Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри прикусил губу так сильно, что пошла кровь, когда он почувствовал, как его кости вновь срастаются, как острые иглы колют его по всей руке. Это длилось всего несколько минут, а потом прошло, и Римус вздохнул с облегчением.
Слезы катились по щекам Гарри, когда он сел, и Сириус бросился на него сверху, прижав его к своей груди так крепко, что ему стало трудно дышать.
— "Дядя бродяга!" — шипел он, но Сириус только ослабил хватку, но не отпустил.
— "Гарри, мое сердце остановилось!" — воскликнул Сириус, отступая назад, чтобы заглянуть в глаза Гарри.
Римус потянулся, чтобы взять лицо Гарри в свои руки.
— "Что случилось? Что ты делал, молодой человек?"
Гарри покраснел.
— "Я просто пропустил веревочную лестницу, вот и все".
Бровь Сириуса вопросительно поднялась.
— "Объясни."
Гарри быстро изложил свой план соревнований и рассказал им, как он каждый день бегал по полосе препятствий, чтобы проверить, как быстро он может бегать, а когда он объяснил, как он прыгнул с шинных качелей вверх к веревочной лестнице, но промахнулся и упал, врезавшись в домик на дереве, когда он падал.
Сириус тут же снова прижал его к своей груди.
— "ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР, ТЫ БОЛЬШЕ НИКОГДА НЕ БУДЕШЬ ТАК ДЕЛАТЬ, СЛЫШИШЬ МЕНЯ?" — крикнул Сириус, его серые глаза вспыхнули от гнева. — "Если бы Мародер не..." — Он осторожно сглотнул, прежде чем продолжить. — "Когда я увидел, что ты лежишь там... кровь..." — Он зарылся лицом в шею Гарри, обнимая его. — "О чем ты думал?"
Слезы катились по щекам Гарри, когда он прижимался к своему крестному отцу.
— "Прости меня, дядя Сириус. Я просто играл и поскользнулся. Я делал это раньше, десятки раз!"
Римус оттащил Гарри от Сириуса и прижал его к своей груди.
— "Гарри, мы с Сириусом так испугались, когда увидели тебя в таком состоянии. Мы не сердимся. Мы знаем, что это был несчастный случай". — Он дышал в волосы Гарри, вздыхая. Его сердце все еще билось так быстро, что Гарри, должно быть, чувствовал его на своей щеке. — "Ты в порядке? Тебе больше нигде не больно?"
Гарри покачал головой, прижимаясь к Римусу.
— "Нет."
Руки Сириуса дрожали, когда он снова потянулся к Гарри, прижимая ребенка к себе.
— "Мерлин, Гарри, ты напугал меня до полусмерти!"
Гарри зарылся лицом в голую грудь Сириуса.
— "Мне жаль".
Сириус на мгновение прижал его к себе, а затем оттолкнул, чтобы покрыть его лицо поцелуями.
— "Мое сердце остановилось, Пронгслет. Оно просто остановилось, и я полностью запаниковал. Если бы дяди Муни не было здесь... а моя палочка была в доме, потому что я гребаный идиот... дядя Муни должен был дать мне пощечину".
— "Что?" — озадаченно спросил Гарри.
Сириус кивнул, благодарно улыбаясь Римусу.
— "Я не соображал, и дяде Муни пришлось ударить меня по лицу, чтобы я перестал паниковать. Я думал, что ты умер", — сказал он, снова покрывая лицо Гарри поцелуями.
Гарри зарылся лицом в грудь Сириуса.
— "Прости меня. Я просто играл и упал".
Мародер прильнул к нему, облизывая заднюю часть шеи Гарри, и тот хихикнул.
Сириус почесал Мародера за ушами, широко ухмыляясь.
— "Мародер, ты просто находка, и ты получишь только самый лучший корм для собак, который только можно купить за деньги. Я даже нарежу для тебя большой сочный стейк", — сказал он, потирая живот собаки, когда она перевернулась. — "Да, я буду, потому что ты хороший мальчик, такой хороший мальчик". — Он продолжал обнимать Гарри, его глаза встретились с глазами Римуса. — "Слава Богу, что ты был здесь, Муни, и спасибо, что дал мне пощечину. Мне это было необходимо".
Римус улыбнулся, нежно гладя рукой по спине Гарри.
— "Конечно. Даже если бы меня здесь не было, Сириус, с тобой все было бы в порядке. Ты бы позаботился о Гарри".
Сириус кивнул, целуя макушку Гарри.
— "Ну, не знаю, как остальные, но мне нужно гигантское мороженое".
Гарри оживился, на его залитом слезами лице появилась улыбка.
— "Правда?"
Сириус кивнул, улыбаясь.
— "Правда. И пока мы будем есть это гигантское мороженое, мы с тобой поговорим о том, что ты должен и чего не должен делать на этом тренажерном зале в каменных джунглях, хорошо?"
Гарри кивнул, на его губах появилась маленькая улыбка.
— "Хорошо."
Римус вернул очки Гарри на его лицо.
— "Пойдем. В Фортескью делают лучшее мороженое".
Гарри взял руку Римуса в свою и улыбнулся, когда Сириус встал, вытирая пыль с джинсов.
— "Мне просто нужно найти рубашку", — пробормотал Сириус, торопливо входя в дом впереди них.
Когда он вошел в свою спальню, ему потребовалась минута, чтобы перевести дух, и он уставился на свои все еще дрожащие руки. Если это не было самым страшным моментом в его жизни, то он не знал, что было. Он посмотрел в зеркало и увидел на своей груди пятна крови. Он был уверен, что Гарри только что состарил его на пять лет. Он быстро вымылся, надел чистую рубашку и спустился вниз к своему другу и крестнику.
Они определенно собирались поговорить о правилах поведения в домике на дереве, и правилом номер один было не пугать Сириуса Блэка до смерти.
И на этом все закончилось.
* * *
Сириус продолжал писать Алтее ежемесячно, и она отвечала ему взаимностью, рассказывая о своих свадебных планах, новой работе и о Ксандере, который нравился ему все больше и больше, чем больше она о нем рассказывала. Он был не только очень квалифицированным и известным целителем в области изучения мозга, но и не просто умным. У него было сухое чувство юмора, и он смеялся над некоторыми шутками, которыми делился с Алтеей. Дом, который он купил, находился в Афинах, и из него открывался потрясающий вид. Они планировали сыграть свадьбу на пляже на острове Закинф, где жили бабушка и дедушка Ксандера. Свадьба должна была состояться в следующем году, и они были очень рады этому. Алтея также упомянула, что Медея снова беременна.
Сириус рассказал ей об инциденте с домиком на дереве и о том, как сильно он запаниковал. Она заверила его, что его реакция была нормальной и что мальчики будут мальчиками, и ему придется усвоить, что Гарри будет время от времени причинять себе боль, хотя, надеюсь, в ближайшее время ничего такого серьезного не повторится. Он рассказал ей все о том, как Гарри впервые сел на метлу, а затем последовали дни, когда он летал после этого. Он проводил почти все свободное время, летая по саду и деревьям за коттеджем, получая удовольствие от жизни. Его друзья часто приходили в гости, и Гарри даже показал Невиллу, как садиться на метлу, но метла почувствовала страх Невилла, и Сириус запретил Невиллу летать. Он убедил Невилла забраться на метлу вместе с ним и полететь, и это, казалось, успокоило его, когда он отчаянно цеплялся за Сириуса в воздухе, ветер трепал его волосы (напомнив Сириусу о том, как Невилл все еще неспокоен на мотоцикле, когда дело доходит до полетов).
Сириус позволил Гарри взять свою метлу в Нору, чтобы поиграть в квиддич, и усмехнулся, когда Гарри рассказал ему, что братья Джинни категорически не разрешали ей играть, потому что она была девочкой. Тогда Гарри пригласил ее одну и дал ей полетать на своей метле, и Сириус был удивлен тем, как талантливо она управляется с метлой. Гарри и Джинни решили держать ее умение летать в секрете; особенно когда в октябре Джинни проболталась Сириусу, что Фред показал ей, как взламывать замки маггловским способом, и она взламывала сарай с метлами с помощью булавок и брала метлы брата по ночам, чтобы тайно тренироваться.
Сириусу очень нравилась эта маленькая колючка.
Перед двадцать девятым днем рождения Сириуса ему впервые пришлось наказывать Гарри, что, как он был уверен, причинило ему такую же боль, как и Гарри.
Гарри спросил его, может ли он переночевать у Уизли, и Сириус отказался, потому что на следующий день у него занятия с Римусом, но, может быть, в выходные. Гарри подождал, пока Сириус выйдет в сад, а затем с помощью летучего пороха прибыл в "Нору". Сириус провел тридцать минут в суматохе, пытаясь найти своего крестника, прежде чем Молли Уизли позвонила по каминой сети и спросила, почему он не прислал Гарри пижаму. Гарри тут же отправили домой, и Сириус ненавидел кричать на него.
— "Гарри, о чем ты думал?" — потребовал Сириус, глядя на своего крестника. — "Я сказал тебе нет, а ты все равно пошел!"
Гарри посмотрел вниз на свои ноги.
— "Я знаю."
Сириус опустился перед ним на колени.
— "Почему ты пошел, когда я сказал тебе нет?"
— "Мистер Уизли сказал, что если я приду, то мы все отправимся кататься на санках. И я хотел пойти, и если бы я пошел в выходные, они бы уже пошли".
— "Ты не сказал мне, что будешь кататься на санках, когда спрашивал, Гарри", — сказал ему Сириус. — "Если бы ты объяснил, почему именно ты хочешь поехать, я бы, возможно, изменил свой ответ".
Гарри кивнул, его глаза встретились с глазами Сириуса.
— "Ну что, теперь я могу идти?"
— "Нет", — сурово сказал Сириус. — "Ты пошел без моего разрешения и прямо ослушался меня. Я очень зол на тебя. Ты хоть представляешь, как я волновался, когда понял, что тебя здесь нет?"
Гарри склонил голову от стыда.
— "Мне очень жаль".
— "Хорошо", — сказал Сириус. — "Ты должен извиниться. И я боюсь, что ты наказан".
— Под домашним арестом!" — запротестовал Гарри, его глаза расширились. — "Ты никогда раньше не наказывал меня!"
— "Для всего есть первый раз", — упрямо сказал Сириус. — "Две недели, Гарри. Ты не можешь видеться с друзьями, играть на метле, кататься на мотоцикле или ходить в дом на дереве. Ты будешь учиться с Римусом, заботиться о Мародере и играть в своей комнате. Ты понял?"
Глаза Гарри вспыхнули от гнева.
— "Это нечестно!"
— "Дело не в справедливости", — сказал ему Сириус. — "Ты сделал что-то не так, и это имеет свои последствия. Посмотри на правила на кухне, Гарри. Что говорит номер девять?"
— "Всегда говори правду", — тихо прочитал Гарри.
— "Именно, и ты солгал мне, Гарри. Сохатик, я очень разочарован в тебе".
— "Мне очень жаль!" — воскликнул Гарри, его глаза наполнились слезами.
Сириус кивнул.
— "Я знаю, что это так, и мне тоже жаль. Наказание начинается сейчас, так что иди в свою комнату. Я позову тебя вниз, когда ужин будет готов".
Гарри смотрел на него такими раненными глазами, что у Сириуса сжалось сердце, но он остался непоколебим, наблюдая, как его крестник поднимается по лестнице.
Это причиняло боль им обоим.
Эти две недели затянулись для них обоих, но после того, как с Гарри сняли условно-досрочное освобождение, они оба согласились, что это было заслуженное наказание, и Гарри снова и снова извинялся за ложь и за то, что улизнул. Ему также пришлось лично извиниться перед миссис Уизли за то, что он солгал ей и сказал, что у него было разрешение прийти, хотя это было не так.
Рождество пришло и прошло, и от Нарциссы пришла простая открытка с Рождеством, напомнившая Сириусу, что она дала обещание оставаться вежливой и не общаться с ним, но он в свою очередь послал ей рождественскую открытку, громкую, шумную, с пением колядок. Он знал, что она будет абсолютно презирать его, и именно поэтому он выбрал эту открытку. Сириус устроил небольшую вечеринку в канун Нового года у себя дома, пригласив друзей Гарри и своих собственных, чтобы отпраздновать и встретить 1989 год. Они засиделись допоздна, и Сириус позволил близнецам Уизли запустить фейерверк в саду, чтобы встретить полночь, и все хлопали в честь праздника.
Алтея написала еще одно письмо после Рождества, сообщив Сириусу, что приглашение на его свадьбу придет в течение следующего месяца (свадьба состоится в августе 1989 года), что у Аполлона и Медеи будет еще одна девочка (имя еще не определено), и что его наказание Гарри было зрелым и умным решением, несмотря на то, как трудно было довести его до конца. Алтея также упомянула, что очень гордится им за то, что он остался при своем мнении и довел наказание до конца.
Сказать "нет" трудно, пишет она, но будьте тверды и держите свое слово.
В ответ Сириус порадовался за ее свадьбу и рассказал ей о черноволосой красавице по имени Белль, которую он встретил на косой-аллее. Она была старше его на пять лет, недавно развелась и искала развлечений. Сириус пригласил ее на танцы, и они провели вместе две великолепные недели, прежде чем ей пришлось улететь домой в Париж. Он сказал Алтее, чтобы она не волновалась, и что его спутником на свадьбе будет Гарри, так как он надеется встретить на ее свадьбе сексуальную подружку невесты. Сириус рассказал ей, как Римус недавно сошелся с Вероникой Райли, но через две недели снова порвал с ней, когда она предложила им попробовать относиться к отношениям более серьезно. Алтея в ответ сказала: Кто-то очень сильно боится обязательств.
Сириус знал, что обязательства не были проблемой Римуса, но он не мог точно сказать об этом. Однако он беспокоился о своем друге. Он был счастлив с Вероникой, но он оттолкнул ее, как делал всегда. Просто потому, что он был оборотнем. Но ничто из того, что Сириус говорил ему, не имело значения. Римус не давал шанса никаким отношениям, что бы ни говорили ему друзья.
Римус отказался признать слова своего друга, независимо от того, насколько благими были его намерения. Он был оборотнем, а это означало, что любой, с кем он потенциально мог проводить время, мог пострадать, и это было последнее, чего он хотел. Ему не нужен был взгляд полного отвращения на чьем-то лице, когда они узнают о его тайне. Он не хотел подвергать себя таким испытаниям, несмотря ни на что.
Ничто из сказанного Сириусом не изменило бы его мнения.
Гарри отпраздновал свой девятый день рождения большой вечеринкой во дворе и днем в маггловском парке развлечений с Сириусом (Рон, Джинни и Невилл тоже присутствовали), а когда наступил август, Сириус и Гарри оделись и ждали, чтобы взять портключ в Грецию, чтобы присутствовать на свадьбе Алтеи и Ксандера на острове Закинф.
Погода была прекрасной, солнечной и теплой, а запах океана заставил Сириуса улыбнуться. Они сидели в задней части церкви, пока Алтея и Ксандер обещали любить и беречь друг друга, пока смерть не разлучит их, а затем они отправились на прием на пляж Порто Вроми.
Алтея приветствовала Гарри, улыбаясь и целуя его в щеку.
— "Гарри! Посмотри на себя, ты так вырос!"
Гарри улыбнулся ей.
— "Ты прекрасно выглядишь, целительница Тея".
— "Спасибо. Но я больше не твой целитель, так что, может, будешь звать меня просто Теа?"
Гарри кивнул головой.
Алтея представила его Ксандеру, который в изумлении уставился на Гарри.
— "Мальчик-Который-Выжил? Ух ты, какая честь!"
Гарри покраснел и придвинулся ближе к Сириусу, который успокаивающе взъерошил ему волосы.
— Мы зовем его просто Гарри. Поздравляю вас обоих! Какая красивая свадьба, — искренне сказал им Сириус, подмигнув темноволосой подружке невесты, которая улыбалась ему из другого конца комнаты.
Они немного поговорили, прежде чем Алтея и Ксандер поспешили поприветствовать других гостей. Сириус подвел Гарри к Аполлону и Медее. Аполлон держал на руках Дафну, а их новая дочь, Цирцея, была на руках у Медеи. Аполлон спросил Гарри, как поживает Мародер, и показал ему фотографии братьев и сестер Мародера, к большому удовольствию Гарри.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |