Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гурлакк не хочет получить многа ударов дубиной, — он почесал свою безволосую, заросшую наростами весьма уродливую голову. Мыслительный процесс прямо отразился на его лице. — Но если Змей неправ, то король отдаст детей Гурлакку на ужин. Хорошо, Гурлакк согласен провести детей к королю.
Попрощавшись с шаманом, девушки пошли за жаждавшим пригласить их на ужин в качестве главного блюда существом, на самом деле желая оказаться где угодно, подальше от пещеры, полной таких созданий. Но поворачивать назад было поздно. Следуя за Гурлакком, Ризани осмотрелась по сторонам. Пещера не была особо разнообразной, судя по всему, троллям нравилось жить среди груд необработанного камня. Самих обитателей девочка насчитала пару десятков, но еще неизвестно сколько их было в других местах.
Гурлакк отгонял проявлявших интерес к его "добыче" собратьев своей каменной дубиной, а когда встречал более крупных, то говорил, что ведет их к королю, после чего интерес троллей к девушкам резко улетучивался. Вскоре они вошли в большой зал, который в отличие от остальных уже не представлял из себя необработанную каверну, а вполне хорошо сложенную комнату.
Пол и стены были красиво выложены ровными плитами из темно-зеленой породы, резные колонны с встроенными в них сияющими камнями, о которых ранее уже слышали девушки, давали залу освещение. На полу беспорядочно валялись просто целые груды сокровищ, в том числе драгоценные камни и самородки золота. А у дальней стены располагался огромный для человека трон, в котором сидел просто здоровущий тролль, обвешанный золотыми украшениями с кучей драгоценных камней. Сам он превосходил по размерам обычного тролля, такого как Гурлакк примерно настолько же, насколько тролли превосходят средних людей. Он отвлекся от созерцания своей золотой цепочки только когда Гурлакк привел девушек к основанию трона и напрямую обратился к нему.
— Змей привести вкусных деток и сказать, что они разбираться с кобольдами. Гурлакк привести деток к королю, но не верить словам Змея, — он облизнулся, отчего Ризани передернуло от отвращения. — Как могут такие маленькие детки сделать это с тощими ящерками? Гурлакк думать, что Змей принести их на ужин.
— Гурлакк, ты вечно голодный дурак, — в отличие от своего подданного, Горный Король говорил нормально. От его взгляда тролль так сжался, что казался меньше своего роста. — Мне еще не хватало проблем с драконами, если ты сожрешь их потомство. Я тебя сам потом зажарю и съем, по частям. Еще и готовить самого заставлю. Стой там в той сторонке, пока к тебе не обратятся.
Здорово испуганный тролль вжался в стену, пытаясь сделать вид, что его здесь нет. Получалось не очень, но он старался. Удовлетворенный таким поведением Гурлакка, король перевел взгляд на девушек.
— Я вижу, что вы уже были у скользкой заразы, — он перевел взгляд на правую руку Ризани, а точнее, на изображение черной змеи. — Значит, она уже объяснила достаточно про возникшую у нас проблему. Мне надоело, что ваши мелкие драконьи выкормышы воруют мои руды. Но раз уж уничтожать их слишком проблемно, то пусть они хотя бы платят за право пользования шахтами.
— Мне почему-то кажется, что они другого мнения.
— Плевать мне на их мнение. Если я сказал, что руды мои, значит они мои. Слушай сюда, мелкое огненное недоразумение, — Ризани негодующе посмотрела на тролля, но того это только позабавило. — Я не хочу с тобой спорить и вообще предпочел бы тебя в глаза не видеть в своих палатах. Но у меня есть предложение. Я знаю, что у тощих ящериц практически нет жратвы, так что помимо дани они смогут покупать у нас тролльи ягоды, обменивая их на то, что выкопают в шахтах. Люди-то не сильно жаждут их есть, но они ведь не такие привередливые.
— Что еще за ягоды? — спросила девочка. Рена хихикнула и на ушко прошептала ей. — Что?! Растут в их тролльем дерьме, но весьма полезны для организма? Вы что, оба сговорились и издеваетесь надо мной? Какая гадость!
— Драконы. Как предсказуемо, — презрительно сказал король. — Даже более привередливые к еде твари, чем людишки, несмотря на то, что сырое мясо жрут как миленькие. Тьфу. Я не заставляю тебя их есть, просто предложи своим ящерицам.
— Хорошо, — несмотря на отвращение к предложенному, девочка согласилась. — Значит мы можем пройти через ваши пещеры к племени кобольдов?
— Даже более того, — король снова повернулся к троллю. — Гурлакк, не стой столбом. Приведи пленника, теперь он будет принадлежать мелкой огненной заразе.
— Но Гурлакк хотеть его на ужин...
— Хочешь угоститься дубиной? На ужин.
— Гурлакк уже ведет тощую ящерицу, — он с резкой скоростью побежал на выход. — Вы даже не видеть Гурлакка.
— Весело тут у вас живется, как я посмотрю.
— А то, — усмехнулся король. — Только в окружении одни идиоты и идиотки. А снаружи негодяи и прохиндеи. Как вернется Гурлакк, забирай ящерицу и проваливай. И чтобы я тебя не видел, пока не закончишь с ними эти, ПЕРЕ-ГО-ВОРЫ вести.
Ждать пленного кобольда пришлось у входа, потому как король, наговорившись с девушками, выставил их вон. Хорошо еще, что к ним больше не приставали, видимо узнав о разрешении короля. Гурлакк появился неожиданно, чуть ли материализовался из воздуха, неся на плечах испуганную ящерку. Сбагрив его девушкам, он отвел их к выходу из подземелий и был очень доволен, что избежал гнева короля.
19. Разные Кобольды
Тощая ящерица, оказавшаяся молодым кобольдом-разведчиком по имени Сетес, попавшимся троллям во время обхода тоннелей и последние два часа он был причиной жуткой головной боли для Ризани. Он говорил исключительно на драконьем языке, что для самой девочки было довольно неплохо, ведь этот язык был для нее родным, но ей приходилось переводить для Рены на общий все что этот чешуйчатый с языком без костей быстро тараторил. А все из-за того, что ее сестра, как оказалось, получила лишь эмпатию и через нее воспринимала в целом общее направление беседы драконицы с кобольдом, но никак не полный смысл слов, а любопытно ей было, даже очень.
Кроме того, не являясь полноценным колдуном племени, Сетес не чувствовал родственной связи с Ризани, может из-за того, что та была в человеческом облике, к тому же с ослабленным источником драконьей силы. Поэтому он пока не верил, что та является настоящим драконом и не сильно жаждал выполнять ее указания. Уже больше часа разговор шел по кругу. Девочка пыталась доказать, что она дракон, а молодой кобольд упорно все отрицал, а Рена внаглую уселась на ближайший плоский камень почище и наслаждалась бесплатным представлением.
— Да сколько тебе можно повторять, глупое животное?! — уже практически кричала взбешенная Ризани на драконьем. — Я Д-Р-А-К-О-Н, тролль тебя дери! Дракон, ты понимаешь?!
— Глаза Сетеса не обмануть, маленький человек, — так как по росту они не сильно различались, даже повышенный голос не подействовал на обычно пугливого кобольда. — Драконы они же большие, величественные, самые прекрасные создания во всех мирах! Сетес понимает, что маленький человек хочет быть похожей на дракона, Сетес и сам всегда пытается найти и взрастить в себе его небольшую частичку, но ведь маленький человек совсем не дракон! Но Сетес благодарен за спасение от живых каменюк, они выглядели очень страшными и постоянно облизывались, когда смотрели на маленького Сетеса!
— Да сколько же мне еще тебе повторять, ты мне уже надоел. Я настоящий дракон! Просто сейчас застряла в этом теле, — взвыла в отчаянии девочка. Рена уже смеялась чуть ли не во весь голос, а пытаясь сдержаться, даже закрывала рот рукой. На что Ризани повернулась к ней со слезами на глазах и с раздражением переходя на общий диалект. — Рена! Это не смешно, причем совсем. Ты ведь понимаешь, каково мне. Я знаю!
— Прости, прости, — она сделала умоляющий жест, а сама вытерла выступившие от смеха слезы. — Просто это так забавно выглядит, что я не сдержалась.
— Ты же понимаешь, что без помощи этой наглой чешуйчатой морды мы не дойдем до их жилища? — Рена кивнула. — Во всяком случае, не собрав половину всех тех ловушек, которые эти мелкие маньяки точно напихали по пути?
— Ладно, сестренка. Я немного тебе помогу, — она нежно погладила расстроенную девочку по голове, стараясь успокоить. — Спроси у него, есть ли у них дома кто-нибудь, кто смог бы почувствовать превращенного в человеческую форму дракона.
— Нуу... ладно, — она повернулась к доставшему ее разведчику. — Эй ты, морда. У вас там есть кто-нить, кто хорошо чувствует драконов? Может понять, что перед ним дракон вне зависимости от физической формы?
— Сетес думает, что племенной круг колдунов всегда мог бы почувствовать дракона, — на слове "думает" у Ризани на лице явно проскочило ее мнение по поводу способностей кобольда к данному виду ментальной активности, но она лишь перевела его слова сестре.
— Тогда как насчет такого... — протянула Рена. — Так как мы спасли его от плена больших и голодных троллей, то Сетес в качестве благодарности проведет нас в пещеры своего племени. Мы практически не вооружены, да и какой вред могут принести две юные человеческие девушки? К тому же у нас есть еда для голодающих кобольдов.
— Не напоминай мне об этой гадости, пожалуйста. — Ризани с отвращением посмотрела на полный мешок "тролльей ягоды", который им вручили на выходе из их чертогов по воле горного короля. — Как только думаю, откуда эти ягоды взялись, так и хочется их куда-нибудь выкинуть! И забыть, как страшный сон!
— Вот не надо сейчас привередничать! — возвела глаза к... кхм, своду пещеры Рена. — Фермеры на поверхности тоже используют навоз для того, чтобы поля давали лучший урожай! Предлагай уже, он заждался. Ведь тоже не понимает, о чем мы с тобой говорим вдвоем.
— Будто меня волнуют его проблемы, — буркнула вполголоса недовольная девочка. И продолжила уже приторно-медовым голоском, обращаясь к кобольду. — Сетес, ты ведь видишь, что мы просто две девушки, из оружия имеем только короткий меч, да нож для срезания целебных трав?
— Да, Сетес видит.
— И что у нас есть еда?
— Да, маленький человек, Сетес видит и это, — казалось, кобольд не понимал, куда его ведут расспросы девочки.
— Так почему бы тебе не провести нас к себе домой? Мы поделимся едой, к тому же разве от двух юных девушек могут быть какие-то проблемы? Для целого племени кобольдов? В их собственном убежище?
— Сетес не уверен, — он задумчиво посмотрел на целый мешок желанной еды. И прямо-таки просиял зубастой мордочкой. — Но Сетес решительно согласен! Если Сетес может принести в клан столько еды!
— Вот и прекрасно. — Ризани прямо потерла руки от удовольствия. — Раз мешок тебе, то сам его и неси!
Возражений не поступило, Сетес взял весьма увесистый для его комплекции мешок и без каких-либо жалоб потащил его вперед, показывая дорогу. Рена посмотрела на сестру с немым укором, но та лишь показала ей язык, ничуть не чувствуя себя виноватой. Будет она еще таскать эту пакость на себе! Пусть и медленно, отряд из двух девушек и совсем загруженного кобольда наконец-то двинулся вперед.
Сетес прекрасно ориентировался в тоннелях по памяти. Может из-за того, что отчетливо видел в темноте, или потому что уже здесь ходил. Как бы то ни было, он останавливался лишь для того, чтобы показать сестрам, как не попасть в очередную ловушку, устроенную на подходах к убежищу племени. Через некоторое время они наткнулись на целый патруль соплеменников Сетеса, оказавшихся группой механиков, которые чинили старые ловушки и устанавливали новые.
— О, Сетес! — радостно поприветствовали они разведчика. — Мы думали, что ты уже умер. Здорово, что ты смог сбежать.
— Сетеса спасли две человеческие девушки. И поделились едой для племени! — он показал на мешок, который тащил на спине. — А младшая из них мнит себя драконом и хочет встретиться с колдунами племени!
— Тогда мы поможем тебе нести еду! — один из них протянул лапку к мешку, но Сетес не дал ему этого сделать, отойдя в сторону. — Ведь так быстрее доберетесь!
— Сетес САМ принесет мешок и САМ приведет людей в логово, — кобольд даже слегка погладил мешок с ягодами. — Смотрящий будет доволен Сетесом!
— Ну как знаешь. Тогда иди уже и не задерживайся. Только смотри под ноги, мы изменили положение арбалетов на третьем ярусе.
— Хорошо, Сетес будет внимательным. Спасибо.
Попрощавшись с другими кобольдами, группа продолжила путь. Теперь Сетес действительно очень внимательно осматривал, куда ставит лапы и довольно медленно шагал вперед. Но кроме небольшой задержки у них не возникло каких-либо проблем и через пару часов ходьбы они наконец-то достигли своей цели.
На входе их встретили сурового для кобольдов вида воины в кожанках и с копьями, чем немало повеселили драконицу, вспомнившую, что горцы, стоявшие на страже наверху в подземельях, с поправкой на расу, выглядели практически точь-в-точь как они. Узнав, что девушки спасли Сетеса и теперь хотят увидеть круг колдунов, воины свободно их пропустили заниматься своими делами. Сетес, насколько мог быстро отвел сестер к главе круга, после чего чуть ли не побежал сдавать ценный груз. Девушки объяснили, зачем им нужен круг.
— Да, я чувствую в маленькой госпоже дракона, — он почтительно склонился перед немного удивленной таким отношением девочкой. — Пусть и в плохом состоянии. Что-то случилось с маленькой госпожой, чему может помочь старый Дарун?
— Не думаю. Я чувствую, что само пройдет, — Ризани пожала плечами и перешла к делу. — А может ли старый Дарун подтвердить перед Смотрящим, что маленькая госпожа является драконом? Мне нужно, чтобы племя кое-что сделало для меня. К тому же это поможет самому племени.
— Смотрящий и сам прекрасно почувствовал бы в маленькой госпоже дракона, — его тон был очень почтительным и лояльным. Ризани не понимала причины, но отказываться от такого отношения тоже посчитала глупым. — А уж если маленькой госпоже нужно что-то, что поможет выживанию общины, Смотрящий только рад будет услужить маленькой госпоже. Но если маленькая госпожа настаивает, то старый Дарун конечно подтвердит статус маленькой госпожи.
— И еще кое-что, — она посмотрела в глаза смотрящему на нее с обожанием ящеру.
— Да, маленькая госпожа?
— Прекрати звать меня маленькой госпожой, — со вздохом попросила драконица. Рена опять тихонько захихикала после очередного перевода. — Зови меня Ризани.
Они вместе прошли к обиталищу Смотрящего племени. Выглядевшее так же аскетично, как и все остальное здесь, это место ничем не выдавало того, что в этой выбитой в скале комнате живет глава довольно большой общины кобольдов. Так как Ризани пожаловалась на то, что не может видеть в полной темноте, Дарун дал ей несколько светящихся камней.
— Смотрящий, я знаю, что ты и сам это чувствуешь, но я следую воле госпожи Ризани, — верный себе кобольд не отказался от обращения "госпожа", выкинув по просьбе девочки только слово "маленькая". И торжественно продолжил. — Я, Дарун, как глава круга колдунов племени, подтверждаю, что госпожа Ризани является истинным драконом.
— Да, я понял, — кивнул ящер. — Можешь идти, дальше я сам разберусь. Если госпоже не нужно общество колдуна, конечно.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |