Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Миссия остаётся та же


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
30.12.2013 — 20.02.2023
Читателей:
37
Аннотация:
Ещё один кросс, на этот раз WarHammer 40000 и Mass Effect. 30 глава.(переводчик 12 и 17 глав - Болотов Вячеслав Александрович, 27-33 - Aged). От 20.02.2023 Ссылка на оригинал: http://www.fanfiction.net/s/7436717/1/The-Mission-Stays-the-Same Разрешение от автора на перевод получено. Аннотация: Шуточка демона хаоса отправила пару маловероятных союзников - Эльдарскую Дальновидящую и Имперского Штурмовика - через Варп и в другую Вселенную. Всё здесь чуждо для них, кроме одного - войны. Война - то, с чем они прекрасно знакомы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Должно быть, использовали их для исследований, — сказал ему Гаррус. — Я бы сказал, что эти испытуемые не подошли.

Касуми вздрогнула, повернувшись спиной к этой ужасной сцене.

Не говоря ни слова, Август подошел к куче, встал перед ней на колени и сделал перед собой странный знак кулаком. Виктория могла слышать его бормотание, его голос был слишком тихим, чтобы она могла разобрать отдельные слова, но ритм молитвы не ускользнул от её внимания. Через мгновение он встал.

— Давайте выдвигаться, — сказал он ровным от гнева голосом. — Здесь мы больше ничего не можем сделать.

Виктория кивнула, бросив последний взгляд на трупы, прежде чем идти дальше, и вскоре они наткнулись на новые доказательства дальнейших исследований. Медицинское оборудование и экраны висели над рядами капсул и контейнеров. Тали немедленно подошла к одному из них, уже активировав омни-тул.

— Мне понадобится помощь СУЗИ с этим, — пробормотала она через некоторое время. — Здесь слишком много данных, чтобы я могла их проанализировать.

— Отправляй их ей, — скомандовала Виктория.

— Принимаю, — через некоторое время сказала СУЗИ. — Здесь есть данные о ДНК Коллекционеров, а также о ДНК большинства основных рас галактики. Похоже, они проводили начальное генетическое сравнение между собой и человечеством.

— Что они искали? Сходство?

— Будет трудно сформулировать гипотезу об их намерениях без дополнительных данных, — она сделала паузу. — Интересно.

— Что именно?

— Четырехцепочечная генетическая структура, идентичная следам, собранным в древних руинах. Известно, что такая структура есть только у одного вида — протеан.

— Может, совпадение? — спросила Тали, хотя ее тон не звучал очень обнадеживающе.

— Гены Коллекционеров демонстрируют отчётливые признаки обширной генетической перезаписи, — предположила СУЗИ. — Подобно различиям между людьми и хасками, с которыми вы сталкивались раньше.

Виктория покачала головой.

— Хорошо, теперь мы знаем, кто такие Коллекционеры на самом деле. Не то чтобы эта информация действительно помогла бы нам в данный момент. СУЗИ, как ты думаешь, сможешь найти точку доступа к мейнфрейму корабля? Интересно, сможем ли мы узнать что-нибудь ещё.

— Чуть впереди есть терминал мейнфрейма, — сказала Касуми.

— Ты уверена?

— Пожалуйста, вспомни, с кем ты разговариваешь.

— Хорошо, извини. Тогда веди нас.

Они осторожно двинулись через лаборатории вглубь корабля, и хотя наткнулись на признаки поспешного передвижения противника, дальнейшего сопротивления не встретили.

— Коммандер, — раздался по связи голос СУЗИ. — Я пытаюсь проникнуть в системы Коллекционеров, но они активировали собственные средства кибервойны.

— Это будет проблемой?

— В обычной ситуации было бы трудно получить доступ к их системам и противостоять их кибератакам одновременно.

— В обычной ситуации?

— Методы шифрования, применяемые на OSD капитана Галларди, оказались очень надёжными.

— Хорошо. Держи меня в курсе.

Они продолжили свой путь по кораблю, пока наконец не пришли к арочному проходу, выходящему в огромное помещение, пол которого скрывался в тенях далеко внизу. Единственная дорожка пересекала пропасть, и ещё две тянулись высоко над головой по обеим сторонам.

— Это чертова смертельная ловушка, — пробормотал Заид, осматривая помещение. — Коллекционеры тут могут прятаться где угодно.

— У нас нет особого выбора, — пробормотала Виктория. — Хорошо, постарайтесь добраться на ту сторону как можно быстрее.

В ответ Виктория получила серию утвердительных кивков и бормотания. Затем, быстро оглянувшись по сторонам, чтобы убедиться, что все готовы, она сделала резкий жест.

— Пошли!

Они выскочили из коридора на мостик. Только когда они пробежали половину пути, Коллекционеры проявили себя, отряды пришельцев высунули головы из-за верхнего мостика с винтовками в руках. Август, внимательно наблюдавший за верхними проходами, немедленно активировал свой реактивный ранец. Джек последовала за ним, окутавшись биотической энергией, и они оба исчезли за краем левого мостика. Маэтерис сделала то же самое, запрыгнув на дорожку справа от них, и через мгновение дюжина Коллекционеров вылетела за край мостика и бесшумно исчезла в глубине пропасти далеко внизу. Один из них зацепился за него руками, его жукоподобные крылья помогли ему удержаться, но он тут же рухнул вниз вслед за остальными, когда Гаррус прострелил ему голову, не замедляя шага.

Вскоре Виктория оказалась в конце моста. Как только она миновала дверь, она развернулась, уже вскинув винтовку к плечу, и нацелилась на мостик, за которым исчезли Август и Джек. В этот момент там показалось какое-то движение. Коллекционер согнулся от удара в живот и лезвие меча Августа вышло из его спины.

— Давай! — услышала она крик капитана, и вскоре Джек пробежала мимо него. Молодая женщина спрыгнула, биотическая энергия направила её к центральному мосту и смягчила падение. Август же поднялся в воздух, стреляя из лазгана по выжившим Коллекционерам.

В этот момент двери перед Викторией начали закрываться.

— СУЗИ! — рявкнула Виктория.

— Работаю над этим, Коммандер, — донёсся до нее голос ИИ, когда двери остановились и снова начали раскрываться. — Коллекционеры пытаются заблокировать меня, но отсутствие необходимости противостоять Коллекционерам делает всё намного проще. Я постараюсь расчистить для вас путь к мэйнфрейму, который указала Касуми.

Август и Маэтерис прошли через дверь последними. Виктория в последний раз повела винтовкой над мостом, но движения больше не было. Она повернулась и увидела, что Август уже возглавил их продвижение.

— На следующем повороте направо, — сказала Касуми из тени.

Август коротко кивнул, ненадолго остановившись на указанном ею повороте, и быстрым, стремительным движением заглянул за угол. Его встретил концентрированный огонь противника, его кинетические барьеры остановили несколько случайных выстрелов, попавших ему в голову. Рука Августа немедленно опустилась к пистолету.

— Тяжёлое орудие, — коротко сообщил он им, прежде чем нажать на спусковой крючок своего пистолета. Он отсчитал несколько мгновений, затем высунулся из укрытия не более чем на долю секунды, вытянув руку, и пронзительное шипение пистолета наполнило воздух, когда он выстрелил. Затем раздался звук испепеляющей детонации.

— Нейтрализовано, — Август снова заглянул за угол. — Чисто.

Их продвижение после этого замедлилось. Хотя они не встретили дальнейшего сопротивления, потребность в осторожности, тем не менее, помешала их стремительному продвижению. Маэтерис, следовавшая за ними, начала быстро и нетерпеливо продвигаться вперед, даже обогнав Августа. Подгоняемая всё более очевидным нетерпением Маэтерис, Виктория пришла к выводу, что засад больше нет, и жестом велела им ускориться.

Маэтерис остановилась перед запертой дверью, одним взглядом заставив их укрыться.

— Здесь они закрепились, — заявила она, обнажая меч. Она подняла руку, направляя острие меча на дверь. Выбросом грубой силы она разорвала дверь на части. Отряды Коллекционеров выстроились в огромном зале за ней, некоторые спрятались за различными возвышениями, другие укрылись на левитирующих платформах в глубине зала.

С боевым кличем на мелодичном языке элдар Маэтерис атаковала. В один момент она стояла перед дверью, а в следующий момент уже оказалась среди Коллекционеров, её меч оставлял в воздухе за собой пурпурный след, срезая головы с плеч и рассекая туловища. Коллекционеры, в свою очередь, сконцентрировали на ней весь огонь, казалось, не заботясь о том, попадут ли они в тех немногих их товарищей, что остались вокруг Маэтерис. Виктория не была уверена, было ли это из-за внезапности атаки Дальновидящей, но Коллекционеры, казалось не поспевали за ней, и все их выстрелы прошли мимо, ни один из них не зацепил Маэтерис.

Пятна белого огня окружили Видящую, пока она сражалась, а затем, с внезапным порывом воздуха, они слились в фигуру, которая была ростом с Маэтерис, а струящиеся языки пламени имитировали складки её развевающихся одежд. Огненная фигура в белом сиянии налетела на группу Коллекционеров с фланга. Не обращая внимания на направленные в её сторону выстрелы, фигура перемещалась от одного Коллекционера к другому, поражая тех лезвием, состоящим из белого пламени. Казалось, это не причиняло вреда Коллекционерам, не было заметно ни прорех в их броне, ни даже следов ожогов, но попавшие под удар противники напрягались, как только лезвие проходило сквозь них, прежде чем рухнуть на землю, как марионетки с внезапно разорванными нитями.

Гаррус и Август обеспечивали прикрытие огнем со своих позиций за дверью, а Виктория и остальные продвинулись вперед и рассредоточились, отстреливаясь от Коллекционеров.

Большой силуэт привлек внимание Виктории, и она перевела взгляд на него. Пара преторианцев показалась из теней стен зала по обеим сторонам, направляясь к Маэтерис. Один из них остановился в воздухе на некотором расстоянии от нее, его глаза засветились ярко-фиолетовым светом, и два пучка разогнанных частиц устремились к Маэтерис. Она вытянула руку, выставив ладонь в сторону противника, рассеивая энергию мерцающей сферой пурпурного света вокруг себя.

Воспользовавшись тем, что первый преторианец отвлек Маэтерис, второй неожиданно проворно бросился на Дальновидящую. Она повернулась к нему почти с раздражением, совершая вращательные движения свободной рукой. Преторианец сопротивлялся, когда его подняли в воздух, его ноги дергались, но он не мог найти опору.

Послышался вой двигателей, и в поле зрения появились ещё три платформы. Виктория насчитала по меньшей мере две дюжины Коллекционеров, и едва сдержала проклятье. Поскольку Маэтерис занята преторианцами, она не сможет защитить себя. Остальные уже стреляли по Коллекционерам, и Виктория присоединилась к ним, но у врага было хорошее укрытие и высокая численность, и с каждой секундой они приближались.

Вспыхнула голубая вспышка, и преторианцы были отброшены невидимой силой, исходящей от Маэтерис. Голубая молния затрещала между её растопыренными пальцами, отражаясь в визоре её шлема. Маэтерис выпрямилась, раскинув руки по обе стороны от себя, и начала подниматься в воздух, пока не оказалась в нескольких футах над землей, пространство под ней наполнилось яростными вспышками молний. Поднялся ветер и за считанные секунды грянул шторм, завывающий вокруг неё. Коллекционеров сбивало с ног и швыряло из стороны в сторону бушующим ветром. Шторм был настолько силен, что некоторых Коллекционеров разорвало на части, и даже преторианцев подбросило потоком воздуха, а летательные аппараты Коллекционеров не смогли справиться с управлением.

Затем ударила молния. Из воздуха материализовались потрескивающие разряды, и Коллекционеры начали падать на землю, их хитиновая броня чернела в местах попадания молний. Разряды не пощадили даже преторианцев, в их металлической оболочке появились раскаленные добела дыры. Ветер и молнии становились всё сильнее и сильнее, пока Виктория не была вынуждена спрятаться за укрытием. Затем, так же внезапно, как и появилась, буря утихла.

Долгие мгновения, которые последовали за этим, были оглушительны в своей тишине. Осторожно, Виктория высунула голову из-за укрытия ровно настолько, чтобы выглянуть поверх него. Коллекционеры были мертвы, изломанные тела валялись то тут, то там, от некоторых из них всё ещё поднимались в воздух струйки дыма. Преторианцы лежали на боку, безжизненные и неподвижные. Виктория резко втянула воздух, в некотором благоговении перед явной разрушительной силой, которая только что была продемонстрирована. Август двинулся первым, выйдя из укрытия и поводя лазганом, чтобы убедиться, что всё чисто.

— Кила, — услышала Виктория бормотание Тали позади себя. Она оглядела остальных, заметив похожие проявления благоговения в их позах.

— Нет времени пялиться, народ, — сказала она, переборов собственное изумление. — Касуми, системы управления?

— Чуть дальше в ту сторону, в конце коридора.

— Хорошо. Тали, Касуми. Посмотрите, что вы сможете откопать. Помоги им СУЗИ, хорошо? Не бойтесь хорошенько прошерстить каждый файл, — она взглянула на Маэтерис. — Мы не торопимся. Коллекционеры не избавятся от нас в ближайшее время.

Маэтерис покачала головой.

— Мы расстанемся здесь.

— Что вы хотите сделать?

Маэтерис серьёзно посмотрела на неё.

— Лишь донести волю Кроваворукого. А теперь идите, сделайте то, что должны, — не говоря больше ни слова, она развернулась, чтобы уйти.

— Хорошо. Мы вернёмся на Нормандию, как только закончим здесь. Мы будем ждать вас.

Маэтерис склонила голову и исчезла.

— Девчонка много на себя берёт, — проворчал Заид, когда они начали окапываться и готовиться к контратаке Коллекционеров.

— Однако она способна с этим справиться, — заметил Гаррус.

— А еще она не девчонка, — сказала Виктория. — Мы уже проходили это.

— Да, да, — отмахнулся Заид от ее слов. — Как-то тяжело вспоминать об этом, глядя на неё.

Виктория покачала головой.

— Как у нас дела с данными?

— Всё ещё работаю над этим, — сказала Касуми. — К счастью, защита действительно дрянная. Похоже, Коллекционеры не ожидали, что кто-то сюда попадёт, — затем она присвистнула. — О, привет.

— Что такое?

— Кажется, я нашла заначку с кредитами, которую Коллекционеры использовали для покупки своих рабов.

— Мы здесь не поэтому, Касуми.

— Разве это не поможет нашему делу? В конце концов, нельзя сказать, что я нуждаюсь в деньгах.

— Нет, ты просто хочешь украсть их.

Выражение лица Касуми стало болезненным.

— Меня абсолютно неправильно поняли. Ты бы предпочла, чтобы у Коллекционеров остались все эти деньги, на которые они смогут купить больше человеческих рабов, Шеп?

— Эм, нет, — запнулась Виктория. — Я этого не говорила.

— Тогда я помогаю спасать жизни, не так ли?

— Думаю, да.

— В конце концов, я бы не хотела, чтобы кто-нибудь думал, что я здесь только ради собственной выгоды, — сокрушённо сказала Касуми.

— Хорошо, Касуми.

— В конце концов, это то, в чём я хороша. Ты спасаешь людей, стреляя Коллекционерам в лицо, я делаю то же самое, забирая их средства.

— Не зацикливайся на этом, Касуми, — вздохнула Виктория. — Просто делай то, что необходимо.

Заид, Гаррус и Август работали над установкой взрывчатки по периметру и складывали трупы Коллекционеров в кучи. Когда Виктория подошла ближе к ним, наёмник со шрамами посмотрел на нее.

— Послушай, я не хочу говорить тебе, как делать твою работу, но ты не думаешь, что это плохая идея, чтобы Маэтерис так открыто демонстрировала свои силы? Чем больше Жнецы не знают о ее возможностях, тем лучше.

— Ты хочешь быть тем, кто скажет ей, что делать?

— Что-то мне подсказывает, что она хочет, чтобы они знали, — сказал ему Август.

— Как это понимать?

— Элдар обычно хитры, предпочитают уловки и отвлекающие маневры, а их Видящие в этом лучше, чем большинство их сородичей. Если они демонстрируют свою силу так открыто, то это потому, что что-то пошло не так, или потому что они хотят, чтобы стало известно то, что они могли бы сделать — и не похоже, чтобы в случае Маэтерис это был первый вариант.

123 ... 129130131132133 ... 136137138
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх