Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампирская сага


Опубликован:
03.08.2009 — 03.08.2009
Аннотация:
Обыкновенная девушка живет и зарабатывает себе на жизнь в этом сумасшедшем мире креативными идеями. Однажды, прийдя на встречу с клиентом, она обнаруживает, что не все ужастики - просто ужастики. С этого момента жизнь ее переворачивается с ног на голову: с одной стороны, она уже не одинока, с другой - стоило ли это того...
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Билли весело и жизнерадостно напивался в одном из своих любимых баров в компании новых девушек. Он был представителем новой рассы — созидателей стиля и рекламных компаний для масс. И даже напивался не банально водкой или виски, а нескончаемым перечнем коктейлей, как-будто и в этом занятии он должен был блеснуть оригинальностью своей мысли.

— Тимми, — позвал он пробегающего мимо официанта, — налей-ка мне "соленую собаку".

— Держи, — улыбаясь, протянул ему коктейль мужчина с татуировками в облегающей черной майке.

— А, старина Джейк, — обрадовался Билли. — Это бармен, — кивнул он девчонкам. Те радостно захихикали, пялялсь на татуировки Джейка.

— Тебе уже можно было бы собаку без водки, — тихо заметил приятелю Джейк.

— В смысле, одно молоко? — улыбнулся Билли.

— Иногда наступает время и для молока.

— Да ну, Джейк, прекрати, — мотнул головой Билл, — я еще и не начинал. Для драйва, знаешь, сколько надо топлива!

— Кстати, о драйве, — серьезно сказал Джейк, склонившись к Билли. — У нас планируется некая рекламная компания, насколько я знаю. Ну, понимаешь, нужна свежая струя.

— Дружище, ты по адресу, — Билл распахнул улыбку на все 32 зуба.

— Ты знаком с нашим владельцем? — с каким-то оттенком замешательства в голосе спросил Джейк. При этом он стал потирать череп на правом предплечье так, словно пытался от него избавиться.

— Э, да ты никак неврничаешь, — заметил Билл, не смотря на то, что уже был прилично навеселе. Когда речь заходила о работе, он словно включался, независимо от того, на каком моменте его прервали.

— Ты и сам занервничаешь, — мрачно предупредил его Джейк. — Так тебе... вашей конторе нужна эта работа?

— Само собой, — кивнул Билл, — ну, мы, как всегда, на высоте, ты знаешь. Но сейчас период затишья.

— Идем, — махнул ему рукой бармен, и Билл послушно последовал за ним в подсобные помещения. На ходу Джейк сунул ему пару подушечек ментоловой жевательной резинки: — Блин, Билли, зажуй, от тебя такой факел.

Билл ухмыльнулся и не глядя забросил подушечки в рот:

— Я в норме, приятель, лучше не бывает.

— Ага, — с сомнением покачал головой Джейк. Но тем не менее довел его до двери из темного дуба, постучал, просунул туда голову и после пары фраз, которыми они обменялись с кем-то внутри, распахнул дверь пошире. В комнате, по внешнему виду напоминающей офис, за темным столом сидел мужчина с длинными черными волосами, забранными назад и тяжелым проницательным взглядом. Он не заметил или сделал вид, что не заметил, как разит от Билли, говорил кратко и по существу. Надо отдать должное Биллу, он не ударил в грязь лицом и вел себя, как обычно с клиентами, пару раз даже умудрившись удивить владельца свежим взглядом на вещи. Таким образом, можно было сказать, что проверку на прочность Билли прошел.

— Когда вы сможете этим заняться, Билли? — спросил незнакомец.

— Как только переговорю с нашим боссом. — Ответил Билл. — Но это не будет большой задержкой, — уверенно улыбнулся он, — мистер... простите, не расслышал Вашей фамилии.

— Я ее и не называл, Билли. Зовите меня мистер Дориан.

— Очень рад знакомству с Вами, мистер Дориан.

— Взаимно, — ответил Дориан и пожал руку Билли на прощанье.

Джейк задержался на какое-то время в дверях:

— Простите, мистер Дориан, он сегодня немного перебрал.

— Ничего, — кивнул хозяин, — я приятно удивлен. Если он и сейчас способен на хорошие идеи, этого больше, чем достаточно. — И углубился в свои дела, показывая, что разговор окончен.

За окном раздался плач ребенка. Дориан и сам не знал, зачем снимал эту небольшую квартиру в старом здании. Возможно, для того, чтобы иногда укрываться в ней днем на покой и чувствовать себя ночью комфортно, располагая своим собственным домом. Возможно, ему просто доставляло удовольствие стоять у окна, вслушиваясь в звуки ночи, в уединении. Ребенок продолжал истошно кричать.

— Вот и еще одна душа пришла в мир на страдания, — тихо произнес он, прислонясь к балконной двери и прикрыв глаза. Он знал, что злые стали злыми потому, что их сделала такими жизнь. Он знал, что есть вещи, которые не исправить — такие вещи, как боль и опыт, меняющий людей до неузнаваемости, такие вещи, как кровь и смерть. Не говоря уже о всех тех вещах, что произошли с ним за эти годы, десятки, сотни лет. Он уже давно сбился со счета, бывали времена, когда намеренно уставал считать и впадал в некое бессмысленное и бездейственное состояние, устав воспринимать, что-то делать, изображать. Изображать жизнь — так наиболее точно мог он определить то, что делал. Плач еще одного человека знаменовал его приход в жестокий и бессмысленный мир. Но в конце пути этого изменившегося, обозленного, запутавшегося, или съехавшего, всепрощающего и доброго человека ждало освобождение в виде смерти. А Дориана не ждало ничего. Для того, чтобы хоть что-то в его существовании изменилось, ему недостаточно было быть и ждать, как обычному человеку, ему нужно было самому сделать шаг в никуда. И он бы солгал, если бы сказал, что не задумывался об этом, и, возможно, слишком часто в последнее время. Почему? Да потому, что он испробовал все: он уже верил в любовь и испытал все степени разочарования в ней, верил в то, что существование их рассы — это дар, переживал манию величия и ощущение полной своей беспомощности, взлетал в небо к звездам и валялся ничтожный в грязи, испытывал все и так много раз, что это становилось утомительным. Испытывал, пока не осталось ничего, пока внутри не перегорело все, что может гореть. И тогда он стал по-настоящему пустым и холодным. Теперь он сознательно ощущал жалость к людям, мающимся в этом мире, потому что знал каждую их страсть и порок, и все их первопричины, но больше не сопереживал, потому что утратил эту способность вместе с желанием и возможностью испытывать все человеческое. Именно это отличало таких, как он, от живых — не холодное тело, голод, сверхспособности или клыки — а исключительная пустота внутри. Дориан был мертв изнутри и осознавал это. Он больше не ощущал ничего, все было выжжено, как степь после пожара, и, казалось, пройдет еще немного времени, и даже дым выветрится, и тогда не останется уже совсем ничего. Потому он хотел уйти, пока еще хотя бы запах дыма от бывшего Дориана оставался в нем. Уйти по-человечески тихо, так, словно сам способ ухода мог вернуть его немного назад: без пафосного самосожжения в первых лучах солнца, не самоубийством, а предоставив жизни самой решать, как это случится — лишь немного помочь, подтолкнуть в ее обычном водовороте, позволив другим сделать это, всего лишь не мешая кому-то осуществить судьбу.

— Билли, чертов ты засранец, — разрывался Том, — это же твой клиент. Он тебе доверяет. Мы еще ничего с ним не заключили, и если ты сейчас не притащишь свою задницу в его клуб, все может пойти прахом.

Билл периодически нырял башкой в стол, и глаза его более походили на глаза бессознательного существа, а звуки, вырывавшиеся из глотки, напоминали нечленораздельные.

— Как он мог нанять эту пьяную скотину, — возмутился Том и пнул вялое тело, цеплявшееся за стол.

— Простите, что прерываю, — в дверь заглянула Сэм.

— Ничерта ты не прерываешь, и ты это отлично знаешь! — заорал Том. — Пришла выручать своего дружка? Вот и отлично. Он сейчас должен быть в "дохлой кошке", бар в центре города, где у нас наклевывается контракт с сетью заведений.

— Я могу поехать, — спокойно произнесла Сэм, стараясь не глядеть на жалкое тело, свисающее со стола.

— Да, но ждут-то там не тебя!— Все еще в бешенстве ответил их общий босс. Томасу можно было в каком-то смысле посочувствовать, что он руководил командой редкостных придурков, с другой стороны, почему-то именно у самых отпетых придурков рождались обычно лучшие идеи.

— Ладно, езжай, только быстрее, — вздохнул Том. — Мистер Дориан, скорее всего, уже ждет его, — кивнул он на бездыханное тело.

— Так его зовут? — отозвалась Сэм. — Что-нибудь еще известно? — неитральным тоном поинетерсовалась она, стараясь не злить Томаса.

— Аррр, — издал Томас непонятный звук.

— Ясно, — невозмутимо произнесла Сэм и скрылась за дверью, пока не началась вторая волна истерики.

Она мчалась сквозь город, сломя голову. Как-то сумела поймать такси, кое-как они почти объехали пробки. Город стала окутывать вечерняя темнота, он загорался сотнями огней и крохотных красных стоп-сигналов машин. Выскакивая практически на ходу из машины, Сэм зацепила колготки — дырки не миновать, чертыхнулась, в очередной раз сожалея о том, что рабочий стиль одежды исключал ее любимые брюки, и понеслась в заведение. Едва переведя дыхание, она почти налетела на охранника, и с трудом объяснила ему, кто она такая, и что ей надо. Охранник только мягко улыбнулся, когда понял, о чем идет речь:

— Да-да, — кивнул он, — я видел, как уходил Билли.

— Чертов алкоголик, — ругнулась про себя Сэм, а вслух произнесла. — Да, это и есть наш коллега.

— По вас так и не скажешь, — заржал охранник.

Сэм состроила злую гримассу и попросила провести ее побыстрее к владельцу.

Уже другой молодой человек провел ее во внутренние помещения и радушно распахнул перед ней двери кабинета.

— Подождите, пожалуйста, здесь. — Вежливо произнес он и оставил Сэм в пустой комнате. "Стилем здесь и не пахло", — подумала Сэм, — "да и в самом заведении оригинального разве что только название. Название смеялось, вызывало и одновременно грело ей душу."

Она присела в кресло перед столом, закинула ногу на ногу и увидела здоровенную уродливую дыру на своих черных колготах.

— О нет, только не это, — застонала Сэм.

Запасных не было, но лучше уж совсем без них, чем с этим зияющим отверстием. Как бы она ни закидывала ногу на ногу, а прикрыть это так, чтобы за весь визит никто этого не заметил, было просто нереально. Теперь она засмущалась при мысли, над чем же на самом деле потешался охранник.

— Вот черт, — снова тихонько выругалась она. И пошла к дверям, и дальше по коридору: стягивать колготы прямо в кабинете владельца заведения, когда он может зайти в любую минуту — это было выше ее сил. Она искала что-нибудь подходящее, в идеале — туалетную комнату, на худой конец подошла бы и какая-нибудь кладовка. Очередная дверь оказалась незапертой, Сэм клацнула выключателем, который нащупала возле двери — помещение было небольшим, и вполне удовлетворяло ее потребностям. Она в спешке судорожно стала стягивать колготы, и через несколько секунд, с облегчением, уже засовывала ненавистный элемент туалета себе в сумочку. И тут она обратила внимание, на что опирается рукой в своей непримиримой борьбе с колготами. Это была крышка гроба, изысканного, лакированного, из светлого дерева, с металлическими ручками.

— Это еще что за хрень, — прошептала Сэм. — Ну уж нет, только не говорите мне, что тут кто-то увлекается такими вещами. Или заказал себе про запас. — Догадка ужасом отразилась на ее лице. — Заведение принадлежит мафии. И тут они прячут трупы. О Боже!

Дрожащими руками она потянулась к крышке, замерла на несколько секунд в нерешительности.

— Что же делать, что же... Ладно, — на ее лице появилась мрачная решимость, — если идти в полицию, мне нужны какие-то доказательства, какая-то информация. — И с этими словами она решительно откинула крышку.

В гробу лежал мужчина средних лет, довольно симпатичный. Дыхания у него не было, проверять наличие каких-либо еще признаков жизни Сэм не стала. Живым нечего делать в подвале в гробах — трезво рассудила она. Еще раз усилием воли заставила себя поглядеть на него, всмотрелась в лицо, и медленно опустила крышку. Теперь оставался сущий пустяк— уйти незамеченной из этой обители зла. Она погасила свет и вернулась в коридор. Как ни старалась Сэм взять себя в руки, но только сейчас увиденное дошло до ее разума и накрыло паникой, — теперь она не могла двигаться иначе, как прижимаясь спиной к стене. Если ее заметят ползущей в таком состоянии, они все сразу поймут. Шаг, еще шаг... уговаривая себя на каждое новое движение, Сэм уже почти миновала злосчастный кабинет, когда поняла, что если она сейчас вот так попытается смыться, тогда они точно поймут, что она что-то видела. А если выдержит, и высидит встречу по плану, тогда есть шанс, есть все шансы выйти отсюда живой и незамеченной. Неимоверным усилием воли Сэм впихнула свое тело в кабинет и заставила его приземлиться на кресло, куда она садилась в первый раз, и застыла в ожидании. При этом мысленно она материла Билли всеми возможными выражениями, высказывая благодарность за его нового клиента, за его пьянство, благодаря которому его "находку" расхлебывает Сэм.

— Извините, что заставил вас ждать, — сказал вошедший. Сэм автоматически обернулась к нему. И тут одновременно случилось две вещи: она узнала в вошедшем покойника, и вошедший не узнал в ней Билли, и возмущенно воззрился на нее. Следующую фразу каждый из них выдал одновременно.

— Кто вы такая? — спросил незнакомец.

— Но вы же мертвы... — в ужасе прошептала Сэм, не успев ни задуматься, ни сдержаться.

— С чего вы взяли? — он уже стоял возле кресла, и взгляд его едва ли можно было назвать безопасным. Похоже, тема, которую она подняла, волновала его куда больше вопроса о том, кто она такая. И это было вовсе не в пользу Сэм. Она уже мысленно успела себя выругать за свой длинный язык. И выбрала ответ на тот вопрос, что был легче.

— Билл сегодня не смог прийти, я вместо него. — Она подняла взгляд в это бледное лицо, нависшее над ней, и невольно вздрогнула. Он не отводил глаз, и она быстро и уверенно погружалась в заполняющий ее до краев ужас. И это очевидно отразилось на ее лице, потому что незнакомец мрачно заключил:

— Вы видели меня в гробу.

— Что вы, о чем вы говорите, — пробормотала Сэм, но сама понимала, что это выглядит неубедительно.

— Что вы там искали? — его тон не терпел возражений.

— Я? Ничего, — холодея, вяло произнесла Сэм.

— Вам лучше сейчас сказать правду, — жестко заметил незнакомец, и по холодному блеску его глаз Сэм поняла, что шутки кончились. Но она не знала, как объяснить, что такая банальность и глупость привела ее к краю бездны, куда заглядывать не стоило. Он положил руку ей на запястье и сжал так, что она охнула. В голове сразу нарисовалась картина, что ее пытают.

— Я ничего не скрываю от Вас. — Быстро заговорила она. — Я действительно пришла вместо Билли, потому что он снова напился до чертиков, — она больше не собиралась скрывать никакую правду. Незнакомец согласно кивнул, это уже было кое-что.

— Что вы делали в комнате? — спросил он, подводя ее снова к неприятной теме.

— Я... у меня порвались колготки, и мне нужно было их снять, прежде чем встречаться с мистером Дорианом. — Она хлопала глазами, не зная, что тут еще добавить, и ощущала себя полной идиоткой. Он молча смотрел на нее. — Пьяный Билли, я в драных колготках — даже для креативного агенства — это перебор. Вряд ли кто-то в своем уме стал бы заключать контракт с таким парадом уродов. — Поверженно закончила она, и в подтверждение своих слов, как флаг, извлекла из своей сумочки дырявые колготки.

123 ... 161718
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх