Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Loose Cannon. часть 1


Жанр:
Опубликован:
08.10.2024 — 06.11.2024
Аннотация:
Гарри уходит из авротата и становиться ловцом в Пушках педл. Джинни бросает его. Рон бросает Гермиону. Гермиона работает в министерстве и принимает ухаживания члена команды Гарри. Гарри играет в Пушках педл. Гермиона борется вместе с Минервой против чар забвения Финиаса Блэка. Продолжение на Литсовете. https://litsovet.ru/books/985052-loose-cannon-chast-1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Гарри ошарашенно посмотрел на Лару.

— "Это был... не самый лучший момент", — признал он.

— "Ерунда, это было великолепно", — сказала она. — "Мой младший брат и все его приятели выучили ее наизусть. Но не волнуйтесь... Я буду стоять рядом с репортерами и смогу посылать тебе многозначительные взгляды, если ты начнешь нервничать".

Вскоре после этого Таттл дала игрокам задание пробежать круги вокруг поля, а Гарри использовал это время, чтобы мысленно подготовиться к пресс-конференции. Он намеревался сосредоточить свое выступление на команде и не допускать вопросов о смене профессии. Он знал, что его засыплют вопросами личного характера, но решил отвечать на них как можно более кратко. Присутствие Лары и его товарищей по команде несомненно поможет.

В перерыве между гимнастикой и летными упражнениями Дариус отозвал Гарри в сторону.

— "Как ты себя чувствуешь? Готов ли ты встретиться с репортерами?" — Он явно сомневался в умении Гарри поддерживать связи с общественностью.

— "Спасибо, что спросили, но я в порядке", — ответил Гарри. — "Я знаю, что представляю команду, поэтому сделаю все возможное, чтобы держаться уверенно. Кроме того, сейчас мы начинаем летные тренировки, а они всегда приводят меня в хорошее настроение".

— "Великолепно! Тогда продолжайте", — сказал Дариус, и Гарри вернулся на поле.

Как и предсказывалось, воздушные тренировки были как раз тем, что нужно Гарри, чтобы развеяться. Одним из них был сложный маневр сплетения с Дарреном и Джанет, и это был, возможно, самый захватывающий опыт, который он когда-либо испытывал на метле. После этого его поставили в пару с Оуэном отрабатывать финты, и они отлично провели время, подкалывая друг друга. Гарри снова был впечатлен тем, как плавно Оуэн мог переходить от глубоких размышлений к издевательствам.

Гарри потерял счет времени и был удивлен, услышав свисток, возвещающий об окончании тренировки. Они с Оуэном тренировались в "ближнем фоле" — вмешательстве в игру соперника, не доводя дело до фола. Это было очень весело, и они продолжали заниматься даже после свистка.

Когда Гарри приземлился, он был полон удовольствия от тренировок, и даже вид собравшихся репортеров не смог испортить его настроение. Лара, стоявшая между парой фотографов, нахально улыбнулась ему, и Гарри автоматически улыбнулся в ответ. Столы и стулья были расставлены для Таттл, Дариуса и основных игроков. Там было около дюжины репортеров и почти столько же фотографов.

Часть вопросов и ответов прошла лучше, чем Гарри ожидал. Большинство репортеров были из изданий, посвященных квиддичу, и поэтому их вопросы больше касались спорта, чем новой знаменитости команды. Гарри с восторгом отзывался о своих товарищах по команде и высоко оценил способности Оуэна как ловца и наставника. Естественно, были любопытные вопросы от "Ежедневного пророка" и "Ведьминского еженедельника", но Гарри справился с ними с необычным апломбом.

Самый занимательный вопрос, однако, поступил от КсенофилиусаЛавгуда, представлявшего "придиру".

— "Гарри, правда ли, что ты ушел из Министерства, потому что раскрыл планы по замене авроров армией гелиопатов бывшего министра Фаджа?"

— "Нет", — ответил Гарри. — "Но неужели ты думаешь, что я бы признал это, если бы это было так?" — добавил он, подмигнув.

Затем были сделаны фотографии, после чего Дариус объявил:

— "Нам нужно соблюдать расписание, и я уверен, что игроки хотят принять душ и пообедать".

Когда репортеры ушли, Дариус привлек внимание Гарри и сказал:

— "Молодец! Ты действительно показал себя командным игроком, и я был рад не слышать никаких упоминаний о... кентаврах".

— "Фестралы", — поправил Гарри.

Во время обеда в пабе основны игроки говорили в основном о мероприятии для прессы, и Суреш начал делать ставки на то, что получит самое заметное освещение.

Гэри, всегда бывший хаффлпаффцем, считал, что наставнические отношения Гарри с Оуэном будут наиболее популярны, по крайней мере, в журналах по квиддичу. "Фанаты " Пушек" преданы, и они оценят, что Оуэн не был забыт".

Райан не согласился.

— "Нет, я считаю, что главная история будет связана с "проклятием" и тем, как спаситель Волшебного мира пришел, чтобы снять его. От Гарри всегда воняло судьбой — простите, Гарри, — и они захотят сыграть на этом".

— "Вы оба ошибаетесь", — сказала Джанет. — "Это будет прямо-таки гламурная статья. Гарри больше не работает в Министерстве, он недавно стал холостяком, и это будет его первое публичное появление без этих ужасных очков".

— "Эй! Я здесь!" — запротестовал Гарри.

Суреш сказал:

— "Извини, Гарри, но это правда. Эти очки выглядели как что-то, что ты нашел в мусорном ведре".

Гарри хмыкнул, но ничего не сказал.

— "Как ты думаешь, есть ли потенциал у Темного волшебника?" — спросила Рене. — "Это может вписаться в проклятие Райана — что полоса неудач — это какое-то апокалиптическое предзнаменование, и присоединение Гарри к команде каким-то образом развяжет демонические орды".

— "Мне это нравится", — сказал Даррен. — "Считайте, что я в деле".

— "На пари или на демонические полчища?" — спросил Суреш, который делал записи.

— "Почему не оба?" — ответил Даррен.

— "Теперь твоя очередь, Гарри", — сказал Суреш. — "За что я могу тебя посадить?"

Гарри вздохнул.

— "Я на собственном опыте убедился, что не могу предсказать, какие новые ужасы придумают газеты. Так что просто запишите меня на дикий вариант, включающий..." — Он задумался на мгновение. — "С участием СелестиныУорбек и островной колонии сквибов".

— "Понял", — сказал Суреш, когда писал. — "Уорбек, сквибы".

В конце концов, разговор перешел к планам на выходные. Когда разговор зашел о Гарри, он сказал:

— "Мой друг Рон тащит группу из нас в кино, чтобы посмотреть фильм "Матрица". Он посмотрел его на прошлой неделе и был совершенно потрясен. Учти, он чистокровный и почти не видел маггловских развлечений, так что на него произвел бы такое же впечатление эпизод из "Уомблс"".

— "Вообще-то, — сказал Райан, — я смотрел его со своим кузеном две недели назад, и это была фантастика, ничего подобного я никогда не видел. Я думаю, тебе понравится".

— "О, хорошо, рад это слышать", — сказал Гарри. — "А в субботу я приглашаю друзей на ужин. Вы все приглашены, если хотите".

Гэри, который был женат и имел маленького ребенка, выразил сожаление, а Рене и Суреш были помолвлены. Но Райан, Даррен и Джанет охотно согласились, и Райан предложил пригласить и Лару.

— "Значит ли это, что ты умеешь готовить?" — спросила Джанет. — "Или мы будем есть из коробок с едой на вынос?"

— "На самом деле я умею готовить. В частности, завтрак", — ответил Гарри. — "Но в субботу я не буду готовить — об этом позаботится мой домовой эльф Кричер

— "У тебя есть домовой эльф?" — воскликнул Суреш. — "Что, Министерство дало тебе одного, которого они конфисковали у Пожирателя смерти, в качестве платы за оказанные услуги?"

— "Нет, я унаследовал его от своего крестного отца вместе с домом", — ответил Гарри.

Джанет сказала:

— "А под "крестным отцом", я полагаю, вы подразумеваете печально известного массового убийцу Сириуса Блэка?"

— "Оправданный массовый убийца", — поправил Райан.

— "Подробности", — пожала плечами Джанет.

— "Да, именно так", — сказал Гарри. — "Я должен предупредить вас, что Кичеру не хватает нескольких плюй камней. Но он уже неплохо готовит, и он намекал, что хочет приготовить банкет для толпы".

Суреш покачал головой.

— "Твоя жизнь действительно странная, Поттер".

Рене, которая до этого молчала, сказала:

— "Мне было интересно, где ты живешь. Я слышала, что ты не ладил с магглами, которые тебя воспитывали. И я видела, что случилось с домом твоих родителей в Годриковой впадине во время классной экскурсии".

— "Вы ездили с классом на экскурсию в дом, где погибли мои родители?"

— "Да, по истории магии. Думаю, большинство школьников-волшебников так и делают". Некоторые из остальных кивнули.

После паузы Гарри сказал:

— "Я не знаю, что больше удивляет — то, что вы все посещали дом моих родителей, или то, что вы ходили на экскурсии по Истории магии".

Гэри рассмеялся.

— "Гарри, ты можешь представить себе поездку класса с Биннсом? Полагаю, он мог бы сводить нас на поля сражений гоблинов возле Хогсмида".

— "Это правда, — сказал Гарри, — но я полагаю, что невозможность покинуть замок, не распавшись, наложила бы свой отпечаток".

— "Не распадаясь?" — спросил Даррен. — "Ты хочешь сказать, что твой профессор истории был призраком? Это так круто!"

— "Поверь мне, это было не так", — сказал Гэри. — "Он был буквально скучен как могила. И я не думаю, что он учил нас чему-то, что произошло после 1750 года".

Суреш ухмыльнулся и сказал:

— "Для тебя это лучшая школа волшебников Британии".

Принесли еду, и некоторое время все сосредоточились на еде. Но в конце концов Джанет сказала:

— "Куда мы пойдем после ужина завтра вечером? Куда-нибудь в волшебное или маггловское место?"

— "Понятия не имею", — ответил Гарри. — "Я не часто куда-то хожу. До этой недели у меня был ранний график обучения авроров, а в прошлом году я проводил большую часть свободного времени со своей девушкой в Хогвартсе. Бывшей девушкой, то есть", — добавил он со вздохом.

— "Так просто не пойдет", — сказала Джанет. — "У тебя ничего не получится с нашим маленьким проектом, если ты будешь сидеть дома весь вечер со своими нестареющими товарищами по команде и домовым эльфом. И не думай о Ларе — она тоже под запретом".

Отрицание Гарри было мгновенно прервано Джанет.

— "Даже не пытайся, Поттер. Я видела, как ты смотрел на нее сегодня утром после тренировки. Без очков гораздо легче заметить блеск в твоих глазах".

Гарри, который к этому моменту покраснел, сказал:

— "Я знаю, что Лара не имеет отношения к нам — мы просто развлекались. И да, при других обстоятельствах я мог бы быть заинтересован, но я не готов встречаться с кем-то серьезно".

Даррен сказал:

— "Ты явно провел слишком много времени среди чистокровных, Гарри. Тебе сколько, девятнадцать?"

— "В конце этого месяца, да".

— "Точно... думаешь, кто-то ожидает, что девятнадцатилетний маггловский футболист остепенится? Нет, я так не думаю", — сказал Даррен. — "Не забывай, что Таттл приказала тебе устроить себе каникулы!"

Вскоре они вернулись в тренировочный центр, и Лара приняла приглашение Гарри на ужин в субботу. Он с нетерпением ждал, когда все придут.

Во время тренировок он удивлялся тому, как сильно изменилась его социальная жизнь меньше чем за неделю, вдобавок к переменам в карьере. Он давно знал, что обстоятельства могут измениться в один миг, но большинство внезапных перемен, с которыми он сталкивался, были не к лучшему, а к худшему.

За исключением того момента, когда я узнал, что я волшебник, подумал Гарри. Это был огромный сдвиг к лучшему, несмотря на Волдеморта и все то дерьмо, с которым он столкнулся в мире волшебников. Переживал ли он сейчас еще один такой же сдвиг?

В каком-то смысле казалось, что его послевоенный туман наконец-то рассеялся, и его горе тоже. Он начал думать о Фреде, Ремусе, Тонкс и всех остальных, кого они потеряли, как о людях, которые жили, а не о людях, которые умерли. До этой недели казалось, что все, что он пережил после войны, можно назвать "последствиями", но теперь он чувствовал, что вступает в новую фазу.

Рон был ошеломлен тем вечером, когда Гарри сказал ему, кто придет на субботний ужин.

— "Ты хочешь сказать, что мы действительно ужинаем с Райаном Беллами, Джанет Линдхерст и Дарреном Роджерсом? Это крайне невероятно! Я даже не знаю, что им сказать. Думаю, у меня будет заплетаться язык или, что еще хуже, я выставлю себя идиотом".

Гермиона фыркнула.

— "Рональд, ты вполне можешь поговорить с Гарри, а он гораздо более знаменит, чем любой из этих людей".

— "Гарри не в счет", — пренебрежительно сказал он. — "Мы говорим о Пушках!"

Закатив глаза, Гермиона сказала:

— "Не могу поверить, какой ты ребенок! Ты, кажется, забыл, что ты тоже знаменит. Ради всего святого, тебя наградили Орденом Мерлина первой степени".

Рон глубоко вздохнул.

— "Конечно, ты права. Спасибо, что напомнила мне. Старая привычка, я считаю". — Он повернулся к Гарри и сказал: — "Если я скажу какую-нибудь глупость, сделай мне одолжение, приятель, и верни разговор к тому, как я помог спасти человечество".

— "Обязательно, но ты не волнуйся — с ними очень весело и легко общаться. То же самое касается Лары... она помощник команды".

Посмотрев на свои наручные часы, Гермиона сказала:

— "вам лучше идти в кино. Фильм начинается в половине седьмого, ты же знаешь".

— "Да, мам", — сказал Рон, и Гермиона нахмурилась на него.

— "Ты уверена, что не пойдешь с нами, Гермиона?" — спросил Гарри.

— "Нет, спасибо, одного раза мне было достаточно. Кроме того, мне нужно еще поработать над своим зельем. Я приду завтра первым делом — надеюсь, ты не против".

— "Все в порядке", — сказал Гарри. — "Тогда до встречи!"

Гарри и Рон аппарировали в переулок рядом с кинотеатром и вскоре нашли своих друзей возле главного входа. Рон уговорил Джорджа, Ли, Невилла и Полумну пойти с ними.

— "Ханна хотела присоединиться к нам", — объяснил Невилл, — "но ее семья празднует день рождения ее дедушки".

— "Тебе придется показать ей фильм как-нибудь в другой раз", — сказал Рон. — "Я могу гарантировать, что ты захочешь посмотреть его снова".

Луна заговорила в своем обычном воздушном стиле.

— "Фильм звучит очень интересно. Я читала рецензию в маггловской газете, на которую подписывается папа — он любит следить за любыми упоминаниями о необычных наблюдениях за животными. Похоже, магглы начинают понимать, что обычные события не так реальны, как может показаться".

— "Э, да", — сказал Рон обычным тоном, который он использовал, отвечая Полумне. — "Кстати, Гермиона настояла, чтобы я предупредил всех, что там много насилия, в основном из пистолетов и другого маггловского оружия. Местами ей приходилось закрывать глаза".

Джордж сказал:

— "Думаю, будет странно наблюдать за батальными сценами из удобного кресла, а не в центре событий. Звучит как хороший отдых, на самом деле. Весь адреналин без смертельной опасности".

— "Да, — сказал Рон, — именно так я себя и чувствовал. С героями продолжали происходить ужасные вещи, и часть меня просто чувствовала облегчение от того, что это не моя работа — исправлять что-либо из этого".

Они купили билеты, а Джордж и Ли — всегда ищущие идеи новых товаров — не спеша рассматривали маггловские сладости. Вскоре все расселись, и фильм начался.

Гарри был в восторге с самого начала. Спецэффекты были на порядок выше всего, что он видел раньше. Он смутно знал, что они были сделаны с помощью компьютеров, но это не было похоже на графику в старых видеоиграх Дадли. Одна из сцен поединка напомнила ему дуэль Дамблдора с Волдемортом в Министерстве, только герои использовали не палочки, а маггловское оружие.

123 ... 1314151617 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх