Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Синдром Саванта | Червь, с большим количеством магии


Автор:
Жанр:
Опубликован:
13.02.2022 — 22.02.2022
Аннотация:
гуглоперевод, заморожено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Насколько он знал, пехоты из их первоначального отряда не осталось, но тем временем прибыло подкрепление.

Катцен ожидал, что к тому времени умрет, и поэтому у него не было готовых трюков.

У него кончались боеприпасы, когда внезапный ветер хлестнул поле битвы и развеял его ядовитый туман.

Из рядов врага, за укрытием, вышел мужчина лет тридцати, может быть, на целое десятилетие старше Катцена. Его лицо было покрыто шрамами, которые покрывали один глаз, а ореол синей энергии вокруг него предполагал, что он был невероятно могущественным колдуном.

Катцен поднял револьвер, но даже не нажал на спусковой крючок, так как понял, что у него кончились патроны против магов. Проклиная себя за то, что он больше не готовился, он просто обрушил на человека бешеный шквал противотанковых снарядов. Магу это не понравилось, он пересек пространство между ними в четыре шага и быстро уклонился от огня.

Он схватил Катцена за шею и ударил его по ближайшему дереву.

Его голос был напряженным, недоверчивым: "Один? Только один человек сделал это? Я думал, что сражаюсь с армией! Кто ты?"

Катцен не ответил словами, потому что, как однажды метко сказал полковник Йорк, слова тратятся на уши врага. Он залез в ножны на животе и вытащил свежий, не залитый кровью боевой нож, а затем воткнул его в шею мужчины. Враг отпустил его, а затем отступил вовремя, чтобы избежать царапины. Прежде чем Катцен смог нанести вторую атаку, мужчина отступил, вне досягаемости.

"Я не ощущаю от тебя активного колдовства. В лучшем случае слабую способность", — продолжил мужчина, его безупречный бледно-голубой глаз постепенно расширился от всепоглощающего гнева, шокирующего неверия, а затем — в полном и всеобъемлющем ужасе.

Как ни странно, в сердце Катцена проснулась тень чувства. На войне не было ни славы, ни триумфа. Было противно даже утверждать обратное.

Но если ему когда-либо позволяли испытывать удовлетворение, так это в тот момент.

"Как?" Маг отступил, осторожно, с ужасом в дрожащих руках. Его здоровый глаз расширился, как блюдце, налитый кровью от адреналина. Это был не страх смерти или страх чего-то обыденного, а экзистенциальный ужас, как будто он видел огромного жуткого зверя.

"Иногда жизнь может быть такой", — решительно ответил Катцен. Он покрутил нож, затем подбросил его обратным хватом.

Бросать нож не было вариантом. Колдун был достаточно быстр, чтобы уклоняться от пуль. Достаточно ли он потратил магической энергии, чтобы у него больше не было такой возможности?

Катцен тоже хотел убить его. Даже если это было его последнее убийство, дух мести в его груди непрестанно голодал. Он не успокоится, пока не будут доведены до максимума все возможные потери. Он будет кричать до тех пор, пока за каждую ошибку дважды не возместят жестокие знаки насилия.

"Ты заплатишь за это! За каждую отнятую тобой семмерийскую жизнь я возьму сотню! Я, Киприан Дион-"

Наследный принц врага не добил. В тот момент, когда Катцен услышал это проклятое имя, в его животе появился новый уголь гнева. Киприан Дион, человек, которого часто называют ответственным за войну, убедил своего отца использовать вооруженный конфликт для решения проблемы нехватки ресурсов, с которой столкнулась Сейммерия.

Катцен полез в задний карман и сжал детонатор, в результате чего масса взрывчатки, которую он оставил в джипе, сразу взорвалась.

В результате взрыва он полетел и потерял сознание.

Сущность 7.y (Интерлюдия: ???)

Нож порежет,

Кровь упадет,

Прошлое вернется,

Будущее будет опустошено.

Судьба 8.1

Джек упал на одно колено, держась за кровоточащее запястье. Его голова дико кружилась, пытаясь определить источник выстрела.

Все Девять отступили, их внимание было потеряно на мне, с некоторым шоком — их выражения были достаточны, чтобы объяснить, почему они были так уверены, что меня не спасут. Похоже, Скиттер, должно быть, использовал мой ... собственный фирменный трюк Хекса против него, и наложил на область отвлекающий внимание оберег.

Скиттер был единственным, кто наблюдал за мной. Я чувствовал потрясение в ее разуме. Я был непривычен к телепатии, но в то же время знаком с ней.

Было так странно снова заговорить после стольких лет молчания. Особенно говорить на моем родном языке: "Vie amdre, palsivo vderci. Svarde".

Она отпрянула, когда заклинание, удерживающее меня на месте, рухнуло с не большим достоинством, чем на замок из песка, на который наступил ребенок. Это не могло объяснить души, о которых она не знала, а у меня были тысячи душ. Даже намного больше. Бесчисленное количество их, прошлые жизни тонут в прошлых жизнях, океан чувств и переживаний. Хотя я ничего не мог вспомнить из своих прошлых жизней, я мог вспомнить, что я помнил их части в прошлом. Все, что я мог вспомнить, было последнее, и это — фальшивая жизнь.

Скиттеру не потребовалось много раздумий, чтобы понять, что я вырвался на свободу.

Обе ее руки поднялись, и рои насекомых и шарики пустоты полетели в мою сторону, как пули из огнестрельного оружия. Я противостоял первому на скорости с помощью довольно слабого, но прочно отлитого поля, отражающего движение, а второму, вырывая маленькие гальки асфальта и бросая их на путь пустых снарядов, поглощая уничтожающие темные энергии.

Понимая, что ее нападение провалилось, Скиттер крикнул: "Он свободен!"

Все Девять снова повернулись ко мне.

Хотя Хекс обладал чем-то близким к таланту — силой колдовства, — у него не было особых навыков. И в этом было главное различие между нами, как комментаторами. У меня никогда не было ни таланта, ни силы, но я учился днем ??и ночью, чтобы стать волшебником. Настоящий маг битвы, суперсолдат разрушения. Я был супероружием, которое Астралезе создала из своих сверхсекретных ресурсов, с превосходными фабриками, учителями и секретными артефактами.

Движение руки и последующее состояние разума для сосредоточения намерения, и я бросил разряд аннулирующей контр-магии в грудь Скиттера, отбросив ее спиной на пол, оглушив ее и разорвав ее связь с ее душой. Она схватилась за грудь в точке удара, хрипя.

"Убить! Не сомневайтесь!" — в панике приказал Джек.

Его здоровая рука потянулась к ножу мясника за поясом. Прежде, чем он успел что-то сделать, простой силовой разряд, направленный с намерением, пронзил его локоть и выбил оружие, и он полетел вниз по улице.

В то же время сибирячка набросилась на меня, и я вступил с ней в короткое рукопашное сражение, нанося удары руками, уклоняясь, пиная.

Я был намного быстрее, чем она, даже на ее максимальной скорости, и я мог направлять ману, чтобы стать еще быстрее. Это было безумное осознание: тысячу раз до этого я проверял пределы своих личных способностей, чтобы оказаться прижатым к клетке, построенной из законов физики. Человек мог двигаться только так быстро. Человек мог только так много воспринимать. А теперь я надавил и не нашел никаких ограничений, становясь быстрее, воспринимая больше; вычисление нескольких углов со скоростью, которая оставила бы мозг низших людей в запутанном, обугленном беспорядке.

Теперь я ударил, и это был мстительный огонь — в промежутке между ударами сердца я мог нанести достаточно физических атак, чтобы убить человека семь раз, и все еще имел достаточно скорости, чтобы выйти из боя. Хотя казалось, что ни одной моей атаки не хватило, чтобы убить сибиряка. Она была неуязвима. Однако я мог заставить ее отстраниться.

Когда сибирячка обнажилась, я схватил ее за ее темные волосы, а затем развернулся, как колесо, и перебросил ее через улицу быстрее, чем могла лететь стрела.

Следующим по важности приоритетом, естественно, был Crawler. Поскольку он приспособился к любой обычной атаке, ему потребовался более сложный и эзотерический подход.

"Asved vie, godan viae arre bulde nidel. Svarde", — сказал я, образуя кубическое нулевое пространство над моей головой — ограниченное пространство, в котором законы физики можно было изменять.

Было направлено несколько частиц маны. Вся эта мана была превращена в материю, а затем материя была запрограммирована в тауматопа сама по себе. В результате появился туман, который мог превратить любое органическое вещество в реакцию с неорганическим белым илом.

"Дварде".

Все частицы были выпущены в виде конуса, направленного на Краулера с громким треском, когда нулевое пространство растворилось, превратив его в растворяющуюся лужу полупрозрачной белизны на улице и оставив после себя только его ожерелье. Это был трюк, который я освоил еще в академические годы. То, чему меня научила Афина.

Было горько проглотить эту пилюлю, потому что я в конечном итоге все еще использую один из ее трюков после всего этого времени.

Манекен приближался с другой стороны, моего слепого пятна, в вихре скованных лезвий, так что я взял их под свой контроль, а затем обернул вокруг него, как кокон. В конце я связал цепи и связал их, заставив структуру огромного тепла на некоторых из звеньев, чтобы растворить их друг в друге. Хотя я ожидал, что этого будет достаточно, он просто отпустил оба предплечья, оставшись без рук, намереваясь сражаться со мной ногами.

Когда он приблизился, бегая с невероятной скоростью и мгновенно преодолев расстояние в десять метров, я стоял, смотрел на него сузившимися глазами и направлял силу. Мое тело наполнилось током маны, излучающим тонкое аквамариновое сияние. Я чувствовал, как сила наполняет меня, завершает меня, как будто она закладывает раствор в небольшие бреши в моем теле.

Когда он развернулся, поднял правую ногу и сложил ее в колене, лезвие выскочило из лодыжки, я стоял и смотрел на него, и я направлял силу. Аквамариновый свет утих, когда заклинание закончилось, и я поднял руки, стоя в перехватывающей позиции. В сочетании с божественным статусом моего телосложения он не мог причинить мне вреда.

Когда лезвие царапнуло мою ключицу, не оставив ничего, кроме косметической раны, я развязал правую руку и с сокрушительной силой схватил его за колено, а затем щелкнул другой рукой, чтобы полностью сломать ее. Он балансировал, узко удерживая оставшуюся ногу, подпрыгивая, но я опустился ниже и смахнул ее из-под него, а затем раздавил и под ногами, белая керамическая пластина раскололась с не большим сопротивлением, чем яичная скорлупа, механизмы под ней искрились и летели. под настоящим дождем керамических осколков, пластмассовых шестеренок и незакрепленных тросов.

Все это произошло менее чем за секунду, части и осколки внешней оболочки Манекена разлетелись вокруг, даже когда я пробежал мимо него, чтобы ударить Чериш по горлу, когда я почувствовал темный свинцовый плащ ее силы против моего разума. Удар был ограничен менее чем одной сотой моей силы, чтобы вывести из строя, а не убить. Хотя я не сомневался в этом, я бы не стал пока.

Я сделал второй вдох и огляделся, чтобы проанализировать поле битвы.

Джек потянулся за второстепенным ножом. Низкий приоритет. Bonesaw использовал пульт, чтобы приказать своим зомби атаковать. Высокий приоритет.

Она была даже на десятую часть быстрее сибирской, а значит, ее легко было отправить. Я обошел ее, схватил пульт из ее руки, разобрал его так быстро, как мог, а затем собрал заново, написав так, чтобы он работал на меня. Я нажал кнопку, направив пульт на нее, и ее биомеханические пауки прыгнули на нее, приказав сдерживаться. Казалось, что она была намного более выносливой и сильной, чем я полагал, потому что ей удалось выстоять. Когда Костопила упала на пол, я выстрелил оглушающим выстрелом ей в грудь, а затем второй выстрелил ей в голову. Этого было достаточно, чтобы почти вырубить ее.

Бернскар осталась, но она не нападала на меня.

Когда я стоял позади кричащей, махающей Костяной пилы и стаи ее пауков, она на мгновение уставилась на меня, но все еще не атаковала. Я не чувствовал такого желания от нее, поэтому оставил ее одну в покое и сосредоточился на Скиттере. Я ударил ее ногой по голове, чтобы потрясти ее, прежде чем она смогла сформировать правильное заклинание, а затем выстрелил еще одним оглушающим ударом ей в грудь.

Позади меня Джек поднимал нож. Я бросился на него и схватил его за горло, сжимая одной рукой, а коленом отбросил его клинок.

"Ваши последние слова?"

"Это началось", — сказал Джек Слэш сдавленным голосом, едва слышным сквозь мою хватку.

Он имел в виду надвигающееся вторжение инферналов. Действительно, серьезная угроза.

"И я остановлюсь, как всегда".

Когда сибиряк двинулся за мной, я произнес заклинание и направил узкий клинок пламени, который вырастал из моего указательного пальца с узкой гелеобразной плотностью. Прежде чем она смогла добраться до нашей позиции, я воткнул указательный палец в глаз Джека и поджег его мозг, а затем швырнул его через улицу и дематериализовался, когда когти сибиряка собирались ударить меня.

Взлетев, я материализовался на крыше и выпустил в небо шар красного света. Сигнальная ракета, чтобы другие могли найти эту позицию.

Она забирала Bonesaw, а не Джека, но я не собирался позволять сибиряку сбежать. К сожалению, насколько я знал, сибиряк был неуязвим для физических атак. Я спустился на улицу, чтобы отрезать ее, прежде чем она смогла сбежать, и она остановилась как вкопанная, прижимая Костопилу к груди.

"Вы оба арестованы", — просто сказал я им. "Если вы сдадитесь сейчас, мне не придется прибегать к смертоносной силе".

"Ты не тот мальчик, с которым я дрался раньше", — сказал сибиряк ровным голосом глубоким, но богатым женским голосом. Боунсоу внезапно заерзал в ее руках, чтобы удивленно взглянуть на ее лицо, вероятно, не ожидая, что немая женщина заговорит. Для меня это тоже было сюрпризом, но я привык удивлять.

"Нет. Он мертв".

Она улыбнулась широкозубой улыбкой. Это была элементарная психологическая война, призванная расстроить меня. Раньше я видел в зеркале более пугающие ухмылки, поэтому меня это не впечатлило.

"Это было из-за нас?" спросила она.

"Нет", — прямо сказал я. "Он мертв, потому что я убил его".

Сибиряк нахмурился. "Что будет, если я сбегу?"

"Я буду преследовать тебя. Я не страдаю от усталости, как люди, и мне не нужно спать. Я могу бегать за тобой вечно, пока не найду какую-нибудь форму атаки, которая навсегда убьет тебя. Даже если ты может сбить меня с толку, у меня есть способы выследить вас ". Я вспомнил, что у меня был доступ к Ясновидцу и Швейцару. "Даже в других мирах. Ты в моей власти".

Казалось, Костопила еще крепче прижалась к обнаженному телу женщины.

Сибиряк посмотрел на меня, глубоко нахмурившись. На ее лице было что-то знакомое: решительное смирение. "Я больше не заинтересован в сохранении жизни моего создателя".

"Меня не волнует Мантон", — сказал я. "Я знаю, что вы независимое лицо, из-за артефакта, который вы получили ".

"Мне плевать на людей", — повторил сибиряк. "Я — конструкт вины Мэнтона. Я выгляжу так, как будто я делаю это, потому что он стал причиной смерти своей дочери, и я являюсь ее заменой".

123 ... 131132133134135 ... 153154155
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх