Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Есть, как не быть, — ответила хозяйка, не дав мужу вставить и слова, — Флим, ну что же ты молчишь? Покажи скорее гостям фургон.
— Вот. Добротная работа, — Флим хлопнул рукой по облучку, — сделал как для себя.
— В том то и дело, что для себя. В таком фургоне только в селе и ездить.
— Да что Вы, господин, в таком фургоне не стыдно выехать на главную площадь столицы.
— Ага, чтобы стать там всеобщим посмешищем. И сколько Вы хотите за эту грубую повозку?
— За это замечательное изделие, — мужичок посмотрел на грозную супругу, — мы хотим всего лишь десять золотых.
Я посмотрел на Дима, тот отрицательно покрутил головой, давая понять, что цена сильно завышена.
— Мы уходим. Это несерьезно. За такую цену можно купить карету.
— Какую карету? Да и на что та карета по нашим-то дорогам? — изумилась хозяйка.
— Нет и нет. Самое большее, что мы можем вам предложить — это три, нет две золотые монеты.
Дим удивленно поднял брови, цена была явно заниженной, и я подмигнул ему, давая понять, что все в порядке. Я знаю такого сорта людей. Предложи я им сразу разумную цену, они начнут торговаться, пытаясь ее повысить.
— Люди добрые, две монеты! Да это настоящий грабеж! Меньше восьми монет такой фургон никак стоить не может, — разорялась хозяйка.
— Ладно, три еще можно было бы предложить. Но это лишь оттого, что у меня сегодня хорошее настроение.
— Откуда три? Что такое три? Три золотых? Да здесь одного материала на семь!
Ее бы энергию да в мирных целях. Еще минут десять мы обменивались любезностями. Сошлись в результате на пяти золотых, плюс тент, который мужичок пообещал поставить на повозку. Дим кивнул, цена вполне приемлема.
— А теперь о самом главном, — хозяйка встрепенулась, она думала, что торг уже закончен и планировала, как сможет потратить плывущие в руки пять золотых, — фургон нам нужен вместе с лошадьми.
— Как с лошадьми?
Я развел руками: "Не думаете ли вы, что мы будем его толкать самостоятельно"?
Хозяйка перевела взгляд на Дима, тот отрицательно потряс головой, давая понять, что тащить фургон не намерен.
— У нас лишних лошадей нет, — немного растерянно сказала хозяйка.
— Тогда ничего не могу поделать. Фургон без лошадей нам ни к чему. А я мог бы заплатить за лошадей еще десять золотых.
Глаза хозяйки загорелись при озвучивании этой суммы.
— К вечеру лошади будут, господин, — проговорила она.
Я ни сколько не сомневался. Если в этом поселке есть лошади на продажу, эта женщина их найдет. Возможно, найдет, даже если их нет.
— Только кляч мы не возьмем. Лошади должны быть подходящими.
Хозяйка кивала, такую выгодную возможность она упускать не собиралась. Не думаю, что она отыщет первоклассных скакунов, но, надеюсь, постарается, слишком уж заинтересованной она выглядит.
Посоветовавшись, мы с Димом решили остановиться в поселке на ночлег. Наши заказы в лучшем случае будут готовы к вечеру. Есть ли смысл, пускаться в дорогу на ночь глядя? Снять комнату решили у трактирщика, там же заодно купить продуктов в дорогу и приобрести самые необходимые дорожные припасы.
3.
— Итак, котел один медный большой, один маленький, тренога для костра, соль, приправы, крупа, палатка. Дим, зачем нам палатка? У нас на фургоне тент.
— Пригодиться. Вдруг случится идти пешком?
До чего запасливыми бывают люди, изучающие умные книги.
— Пешком? Предупреждаю сразу, тогда всю эту гору вещей ты понесешь сам. Кстати, надо на этот случай заказать специальный сумки. А то знаю я тебя. "Альберт, у меня нет рук, как я смогу понести такую гору припасов".
— Когда это я такое говорил? — изумился Дим.
— Вот и не будем до этого доводить.
Мы собирались в дорогу. Припасов, по мнению Дима, следовало взять с собой неимоверное количество. Фургон Флим подогнал к трактиру в семь утра, вместе со своей сварливой женушкой. Наверное, та никак не хотела пропустить факт получения денег. И потом, в фургон были запряжены две лошади, на удивление, выглядевшие довольно неплохо. А это уже была явно ее заслуга.
Дим подбежал, чтобы осмотреть их более подробно. Бедные лошади удивленно попятились, они совсем не привыкли к такому обхождению.
— Не пугайте лошадок. Мне еле удалось их найти, — пропела супруга Флима. — Сначала заплатите.
Кошелек графа худел с устрашающей быстротой. Сначала фургон, затем дорожные припасы. Когда мы забрали мои сапоги и костюм броненосца для Дима, в нем осталась в лучшем случае треть от изначального количества золота. Ничто не бывает вечным и, перестав прибывать, что-либо тут же начинает уменьшаться. Это не плохо и не хорошо. Такова уж диалектика сути вещей, в том числе и пребывания денег в кошельке.
Мало того, сапожник ввел меня в затраты совершено непредвиденные.
— А куртка, Ваша милость?
— Какая куртка?
— Ну, Вы когда приходили заказывать сапоги, говорили о куртке. Вот она, будете брать? — сапожник с прищуром смотрел на меня, лихо закручивая ус.
Куртка была замечательная. Из добротной плотной кожи с двойной прошивкой и поясом. Со множеством внутренних карманов, хранить там можно было что угодно, хотя бы те же стикеры. В общем, не куртка, а мечта. И всего за два золотых. Куртка такого качества стоила бы у меня дома очень и очень немало.
Вздохнув, я достал из кошеля еще две монеты. Когда еще у меня будет возможность купить такую добротную вещь?
Кто знал, что сборы займут столько времени. Выехали мы лишь около одиннадцати утра, или дня (даже не знаю, как будет правильнее), предварительно расспросив как проехать до Тьери.
Мы, несомненно, оставляли за собой след. Случись Баралору расспрашивать о направлении нашего движения, многие смогли бы об этом порассказать. А что было делать? И потом, маг не слишком-то был расположен к общению. Не говоря уже о том, чтобы расположить к себе собеседников.
Туулеб остался позади. Поселок, знакомство с которым началось для нас столь неудачно, а закончилось вполне хорошо. Лошади бежали не слишком резвой рысью. Видимо, это было все, на что они способны. Грех было требовать от них большего за ту цену, что мы потратили на их приобретение. Дим сидел в фургоне и давал мне инструкции по управлению экипажем.
— Не спеши, Альбертус, не спеши. Потяни на себя вожжи. Обе сразу, а не одну. Куда? Куда ты поворачиваешь? Вверни лошадей обратно!
Управлять повозкой все же было легче, чем автомобилем. Лошадь существо разумное и предпочитает идти по дороге. Если ей не мешать.
— Дим, если будешь называть меня Альбертусом, управлять повозкой станешь сам.
— Странное у тебя имя — Альберт, — отозвался мой друг, — как будто оборванное на половине.
— Какое есть. До сих пор всех устраивало.
— Должно быть, эти люди ничего не понимали в красоте звучания имени.
Я хмыкнул. Спорить о вкусах занятие бесперспективное. О традициях тем более.
Дорога шла лесом. Вековые дубы возвышались по сторонам, укрывая путешественников от жаркого солнца. Солнечные зайчики плясали местами по дороге, пробиваясь через эту буйную растительность. Расположенная между ними невысокая поросль создавала плотную зеленую чащу. Красота, я невольно залюбовался. Просто сказка, чудная растительность. Самое место чтобы прятаться разбойникам. Разбойникам? О чем это я? С чего вдруг такие мрачные мысли в ясный солнечный день? Не иначе как во всем виновата сложная работа подсознания. А может зоркий глаз заметил в чаше неясное шевеление, совсем этой чаще не свойственное?
— Дим, тревога! Готовь оружие к бою!
— Какое оружие? У нас нет никакого оружия, — отозвался мой друг.
— Эх, и кто спрашивается, готовил снаряжение для похода? Кто не подумал об обороне? Зато котлов взял целых две штуки. Вот ими и будешь отбиваться.
Шутки шутками, а подозрительное шевеление в чаше требовало к себе настойчивого внимания. Что мы можем предпринять прямо сейчас?
Сначала проверим, есть ли там кто-то. Я подключил аурное зрение. Мама дорогая, какая красота! Лес пестрел красками. Растения светились всеми оттенками зеленого, по крайней мере — большинство из них. Некоторые имели в своем свечении и оттенки красного цвета. Ага, должно быть это те, которые несъедобны. Потрясающие перспективы меня просто заворожили. Теперь мне не надо знать все растения, чтобы понять, съедобны они или нет. Достаточно лишь внимательно на них взглянуть.
Но это еще далеко не все, оказалось, лес буквально пестрит живностью. Там и здесь его наполняло многоцветное сияние аур птиц и мелких зверьков, а порой и зверьков побольше. Оно было не таким ярким и насыщенным, как у людей. Но все же все это сочетание красок производило потрясающее впечатление. Я залюбовался, и чуть было не забыл, что именно хотел рассмотреть.
Так и есть. В подозрительном кусте явно притаился кто-то крупный. А может, и не один. От него явно исходило многоцветное сияние. Будь этот кто-то на открытом месте, рассмотреть его ауру было бы проще. Сейчас же было лишь ясно, что рядом с дорогой кто-то притаился. А лошади, перейдя на шаг, тем временем неуклонно приближали нас к подозрительному месту. Я нырнул в фургон, лошади не машина, сами с дороги не свернут.
— Что там, Альбертус?
Я рылся в тюке со снаряжением.
— Сейчас. Подготовимся, как можем. Вот, одевай, — я вытащил из тюка костюм броненосца.
— Ты думаешь, что пришла пора замаскироваться? — удивился Дим.
— Я думаю, что накидка из плотной кожи защитит тебя в случае чего от стрелы или копья. Хотя бы отчасти.
— Так чего же мы медлим? Надевай ее на меня скорее! И шлем, шлем тоже не забудь, — торопил меня Дим.
Я быстро накинул на него маскировочный костюм, завязал тесемки и потащил из тюка свою кожаную куртку. Как знал, не зря я ее купил.
Пока мы облачались в наши легкие доспехи, фургон поравнялся с подозрительным кустом. Я схватил в руки маленький котел, приготовившись отбиваться с его помощью от возможного нападения. Ну да, я предлагал это сделать Диму, вот только котел в его зубах был скорее емкостью для переноски воды, а не грозным оружием. Впрочем, Дим и сам по себе достаточно грозен.
Внимание, сейчас что-то будет. Вспугнутый нами кабан с хрюканьем бросился через дорогу, а за ним выводок поросят поменьше. И это вся засада?
Мы с Димом рассмеялись, вспоминая наши страхи.
— Заса-а-ада!
— Кабан-грабитель!
— Ой-хо-хо!
Лошади мирно тащили фургон по дороге. Мы сидели в нем и потешались над нашими недавними страхами. Минут пять мы придавались безудержному веселью, пока лошади не оставались, дорогу преграждала натянутая поперек веревка.
— Стой, а то нашпигую стрелами, — мы с Димом посмотрели друг на друга, пытаясь определить, кто из нас сказал эту фразу.
А если это не он, Дим отрицательно помотал головой, и не я... Разбойники! Моя интуиция все-таки меня не подвела. Вот и не доверяй после этого предчувствиям. Разбойники таки были. Только оказались они немного дальше, чем ожидалось.
Разбойник был лохмат (Дим мог бы позавидовать), седовлас и худощав. Этакий папа Карло на пенсии. Он целился в наш фургон из старого потрепанного арбалета. Поодаль стояли еще трое: Толстяк, вооруженный дубиной; и два парня лет двадцати, вооруженные копьем и серпом.
Да, бедновато поживают местные разбойники. С другой стороны, с таким наличным составом и вооружением на обоз не нападешь, на дворян тем более. Откуда разбогатеть? Полагаю, мы были для них лакомой добычей. На большее, чем напасть на одинокий фургон они вряд ли решатся.
— Чем обязан, любезные? Почему вы задерживаете проезд путешественников? — попытался я перевести беседу в более мирное русло.
Оппоненты с этим были решительно не согласны.
— Гони монету. И то, что у тебя в фургоне тоже доставай, — заявил любитель конфронтации.
Переговоры вел главарь. Тот самый, с арбалетом. Остальные разбойники изображали толпу и поигрывали своим немудреным оружием, придавая словам главаря большую внушительность.
И здесь что-то закусило у меня внутри. Как это так, нас собираются грабить, да еще так бестолково! Только мы вырвались из лап злостного мага! Только собрались в путь, одно снаряжение Дим полдня выбирал! Ограбление было совсем неуместным. Неведомая сила толкнула меня на облучок фургона, как на трибуну. С котлом в руке и жаждой справедливости в глазах я задвинул речь, которая вряд ли когда звучала в этом лесу.
Как говорится, "Остапа несло".
— И как это прикажете понимать? А? Я вас спрашиваю! Что за неуклюжее ограбление? Что за ленточку вы привязали поперек дороги? Где со страшным скрипом падающее на дорогу дерево? Где, я вас спрашиваю? А толстяк зачем сюда пришел? Помахивает дубиной. Он что там, комаров отгоняет? Где блеск в широко открытых глазах? Где зверская улыбка, вгоняющая в дрожь кабанов в чаще?
Толстяк с недоумением озирался. Подельники смотрели на него с укоризной. Не оправдал он оказанного доверия.
— Но это еще пустяк по сравнению вот с тем, подпирающим дуб, — я продолжал свою обличительную речь. — Надо же было припереться в лес с серпом. Здесь не поле, дубина! Вот, вот, вы только посмотрите. Вот он блеск в глазах, вот оно зверское выражение лица. Берите пример.
Обладатель ржавого серпа в растерянности крутил головой. Он никак не мог решить: то ли броситься в гневе на меня, то ли распираться от гордости от того, что его привели в пример.
Так, в рядах врага растерянность. Нет ничего лучше, чем растерянный и деморализованный враг.
— О том, что с копьем я вообще умолчу.
Вы бы видели обиженное выражение его лица. Чего он обижается, спрашивается? Вот люди. Понятно, должно быть посчитал, что он не достоин даже порицания. Нам это на руку.
— Хватит разговоров! — вскричал главарь. Должно быть, понял, что очередь дошла до него, — доставай то, что у тебя в фургоне.
— Ах, так? На, получи!
Я метнул котелок в главаря. Почти удачно. Нет, увернуться то он успел, но при этом рука его дрогнула и болт, сорвавшись с арбалета, ушел в заросли, глухо стукнув там о ветви дубов.
— Дим, выходи, господа грабители настойчиво хотят видеть то, что у нас в фургоне.
Фургон заметно тряхнуло, когда мой друг, перепрыгнул через борт и явил себя во всей красоте взорам разбойников. Он и так-то был довольно внушителен, а в костюме броненосца выглядел просто сногсшибательно. Как оказалось, почти в прямом смысле этого слова.
Толстяк опрокинулся на спину и нелепо махал своей дубиной, ничего вокруг не замечая; один из парней карабкался на дуб, зажав серп в зубах; другой задал такого стрекача, что догнать его не представлялось возможным. Шевелюра на голове главаря увеличилась в объеме, превратившись в большой мохнатый шар. Стуча зубами, он пытался сказать что-то невнятное. То ли призывал кары на наши головы, то ли пытался заявить о своей капитуляции.
Далее участвовать в битве мне не довелось. В общем-то, и битвы никакой больше не было. Кто мог подумать, что разбойники так впечатлительны? С их-то профессией. Хотя могу их понять. Если вспомнить мою первую встречу с Димом... А он тогда даже не был броненосцем. Диму поучаствовать в битве тоже не довелось. Главарь, бросил арбалет и задал стрекача, как и его молодой помощник.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |