Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампирская сага Часть2


Жанр:
Опубликован:
23.10.2009 — 23.10.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сэм, только не делай никаких глупостей, я прошу тебя.

— Не выходить на центральную площадь посреди ночи с табличкой 'я убила ваших старейших'? — Сэм устало усмехнулась. — Нет, Мак, я тоже устала быть героем.

— Все будет хорошо. — Успокоил ее Малькольм.

Он в точности повторил слова Чарльза когда-то. Сэм скривилась и радовалась, что он не видит этого. Она знала, что такие обещания никогда не сбываются, и пусть ее хоть тысячу раз назовут пессимисткой, но в ее жизни так оно и было.

Клер вела себя очень странно и нервно. Ни с того, ни с сего она разогнала всех гостей, даже не напитавшись ими, и прервала вечеринку. Это было совсем не похоже на нее. Но если учесть, что даже ее отличное настроение приводило Билли в дрожь, то приближаться к Клер в плохом настроении, он и вовсе не рискнул бы.

— Чего ты там прячешься по углам? — зло произнесла Клер. — Неужели ты ничего не чувствуешь?

— А что я должен чувствовать? — Он понятия не имел, о чем она говорит. В комнате ничем особенным не пахло.

— Болван, — прошипела Клер и продолжила метаться из стороны в сторону.

— Уходи, — бросила она ему, и он с радостью исчез в дверях.

— Мак! — Клер влетела в двери особняка в Висби, сметая с дороги обалдевшего Дэниэла. И замерла на пороге комнаты, в которой сидели Малькольм и Этан.

— Этан? — произнесла она мягко, стараясь скрыть скользнувшее по ее лицу удивление. — А вы, мальчики, я вижу, не грустите?

— Что тебе нужно, Клер?

— Фи, как грубо. — Произнесла она, внимательно рассматривая их.

— Здравствуй, Клер, прекрасно выглядишь. — Сказал Этан и поднялся из кресла. Приблизившись к ней в мгновение ока, он приподнял ее руку и запечатлел на ней легкий поцелуй.

— Этан, будь я немного моложе, — улыбнулась она, — ты бы определенно вскружил мне голову. Но раз уж ты так вежлив, то, возможно ты мне объяснишь, что случилось со старейшими?

— Ты ощутила это? — Зачем-то переспросил Этан, его карие глаза в это время изучали Клер.

— Да, я ощутила, — по ее спине прокатилась волна раздражения, как у кошки. — Так что это было?

— Видимо, с ними что-то случилось. — Спокойно произнес Этан.

Клер едва не взорвалась и пронеслась бы по комнате в порыве ярости, если бы рука Этана не продолжала мягко, но железно удерживать ее руку.

— Руку, — прошипела она ему в лицо.

— Нет, пока ты не успокоишься, — все также спокойно ответил он.

Клер смотрела на него с ненавистью, но не в состоянии противостоять ему, вынуждена была угомониться или, по крайней мере, сделать вид, что это так.

— Что вы двое тут делаете? — спросила она.

— Беседуем. — Ответил Этан.

— Клер, тебе нечего здесь делать. — Вмешался Малькольм. — Иди домой.

— Вам не удастся так легко от меня отделаться. — Заявила она, глядя то на одного, то на другого. — Не только у меня возникли вопросы.

— А мы тут причем? — Поинтересовался Малькольм.

Клер нервно рассмеялась.

— Конечно, главы двух ветвей собрались вместе, старейшие исчезли. Конечно, вы ни при чем. А я — наивная девочка в розовом платье.

— Но оно действительно розовое, — заметил Этан.

Клер метнула в него злой взгляд.

— Ладно, — сдался он, — и к какому же выводу ты пришла?

Глаза Клер заметно разгорелись.

— Давно уже было пора избавиться от сборища этих старых идиотов.

— Но они же никому не мешали. — Заметил Малькольм.

— Ну, — Клер задумалась, — если бы пришла идея, скажем, кардинально изменить порядки, они могли бы помешать.

— Я понимаю, что ты с радостью убила бы всех, — грустно произнес Малькольм, — но наши ветви все еще целы, если ты не заметила, в отличие от твоей.

Она рассмеялась.

— Ты хочешь сказать, что это моих рук дело? То, что у нас нет старейшего? И власти, как таковой?

Малькольм промолчал, что скорее означало 'да', чем 'нет'.

— Иногда ты такой мальчишка. У нас хватало стычек и без меня.

— Ладно, — в свою очередь сдалась Клер, — вижу, вы сегодня не настроены на беседу. Но мы вернемся к нашему разговору позже. — Кокетливо улыбнулась она.

— Страшная женщина, — подумал Этан, и во многом он был прав.

— Прощай, Клер. — Произнес Малькольм.

— О, не надо этой патетики, — усмехнулась она, обернувшись к Малькольму. — До скорой встречи, милый.

— Кстати, где твоя смертная? — Спросила Клер, задержавшись уже в дверях. — Все также водит тебя за нос?

Малькольм вздрогнул, потому что Клер задела за его больное место.

— А, значит, водит. — Довольно кивнула она и исчезла.

Как только она растворилась, Малькольм повернулся к Этану:

— Тебе не стоит оставаться. Скоро она будет не единственной, кто задает вопросы. И не только вопросы.

— Мне жаль Абраха, — произнес Этан. — Но меня не беспокоит то, что случилось. В конце концов, они обрели шанс на покой. Почему это должно беспокоить остальных?

— Потому что есть целая ветвь Клер, которую беспокоит все, где можно развлечься.

— Развлечься, — горько улыбнулся Этан, — любимое слово Люсинды.

— Да, — подтвердил Малькольм. — И Клер в чем-то вылитая она.

— Кровные узы, — вздохнул Этан. — Я только надеюсь, что Абрах был не так уж плох.

— Каково это было — ощутить исчезновение Люсинды? — неожиданно спросил он.

— О, я не горевал о ней. — Отозвался Малькольм. — Все, что могло, давно умерло раньше.

— А все-таки интересно, как удалось подобное твоей девочке, — задумчиво произнес Этан.

— Я не знаю. Горолакс — и тот мне не поверил, что это могла быть она. Я и сам уже не знаю, во что верить. Они ведь не обращены, Этан, не спят, — он со священным ужасом взглянул на Этана, — их попросту больше нет.

— Ты хочешь сказать, что не знаешь, идти ли ей навстречу или бежать? — спросил Этан.

— Я не могу бежать. — Покачал головой Малькольм. — Ни тогда, ни теперь.

— И одно это, — произнес Этан, — заставляет меня думать, что она способна на многое.

— Что ж, Малькольм, — он улыбнулся, — было приятно увидеть тебя.

— Мне тоже, Этан. — Малькольм поклонился гостю.

— Удачи вам, — бросил на прощание Этан. И Малькольм остался один на один со своими невеселыми мыслями и неясными планами на будущее.

— Клер? — тонкая фигура невысокого роста возникла в поле зрения Клер.

— Ты еще кто такая? — Клер была не в духе после неудачного визита к Малькольму.

— Я — Лея. — Ответила девушка и замолчала, словно подбирая себе титул, который можно назвать.

— А, дитя из ветви Малькольма. — Буднично произнесла Клер, теряя к ней интерес. — Я и сама доберусь до дома.

— Малькольм не посылал меня, если вы так подумали. — Сказала Лея. — Он изгнал меня некоторое время назад.

— За что? — Клер заинтересовалась.

— За то, что я сказала его шлюхе, кто она такая на самом деле. — Гневные огоньки заплясали в глазах Леи.

— О, как мило. — Промурлыкала Клер. — Еще одна влюбленная?

— Я ни в кого не влюблена. — Произнесла Лея.

— Конечно. — Сегодня это становилось словом дня. — Ну и зачем тебе я?

— Он с вами обходится также... — Лея запнулась, — как и со мной.

— Ты забываешься, — Клер нависла над Леей в опасной близости. — Ты забываешь, кто я?

— Нет, простите, я не хотела вас злить. Я хотела бы...

— Ты хотела бы отомстить, и это написано у тебя на лбу. — Отмахнулась Клер. — Вопрос в другом: чем ты можешь быть мне полезна, ничтожное создание?

— Я знаю о том, что сделала его слуга.

— Смертная, по которой он сходит с ума?

— Да, Сэм.

— Сэм, — Клер фыркнула, — дурацкое имя. Скорее, мужское. Какая тупость называть девочку мужским именем, как будто не хватает женских. — Потом снова взглянула на Лею. — И что же она сделала?

— Она превратила вампиров в смертных.

Сначала была тишина, а потом раздался сумасшедший смех Клер.

— Ха-ха-ха, — она разрывалась, — какая чушь. Что еще ты придумаешь, лишь бы отыграться? Тебе не приходило в голову ничего умнее? Например, ты не знаешь часом, что случилось со старейшими?

— Я думаю, она их обратила тоже. Или уничтожила.

— Очень смешно. — Лицо Клер стало мрачным. — Я бы такую дуру просто разорвала на части, а не отсылала с глаз долой.

— Но это правда, — Лея едва не плакала. — Они созвали совет потому, что хотели разобраться с ней. И именно после этого все и случилось. То есть, я думаю, все произошло именно на совете.

— Тогда почему Малькольм здесь, а не с ней? — Спросила Клер. — Я не верю, что он бросил бы ее на съедение старым истуканам. Едва ли он верил в их непогрешимую справедливость. — Клер криво усмехнулась.

— Я не знаю, почему он остался, — Лея беспомощно развела руками. — Может, у него были какие-то дела здесь.

Клер нахмурилась. Могло быть так, что пока Малькольм и Этан делили власть, слуга Малькольма, уверенная в своих силах, и потому не нуждающаяся в их поддержке, отправилась убирать совет? От таких предположений волосы становились дыбом. Потому что какой силы она тогда должна была быть, и кем — самой тьмой?

— Поехали, — бросила Клер, начиная двигаться. И Лея счастливо и подобострастно потащилась за ней следом.

Сэм проснулась в маленькой однокомнатной квартирке, которую для нее нашел Горолакс на левом берегу недалеко от центра. Солнце заливало комнату своими лучами, отражаясь от блестящих поверхностей, и отгоняя ночные кошмары. Сэм довольно потянулась в кровати и только спустя несколько секунд изучения будильника поняла, что проспала. То ли будильник был давно поломан, то ли батарейки в нем сели. Сэм кинулась к настенным часам, висевшим в коридорчике — там было то же время.

— Черт, — выругалась Сэм. Она вытащила билет и еще раз изучила время отправления. Все было верно: она бесповоротно опоздала. Возле двери на тумбочке лежали ее новые документы. И не было ни одного номера телефона: ни Горолакса, ни Малькольма, номер которого она тоже не помнила, потому что всегда выбирала в списке своего мобильного его имя. — Черт, — выругалась она снова и, вернувшись в комнату, безнадежно опустилась на кровать с зажатыми в руке документами и билетом.

Перенести рейс было не проблемой, по крайней мере, так было написано в билете. Но вот что касается встречи с Маком — это было проблемой. И совершенно непонятно было, как предупредить его. Она готова была биться головой о стол: выкрутиться из истории со старейшими, остаться живой, и проспать рейс на самолет — так могла только она, настоящий талант.

— Не волнуйтесь, — утешила ее девушка из авиакомпании, заметив нервное напряжение Сэм. — Вот, есть рейс в Дитлок, вы будете там всего лишь на пять часов позже, чем в Апаке.

— Да, спасибо. — Рассеянно ответила в Сэм. — Беда в том, что я не знаю, как предупредить того, кто меня будет встречать.

— Там есть телефоны-автоматы, — указала девушка рукой в сторону.

— Да, но я не знаю его номера.

— Позвоните кому-то из друзей, — доброжелательно улыбнулась девушка.

— Друзей... — Сэм задумалась, в последнее время она ни с кем не дружила, кроме вампиров. Билли! У сукиного сына был очень легкий номер для запоминания, он специально завел себе такой для девушек.

— Спасибо, — бросила Сэм, схватила свой исправленный билет и понеслась к автоматам.

Она наговорила Биллу на голосовую почту. Пусть он и не знает Малькольма, но наверняка Клер знает. И при воспоминании об уклончивых ответах Малькольма о Клер она снова невольно поморщилась. Билли очнется и успеет предупредить Малькольма. Он ведь хороший в сущности парень, и ее друг, и не должен подвести ее.

Успокоившись, Сэм даже позволила себе немного расслабиться, сидя в местной кафешке с чашечкой эспрессо.

Клер поднялась первой. На нижнем этаже, рядом друг с другом, как голубки, спали Билли и Лея.

— Достойная пара, — ухмыльнулась она. — И оба связаны с этой Сэм. Сэм — просто ни шагу без нее. — Клер выругалась. Уже развернувшись, чтобы выйти, она заметила непринятый звонок на телефоне Билли, который он оставил на столе заряжаться.

— О, нам кто-то звонит, — протянула она и взяла трубку в руки. Потом быстро набрала номер и приложила трубку к уху, чтобы послушать сообщение.

— Стереть — нажмите 4, — сказал услужливый голос. Клер не колебалась. — Ваше сообщение стерто.

— Тварь, — прошипела она. — Передадим Малькольму, как же. Даже лучше — встретим.

— Лея, — взревела она и пнула кровать, на которой они спали. Лея раскрыла глаза.

— Да, Клер?

— Ты мне сегодня понадобишься. У нас есть работа, которая придется тебе по душе.

Лея внимательно на нее посмотрела, но так и не поняла, о чем она говорит.

— Тебе нужно будет кое-кого встретить в аэропорту. И тогда, я думаю, беседа с Малькольмом у нас пойдет куда веселее. — Клер кровожадно оскалилась.

— Кого? — только и спросила Лея.

— Сэм. В два часа, из Готмунда. — Клер ликовала, но уже через секунду лицо ее омрачилось, и мертвое сердце сжало ледяным холодом ужаса. Если ее догадка насчет талантов Сэм верна, Лея встретит свою смерть, но по крайней мере, Клер будет знать правду. Если же нет, тогда Малькольм будет паинькой.

— Где же она? — Малькольм занервничал. Все пассажиры рейса из Готмунда высыпали в зал аэропорта Апаки, их встречали родственники и друзья, раздавались радостные возгласы, и люди с сумками катили на выход. Вскоре зал и вовсе опустел, а Сэм так и не было.

— Горолакс? — голос его был напряженным до предела. — Где Сэм? Что случилось?

На том конце провода раздался какой-то шорох, потом в трубке ответил незнакомый голос:

— Простите, он сейчас не может подойти.

— Кто это? — у Малькольма было такое ощущение, что он плавно опускается на дно.

— Это не имеет значения. У нас сейчас с Горолаксом дела и вопросы поважнее.

И трубку положили.

Малькольм был в бешенстве и отчаянии. Очевидно, одной ночи хватило, чтобы ее вычислили и перехватили. Это был кошмар. Она находилась на другом конце света, в руках у вампиров, которых он не знал, готовых на все ради своего правосудия, или развлечения — все зависело от того, кто стоял во главе компании.

— Сэм... — простонал он и опустился на скамейку. Потом достал телефон и уже через несколько секунд зазвучали знакомые имена: Дэниэл, Лерой, Саранд...

Сэм чуть ли не первая выпрыгнула из рукава, к которому причалил их самолет. Она мечтала наконец оказаться в знакомых родных объятиях, расслабиться и хотя бы на время переложить заботу обо всем на плечи мужчины. Хотелось снова увидеть его глаза, улыбку, убедиться, что он существует в мире кошмаров, окруживших ее. Хотелось рассказать ему обо всем в деталях, послушать, что он думает по этому поводу, придумать план и снова быть вместе. Аэропорт ее родного города встретил ее слепящими огнями. Ее еще никогда не встречал здесь любимый человек.

Она жадно выхватывала из толпы лица встречающих, но там не было ни одного знакомого, пока не наткнулась на лицо, которое она предпочла бы больше никогда не видеть.

— Лея? — холодно поприветствовала Сэм, и сердце ее больно сжалось от разочарования. И от боли из-за того, что после всего, что с ней случилось, он смог прислать единственную, кто ее ненавидел. Пусть она и была наказана, и раз она здесь, видимо, срок наказания истек, но Сэм не сомневалась, что Лея не перестала ее ненавидеть, если только не стала ненавидеть еще сильнее. Но это был его выбор, тем печальнее, тем глупее были ее мечты.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх