Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На пути "Тайфуна" 4


Опубликован:
24.04.2016 — 13.11.2023
Читателей:
7
Аннотация:
12.11.2023г. Добавлена 10-я глава.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 6

Ну что же, хотя на такой вариант мы не очень надеялись, но к нему тщательно готовились. В принципе, нетрудно, нацепив импортное оружие и распевая финские песни, издалека сойти за своих. Но притвориться финнами при ближайшем общении мы не могли даже и мечтать, ведь свободно разговаривать на суомен киели никто из нас не умеет. А потому мундиры у командиров нашей роты были немецкие.

Первым от нашего строя отделился Авдеев. Голубоглазый, круглолицый и чуть веснушчатый, он вполне походил на обычного финна или немца. Подсветив фонариком свое лицо, он подошел к часовому поближе, делая вид, что прибыл проверять несение караульной службы. Вот сейчас будет окрик, и солдат сорвет с плеча винтовку... Нет, финн таки поверил, и даже слегка вытянулся перед союзным офицером по стойке смирно, хотя ночью этого делать не обязан. Впрочем, финских уставов для ознакомления нам не давали, и кто их знает, что там у них положено.

Уф, первый этап мы прошли успешно. Конечно, финны солдаты отличные, но одно дело — быть всегда настороже в прифронтовой зоне, и совсем другое, скучать далеко в тылу. Ну не засылали в Финляндию столько шпионов, сколько немцы забрасывали нам. Да и где это видано, чтобы шпионы нагло ходили строем, да еще у самой столицы? К тому же никаких секретных складов и хранилищ с боеприпасами рядом с часовым нет. Только пирс, а за ним замерзшее море. Да и незнакомый офицер вел себя вполне корректно — за оружие не хватался и остановился в отдалении. Впрочем, не подходил к нему Павел по одной простой причине — убивать противников следовало одновременно, а мы еще не приблизились к дежурному офицеру. Поэтому Авдеев нарочито медленно снял перчатку, переложил ее в левую руку и достал блокнот, собираясь то ли записывать, то ли что-то зачитывать. Понятно, что с незнакомыми людьми часовой разговаривать не должен, но пока что он, заинтригованный, спокойно наблюдал за манипуляциями "лейтенанта" и притоптывал ногами, чтобы согреться.

Жестом приказав отставить пение и остановив колонну у пирса, я прикинул, что против двух противников будет вполне достаточно четырех человек, и тихонько позвал Стрелина с Беловым. Леонов шел со мной по умолчанию. Как я успел заметить, Авдеев продолжал делать вид, будто прибыл для проверки несения караульной службы и теперь придирчиво все проверяет, отмечая нарушения, записывая их в блокнот и проговаривая вслух по-немецки:

— Проволочные заграждения отсутствуют, укреплений на причале нет, выправка у часового неважная...

Свиридов, игравший роль германского унтера, благо он успел понахвататься немецких словечек, тоже подошел к часовому и протянул ему открытый портсигар.

Часовой, стоя на посту с бесстрастной физиономией, вопросов задавать не стал, благо дежурный офицер был неподалеку, и просто любопытно посматривал из-под капюшона. А вот офицер, в спешке даже не надевший шапку, просто горел желанием разобраться с непонятными пришельцами, и едва ли не бегом шагал к нам. Леонов, игравший, как главный лингвист подразделения, основную роль в спектакле, спешил ему навстречу, размахивая настоящим стеком из китового уса, обтянутого черной кожей. Ну а мы, трое необразованных, вышагивали за ним, чуть поотстав.

Подойдя к финну и посветив себе на лицо фонариком, Леонов четко козырнул и представился:

— Обер-лейтенант Томас Хонка, Вермахт.

Алексей был само воплощение холодной вежливости, а я, в пику ему, играл роль безалаберного штабиста:

— Обер-лейтенант Генрих Лютце, Абвер — небрежно махнул я рукой, изображая вялое приветствие. В разведотделе нашей дивизии сочли, что незачем усложнять сущности, и вручили мне удостоверение контрразведчика, которое я сам же и раздобыл у языка, захваченного в новгородских лесах. Тот тип, правда, сбежал, но его документики у нас остались, и с переклеенной фотографией вполне могли пригодиться. Для серьезной проверки удостоверение, конечно, не предназначено, но так я его никому и не отдам на проверку.

Дежурный офицер так изумился появлению немецких оберлейтенантов, возглавивших финский отряд, что забыл представиться, и псевдо-Хонка, заметивший на рукавах визави галуны старшего лейтенанта артиллерии, тактично напомнил:

— Лилуутнанти?

— Лилуутнанти Экман, — очнулся от созерцания наших физиономий финн, и слегка дыхнул перегаром. — Что он сказал дальше, я не понял, но очевидно спрашивал, почему дорогие союзники вместо того, чтобы воевать в Лапландии, приперлись в предместья Хельсинки, да еще без пропуска.

Леонов сбивчиво, с трудом складывая труднейшие финские слова, начал было объяснять, с какой важной целью прибыли мы на этот остров, но Экман перебил его, заявив, что говорит по-немецки.

Гот сай данк! — с непритворным облегчением выдохнул Алексей и посмотрел на собеседника едва ли не с нежностью.

— О! — я тоже искренне обрадовался, и не собирался скрывать своей радости. На знакомом ему языке Алексей сумеет применить свой дар красноречия, да и я смогу немного понять, о чем идет речь. Мало того, Леонов все-таки успел поставить мне правильное произношение нескольких немецких слов, и я мог бы вставлять в разговор короткие фразы, особенно, если собеседник и сам говорит по-немецки с трудом.

Итак, со слов Леонова вырисовывалась следующая картина. Германскому командованию стало известно, что когда русские прорвали пару линий обороны, Маннергейм вдруг вспомнил о своей прежней службе России, и решил перейти на сторону вероятного победителя. Дабы не допустить позорной капитуляции союзника, испугавшегося временных трудностей, Гитлером было приказано взять ситуацию в Финляндии под свой контроль, и, в первую очередь, обеспечить оборону столицы.

Слушая нашу сказку, то удивленно распахивая глаза, то мрачнея, Экман не возражал и не перебивал, и нам уже казалось, что все обойдется без кровопролития. Я даже почувствовал себя американцем в какой-нибудь банановой республике, или англичанином в Индии, где туземцы безропотно повинуются белым хозяевам. Но старший лейтенант Экман, видно, считал Финляндию независимой страной, и, не испугавшись немецких сахибов, вдруг задал резонный вопрос:

— Ваши полномочия?

Псевдо-обер с готовностью достал бумаги и протянул Лунтику, как я мысленно обозвал лилуутнанта. Тот едва взглянул на них, и вернул обратно:

— Это немецкие документы.

— Ну а чьи же еще? — неподдельно возмутился Томас Хонка, вошедший в роль. — Ваше командование замыслило измену, так как же я могу попросить у него полномочия для противодействия его же мерзким планам?

Довод был разумный, но артиллерист упрямо мотнул головой:

— Я не слышал о том, что фельдмаршал готовит капитуляцию.

— Финское радио Лахти об этом не сообщало? — коротко, ввиду ограниченного словарного запаса, но как можно язвительнее поинтересовался я.

Леонов же, как счастливый знаток немецкого, ответил финну более развернуто:

— Вы же не думаете, что о таком событии раструбят заранее? Однако, через войсковую связь вы получаете достаточно сведений, чтобы понять, что все пошло наперекосяк.

— Да, — нахмурился Экман, — сегодня днем нам передали, что полковника Марьянена, командующего бригадой, сместили.

— Быстро, — хмыкнул я.

— Самых лучших, самых верных офицеров устраняют первыми, — поддакнул мне Леонов. — Предатели! А где ваш комбат?

— Капитан Мерила отбыл в штаб бригады, и почему-то не вернулся в назначенное время. В его отсутствие я командую батареей и гарнизоном острова.

Ага, кажется клюнуло. Он действительно считает нас в некотором роде своими, раз делится служебной информацией.

Томас Хонка тоже решил, что самое время подсекать добычу, и властно распорядился:

— Ваша батарея переходит под мое командование. Я не требую, чтобы вы стреляли по изменникам, но обороной острова буду командовать я.

— Не имеете полномочий, — четко выделяя каждое слово, словно боясь, что мы его не поймем, твердо возразил Экман.

— Исполняйте приказ!

— Я выполню только приказ, полученный от прямого начальства.

Вот и поговорили по душам. Казалось бы, какие вообще могут быть возражения, когда перед тобой целая рота, да еще с автоматами и пулеметами. Но лилуутнанти, как видно, благоразумием не отличался. Однако Алексей дал упрямцу последний шанс:

— А если ваш командир дивизиона скажет отдать орудия русским, и стрелять из них по нашим кораблям, вы этот приказ выполните?

— Если командир дивизиона, полка или бригады отдаст такой приказ, я буду решать, насколько он законен. Но сейчас радиосвязи со штабами бригады и полка нет. Она прервалась несколько часов назад из-за помех в эфире.

Мы с Леоновым мрачно переглянулись, всем своим видом говоря "ну вот видите", однако Экмана ничего не могло сломить, и он тихо добавил:

— Пока же батарея находится в моем подчинении, а передавать командование вам я не имею права.

— В таком случае вынужден вас арестовать, — спокойно констатировал Алексей, а затем погромче, чтобы услышал Авдеев, добавил. — Сдайте оружие!

Стрелин с Беловым кинулись "обыскивать" посыльного, так и торчавшего рядом с командиром, а мы с Леоновым быстро разделались с Экманом, предварительно закрыв ему рот.

Пока Алексей опускал на землю несговорчивого лилуутнантина и вытирал нож, я оглянулся на часового, но того уже не было видно. Итак, минус три противника, и пока не раздалось ни одного выстрела. Надеюсь, до того, как нас раскусят, мы сумеем закрепиться хотя бы на краю острова.

Теперь нужно разделиться и действовать по заранее оговоренной схеме. Сейчас мы находимся на северо-восточной оконечности Куйвасаари. Далее будем продвигаться к югу, попутно захватывая строения, и стараясь при этом не шуметь. Длинна островка всего метров шестьсот-семьсот, а ширина в самом узком месте двести метров. Казалось бы, зачистка много времени не займет, но здесь столько каменных и деревянных домиков, сарайчиков, складов, бункеров и огневых точек, что работы не на один день, да и то силами батальона.

Итак, распределим задачи: Первый взвод Стрелина идет дальше на запад, в поисках зенитной батареи. Второй взвод Свиридова продвигается на юг, к казармам наземного состава. Штрафникам же мы оставим самое простое задание. Они тоже выдвигаются на юг, но левее, вдоль восточного побережья острова, где в основном располагаются хозяйственные постройки. Ну а я с ординарецем-гэбэшником, радистом и маленьким резервом подожду на пристани, встав в тени небольшого сарайчика. Но прежде, чем начинать захват острова, в первую очередь нужно обезвредить зенитчиков. Не хочу, чтобы роту обстреляли с тыла.

К счастью, погода продолжала нас баловать. Ветер старательно заглушал шум, а легкий снежок снижал видимость. Притоптывая от нетерпения, я наблюдал, как первый взвод, по-прежнему строем, но на этот раз без песнопений, промаршировал в указанном направлении. Пройдя сотню метров, бойцы остановились у дальнего причала, посигналили фонариком, а затем направились обратно. Очевидно, отдельного поста у финнов там не было.

Через минуту подбежал связной с устным сообщением от Стрелина:

— Зенитная батарея из двух орудий обнаружена. Дежурный расчет в количестве пяти рыл найден неподалеку в домике, где и заперт до поступления дальнейших указаний.

Обрадованный донесением, я бегом припустился посмотреть на свою новую батарею, чтобы узнать, нельзя ли ее как-нибудь использовать.

Накрытые белыми чехлами пушки можно было разглядеть только вблизи, а рассмотрев их, я возмущенно фыркнул. Это были вовсе не немецкие ахт-ахты, а допотопные 75мм конструкции полувековой давности. Сбить что-нибудь летающее, размером чуть меньше аэростата заграждения, этот раритет мог лишь в исключительных случаях при невероятном везении. Для этих древних орудий никто так и не сподобился создать приборы управления зенитным огнем, так что зенитками они считались лишь номинально. Ну да ладно. В такую погоду все равно никто не летает. Главное, что для пехоты даже эти старинные пушечки являются серьезной угрозой, и хорошо, что эту угрозу мы обезвредили. На огневой позиции нашлось по ящику снарядов для каждого орудия, и при необходимости можно будет пальнуть из них по финнам. А для серьезного боя боеприпасы для пушек наверняка можно найти в расположенном по соседству старом минном складе, превращенному в артбогреб. Дверь в него мы пока взламывать не будем, чтобы не шуметь, но потом обязательно его вскроем.

Но спрашивается, отчего расчет насчитывает лишь пять человек, ведь этого явно маловато? Видно, у финнов с кадрами действительно стало туго.

Так, ну а теперь можно двигаться дальше, и лучше по дороге, чтобы вызывать меньше подозрений. Жаль только, что старая схема острова немного устарела. В тридцатых годах финны здесь многое перестраивали. Они увезли старые десятидюймовые пушки и соорудили большой бетонный артблок для двенадцатидюймовок. Здесь были возведены временные бараки для строителей, часть из которых осталась, ну и наверно, еще кое-что переделано. Но общая планировка застройки все-таки осталась неизменной. Справа, на западе острова, находятся орудийный блок, склады боезапаса, позиции зениток. Посредине жилые помещения, а слева, на востоке, технические. И везде пока тихо. А раз в финском гарнизоне тревогу пока еще не подняли, продолжим выполнение прежнего плана по замирению противника.

От пристани прямо на юг вела старая, мощеная булыжником, дорога. Построена она была на совесть, и даже в суровом балтийском климате с его постоянными дождями и заморозками не осела и не развалилась, хотя по ней возили тяжеленные пятидесятитонные орудийные стволы и материалы для строительства. Через сотню метров дорога раздваивалась. Один путь постепенно заворачивал вправо и вел к батарее, а второй шел влево в сторону казарм. Ну раз Стрелин освободился, то пусть ведет своих бойцов направо, а Свиридов, к которому я откомандировал нашего "обера", налево. Ротный же в моем лице пока останется вместе с радистом у зениток, спрятавшись за мешками с песком. Рисковать надо в меру. Когда нужно — вести роту в атаку, а когда такой надобности нет — сидеть на КП и руководить боем оттуда.

Первое, что Свиридов с Леоновым сделали, это заняли караульное помещение. На этот раз не было никаких уговоров. Обер-лейтенант Хонка просто проинформировал финнов, что Вермахт берет остров под свою охрану, и начальник караула вместо того, чтобы задержать нас, сам попал под арест, причем даже не пикнув. И правильно, незачем спорить с целым взводом, вооруженным автоматическим оружием.

Затем без единого выстрела под наш контроль перешли большая казарма и несколько жилых помещений поменьше. Захаров же, незаметно перехвативший у своего сержанта командование штрафным взводом, отчитался о захвате офицерского клуба, сарая и бани. При слове "баня" бойцы, бывшие при мне, заметно оживились, предвкушая парилку. Похоже, о бое они уже не думали.

Но и в самом деле, доклады о новых взятых рубежах поступали один за другим. А самым значимым из очередных достижений был захват башни артиллерийского НП.

Высоченная тридцатиметровая башня была трудным орешком. Она стояла на широком каменном основании, сооруженном еще в царское время, и представляла собой массивную бетонную конструкцию, внутри которой пряталась узенькая шахта с винтовой лестницей. Правда, еще можно было забраться на крышу по вделанным в стену железным скобам, наверняка обледеневшим, но этим опасным путем, к счастью, пользоваться не пришлось. Бронированная дверь башни была открыта, и группа захвата беспрепятственно поднялась почти до самой дальномерной рубки. Наверху, как и ожидалось, дежурил наблюдатель ПВО. Но, вопреки ожиданиям, наблюдатель оказался не хрупкой девушкой, а дюжим парнем. Винтовки у него с собой к счастью не оказалось, ведь пост воздушного наблюдения находился посреди гарнизона, а не где-нибудь в лесу. Но он, услышав топот ног по железной лестнице и не получив ответа на свой вопрос, схватил тяжелый табурет и начал активно сопротивляться, пиная нападавших и лупя их по голове своим деревянным оружием. Стрелять красноармейцы не могли, а навалиться на противника вдвоем на узенькой лесенке было нелегко. Но все-таки бойцы исхитрились схватить пэвэошника за ногу, сдернуть вниз, и ударом в висок утихомирить буяна. Вот дурень, не сообразил, что нужно было оптику на дальномере разбить, да и телефон заодно, а не играть в "царя горы". В результате наши солдаты, оснащенные толстой зимней одеждой и стальными шлемами, отделались лишь ушибами, а дальномерный павильон достался нам в целости и сохранности.

123 ... 1314151617 ... 232425
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх