Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Соседи говорили, что они погибли в автокатастрофе, но я в это никогда не верила. Знала, кем они были на самом деле и что в какой-то там аварии погибнуть не могли ни под каким предлогом. Дед Стар на мои вопросы не отвечал, только недовольно хмурился и заставлял скрывать от посторонних всё, что касалось семьи. Спрашивать перестала, а обиду демонстрировала непокорностью и авантюризмом 'Шальной'.
Постояла под холодной водой. Немного полегчало. Кое-как оделась и пошла к общему столу. Есть хотелось, да и худеть мне было некуда.
Никто за столом не обратил на меня внимания и это было хорошо. Присела на свободное место, жадно принялась за еду, осторожно наблюдая за веселящимися магами. Все вели себя естественно, шутили, смеялись, подначивали друг друга и остроумно отвечали, безо всяких обид.
Арис ни с кем не разговаривал, молча ел и иногда хмурился, видимо, что-то обдумывая. Я осторожно наблюдала за ним, стараясь делать это так, чтобы никто ничего не заметл, даже если будет смотреть объёмным зрением. В какой-то момент Ашер вскинул взгляд и некоторое время смотрел прямо на меня, но я сомневалась, что он за своими мыслями вообще кого-то видел.
Дарина Стар сидела рядом с Анри и без умолку щебетала какие-то глупости, которые мне слушать не хотелось, но уши сами вбирали звуки её голоса.
— Ты себе не представляешь, как мне было тяжело, дорогой Арис! Выбор был не велик, но я справилась, как видишь...
Внезапно у стола проявился Орнит. В бешенстве. Он подскочил в вальяжно развелившемуся на лавке Медведю и заорал срывающимся на фальцет голосом:
— Кто позволил вам вернуться в лагерь без разрешения?! Да ещё и не выполнив задания?! Как вы открыли портал?! Кто из вас его открыл?!
Порти не шелохнулся, а за столом повисла мёртвая тишина. Орнита трясло от избытка эмоций, а Медведь выглядел совершенно спокойным. Он поднял взгляд на пернатого, медленно выпрямился и повернулся к летуну.
— Не забывайся, Альтаир, и не смей повышать на меня голос, — сказал так, что у меня аж похолодело всё внутри. -Ты оставил нас в своём Мире перед грозой, на вершине голой скалы, отдав невыполнимый приказ. И ты прекрасно знал, что все мы погибнем, если гроза начнётся раньше, чем мы спустимся в ущелье.
— Вы обязаны были выполнить задание! — взвизгнул Орнит, побелев от 'наглости' Медведя.
— Задание было выполнено, Альт, — спокойно продолжил Медведь, — а где был руководитель группы в это время, мне тоже хотелось бы знать.
'Странно, — подумала я, — зачем им понадобилось моё ферро? Чем оно может помочь в выполнении задания? Неужто Арис не верит, что Дарина та самая леди, которая заставила его дать слово жениха? А то, что это была она, я ни на минуту не сомневаюсь. Мне бы такое в голову не пришло ни за какие коврижки...'.
— Сядь к столу, Альт, и успокойся, — вмешался Ашерский принц. — Сегодняшнее задание выполнила только твоя группа, — и глянул на Порти. — Радис, и ты садись, пожалуйста, и расскажи всем, как вам удалось это сделать.
Порти неспешно вернулся на своё место, а Орнит так и остался стоять, всё ещё кипя яростью и буравя Медведя испепеляющим взглядом.
— Да, что тут рассказывать? — глянул на Ариса. — Альт доставил нас на вершину скалы и велел искать потерянный Богиней артефакт. Что-то в виде заколки. Показал с какой стороны лучше спускаться вниз и улетел, предоставив нам полную свободу действий. Обещал вернуться завтра вечером по времени Мира Орнитов. Погода там паршивая, скалы голые, зацепиться не за что, тучи грозовые прямо над головой, вот-вот ливанёт, как из ведра. Ни спуститься не успеваем, ни на месте оставаться нельзя. Смоет первым же потоком дождя. Выход из ситуации предложила Ритарс. Она нашла артефакт и принесла его, не успели мы глазом моргнуть. Мы пробовали поЗвать Альта, но он не откликался. То ли не слышал, то ли нам не удавалось к нему пробиться, не знаю. Оставаться там значило бы покончить жизнь самоубийством. Каждый из нас попробовал открыть портал, но получилось только у Ритарс, — и глянул на Орнита. — Если бы остались ждать тебя, Альт, вряд ли бы мы остались живы и ты это прекрасно знаешь.
— Как ты нашла артефакт, Ритарс? — услышала голос Ариса.
Все взгляды обратились ко мне. Я продолжала ковырять ложкой в остатках плова, не поднимая глаз и ругаясь про себя на Порти. Мог бы не говорить всего этого. Обобщил бы и этого бы хватило.
— Ментальный поиск 'по-наитию', потом шагнула 'переходом' вниз, забрала ферро и вернулась на скалу, — ответила спокойно и глянула на него.
Лучше бы я этого не делала. Его глаза были пронзительными, как мечи, и сверкали сине-зелёным огнём, в котором проблескивали всполохи оранжевого пламени. Я даже испугалась немного.
— Как ты открыла портал в лагерь? — задал следующий вопрос.
— Трудно не открыть портал к Академии, с небольшой поправкой на лагерь, — чуть качнула головой.
— Лагерь окружён защитным энерго полем, Ритарс, — подозрительно прищурился Анри. — Открыть портал сюда или отсюда может лишь тот, на кого оно настроено. Как это удалось сделать тебе?
— Защитное поле запоминает энерго код того, кто его пересёк, хотя бы однажды, — перевела взгляд на Анри. — Формула создания портала, с учётом защитного экрана, даёт возможность использовать 'память' Силы, поэтому мы смогли вернуться.
'Бешеные' переглянулись, как и большинство магов.
— То есть, ты хочешь сказать, что любой из нас, пользуясь такой формулой, мог привести сюда кого угодно?! — ахнула Тика.
— Нет, — перевела взгляд на неё. — Только тех, кого выбрала Сила. Мы ведь попали сюда только благодаря ей, если я правильно поняла действие того портала.
— Ну, да, — кивнула Тика и отвела взгляд.
Ашеры замолчали, но продолжали буравить меня взглядами. Илька и Арианда поглядывали с интересом и тихонько переговаривались, видимо, обсуждая услышанное. Зато Порти сидел, как именинник, и довольно улыбался.
— Напиши формулу портала, — требовательно велел Арис.
Передо мной на столе появились пергамент и перо. Написала. 'Бешеные' склонились над листком, исчезнувшим из-под моей руки и появившемся в пальцах Ашера.
— Но это невозможно! — воскликнул Альтаир. — Формула не сработала бы!
— Сработала, потому что она использовала закон Дайля, — уверенно кивнул Ашерский принц, поднялся и пошёл к своему домику.
Остальные 'Бешеные' потянулись за ним, как гуси за поводырём.
— Заканчивайте балагу, — хмуро бросил Анри.
Народ начал расходиться. Я положила себе добавку и вернулась в домик, решив проверить слова Ариса, есть заклинание или нет. Доела плов, выпила горячего чая из собранных днём трав и забралась под одеяло. Долго лежала, глядя в окно на мерцающие звёзды и думала о том, как я не похожа на других, как одинока и как хочется тепла, понимания и доброго слова. Даже поплакала немножко, пока не заснула, обняв подушку.
* * *
На рассвете разбудили странные звуки кухонной посуды, доносящиеся из гостиной. Вскочила с постели и, как была, в пижаме, выскочила из спальни. Та же фигура маячила у плиты, собираясь готовить яичницу на сале с луком. Он резко обернулся, а я замерла.
— Ты?! Что ты здесь делаешь?! — возмущённо вскинул брови.
— Я?! — ошеломлённо ахнула в ответ. — Это ты что здесь делаешь?!
Он смерил меня взглядом с головы до ног и обратно.
— Я здесь живу, — уверенно заявил.
— Это я здесь живу, а ты живёшь в доме на другом конце лагеря! — разозлилась на дурацкую ситуацию и хлопнула дверью спальни, прижавшись к ней спиной.
Медленно перевела дыхание, успокаивая гнев, и только после этого заметила, что мебель здесь ДРУГАЯ! Шлёпнула пару раз ресницами и снова распахнула дверь настежь.
— Что всё это значит? — вопросительно глянула на Ашера, натягивающего футболку. — Как я оказалась здесь?! Это что, шутка какая-то?!
— Послушай, Ритарс, — недовольно зыркнул из-под нахмуренных бровей, — меня не интересуют твои уловки и попытки сблизиться со мной. Прекращай использовать перед сном заклинание переноса и всё будет нормально. Для тебя я занят во всех смыслах этого слова. Надеюсь, ты меня поняла и этого больше не повторится.
Развернулся и вышел из домика, хлопнув дверью.
Я проводила его взглядом и поняла, что это могли быть лишь уловки деда, приславшего распоряжение, чтобы мы действовали вместе. Если заклинание всё же было и накладывал его он, тогда подобные шуточки вполне могли иметь место, но если не он, тогда стоило подумать, что это за ерунда творится между мной и Ашером.
Приняв душ и подправив 'макияж' Фита, вышла на улицу и застала всю группу сидящими за общим столом, во главе которого стоял Анри и что-то рассказывал с серьёзным видом. Присела на свободное место, прислушалась. Оказалось, разбирали вчерашние ошибки, которые допустила каждая из групп, кроме нашей. Ашерки крутились у печки, но их уши всё время были повёрнуты к собранию. Арис не смотрел в мою сторону, зато Стар пялилась за двоих и её взгляд был не из добрых.
Через час сделали перерыв на завтрак и получасовой отдых. День выдался жарким и народ потянулся к реке, а я вернулась к своему домику, села на крыльце и принялась вырезать из кусочка дерева фигурку мустанга. Нравились мне эти сильные и умные кони, верность которых не знает границ. Из фигурки собиралась сделать магическое животное, которое в походе могло бы пригодиться.
'Как я не догадалась создать это раньше? — думала про себя, осторожно снимая ножом тоненькими колечками стружку и стараясь не думать об утреннем инциденте. — А ведь было столько свободного времени, могла бы сотворить настоящее чудо, оживить заклинанием и спокойно путешествовать верхом... да и не только там. Верный друг был бы всегда под рукой...'.
— Это принадлежит тебе?
Раскрытая ладонь, на которой лежало ферро, появилась перед моим лицом совершенно неожиданно. Когда и как подошёл Ашер, я не заметила и испугалась, похолодев внутри.
— С чего ты взял? — отодвинула его руку и продолжила вырезать грудь коня.
Он сел рядом на ступеньки, хмыкнул:
— Ты даже не вздрогнула от неожиданности. Почему?
— Слабый рефлекс? — предложила удобный ответ, не отрываясь от дела.
— Не думаю, — сорвал травинку, закусил её зубами и покосился через плечо. — Извини, я был не прав, когда разозлился, снова увидев тебя в своём домике.
— Это больше не повторится, — холодно ответила, не глядя на него.
Для себя я уже решила больше не ночевать в лагере. Найденное вчера старое дупло дуба вполне подходило для отдыха. Это им нужны особые условия для ночлега, а мне не привыкать.
— Знаешь, что Иллариэлла и Ариадна узнали это украшение и сказали, что оно принадлежит их подруге, Дарине Стар?
— Нет, — дунула на прилипшую стружку и провела кончиком пальца по дереву, проверяя шероховатости, потом глянула на него. — И что?
— Мне интересно, как ты смогла найти его сразу и так безошибочно? Объяснишь?
— Нас учили отыскивать такие веши, особенно, если они принадлежат кому-то из нас, — машинально пожала плечом.
— Нас? Это кого 'вас'? — прищурился.
— 'Дарителей жизни', — спокойно ответила, глянув на него. — Я сразу сказала, что ферро принадлежит Дарине Стар. Можешь спросить тех, кто был вместе со мной в Мире Орнитов, или у неё самой, — кивнула на его руку. — У нас, у каждого, своё плетение и перепутать его невозможно ни с каким другим. Ведь это не только мощное оружие, но и личный оберег 'дарительницы'.
— И оно вплетается в кончик косы?
— Не только, — и пояснила. — Его можно обернуть вокруг запястья и драться врукопашную, или размахивать, как кистенём, тогда заклинания рассыпаются веером. Когда как. У каждого свои привычки.
— Покажи мне своё ферро, — настоятельно попросил.
— Ферро не игрушка, Арис. Его нельзя показывать всем подряд, иначе оно отомстит. Ты ведь не хочешь, чтобы я погибла от собственного оберега, не так ли?
Он усмехнулся и кивнул:
— Не хочу. И поэтому ты прячешь косу под одеждой?
— Не прячу, — качнула головой. — Просто не привлекаю внимания.
— Ты очень осторожна и таинственна, Дана Ритарс, — задумчиво произнёс, поднимаясь со ступеньки, — но я тебя разгадаю. Дай мне только время.
Через мгновение он исчез. Дед, вероятно, ошибся, написав, что ему можно доверять, особенно, если учесть вчерашние эксперименты с ферро и мою головную боль.
— Все сюда! — раздался громкий свист и окрик Анри.
Группа мигом собралась под дубом.
— Итак, дамы и господа, надеюсь все успели отдохнуть после сытного обеда и готовы к следующему заданию. Делимся, как прежде, на шесть групп. Меньшая остаётся в лагере и заботится об ужине для всех. Остальные отправляются на задание.
— Ритарс! — одновременно произнесли Арис и Альтаир, но Ашер так зыркнул на Орнита, что тот приподнял растопыренные ладони и покачал головой, всем своим видом показывая, что спорить не намерен.
— Ритарс, — повторил Арис, — Горный, Габриэль Бёрд, Стар, Порти и Шевир, за мной.
Едва портал открылся, мы без раздумий кинулись в него. Не зная, куда попадём, заученно кувыркнулись в стороны, присели за камнями и огляделись. Все, кроме самозванки. Она просто вышла из портала, будто прогуливалась по безопасной аллейке парка. Кто-то из ребят дёрнул её за руку, заставляя присеть.
Вокруг стояла звенящая тишина. Даже птиц не было слышно. Их могла испугать магия портала, поэтому я не обратила на это особого внимания. Мы находились в лесистых горах одного из дочерних Миров от Мира Людей. Здесь я бывала и сама, когда подрабатывала у деда в роли курьера Высшего Совета, и с подругами, когда хотели отдохнуть от всего и всех, поездить на балы, потанцевать старинные танцы, послушать изящное слово, окунуться в те времена, когда мужчина был мужчиной, а женщина настоящей леди. Благо, время здесь неслось в пять раз быстрее, чем в в основном Мире, в любом городке можно было затеряться среди знати, и мы могли себе позволить такую роскошь. Населяли его в основном люди и, если сравнивать, то здесь царил наш девятнадцатый век со всеми его прелестями роскоши и ужасами нищеты.
Недалеко отсюда располагался город и управлял им строгий князь Луи Темпер. У него была немалая дружина, многочисленная челядь, любимая жена Любава и ненаглядная дочь Снежана. Было ещё и трое сыновей, но те вечно где-то слонялись, то с ратниками, то за юбками, то в поисках приключений.
Примерно на таком же расстоянии, только в другую сторону, среди гор укрывался женский монастырь, что-то по типу амазонок. Дамы, как на подбор, воинственные, строгие и довольно резкие. Их настоятельница была беззаветно предана князю и делу, и спуску не давала никому. От неё зависело спокойствие южных границ княжества и она их стерегла на совесть. Я с ней встречалась, когда дед посылал меня с каким-нибудь поручением и могла многое сказать об этой женщине. Моё мнение о ней было не из лестных.
— Ко мне, — велел Арис, выпрямляясь во весь рост, подождал, пока все подойдут и продолжил. — Здесь недалеко есть женский монастырь. Наша задача добыть перстень с рубином, который носит во время церемоний настоятельница. Он хранится в комнате за алтарём, где она проводит большую часть своего времени. Какие предложения?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |