Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампирская сага


Опубликован:
03.08.2009 — 03.08.2009
Аннотация:
Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Поискать что ли в интернете по портретам исторических личностей, имени. — Подумала Сэм. — Может, удастся найти какое-то совпадение.

Заварив себе чашечку кофе в экзотичекой турке с мамонтами, Сэм удобно устроилась за кухонным столом с ноутбуком Билли.

— Так, поищем что-нибудь по Малкольм и описанию внешности... Малкольм Пратчет, диктор, нет, это не то. Малкольм Доннаван — солист группы Ремзис. Не, это тоже не то. Плащ, черный, седые... Вампир — ого, сколько ссылок, это совсем ложный путь.

Сэм перебирала комбинации ключевых слов, пока кофе совсем почти не остыл, и тут наткнулась на ссылку на сайт, который принадлежал ПБВ. Там говорилось о том, что разыскивается пропавший военный и предлагалось вознаграждение за любую информацию о нем. Также упоминалось, что последний раз его видели с девушкой, фото которой было там же. Это было ее фото, фото Сэм.

— Ничего себе, — пробормотала Сэм. На сайте также было размещено довольно точное описание Малкольма. Сэм бросила свой кофе, оделась на скорую руку и вышла из квартиры. Первое, что она заметила, — это расклеенные по городу фотографии.

— Да они начали настоящую охоту... — потрясенно прошептала она. Сорвала несколько фотографий и вернулась обратно в квартиру.

— Вот черт, черт. — Все еще сильнее осложнялось. Только ПБВ на хвосте ей снова не хватало. Тут и гадать было нечего, кто это все устроил. — Чарльз, — с ненавистью выплюнула она.

Этот гад намеревался убить их одним ударом. Избавиться одним махом от обоих, пока он нежится в своей постельке. И, главное, как предусмотрительно он предоставил ее фото — чтобы она уже никак не добралась до него днем. Чтобы сидела в своей норе, пока не вычислят Малкольма. Значит, он тоже догадался, понял с первого взгляда, что она не принадлежит ему, а только притворяется. Да, паршивая из нее актриса, совсем никуда — все большие злые вампиры раскусывают ее сходу, и только глупая Элли приняла все за чистую монету.

— Что же делать? — мучительно простонала Сэм. — Нельзя, нельзя им позволить добраться до Малкольма, потому что следующая буду я, и тогда никто не закопает гнусную чету Чарльзов.

— Билли? Ты когда шел на работу, смотрел вообще по сторонам?

— А что? Ты чего на таком взводе, не с той ноги встала? Поспи еще, детка, я знаю, что тебя сегодня принесло на рассвете. — И Билли многозначительно цокнул языком.

— Перестань. Раскрой глаза — мои фото расклеены по всему городу.

— Ты — новое лицо Лакруа? — сострил Билли.

— Нет. Я — мишень, которую сейчас в городе не ищет только ленивый.

— Детка, подожди. — Билли с кем-то говорил, слышны были голоса. — Тут пришла Кэт. Она говорит, что твои фотографии расклеены по всему городу.

— А я тебе о чем говорю?!

— Во что ты вляпалась?

— Это слишком долго объяснять.

— Но сейчас ты, конечно же, попросишь меня о помощи. — Обреченно заметил Билл.

— Билли, мне больше не к кому обратиться.

— Я знаю. Ты живешь в моем доме.

— Да, ты и так много для меня сделал, я понимаю, но Билли, пожалуйста.

— Реально волшебное слово, — мрачно заметил Билли. — Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты по своим каналам нашел парня, котрого они ищут, первым. И сказал мне.

— Это ведь явно не все? — поинтересовался Билл.

— Билли, пожалуйста.

— Хватит добивать меня своим волшебным словом. Я должен хотя бы понимать, что и почему я делаю.

— Я обещаю объяснить тебе все потом.

— И ты мне объяснишь, Сэм, черт тебя дери. — На этих словах Билл положил трубку.

А Сэм стала лихорадочно соображать, что делать, когда Билли обнаружит Малкольма. Необходимо будет как-то переместить его, при этом не навредив ему. "Ирония жизни", — подумала Сэм, — "так заботиться о собственном убийце". Но она заботилась о правосудии для Чарльза, полковника, психа-профессора, если он еще жив, и подобных им.

Билл перезвонил ближе к вечеру.

— Он в квартире, которую снимал раньше Дориан, возле...

— Возле железной дороги, я знаю. Спасибо, Билли, — голос Сэм был пустым и печальным.

— Мне жаль, Сэм. Мы с тобой об этом не говорили.

— И не надо, — остановила его Сэм. Поблагодарила еще раз и положила трубку.

Никакого гениального плана в ее голове не было. Она просто надела кепку, солнцезащитные очки и все в той же футболке с шортами отправилась в бывший дом Дориана. Прежде чем зайти в подъезд, она убедилась, что за ней никто не следит. Но никто не проявлял к ней никакого интереса. Тогда Сэм поднялась по знакомой лестнице, потянула вниз ручку квартиры, и когда дверь оказалась заперта, почти машинальным движением потянулась к тайнику, в котором хранился запасной ключ. Дверь бесшумно открылась, и она вошла внутрь темного помещения. Здесь, казалось, ничего не изменилось — даже запах оставался прежним, таким, как она его помнила. Все было настолько знакомо, что казалось сейчас сзади ее обнимут любимые руки, и глубокий голос начнет ей рассказывать что-то о тьме и смысле жизни. Сэм вздрогнула, сбрасывая с себя воспоминания. Нужно было сосредоточиться. Еще по дороге сюда она решила, что уложит его в здоровый черный чемодан, который был у Дориана, вызовет такси, и попросит за дополнительную плату погрузить багаж. Она заглянула в кладовку, убедилась, что чемодан на месте, и встала как вкопанная, осознав, что не представляет, куда его везти. Везти его к Билли — это полное безумие, в гостиницу — самоубийство. На кладбище? Да, и попросить таксиста закопать его там. Сэм устало опустилась на пол прямо перед кладовкой. Что-то она плохо соображает последнее время — наверное, все те же магнитные бури, что и с Малкольмом.

— Сэм? — Малкольм стоял прямо за ней, обнаженный до пояса.

— Ой, извини, я тебя разбудила? — автоматически спросила она и тут же сконфузилась от идиотизма сказанного.

Он приобнял ее за плечи, успокаивая и давая понять, что все в порядке. Вот тогда Сэм и прорвало: знакомые запахи, обстановка, холодное прикосновение его рук — все это была несбывшаяся история ее любви. Сэм заплакала и не могла остановиться. Он все понял без слов и просто молча прижал ее к себе. На этот раз ничего странного не произошло, только девушка плакала на руках у бессмертного.

— Что случилось? — спросил он, когда Сэм немного успокоилась.

— Я была здесь с Дорианом...

— Я уже догадался, я не об этом.

— А, это, — Сэм облегченно всплестнула руками, — Чарльз и тебя сдал в ПБВ.

— Не убей змею сразу, и она ужалит тебя в агонии. — Задумчиво произнес Малкольм. — И ты пришла меня предупредить? — Его это явно начинало забавлять.

— Нет.

— Убить? — Малкольм изящно вскинул бровь.

— Да нет же.

Малкольм продолжал вопросительно смотреть на нее.

— Спасти, — пробормотала Сэм, сама теперь понимая всю смехотворность своей затеи. Вот уже перед вторым вампиром в своей жизни она выглядит полным клоуном.

Малкольм расхохотался.

— Я, пожалуй, пойду. — Сказала Сэм, направляясь к двери.

— Ты и его спасала. Из любви. — Сказал Малкольм. — Зачем ты спасаешь меня?

— Из расчета. — Огрызнулась Сэм. — Ты обещал убить моих врагов.

— И тебя. — Добавил Малкольм, пристально глядя Сэм в глаза.

— И меня. — Сэм выдержала взгляд, не дрогнув. — Лучше ты, чем ПБВ.

Малкольм сделал молниеносное движение и оказался почти вплотную к Сэм.

— Ты уверена, что я лучше? — прошептал он, склонившись над ней. И в этот момент пламя, жившее в ней, поднялось и нежно коснулось его груди. Малкольм отдернулся и странно посмотрел на нее.

— Мне нужно разобраться со всем этим. Ты можешь остаться здесь, — сказал он, одеваясь.

— И ты не боишься, что я сбегу? — поинтересовалась Сэм.

Он изобразил для нее большую добрую улыбку и сделал широкий жест руками:

— Беги, если тебе так больше нравится.

— Ясно. — Сэм прошла в комнату и забралась в кресло с ногами, опустив голову на колени. В окне виднелся свет фонарей и крыши других домов. Сколько раз смотрел из этого окна Дориан, о чем он думал тогда... Если где-то и заканчивать свой путь — так здесь, там, где он и начался. Сэм вспомнила их креативное агенство, в котором она работала, казалось, лет сто назад, и решила напоследок исполнить данное обещание — позвонила Билли.

— Что на этот раз? — Билли не сомневался, что услышит очередную просьбу.

— Ты удивишься, но ничего. Я готова рассказать тебе то, что ты хотел знать.

— Да, детка, — после некоторой паузы отозвался Билли, — ты умеешь удивить. Ты знаешь "кривого Пью"?

— Да, знаю.

— Тогда я жду тебя там. И загримируйся как следует — я не хочу пропустить историю только потому, что тебя загребли безумные фанатики.

— Мне надеть на голову чулок?

— Ну сообрази что-нибудь пооригинальнее. Или креативщик в тебе умер?

— Заткнись, Билли, — беззлобно ответила Сэм.

— Жду тебя.

— Да уж, — произнес Билли. Коктейль остался нетронутым рядом с ним на столе, и это о многом говорило. — А я то еще думал, до чего странноватый малый, этот Дориан. Да и Джейк о нем как-то странно отзывался, а до меня все не доходило, на что он намекает.

— Да ты хоть раз видел его, будучи трезвым, Билли? — раздосадованно спросила Сэм.

— Ладно тебе, а то ты становишься похожа на Тома. Нет, ну ты только подумай. Пока мы тут себе живем, творим и сидим в барах, где-то идут эпические войны человечества с бессмертными, льется кровь, гробы, клыки и все такое...

— Ну что ж, пожалуй, я оставлю тебя помечтать над этим, а сама отправлюсь домой.

— Ты же живешь у меня. — Возмутился Билли. — Вместе пойдем.

— Нет, Билл, с этого момента наши дороги расходятся. И я рассказала тебе обо всем этом только потому, что знаю, что тебе никто не поверит, даже если ты проговоришься. Все знают, как ты не любишь выпить, так что даже если бы ты на каждом углу пел про чертей с шерстью и хвостами, это никого бы не смутило.

— Ну, спасибо. — Ответил Билли. — Но куда ты пойдешь, если не ко мне? На тебя охотится весь мир, включая сумасшедших военных.

— И не только.

— Подожди, Сэм, но ты сказала, что тот чувак, которого я для тебя сегодня нашел, позаботится о Чарльзе с его подругой.

— Верно.

— Тогда что ты не договариваешь?

— Когда он позаботится о них, он позаботится и обо мне, Билли.

Билли замолчал и улыбка исчезла с его лица.

— Сэм, а если ты заляжешь на дно? У моих друзей есть домик в ста километрах от города.

— Билли, спасибо тебе за все, но ты не понимаешь. Он найдет меня, куда бы я ни залегла. Поэтому незачем подвергать опасности других людей.

— Но какая опасность...

— Я говорю не только о Малкольме, но и о людях из ПБВ, которые потом не дадут им жизни. Пока существует эта организация, я — как мишень, наклеенная на грудь людей, которые со мной общаются. — Сэм тяжело вздохнула. — И тебя это тоже, к сожалению, касается. Постарайся сделать вид, что ты ничего не знаешь, хорошо? Если вдруг прийдется.

— Да ладно, я выкручусь.

— Спасибо, Билл, — Сэм последний раз посмотрела на него и крепко пожала руку.

— Удачи, детка, — грустно улыбнулся он.

Когда Малкольм вошел в квартиру, Сэм спала, свернувшись калачиком в кресле, закутавшись в плед. Он сел рядом с ней, опершись спиной об открытую балконную дверь, и устало закрыл глаза. Ночь была длинной, перед его взглядом стояла заплаканная Элли, кричащая, что они ничего не сделали, хватающая его за ноги, умоляющая оставить их в живых и невозмутимый высокомерный Чарльз, прекрасно осознающий, что это конец. Надо отдать ему должное, он не был глупым, и трусом тоже не был. И сделал всего одну мерзость напоследок: сказал, что вампирская шлюха перешла теперь в пользование к новому хозяину. Малкольм смотрел на ее хрупкие запястья, острые коленки, торчащие из-под пледа и думал, что она больше напоминает одинокого ребенка, чем взрослую женщину. Было в ней что-то трогательное и беззащитное, хотелось прижать ее к себе и никогда не отпускать, чтобы новые беды не свалились на ее голову.

— Мне не обязательно убивать тебя, — произнес Малкольм, поправляя плед, — достаточно просто оставить тебя одну.

В этот момент Сэм зашевелилась, что-то захныкала, потом снова затихла и прошептала:

— Нарага...

Ручка кресла рассыпалась в руке Малкольма от усилия, с которым он ее сжал. Сэм открыла глаза:

— Малкольм? — испуганно произнесла она.

— Извини, что разбудил, — ответил он, тут же взяв себя в руки.

— Ты уже вернулся?

— Да. Все кончено.

Сэм судорожно выдохнула.

— Ты пришел за мной?

— Не сегодня. — Малкольм поднялся и направился к двери. — Мне пора.

— Ты не останешься?

Он развернулся в дверях, пристально посмотрел на нее:

— Чтобы ты убила меня, когда тебе уже ничего не мешает?

— Я бы не стала... — начала говорить Сэм, но Малкольм ее резко оборвал, снова возникнув в опасной близости от нее.

— Ты хоть сама знаешь, кто ты?

— Я не понимаю, — пробормотала она.

— Именно, — и Малкольм растворился в пространстве.

— И вам до свидания, и хороших снов, и спасибо, что предупредили меня, — проворчала Сэм, перебралась на ковер и тут же снова выключилась. Она уже давно не была так спокойна: если ПБВ даже и найдет ее здесь, Малкольм все равно убьет ее, поэтому переживать было не о чем.

По окнам барабанил дождь, когда Сэм проснулась. Было все еще темно, но в соседней комнате горел свет. Осторожно ступая, она заглянула туда, но там никого не было, а когда развернулась обратно, перед ней стоял Дориан в своей любимой голубой рубашке под цвет глаз. От неожиданности и удивления Сэм высоко ойкнула. Он засмеялся.

— Ты перебралась ко мне?

— Да, в каком-то смысле. Пока Малкольм не отправит меня к тебе насовсем. — Мрачно пошутила Сэм. А сама все смотрела и смотрела на любимые черты и не могла оторваться, настолько она по ним соскучилась. А протянуть руку и дотронуться было страшно, словно иллюзия может рассыпаться от прикосновения.

— Я сплю? — спросила Сэм.

— Малкольм, — простонал Дориан, — он не оставил эту идею. Если бы только я был рядом, он бы не стал.

— Ты рядом, как и обещал, — прошептала Сэм и протянула к нему свою руку. Холодные пальцы обвились вокруг ее. — Значит, это не сон, — произнесла Сэм, от счастья закрывая глаза. Когда Сэм открыла их вновь, она стояла одна во тьме. Вкоруг не было ничего, кроме ткани темного пространства и светлых пятен выходов вдалеке. Не было ни паники, ни недоумения, ни страха. Сэм просто выбрала самый светлый выход и пошла на него. Когда она прошла скозь, то оказалась в незнакомом особняке, достаточно старом и приятном, в библиотеке с высокими стеллажами, заполенными книгами. Сэм переходила из одной комнаты в другую — казалось, им не будет конца, пока в одной из них, темной, занавешенной шторами, не наткнулась на отходящего ко сну Малкольма. На его лице лишь успело отразиться удивление и страх, как наступил рассвет, и он отошел прямо на глазах у Сэм. Она аккуратно укрыла его простыней и вышла из комнаты. Особняк был двухэтажный, на первом этаже обнаружились все удобства и кухня, на которой даже что-то водилось. Сэм воспользовалась ванной, потом заварила себе кофе. Она уже почти привыкла к такой жизни: к пробуждению и хозяйствованию в новых квартирах, к тягучести и бессмысленности дней и наполненности ночей, к безумию происходящего. Вот она здесь, сидит и преспокойно пьет кофе, снова в одном доме со своим палачом, который накануне скрылся от нее сюда. Если Малкольм способен видеть сны, то можно представить, что ему сейчас снится. Сэм захихикала. Небось, видит, как она его пилит на мелкие кусочки, или перемалывает с осиновой стружкой, или торжествующе улыбаясь, медленно-медленно, дюйм за дюймом отодвигает шторы, позволяя солнечному свету залить комнату.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх