Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тварь отбросило назад попаданием в грудь, она задергалась и попыталась отползти, но Синдзи метнул тяжелый механический нож, взрезая ногу у самого паха. Подвал накрыло кошмарным писком, от которого закладывало уши.
Синдзи поморщился и поднял пистолет.
Воющее чудовище стремительно изменилось, и последний патрон ушел в появившееся из груди щупальце. Отросток разорвало, но тварь, вооруженная еще тремя, медленно вставала с пола.
"Да что ж ты за мразь такая?!"
Щупальце хлестнуло по нему, но Синдзи уже ушел перекатом в сторону. Удар, перекат — и еще два щупальца крушат пластик, гулко бьют в опоры. Икари смещался вокруг стеклянного бака, выдерживая дистанцию и пытаясь оставлять между врагом и собой хоть что-то. Осколки пластика, грохот металла, писк твари, в котором сквозь боль все отчетливее звучала ярость... Он увернулся от очередного удара и упал, споткнувшись на разбитом остове сервера, а в следующее мгновение тонкая плеть обрушилась ему на грудь — и зеленая картинка стала багровой.
Синдзи заорал, выбрасывая вместе с криком мелкие капли крови, дернулся и вдруг увидел тонкую леску, которая все еще висела на чеке гранаты. Он перекатился, чувствуя, как взрываются ребра, как заканчивается воздух, и потянул нить, выдергивая кольцо из надежно застрявшей "ананаски".
Еще один удар хлестнул по ноге, но Синдзи это уже было без разницы — он вцепился в край бака и буквально зашвырнул себя под него. Снаружи грохнуло, отбирая у него слух, а потом — и наполненное болью сознание.
Боль возвращалась медленно, но требовательно, и Икари очнулся с ощущением, что правой стороны груди у него больше нет — а есть там комок дикой рези, опутанный колючей проволокой. Правой ноги тоже не было, но не так ощутимо. Сцепив зубы, он вынул из рукава нож и выполз из-под бака.
"Если тебя, суку, не порвало осколками, то я уж прямо не знаю..."
Почти сразу же он наткнулся на оторванное щупальце, отбросил мерзость и попытался приподняться. Над неподвижным телом твари, пошатываясь, вставала Рей, и с потрошителя, зажатого в руке девушки, свисал капающий обрывок плоти.
Синдзи хватило всего каких-то пару секунд этой картинки, а потом он вновь отключился.
— А?!
Он втянул в себя воздух, грудь порвало болью, и Синдзи заперхал, умножая свои ощущения.
— Не шевелись.
Сквозь плотную пелену навернувшихся слез Икари видел только руки, которые колдовали над его грудью, а потом там остался только стимпак, и боль начала затухать, тупеть и растворяться.
— Ая... Аянами...
— Да.
— Что... Кхааа... Да?
Он снова закашлялся и попытался подняться, но тонкие руки сразу же схватили его плечи и удержали на месте.
— Не шевелись.
Картинка прояснялась. Маски на лице уже не было, в окно заглядывало низкое небо утреннего Некрополиса, а на потемневшей стене кто-то давным-давно расклеил постеры, героев на которых уже не разобрать.
— Где... Мы?
— Это жилой дом. Тот же квартал, что и "Вагаса Фармасьютикалс".
Синдзи приподнял голову. Рей сидела рядом с ним на полу, держа на коленях раскрытую аптечку. Ни ровная спина, ни твердый взгляд Синдзи не обманул: Аянами все еще было очень плохо. По сути, она едва сидела.
— Икари... Зачем ты это сделал?
— А, ты об этом, — как можно беззаботнее сказал Синдзи. — Я, понимаешь, пошел отлить, а эта тварь как набросится!
Рей промолчала, но сверлящий взгляд стал еще тяжелее, и Синдзи прикрыл глаза.
— Забей, Аянами. Все ты понимаешь. Что это было, кстати?
— Источник. Мутант, который в определенной среде выделяет вирусные тела. По сути, это инкубатор.
Синдзи похолодел и посмотрел на нее:
— Так я теперь... И ты?..
— Нет.
— Но он же меня лупил, а ты его добивала!
— Не страшно.
— Но F.E.V.!..
— Нам — не страшно.
Он непонимающе посмотрел на девушку, а потом тихо сказал:
— Я так понимаю, что сейчас ничего хорошего не услышу, но тебе лучше продолжить.
Аянами отложила аптечку и вдруг легла рядом, глядя в грязный потолок.
— Этот вирус был создан из фрагментов ДНК. На треть — Ангела, на треть — моих, на треть — твоих.
Синдзи повернул голову, глядя на профиль Рей — привычный, ничего не выражающий, словно бы пустой, только вот было в этой пустоте что-то еще. Наверное, это и было то, что Аянами назвала своим "долгом" перед этим миром. Он прислушался к себе и — ничего. Внутри не произошел ни Удар, ни даже слабенький такой взрыв.
"Все как всегда. Я не только основал этот мир, но и испоганил его еще до Комплементации. Неудачник. Мне ли привыкать?"
Положив руку на опустошенный стимпак, Синдзи выдернул устройство и попытался вдохнуть. За окном гремел рев конвертоплана, заходящего неподалеку на посадку.
— Знаешь, Аянами, я вот не пойму одного: зачем твоим друзьям эта пакость сейчас?
Рей повернула голову и в упор посмотрела на него. "Оценивает, - понял Синдзи. — Пытается понять, как я принял этот кусочек правды. Ох, сейчас я узнаю..."
— Это наша следующая цель.
Он захлопал глазами, свыкаясь с тем, что только что услышал.
— Ты... — он прочистил горло. — Это сейчас серьезно?
Рей уставилась в потолок.
— Мать твою, Аянами! — заорал Синдзи, поднимаясь на локте. — Я вообще ни хрена не знаю! Ни целей, ни причин! Долг? Да вертел я такой долг!! Я даже тебя не знаю толком!!!
Аянами вновь повернула голову и посмотрела на него, Синдзи упал на место и как-то запоздало понял, что они лежат совсем рядом, и между их лицам меньше полуметра.
— Не знаешь. Значит, то, что ты написал в наладоннике...
Синдзи потянул носом воздух и оборвал ее:
— Это я написал на случай, если не вернусь. Чтобы был, значит, стимул успеть и стереть.
— Ты вернулся, — задумчиво сказала Рей. — Значит, мне это забыть?
— Забудь. Ага.
— Я поняла.
Она смотрела в потолок, за окном затихали двигатели конвертоплана, а Синдзи не мог поверить своим глазам.
Аянами Рей изо всех сил пыталась скрыть крошечную лукавую улыбку.
История восьмая — Бабье лето
Хикари приподнялась на локтях, вытянула шею и всмотрелась в почти сплошную стену багряно-золотого подлеска:
— Кажется, возвращаются.
Кенске высунул нос из травы и поднял бинокль.
— Ага... Вон и Синдзи!
Там, куда он ткнул пальцем, гибкие густые ветви разошлись, и к подножью холма вышел Икари в своем неизменном длинном плаще, со скатанной маскировочной сеткой на плече и охотничьей винтовкой за спиной. Вытряхнув листву из волос, он приветственно вскинул руку и не спеша пошел к тропинке, ведущей на вершину. Хикари мельком взглянула на него и снова посмотрела на лес, недоумевая.
— Не по-о-о-онял, — протянул Айда, задаваясь тем же вопросом. — А где Аянами?
Хикари некоторое время всматривалась в подвижную, словно бы живую гущу осенних листьев, а потом поднялась, улыбаясь своим мыслям: Рей даже в возвращении с охоты оказалась непредсказуемой.
К своему удивлению, Хораки пережила встречу с ней проще, чем с Синдзи: не пришлось ломать себя, чтобы привыкнуть к присутствию рядом еще одного контролера слияния. То ли первый из "богов" как-то ее подготовил, то ли еще что-то вмешалось, — но впервые увидев неизменно бледную голубоволосую одноклассницу, бывшая староста почувствовала радостное облегчение — словно почти все в сборе, словно все хорошо и как раньше.
"Удивительно это... Не собрал ли Синдзи на себя всю ненависть людей? Так, чтобы Рей ничего не осталось?"
Девушка снова улыбнулась, размышляя о том, какие странные вопросы приходят порой ей в голову. Хотелось списать шутки разума на пост-эффекты наркотиков, на перемены в жизни, но она слишком хорошо помнила, что такие озарения посещали ее и раньше — там, в Яме. Собственно, Хикари полагала, что вспомни она отчетливо свою жизнь между слиянием и пленом, — и там бы обнаружились неожиданные выводы, парадоксы, спонтанные решения.
"Вполне возможно, что я благодаря им и выжила, — подумала она, наблюдая, как охотник поднимается к ним. — В конце концов, Комплементация не только его изменила".
— Привет, Синдзи! А где Рей? — спросил Кенске, принимая завернутую в сеть дичь.
Икари повел плечами, не то разминая их, не то начиная таким образом отвечать Айде.
— Отделилась. Мы увидели у побережья сектантов, и она ушла. Обещала быть к вечеру.
— А почему ты с ней не пошел?
— Это ее сектанты. Пусть что хочет, то с ними и делает, — отозвался Синдзи меланхолично.
Хикари нахмурилась: она слышала о странных фанатиках, живущих далеко на юге, у самой бездны, образованной Черной Луной, но чтобы они так далеко заходили на север... Культисты, неистово верующие в рай, потерянный благодаря людским грехам, были очень беспокойными соседями.
"С другой стороны, этим повезло. Примут смерть от руки своей Богини".
— Двигаем назад? В поселок? — спросил Айда, прерывая хмурое молчание.
— Да, идем.
По дороге домой Кенске и Икари обсуждали возможность замены чего-то в электронике "лексуса", а Хикари, вполуха слушая пересыпанную жаргоном речь, погрузилась в размышления о Вернувшихся: в землянке Дзюнкэ опять разошлись балки перекрытия, Мия-тян приболела и уже неделю плохо двигалась, а Хасаси в который раз растерял обувь.
— Хикари...
Девушка завертела головой: они стояли уже в тени дома вождя, и замерший напротив Синдзи внимательно изучал ее. Кенске куда-то подевался.
— Да, Синдзи?
— Ты хороший вождь.
Она вздрогнула, но в глаза ему посмотрела:
— Хороший, но?
— "Но"? — переспросил Икари без тени улыбки. — Никаких "но".
— И почему ты решил сказать мне это? — поинтересовалась она.
Икари слегка прищурился и отвел взгляд, посмотрел вниз — на скопище островерхих землянок, на редких людей в латаной одежде, на вытоптанные тропинки, общую кухню...
— Захотелось.
— Ты стал похож на нее, Синдзи, — сказала Хикари. — Хорошо оно или нет, но стал похож.
Он кивнул и вошел в дом, а девушка не могла понять, что же именно в нем изменилось после встречи с Рей и откуда странное ощущение взаимопроникновения этих двоих. Хикари потерла висок, размышляя над разными вариантами "взаимопроникновения", прислушалась к возне в поселке и пошла вниз.
— Синдзи?
— Ага, дай паяльник.
— Вот... Так это, Синдзи, я хочу спросить... Блин! Ну дай я отпаяю, у меня уже сердце кровью обливается...
— Погоди.
Еще издали она оценила картинку: Айда нетерпеливо приплясывает около машины, а от Синдзи на виду только грязные ботинки — остальное упрятано под кузов. Хикари отвлеклась, споткнувшись на выброшенной парнями железке, и остановилась.
— Ну Синдзи... А, ну тебя! Это, а что у тебя с ней?
Уже собравшись крикнуть увлекшихся механиков на ужин, Хикари остановилась: это был очень интересный вопрос, и уж ради ответа ужин мог подождать полминуты.
— Айда, прими схему и потыкай в нее тестером. Кажется, это она.
Кенске замер над высунувшейся из-под машины рукой.
— Взял, отпускай... Так это...
— Ничего.
— А? Нет, погоди, ты не понял...
— Все я понял и ответил, — сказал глухой голос. — Ничего. Ты схему проверил?
Кенске обескуражено замолчал и оглянулся, наконец, почувствовав взгляд Хикари. Девушка невольно улыбнулась: очень уж потерянный и обиженный был у того вид — будто любимую игрушку отобрали.
"Он что, серьезно собирался подшучивать над Икари на такую тему?"
— Э, Синдзи, — Кенске пнул машину в гулко ахнувший борт. — Вылезай из песочницы, за нами мама пришла.
Ноги задергались, и Икари выкарабкался из-под "лексуса", поднялся, обтирая тряпками руки.
— Да, сворачиваться пора. Темнеет, — сказал он и забросил испачканную маслом ветошь в окно автомобиля. — Кенске, прихвати эту плату с собой. Зуб даю, в ней все дело.
— Ты понимаешь, — обратился к Хикари Айда, — эта его сигнализация все же сбоит по-черному...
— Да я-то понимаю. Чтобы никаких больше фейерверков посреди ночи, — твердо сказала Хикари. — Если опять сработает огнемет...
— Староста...
— Кенске, помолчи! Синдзи, ты понял?
Икари кивнул на ходу и неторопливо пошел по ступенькам, ведущим наверх — к дому вождя. Хораки оглянулась на Айду:
— Ты ему показывал обжегшегося Ичимуру?
— Да, показывал, — скривился Кенске. — Хикари, перестань. Синдзи отключил цепи сигнализации.
Кенске смущенно повертел плату в руках, но идти вслед за бывшим одноклассником не спешил. Прищурившись, Хикари попыталась рассмотреть в стремительно валящихся сумерках лицо бывшего вождя.
— И что это значит, а?
— Ты понимаешь... Это об Ичимуре.
Хикари насторожилась:
— Ну что еще? Я не была у него с утра. Как он?
— Да в том-то и дело, что хорошо. У него рука перестала болеть.
Девушка скептически подняла бровь:
— Что ты врешь-то? Ты ожог видел? — она потихоньку заводилась, но ничего поделать не могла: идиотизм ситуации изводил ее. — А ведь он просто проходил мимо этого "дракона" — не к машине шел, заметь! — а получил...
— Хикари, Хикари! — Кенске замахал на нее руками, в которых была по-прежнему зажата микросхема. — Я же ничего... Просто Син сказал, что тому стало легче.
— Как это?
Айда пощипал кончик носа:
— Не знаю. Я подумал, ему показалось, специально вернулся... А Ичимура бинты снимает, и там вроде как все намного лучше...
Хикари почувствовала раздражение — "что за глупость, право слово!" — развернулась и бросила через плечо:
— Я сейчас схожу к нему. Но если ты мне хочешь втюхать целебный эффект святого Синдзи...
Девушка решительно пошла по тропинке, кипя от возмущения, и услышала за спиной только обиженный вздох Айды.
"Ты хороший вождь, Хикари", — вспомнилось ей, и эта странная неожиданная похвала внезапно обрела новый смысл. Девушка гнала от себя странные воспоминания о том, как Вернувшиеся будто бы ожили после появления Синдзи, как вдруг заговорила крошка Рико, как Саймон впервые смог одеться сам... И это всего несколько дней, всего каких-то четыре дня, которые провел в поселке неудавшийся бог этого мира.
"Бог... Вот так метафора обретает смысл".
Повертевшись в узких проходах между скатами, она наконец распахнула тяжелую дверь в нужную землянку.
— Ичимура?
— Хикари-сан.
Пожилой мужчина оторвался от наблюдения за стоящей на столе лампой и поднял голову. Внутри было чисто и опрятно, слабо пахло антисептиком и свежими бинтами, а еще царил какой-то легкий аромат, окружающий всех Вернувшихся — словно бы легкая нота вянущих цветов. Хикари огляделась: судя по смятому белью, Ичимура провел день в постели и встал лишь недавно, что было хорошо и правильно, а вот отсутствие тарелок на столе ей не понравилось.
— Ичимура, как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, Хикари-сан.
— "Хорошо"... Почему ты ужин пропустил? — спросила она как можно спокойнее.
Ичимура закивал, глядя на нее своими огромными черными глазами.
— Я пропустил.
— Да, я поняла, Ичимура. Почему? — терпеливо уточнила она. — Болит рука?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |