его союзники могли смотреть (и слушать) игры в Роскошной обстановкой, а не срывом с теми, кто не понимал ценности традиции.
"Добби, мой плащ и трость!"
Перед ним появился дом-эльф с предметами, о которых идет речь, и Люциус развернул плащ на плечах, прежде чем зачерпнуть трость, игнорируя Добби, когда он снова исчез.
"Я готов, мои возлюбленные, пойдем и заберем нашего сына".
,
"Я отправлю Грейс с официальным приглашением, но если вы и ваши родители захотите прийти в любое время в последнюю неделю июля, я буду рад вас подвести". Гарри сказал, что Гермиона вытащила из сундука в джинсах и перекладине, а не в халатах.
"Благодаря." Гермиона улыбнулась, вставив свои халаты в свой сундук, затем последовала примеру Гарри, сжимая его и положив в карман. "И спасибо, что позволили мне использовать ваш багажник, чтобы меняться. Я не хотел выкидывать вас из купе, но для туалетов была довольно очередь ..."
"Не проблема." Гарри рассмеялся, когда поезд остановился на платформе Девять-три четверти. "Нев, получил твои вещи?"
"Я делаю." Невилл улыбнулся. "Тревор безопасен в своем аквариуме ... спасибо за то, что он рекомендовал, чтобы я получил его, ему это нравится. У тебя есть все?"
"Я делаю." Гарри усмехнулся. "Даже получил мою новую метлу, которую я привез из дяди Фила".
Гермиона покачала головой в отчаянии. "Я не знаю, как я терплю тебя, учитывая, как ты продолжаешь крутить правила!"
"Потому что вам нравится иметь сильного мужчину, чтобы помочь вам?" Гарри засмеялся, ударив позу телосложения, а затем уклонился от допинга, и Гермиона запустила его. "Легко, вы выбьете Грейс".
"Извините, Грейс". Гермиона извинилась. "Но ты мог бы похлопать его по мне?"
Грейс обязалась, обняв Гарри своим крылом, и он посмотрел на нее.
"Предатель".
,
,
Гарри оказался катапультированным из Плаща, только чтобы остановиться в середине комнаты. Когда он опустился на землю, он оказался перед Джор-Эль.
" С возвращением, сэр".
"Благодаря." Гарри сказал, когда его ноги опустились на землю. "Я предполагаю, что строительство пошло так, как планировалось?"
" Да, сэр". Джор-Эл подтвердил. "Размерный реактор полностью работоспособен и обеспечивает более чем достаточную мощность для запуска всех систем в качестве оптимальных уровней".
"И тот факт, что вы здесь, означает, что конверсия прошла так, как планировалось". Гарри заметил, оглядываясь и не замечая никаких изменений с предыдущего времени, когда он был в комнате. "Знаете, в Хогвартсе есть призраки ... может быть, я мог бы передать вас, как один, призрак, связанный с домом. Это позволит вам взаимодействовать с моими посетителями, если это необходимо ... хотя нам нужно было бы создать некоторую форму предыстории, поскольку Я не думаю, что Волшебный мир любезно согласится с тем, что я не настоящий сын Джеймса и Лили.
" Довольно возможно, сэр". Джор-Эл согласился. "Как бы вы хотели, чтобы я представился?"
Гарри слегка задумался. "Хммм, оттенки серого, слегка не в фокусе и парящие над землей, а не ходьба, было бы хорошим началом". Наконец он решил. "Что касается общения с гостями, возможно, вы могли бы притворяться моим дворецким или чем-то еще? Возможно, дух связан с землей?"
" Это позволит мне использовать мои способности по мере необходимости, не вызывая никаких подозрений". Джор-Эл согласился. "Я сделаю, как вы просите, Кал-Эль".
"И я думаю, тебе лучше называть меня Гарри".
" Как вы просите, Гарри".
Гарри кивнул, вытаскивая свой багажник и не сжимал его. Открыв Книжный шкаф, он посмотрел на Жор-Эль.
"Вы могли бы переместить их в библиотеку для меня?"
Книги выплыли с полки и исчезли через дверной проем.
"Круто." Гарри усмехнулся. "Это будет блестящее лето! О, есть ли какие-нибудь записи о том, как криптонианцы использовали магию?"
" Записи, о которых идет речь, уже были распечатаны и помещены в библиотеку для вас, сэр".
"Хорошая работа." Гарри поздравил ИИ "Мне также понадобятся записи о любых криптоанских боевых искусствах, которые у вас могут быть. У меня такое чувство, что хотя бы один из моих друзей захочет, чтобы я их учить".
" Учебная комната способна помочь вам в изучении криптонского боевого искусства по вашему выбору, сэр".
Гарри моргнул. "Во-первых, я думаю, мне нужно быстро осмотреть мой расширенный дом".
" Очень хорошо, сэр".
"И мне также нужно проверить Лабораторию зелий. Возможно, мне скоро это понадобится ..."
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ.
Авторская беседа — Да, Гермиона и Невилл не знают, что случилось с Quirrellmort, отчасти благодаря Драко (в прекрасном случае Nice Job Fixing It, Villain ), и поэтому секрет Гарри безопасен.
Волшебный мир уже меняется, но изменение приносит возможности как для Света, так и для Тьмы.
Я намереваюсь написать книгу 2, но я смогу начать, пока у меня есть несколько других идей, с которыми мне нужно иметь дело в первую очередь.
Надеюсь, вам понравился последний маг Криптона. Изменить — Книга 2 началась с заголовка " Восхождение из теней".
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|