Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ладно, я выберу сам, — хрипло вздыхает трубка телефона. — В восемь подойдет?
Я растеряна и все еще не понимаю ситуации.
— Мы сегодня встречаемся с кем-то из партнеров? — осторожно уточняю у босса.
— Нет, мисс Бенар, — рычит лаэрд. — Мы сегодня встречаемся вдвоем — я и вы, — нотка раздражения поднимается с каждым сказанным им словом. — Я выиграл этот ужин, черт возьми!
Еще раз недоверчиво смотрю на аппарат, а потом тихонько щиплю себя за руку.
Нет, вроде бы не сплю, но как же смахивает на сон!
— В восемь подойдет?
— Да... — отчего-то шепотом соглашаюсь я.
А что еще остается делать?
— Хорошо, — все в том же тоне рычит лаэрд. — Я пришлю за вами лимузин.
В третий раз недоверчиво глянув на любимый кнопочный 'блекберри', я с удивлением откладываю телефон в сторону и еще раз окидываю взглядом разложенный на столе 'подарок' для Рика.
Злорадная улыбка растекается по моим губам, а внутри все поет от предвкушения.
Да простит меня Королева Кед, но эту посылку я пошлю Рику от своего имени.
И пусть будет, что будет!
* * *
Остаток дня пролетает в суматошном ритме пятницы. Помимо завалов работы, переложенной на меня ввиду отсутствия Сабира, после обеда неожиданно активизируется Аза.
— Он же обещал, что заберет печать! — надрывалась она в трубку. — Вот ведь самоуверенный...
— Аза, — возмущаюсь я, невольно кидая взгляд на залитую золотым узором руку. — Прекрати молоть чушь. Если бы не мистер Дамир — мы бы с тобой сейчас не разговаривали.
Сестренка явно удивлена моим заступничеством, поэтому немного сбавляет обороты.
— Ох, вот потерпи, я приеду и поговорю с твоим лаэрдом, — сулит она и тут же переключается на другую тему. — Сестреныш, ты можешь на этих выходных к моим смотаться?
— Что-то случилось с Марком? — обеспокоенно спрашиваю я, откладывая в сторону проверенные договора.
— Капризничает.
Мне даже не надо было видеть сестру, чтобы знать — сейчас она недовольно морщится.
— Он просто скучает по невероятно занятой маме, — иду на защиту своего 'идеального мужчины'.
— Слушай, мать Тереза! — смеется Азалия. — Может, хватит уже? Мужик должен быть мужиком, и приучать его к этому надо с детства!
Я была иного мнения в данном вопросе, и, откровенно говоря, приходила в ужас оттого, что Азалия бросает Марка на Арона, предпочитая семье работу. Но их обоих такой расклад вроде бы устраивал, а моего мнения никто не спрашивал.
Поболтав еще пару минут, сестра привычно ссылается на служебную занятость и отключается.
Отложив телефон, я вдруг понимаю, что впервые за три последних года наставительно-властные нотки сестры меня раздражают.
Столько всего произошло, а она продолжает говорить со мной, как с маленькой.
В шесть я собираю бумаги, спускаюсь на парковку и сажусь в лимузин, ожидая шефа. Через пять минут тот созванивается с водителем, уточняет, села ли я в машину, и, получив положительный ответ, велит везти меня домой.
Это странно и удивительно.
Обычно мы всегда ездим вместе. Шеф не любит отпускать нас из виду из-за небольшого инцидента, случившегося полтора года назад.
Тогда Сабир очень сильно задержался на работе, доделывая какой-то нужный отчет, и, возвращаясь в пентхаус, заснул за рулем. Легкое сотрясение и сломанный палец — вот и все полученные им травмы, но шеф почему-то очень близко воспринял эту ситуацию.
С того дня мы всегда ездили только с ним и не задерживались на работе дольше положенного.
Ради интереса, я списываюсь с секретаршей лаэрда, чтобы уточнить, по каким причинам он задерживается.
'Чат запаролен? — уточняет молоденькая девушка и, только получив мои заверения в надёжности канала, пишет: — Наш неугомонный кобелина охмуряет какую-то 'Очередную'. Попросил ему столик заказать, цветы и шикарный номер в отеле'.
Я чувствую неприятную горечь во рту и откладываю телефон.
В голове, словно подхваченные ветром осенние листья, закружились неприятные мысли. Мы же вроде должны сегодня поужинать вдвоем, тогда зачем цветы и номер?
Вариант 'очередная' в моем лице был рассмотрен и тут же отброшен, как не имеющий место быть по двум причинам: лаэрд категорически против служебных романов и блондинок в своей постели.
Может, после всего случившегося ночью мистер Дамир попросит меня съехать куда-нибудь.
Ведь сложно поддерживать рабочие отношения с женщиной, которую ты чуть было не взял прямо на ковролине гостиной.
Да, скорее всего, он попросить меня подыскать себе квартиру и съехать, для этого и снял номер. Так сказать, на первое время, чтобы я не ночевала абы где.
А потом я вспоминаю пункт контракта, и в голову приходит совсем уж мрачная мысль — шеф просто решил меня уволить, а ужин нужен для того, чтобы сгладить неловкость от вынужденного расставания.
Сердце тревожно ускоряет свой ритм, ладошки потеют, а на глаза как-то сами собой наворачиваются непрошеные слезы.
Вжиу! — без особой радости пищит телефон, демонстрируя смс от шефа.
'МИСС БЕНАР, ПРЕКРАТИТЕ СЕБЯ НАКРУЧИВАТЬ'.
Прочитав сообщение, где за каждой буквой 'capslock' скрывалось еле сдерживаемое раздражение босса, чувствую себя только хуже.
Мысль об увольнении грызет меня всю дорогу до дома, и все то время, пока я выбираю платье для ужина, и даже горячая ванна не помогает расслабиться.
Что же будет?
* * *
— Мистер Дамир уже ожидает вас, — с улыбкой говорит приятная женщина. — Прошу за мной.
Я покорно иду следом, попутно поглядывая на уютный интерьер небольшого ресторанчика в центре, расположенного недалеко от пентхауса.
Уютные столики, укрытые нежно-розовыми скатертями, мягкий рассеянный свет и небольшая сцена, где уже располагаются музыканты.
Пока я с удивлением оглядываю немногочисленную публику, мы доходим до одного из столиков, отгороженного стеной полупрозрачного розово-белого шифона, и я чувствую, как сбивается мой шаг и учащается дыхание.
Сидящий за столиком мужчина излучает какую-то непонятную магнетическую смесь силы и привлекательности.
Почувствовав мои эмоции, мистер Дамир отвлекается от созерцания карты вин, откладывает папку и встает.
— Вы тоже невероятно хорошо выглядите, мисс Бенар, — полушутя говорит он, подходя и властно сжимая сильными пальцами мою руку. — Думаю, пора уже обрубить этот канал эмоций, — наклонившись к моему лицу, говорит он, и я чувствую знакомое жжение, сменяющееся холодком от деактивированной магии.
— Спасибо, — шепчу, неловко отступая на шаг и вынимая руку.
Мистер Дамир галантно помогает мне сесть и возвращается на свое место.
— Я уже сделал заказ, — говорит он и тихо добавляет. — Надеюсь, что после того, что я собираюсь сказать, вы все-таки захотите остаться и поесть со мной.
Мои брови удивленно летят вверх, а сердце сжимается в ожидании беды.
— Мисс Бенар, что вы думаете о лаэрде Томансе? — официальным тоном спрашивает мужчина, пронзая меня взглядом.
Вопрос неожиданный. Наверняка даже с подвохом, поэтому я молча сижу какое-то время, подбирая слова.
— Уважаемый в своем деле бизнесмен, — осторожно начинаю я. — Начинал, как управляющий компанией, сейчас владелец крупной сети. В основном ведет дела в Европе, причем очень успешно, — задумчиво провожу пальцами по уголку стола. — Мы встречались с ним на одном из приемов. Очень спокойный, уравновешенный человек и... — Я опасливо оглядываюсь по сторонам, прежде чем закончить мысль. — И демон.
Мужчина качает головой, словно доволен моей оценкой, затем вынимает из внутреннего кармана сложенный документ и протягивает мне.
— Ваш контракт, — поясняет он.
Я принимаю бумаги, а второй рукой хватаюсь за край столешницы, в надежде, что она сможет остановить неясное ощущение падения, возникшее внутри.
— Я уволена? — собственный голос, хриплый и низкий, кажется совершенно чужим.
— Согласно пункту вашего контракта, я просто обязан это сделать, — ровно произносит мужчина, внимательно наблюдая за моей реакцией. — На самом деле, я должен был сделать это еще неделю назад, когда вы так эмоционально кинулись обнимать меня в аэропорту.
Все еще продолжая держаться за край стола, как за спасательный круг, я кладу свой контракт на стол и тянусь за стаканом воды.
Глоток, еще один. Вода кажется безвкусной и не может смыть привкус горечи во рту.
То ли из-за того, что я интуитивно догадывалась о решении босса, то ли из-за того, что нервная система последние дни была чересчур перегружена, но я не плачу, несмотря на твердый комок, скопившийся в горле.
Дрогнувшим голосом подзываю официанта.
— Вина, пожалуйста.
— Одну минуту, я пришлю к вам сомелье.
— Не надо, — качаю головой. — Просто принесите что-то очень сладкое и неописуемо дорогое.
А что такого? Потратил же мистер Дамир четыре миллиона за мою компанию во время ужина, небось, не обеднеет из-за одной бутылочки вина.
Официант уходит, а я удостаиваюсь неодобрительного взгляда сине-зеленых глаз. Лаэрду никогда не нравилось, когда я пью.
Несмотря на так внезапно стукнувшее меня по голове увольнение, я испытываю смешанное чувство удовольствия и злорадства.
Интересно, на ком теперь будет вымещать сверхконтроль и опеку сиятельный лаэрд? Сабир? Очередные? Или просто найдет кого-то на замену мне?
— Ваш контракт расторгнут, мисс Бенар, но мне бы не хотелось отпускать такого ценного сотрудника по глупой случайности, — голос мистера Дамира холоден и спокоен, словно он общается с деловым партнером. — Я неспроста поинтересовался вашим мнением насчет Томансе. В настоящее время ему нужна поддержка, поэтому он обратился ко мне. В понедельник мы с лаэрдом подписываем бумаги о передачи контрольного пакета акций в распоряжение моей компании. Я бы хотел, чтобы вы подписали контракт с Томансе и улетели вместе с лаэрдом в Европу.
Я мысленно смеюсь.
Как же наивно было полагать с моей стороны, что эти пресловутые контроль и забота прекратят затрагивать мою свободу после расторжения контракта.
— В качестве кого? — спрашиваю без интереса, чтобы хоть как-то поддержать неприятный для себя разговор.
— В качестве личного консультанта, — охотно отзывается мужчина. — Должен признать, вы очень хорошо справляетесь со своими обязанностями, и мне даже жаль, что приходится отпускать вас.
Жаль? Так чего же ты меня в Европу ссылаешь?!
Подходит сомелье, и разговор как-то сам собой прекращается.
Все то недолгое время, пока работник ресторана откупоривает бутылку 'коллекционного вина из погребов самой королевы', попутно расхваливая букет и утонченный вкус, я бездумно слежу за тем, как музыканты рассаживаются на невысокой сцене и начинают негромко разыгрываться.
Почему-то неплохое, по сути, предложение мистера Дамира не вызывает во мне восторга. Хотя разумом понимаю, что переезд в Европу мне только на руку.
Рик на какое-то время опять потеряет меня из виду. За это время Азалия сможет восстановить судебный запрет или наложить новый. К тому же, после подписания контракта с лаэрдом Томансе, босс наверняка решит оставить обманку на моей руке.
Сомелье уходит, оставив передо мной бокал красного вина. Делаю первый глоток и все также не ощущаю ни вкуса, ни запаха.
Вариант Европы — прекрасное решение всех проблем, но я почему-то сижу и всерьез думаю — смогу ли я заполучить свою работу обратно. И если да, то как это сделать?
— Мистер Дамир, появление Рика сильно выбило меня из колеи. Да, я виновата в том, что случилось в аэропорту и вчера ночью, но если вы довольны качеством моей работы, то может... — я немного теряюсь, сбитая его тяжелым взглядом с мысли. — Может, мне просто переехать жить куда-то в другое место...
— Мисс Бенар, вы не поняли, — обрывает мои бессвязные бормотания мужчина, подаваясь вперед. — Вы волнуете моего Зверя, так сильно, что он хочет овладеть вами прямо здесь на этом столе.
Я облизываю пересохшие губы, краснею и почему-то хочу глупо улыбнуться.
Мысль казаться в глазах демона желанной отдается легким спазмом где-то внутри живота, и я плотнее прижимаю колени друг к другу.
К счастью, лаэрд даже не догадывается о неприличных мыслишках бывшего консультанта.
— У меня очень сильный контроль над второй сущностью, и какое-то время я думал, что могу сопротивляться желаниям демона, но прошлая ночь доказала, что это не так.
На миг его глаза заливает яркая синь демона, и я невольно касаюсь губ пальцами, еще раз переживая волнительные секунды ночи.
Боже, как же приятно было целовать его.
— Простите, мисс Бенар, — лаэрд тяжело выдыхает, — но я уже не могу предоставить вам гарантии, что в одну из ночей вы не проснетесь от прикосновений Зверя.
Я вздрагиваю, вспоминая, как точно также любил будить меня демон Рика, делаю большой глотом вина из бокала, чтобы хоть немного успокоиться и прийти в себя.
— Вот видите, — лаэрд списывает мой испуг на свои слова. — Нет, мисс Бенар, — отрицательно качает головой мужчина, — в данной ситуации два варианта — вы соглашаетесь на контракт с лаэрдом Томансе и косвенно остаетесь моей сотрудницей, или мы прощаемся с вами навсегда.
По залу проносятся чуть более громкие звуки саксофона, черно-белые клавиши пианино отыгрывают несколько быстрых тактов вступления, а дальше звучит невероятно глубокий и проникновенный голос женщины.
Повернув голову, я вижу утонченную брюнетку, одетую в вечернее платье, переливающееся в свете направленных на нее софитов.
Она призывно улыбается ярко-алыми губами, покачивает бедрами в такт музыке и поет о вечной страсти всех мужчин — красивых женщинах, знающих толк в бриллиантах и высоких каблуках.
В задумчивости отпиваю еще немного вина и осторожно вздыхаю.
Женщина кажется смутно знакомой, но еще более знакомо выглядят сережки в ушах певички.
Все ясно — бывшая пассия лаэрда...
Еще раз смотрю в сторону самоуверенной женщины, излучающей секс в каждом повороте головы и даже легком касании пальчиков микрофона, и внутри поднимается какая-то чужая для меня злость.
— Ну что же вы, мистер Дамир, — укоризненно качаю головой, позволяя себе даже капельку сарказма. — А как же третий вариант?
Мужчина хмурит брови и смотрит на меня с настороженностью.
— Как говорил мой бывший босс — из любой ситуации всегда есть третий вариант, — воинственно клацнул челюстями проснувшийся во мне крокодил.
Мистер Дамир едва заметно улыбается краешком губ, подается вперед и с куда большим интересом смотрит мне в глаза.
— И что вы предлагаете?
— Я пока ничего не предлагаю, — сажусь ровнее и делаю еще один глоток вина. — Просто, как ваш консультант... Простите, бывший консультант, — ехидно поправляю себя, — оцениваю и строю предположения...Кстати, я привлекаю только демоническую часть вашей сущности, ведь так?
— Мне по душе страстные брюнетки, — кивает мужчина, соглашаясь с моими наблюдениями.
Еще один глоток, который делает меня еще более самоуверенной и... злой!
— В таком случае будем честны и непредвзяты — вы бабник, которому быстро надоедают женщины, — эти слова я говорю с неописуемым удовольствием. — Самый длинный и головокружительный из ваших романов занимал восемь с половиной дней.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |