— Согласен, командир. — Шепард пропустил Андерсона вперёд, вышел из каюты, прошёл следом за главой экипажа в помещение БИЦа и встал за его спиной на постаменте у Карты. — Готов к работе.
— Внимание по кораблю. Говорит командир. — Андерсон снова активировал громкую общекорабельную связь. — Вы все видели основную нашу цель. У нас два выбора: захватить этот корабль или уничтожить его. Нельзя дать ему взлететь. Нельзя дать ему открыть огонь. Нельзя дать ему уйти. Это — разведчик. Он — один. И он должен остаться один. Нельзя дать ему передать какую-либо информацию вовне. Всё это мы должны сделать. Мы — разведка. Лучше других понимаем и знаем, как следует противостоять разведке. И мы сделаем это. — Андерсон отключил связь, переключил Карту в режим оперативно-тактического управления, вызвав в трёхмерное пространство район Утопии. — Джеф, под маскировкой, в тени контейнеровоза "Летран", следующего к Цитадели. Скрыть корабль в тени планеты Занаду. Быть готовым к рывку к планете Нирвана или — прямому рывку к Иден-Прайму. Выполнять!
— Есть, командир, — откликнулся пилот.
Фрегат вышел с позиции, скрылся за широченной кормой контейнеровоза, ушёл от огромного носителя на нужное расстояние, чтобы ретранслятор не соединил два корабля при "переброске" воедино. Спустя минуту "Нормандия" вошла в коридор, пробитый активировавшимся ретранслятором.
— Три минуты, сэр, — уточнил по аудиоканалу командирского наушного спикера Моро. — "Летран" уже готовится к выходу. Решение, командир. Прямо или уходим к Занаду?
— Прямо, Джеф. Прямо, — сказал Андерсон, перепроверяя данные, поступающие с комплекса "Прогноз", на отдельных экранах Карты.
— Есть, командир, — пилот отключил канал.
Ну, понеслось.
— Ингвар, Билл. — Андерсон вызвал на конференцсвязь специалиста по РЭБ и старшего артиллериста. — Все системы вооружения корабля — в боевой оперативный режим. Ингвар, вам — первая скрипка. Заставьте этот корабль рухнуть и отключиться! Повторяю: рухнуть и отключиться! Делайте что угодно с инфраструктурой и погодой планеты, но корабль должен быть обездвижен и обезоружен! Все данные по его возможностям, которые нам удалось собрать — пересланы вам.
— Понимаю, командир. Готов. — Ингвар, вошедший в "боевой" режим, стал говорить рублеными фразами. — Данные — введены в систему. Готов к согласованному удару. Билл?
— Всё оружие фрегата — готово, командир. — доложил по аудиоканалу старший артиллерист. — Главный излучатель этой твари — в прицеле главного корабельного калибра.
— Джеф. — Андерсон вызвал на связь пилота.
— Готов, командир. Пока мы на самой полной скорости идём к планете, Ингвар сделает достаточно, чтобы креветка не ушла. А Билл усмирит её потуги сопротивляться.
— Начали! — отрывисто бросил Андерсон.
Фрегат вырвался из ретранслятора, прошёл мимо неповоротливого контейнеровоза и, набирая скорость, понёсся к планете, выходя на её орбиту под предельно допустимым углом.
— Командир, корабль — над планетой, — доложил Моро. — Наблюдаю наш первый согласованный удар по гостю. Креветка шатается. Ей явно не нравится, но взлететь... Боги! Взлететь она не может! Ингвар, я — твой должник! — Джеф вывел "Нормандию" на атакующий курс. — Билл, через тридцать секунд я буду на точке открытия огня. Точка! — воскликнул Моро.
Удар фрегата был страшен. Объятый сполохами излучений, генерируемых в аварийных режимах десятками ближайших к месту стоянки гиганта энергонакопителей, погодных станций и излучателей, двухкилометровый корабль-чужак дрожал, пытаясь разорвать крепнущий кокон.
Все, кто был на борту "Нормандия" и многие, кто был на планете видели, и на экранах и через иллюминаторы, и своими собственными глазами, как "креветка" пытается раздвинуть огромные створки бронезаслонок над своим главным излучателем.
В тот момент, когда глубоко в чёрном жерле излучателя вспыхнула первая кроваво-красная искра, обозначившая активацию системы накачки, в линзу ударил залп зарядов из главных орудий разведфрегата — "Таниксов", за которым спустя две секунды последовал второй, а затем — грянул третий. Все члены экипажа "Нормандии" видели на экранах, как в момент трёх попаданий увеличилось напряжение на энергоконтурах, охвативших своими щупальцами непрошенного гостя.
Гигант-чужак зашатался ещё сильнее, начал крениться и в это мгновение Билл всадил в щупальца "креветки" три залпа, заставляя бронеплиты корпуса чужака выгибаться под немыслимыми углами, кроша приводы и закорачивая энергоконтуры. В теле гиганта образовались несколько значительных по своим размерам пробоин.
Всё это происходило на предельно максимально допустимых расстояниях между кораблями. Джеф даже немного придерживал скольжение "Нормандии" навстречу гиганту. В этот момент сближения кораблей Билл превзошёл самого себя: он сумел за десяток секунд организовать и осуществить третий заход: три дополнительных залпа, сила которых оказалась непереносимой для пришельца.
Под басовитое гудение крепнущих энергополей, под скрежет напряжённых и гнущихся под излучением металлоконструкций, под стон лазеров наседавшего фрегата "креветка", дёрнув всеми четырьмя лапами, рухнула на конструкции монорельса, ведущего к резервному космопорту.
Соприкосновение с токоведущими частями Монорельсовой Дороги привело к дополнительным повреждениям, добивающим системы пришлого корабля.
"Нормандия" прошлась над затихающим гигантом от щупалец к вершине, развернулась, пролетела к щупальцам, развернулась и замерла, взяв креветку под прицелы орудий главного калибра и лазеров системы ПОИСК.
— Командир, защита чужака — снята. Есть два сигнала о наличии на борту этого корабля разумной органической жизни, — доложил Ингвар. — Классифицирую... Это — азари и турианец, сэр. Они — живы, но находятся в глубоком шоке. Их жизненные показатели... Задавлены, — уточнил специалист.
— Командир. — Моро вгляделся в экраны, — вижу десантные корабли гетов, сэр. Три штуки. Они покинули корпус "креветки" через "порталы" и теперь пытаются улететь от позиции рухнувшего гиганта, сэр. Разрешите огонь на поражение?
— Разрешаю, — сказал Андерсон. — Билл. Сделайте так, чтобы мы не имели проблем с ними.
— Слушаюсь, сэр, — в голосе старшего артиллериста чувствовалось глубокое удовлетворение. — Сделаем!
Несколько залпов заставили все гетские десантные корабли рухнуть на наспех подготовленные у ног гиганта металлические стартовые площадки. Вряд ли кто, кроме автоматов, смог отметить момент, когда они там появились.
Глава 8. Эвакуация турианца и азари из Жнеца. Изъятие пилота "креветки"
— Мы сомневались в том, что геты вышли за пределы Вуали, — произнёс капитан Андерсон, просмотрев на экранах Звёздной Карты итоговые данные, обработанные несколькими ВИ фрегата. — Полагаю, теперь — ваша очередь действовать, Шепард.
— Так точно, сэр! — сказал старпом. — Предполагаю сначала разобраться с этими двумя разумными органиками на борту Жнеца. Группе быстрого реагирования во главе с лейтенантом Аленко... Предполагаю, командир, ей следует направиться в лагерь археологов и взять протеанский Маяк на борт челнока. На внешнюю подвеску, — уточнила я. — Мы успели предотвратить активацию гетского десанта... Теперь ясно, что в задачу подчинённых Жнецу гетов действительно входила эвакуация протеанского Маяка на борт Властелина. После погрузки артефакта на борт, он бы немедленно взлетел. Начал бы стрелять по планете или не начал — другой вопрос. Ответить на него точно... Теперь это — вряд ли возможно. И — вряд ли необходимо.
— Предполагаете, что геты... индоктринированы?— спросил Андерсон.
— Это машины, сэр.А машина с машиной всегдабыстро договорятся. Почти мгновенно, — сказал старпом. — По человеческим, конечно, стандартным меркам. Вот "Властелин" и договорился. — Я отдала несколько коротких распоряжений по аудиоканалу наушного спикера. — Лейтенант Аленко, сэр, на первом челноке убыл в расположение лагеря. С ним — три полисмена, которые сегодня должны дежурить. Я беру с собой пять полисменов и капрала Дженкинса. На челноке мы достигнем наиболее удобной для наших целей пробоины в корпусе и через неё -проникнем в корабль. Данные недавнего сканирования однозначно свидетельствуют — корабль полый.
— Идите, Шепард, — сказал Андерсон.
Я козырнула и через несколько минут челнок уже нёс меня к поверженному кораблю неизвестной расы.
— Подлетаем, сэр! — доложил водитель. — В этот раз Шепард не стал брать с собой Стива — штатного пилота челнока, сославшись на то, что предстоящая миссия очень опасна и лучше будет, если на месте водителя будет военный полисмен. Стив понял правильно. Возражать не стал, уступив кресло одному из полисменов и оставшись на фрегате. — Громадина. И дыру мы в нём хорошую проделали! Хорошо, что не одну. Есть выбор. — Он подвёл челнок бортом к острым граням внешней брони пришельца. — Готово, сэр. Открываю салон, — нажатием клавиши он разблокировали поднял боковую дверь челнока. — Ждать вас здесь, сэр?
— Да, — подтвердил старпом. — Только держите машину подальше от острых граней.Скрежет едва слышный, но — был. Не надо усугублять повреждения. Техникам — лишняя работа, — сказала я, поднимаясь и привычно передёргивая затвор штурмовой автоматической винтовки. — Один из изолирующих контейнеров — возьмите. Закрыть шлемы. Включить системы скафандров в автономный режим. Оружие — держать в постоянной готовности. Клювами не щёлкать, смотреть по сторонам внимательно. И — прислушиваться. К своим чувствам и ощущениям — тоже, — с этими словами он первым спрыгнул на чешуйчатые плиты внутренней обшивки нутра "каракатицы". — Идём и "берём" сначала центральный блок управления. Нужно окончательно вырубить этого монстра. Задача ясна? — я повернула голову влево, чтобы видеть почти всех своих коллег по группе.
Ответом мне были безмолвные осторожные кивки. Нормандовцы оглядывались, привыкая к виду внутренностей чужака.
— Дженкинс, идёте предпоследним, — отдав это распоряжение, Шепард почти бегом двинулся по одному ему ведомому маршруту.
В том, что он точно знал, куда именно следует идти, несмотря на то, что путь пролегал через завалы трубопроводов, бухты кабелей, скопища ящиков и разнообразного трудноидентифицируемого "барахла", для Шепарда не было ничего особенного. Состояние "Струны" позволяло мне тонко чувствовать окружение на много метров вокруг, а уж не заметить такое яркое "пятно", как центральный блок управления "креветкой" и вообще невозможно было в принципе. Да и нормандовцы, мои коллеги, тоже привыкли, что новый второй после командира офицер корабля, знает и умеет гораздо больше, чем можно было ожидать от элитного спецназовца.
Старпома беспокоило только одно ощущение: я знала, что вскоре пришелец очнётся и сможет посопротивляться. Время, оставшееся до момента реактивации защиты Жнеца, истекало. Не хотелось интересоваться тем, много ли времени осталось до момента включения — надо было действовать быстро и эффективно, а начнёшь задумываться над тем "сколько там до нуля?" — погибнешь. Или, как минимум, не выполнишь задачу.
Наконец впереди "проявилась" светящаяся бронированная сфера.
Коротким жестом приказав своим спутникам остановиться, я подошла к сфере поближе. Вгляделась, насколько позволял конус неяркого света из нашлемного прожектора, отрегулированного на четверть мощности, в её поверхность. Провела пальцами руки, затянутой в бронированную скафандровую перчатку, по стыкам лепестков. Помедлила, не отнимая ладонь от поверхности обода. И — резким движением сдвинула один из лепестков в сторону, заставляя другие сложиться подобно вееру.
В голубовато-зеленоватом свечении под лепестками обнаружилась прозрачная сфера, удерживаемая строго в центре теперь уже раскрытого бронированного кокона. Протянув к сфере руку, я выдернула её из удерживающего поля и ощутила, как напряжение, царившее внутри корабля, исчезло.
— Дженкинс. Контейнер. Быстро, — отрывисто, не оборачиваясь, распорядилась я, ожидая, пока подошедший капрал подаст мне раскрытый изолирующий бокс.
Уложив в него сферу, капитан закрыл замки внутреннего кофра, набрал один код, закрыл замки внешнего кофра и набрал второй код.
— Неужели он... мёртв?! — тихо спросил Дженкинс. — И мы это сделали? Умертвили этого монстра?
— Корабль — мёртв. А его пилот. — я посмотрела на контейнер. Дженкинс перехватил мой взгляд, посмотрел туда же. — Жив, — я обвёл взглядом потрясённых происшедшим спутников. — Теперь — ищем двух разумных органиков. Полагаю, удар их застал в центральном посту корабля. Живо, живо за мной, — распорядилась я. — Придётся выносить обоих на руках, коллеги, так что — двигаемся как можно быстрее. Носилок мы с собой не взяли, даже простейших тканевых, — отметил старпом. — Ничего. Вынесем. На себе, но — вынесем, — озвучивая это, я почти бегом пробиралась по извилистому пути, пролегавшему среди сорванных с креплений деталей корабля, направляясь к чётко мерцавшим на внутришлемном экране маячкам-индикаторам биологической активности. — Живо, живо, не останавливаться! — несмотря на то, что пилот был удалён из средоточия системы управления гигантского корабля, я не была склона думать, что в недрах Жнеца не найдётся аварийной системы управления, действующей, конечно же, полностью автономно.
Надо было спешить и потому, что состояние двух разумных органиков ухудшалось. Пусть и не так быстро, но — ухудшалось. Предстояло ещё вернуться к пробоине и подняться на борт челнока, а это всё — время, которого могло уже и не быть...
Преодолев несколько лестниц-трапов, поднявшись по ставшей полом боковой стене, группа высадки вошла в помещение "центрального поста" "креветки".
Точно под вздыбленным на кронштейне рабочим креслом лежал турианец, "затянутый" в тяжёлый бронескафандр. Неподалёку от него сломанным манекеном лежала пожилая азари в чёрно-белом одеянии со странным головным убором, чуть сбившимся и обнажившим обширную рану на лбу.
Индикатор медконтроля на внутришлемном дисплее высветил, что турианец вполне в форме, но находится в глубоком шоке и без сознания, а вот азари... Она, как поняла я, явно не успела сесть в другое, теперь зависшее на "боковой" стене кресло, поэтому получила множественные повреждения.
Скупыми точными жестами старпом приказал двум полисменам взять на прицел входы в центральный пост, а сам с Дженкинсом склонился над азари.
— Девятьсот пятьдесят лет... По стандартному летосчислению. Среднегалактическому. Поверить не могу... — прошептал капрал, когда на его инструментрон поступили первые идентификационные данные, снятые с азари автоматикой скафандра.
я тем временем обильно смазывал панацелином отмеченные на экране внутришлемного меддиагноста выявленные автодоктором места наиболее серьёзных повреждений.
— Она же в девять раз старше любого из нас! — добавил капрал.
— Привыкайте, Ричард. Теперь это — часть нашей с вами работы, — спецназовец достал из штурмового наспинного ранца комплект шин и несколькими точными движениями зафиксировал левое предплечье и правую голень азари, не забыв добавить на раны в этих местах ещё один слой панацелина. — Так, здесь — всё, — я повернулась и подошла к турианцу. — А вот здесь — сложнее, — я включила наручный инструментрон и на его большом экране показал данные идентификационного чипа своим спутникам.