— Так намного лучше, ведь, правда? Можешь меня не благодарить. Возвращаясь к твоим просьбам, если я возьмусь рассказывать тебе обо всем этом сразу мы и за день не справимся. — хмыкнул Саяр. -Видишь ли, я питаю некую слабость к длинным и скучным объяснениям. Излишки предыдущей профессии.
— Просто чудесно. Что за свиток?
— Карта, которую ты просил. Я предусмотрительно очертил на ней ваш маршрут, во избежание лишних вопросов. — пожал плечами маг, протягивая мне свиток.
Я молча принял карту и развернув ее, быстро осмотрел. Работа с бумажными картами для меня всегда была вынужденным и вовсе не самым приятным времяпрепровождением — уже лет эдак семьдесят подобным старьем в моем мире никто не пользовался, да и в большинстве миров нашего сектора тоже. Хорошо, хоть при перемещении вдобавок к устной речи, наемник получает еще и понимание письменности государства, на территорию которого перенесся, иначе наша работа стала бы во много раз сложнее...
Как оказалось, любезно предоставленный Саяром свиток являлся самой дрянной картой, которую мне приходилось видеть — ни масштаба, ни меридиан, ни параллелей, только красочное изображение огромного материка, окруженного десятком больших и целой кучей мелких островов. С запада и востока материка расположились две горных гряды: первая просто исполинских размеров, занимающая где-то пятую часть суши, тянулась с севера на юг и именовалась Каменными Сводами, точно так же как и государство на ней расположенное; вторая поменьше, именуемая Серые Горы, располагалась на востоке материка, закрывая путь к огромному восточному полуострову, почти полностью поглощенному пустыней.
Западная часть материка и полуостров Чур— Ге, будто загибаются навстречу друг— другу, создавая на юге огромную затоку с россыпью мелких островов.
Ближе к Каменным Сводам располагалось три огромных озера, в южную затоку впадало несколько рек, одна из которых напомнила мне южноамериканскую Амазонку — ее притоки пронизывали весь юг и центр материка. Весь север занимало сплошное зеленое пятно именуемое Великий Лес, но ближе к югу, его прерывала не менее огромная пустошь — Орочья Степь. В центральной области степь пересекала длинная полоса Орочьего же леса, растянувшегося от западных, до восточных гор...
И поверх всего этого нанесены границы множества государств.
Если смотреть на эту карту просто как на очень качественный и подробный рисунок, выполненный, без сомнений мастером своего дела — очень даже красиво и зрелищно, но...
В гробу я видал такие художества, если с их помощью мне придется пробираться по незнакомому миру. Утешает меня только тот факт, что идти предстоит в составе группы, а они— то точно в родном мире не потеряются. К тому же, теперь я точно знаю свое месторасположение — у южной границы Орочьего леса, на территории царства Авара, чернилами была нарисованная аккуратная звездочка.
— Царство Авара, провинция Сарго, материк Дасан, мир Юрр. — медленно произнес я, пробуя каждое слово на вкус.
Саяр благоразумно решил не отвлекать меня и, воспользовавшись возможностью, направился к одному из шкафов. Не обращая на мага внимания, я еще раз внимательно изучил карту. Итак, от маленькой звездочки на самой границе, очень даже немаленького царства Авара, на север материка ведет цепочка все так же аккуратных точек, нанесенная рукой Саяра. Что у нас тут? Сначала переход через Орочий лес, потом путь через территорию некоего государства, именуемого "гура Хур-Хар"...
Заметив, что кроме Хур-Хар, приставку "гура" имеет множество других степных государств, я ненадолго отвлекся от карты и обратился к Саяру с этим вопросом.
— Гуры — это орочьи государства, в состав которых входят отдельные кланы. Если ты заметил, ни одна из не может похвастаться особенно большой территорией, зато их количество велико — у орков пятнадцать независимых Гур. — взявшись раскладывать спрятанный за одной из дверок шкафа столик, ответил маг. -Пятнадцать государств, занимающих всю Орчью Степь, а кроме всего прочего еще контролирующих большую часть Орочьего леса.
Пока Саяр говорил, я наконец покинул пределы нарисованного на полу магического круга и подошел к нему. Сделав всего несколько шагов за выведенной мелом на полу чертой, я зябко поежился — в комнате вдруг стало гораздо прохладней, а от каменных плит, по которым приходилось ходить босиком, и вовсе тянуло ледяным холодом. Оглянувшись назад на магическую фигуру, я вздохнул и направился к Саяру, стараясь игнорировать холод. Не нужно быть гением, чтобы догадаться — это опять дело рук магии.
Немного повозившись, я помог старику разложить чертов столик и, положив на него развернутый свиток, с возросшим интересом уставился на карту. Гуры, значит? Ну, что же посмотрим, что меня там ждет.
— И как выглядят ваши орки? С чем мне придется иметь дело?
— Вообще, скоро сам узнаешь, но если уж так не в терпеж, то слушай — орки похожи на людей, в том смысле, что две руки, две ноги, голова. В среднем, на две— три головы выше человека, толстая, крепкая шкура... Или, лучше сказать, кожа, цвет которой варьируется от светло— коричневого с зеленоватым оттенком до темно зеленого. Орков с темно— зеленой кожей значительно меньше и живут они в основном в Орочьем лесу или возле него. Пухлые губы, мясистый, немного приплюснутый нос, изо рта нередко торчат клыки. — опираясь на стол, заговорил Саяр. -Волосы темные, жесткие и прямые. У живущих в степи глаза сужены, будто смотрят с прищуром, у лесных — впалые. Орки выносливые, сильные, агрессивные. Их женщины... Нет, не буду рассказывать про женщин — они отличаются от мужчин лишь меньшим ростом, менее развитой мускулатурой и миловидностью, что ли.
— Мило. — коротко прокомментировал я, обдумывая услышанное. -Что еще?
— Подавляющее большинство орков обитает в Орочьей Степи, живут в племенах, ну или кланах, если так удобней. В одной гуре от десяти до двадцати— пяти кланов, в клане от десяти до тридцати тысяч орков, это вместе с женщинами и детьми. — охотно принялся рассказывать маг. -Кроме орков, в гурах во множестве представлены "младшие" народы — гоблины и тролли. Гоблины — карлики в половину человеческого роста с длинными цепкими руки, заостренными лицами и болотного цвета кожей. Раньше жили в болотах, но несколько сот циклов назад их вытеснили оттуда ящеры...
— Давай остановимся на орках, а? — слегка поморщившись, попросил я.
— Твое дело. — не стал упрямствовать Саяр и, на мгновение задумавшись, тут же продолжил уже по теме: — Орки... Собственно, почти ни в чем не уступают людям. Живут, правда, до ста пятидесяти лет, но фактически до такого возраста доживают единицы — орки все время с кем-то воюют, если не с соседями, то с дружественными кланами... Из достоинств — отличные войны, занимаются обработкой металлов, скотоводством и земледелием. Многие кланы живут на одном месте, но остались еще те, кто кочует по своей земле. Гурой правит совет ханов, в который входят главы каждого клана. Совет ханов, кроме прочего, выбирает из своего числа Ур-кхана. Если переводить дословно, "вожака". Ур-кхан выбирается лишь в случае нужды и исполняет роль воинского командира и верховного правителя только во время войны.
Внимательно выслушав Саяра, я мысленно отменил, что местные орки не особенно отличаются от того образа, который создали писатели-фантасты в нашем мире. Агрессивные, сильные, хорошие войны...
— Что у них... Нет, даже у вас с оружием? — задал я интересующий меня вопрос.
— У нас? Все, чем можно располосовать противника на части. Мечи, сабли, копья, пики, алебарды, боевые косы, луки, арбалеты... Да много чего еще! У каждого народа свои предпочтения, если дело доходит до стальной смерти. — задумавшись, пожал плечами старик. — Орки же предпочитают драться в ближнем бою, поэтому, используют в основном дробящее оружие — булавы, боевые молоты, Моргенштерны, кисни... Из рубящего — секиры с широкими лезвиями на коротких рукоятях для ближних схваток и "двухголовые", снабженные двумя загнутыми полукругом лезвиями, боевые топоры на длинных топорищах. Кроме этого, в последнее время среди орков стали пользоваться популярностью тяжелые, обоюдоострые полуторные мечи, но лишь в качестве второго оружия — те же булавы и секиры они используют куда охотней.
Я порядком расслабился. Большинство названий я узнал, сказалось неплохое образование и высокий процентный балл по истории. И все, что я мог сказать об здешнем оружии — бесполезный хлам, который мне доводилось видеть лишь на экранах школьных компьютеров, в музеях, да на стенах в Мироходе Атиллы.
По сравнению с оружием из моего мира, конечно.
Жаль только, что даже мои револьверы, два чудесных Глока, так и остались в злополучном артефакте оператора. С другой стороны, патронов в них было не так уж много, а в замен я получил заколдованный револьвер, имеющий бесконечный боезапас. Неплохой обмен, а? Вот только и этот трофей у меня отобрали, пока я валялся без сознания. Без оружия как-то неуютно я себя чувствую, даже больше чем должен бы босиком стоя на ледяном полу колдовской башни, расположенной в неизвестном секторе метавсленной. Кроме того, в голове крутится вопрос — откуда Саяр взял этот самый револьвер и как додумался его зачаровать?
Интересные вопросы, но пожалуй, лучше оставить их на потом и получше разузнать о проклятых орках. Если верить карте, основную часть пути мы будем двигаться именно по орочьим землям, землям гуры Хур-Хар, которая, к слову, была раза в полтора больше остальных орочьих государств. Что это значит? Это значит, что мне жизненно необходимо знать от чего придется защищать свою цель.
— Дальний бой?
— Короткие луки и тяжелые арбалеты. Дуги луков делают из какого-то степного деревца со вставкой из какого-то металла, тетиву из жил вепрей. В конечном итоге выходит небольшое, легкое и одновременно с этим убойное на средних дистанциях оружие, которое не— орку натянуть очень сложно. А если учесть, что воин— орк способен выпустить за несколько секунд до семи стрел, наконечники которых, зазубренные так, что при извлечении рана увеличивается впятеро... Очень опасное оружие. — подытожил маг, после чего продолжил: — Арбалеты у орков просто огромны, заряжаются тремя тяжелыми болтами и бьют на расстояние до четырехсот шагов пробивая людей в доспехах словно соломенные куклы... При этом, стрелок чаще всего лежит на спине и ногами упирается в стремена на конце желоба — используют такие арбалеты на больших дистанциях, стреляя навесом, да и заряжать их так сподручней.
— Ты чертовски много знаешь об их оружии... — не ожидая настолько подробного разъяснения, задумчиво протянул я.
— Я подготовился. — хмыкнув, ответил Саяр. — Ну и последнее — их отношение к людям и эльфам. Последних они ненавидят и убивают, а первых просто грабят, но по возможности не убивают.
Я неопределенно передернул плечами и крепко задумался. По всему выходило, что орки — наша основная проблема. Людей на их землях принимают с распростертыми объятьями и обнаженными клинками, а про эльфов и говорить не приходится.
Тут и дурак догадается, что у этих народов с орками отношения, мягко говоря, не самые теплые. И это очень плохо, ведь у нас в отряде еще и эльф, а это целая куча проблем с длинными ушами. Мысленно "прокрутив" всю полученную от мага информацию, я вдруг заметил небольшую неувязочку, ставшую явной только после рассказа о орках...
— У нас в отряде орки и эльф. — посмотрев на Саяра, заметил я. — А они не порвут друг-друга? И не порвут ли нас вообще?
— Нет. Орки и эльф обеспечат вам свободный путь через земли своих народов. — подтвердил мои догадки маг и поймав мой взгляд объяснил: — Экспедиция готовилась задолго до твоего внезапного появления, Аскет. Из-за того, что Авара находится в несколько натянутых отношениях со всеми нечеловеческими народами, к нашим людям относятся с преувеличенным недоверием, поэтому без проводников из местных было не обойтись.
— О, отлично. Оказывается, ваше государство еще с орками и эльфами не дружит. — закатив глаза вздохнул я.
— Авара управляется наместником и Советом, которые предпочитают никак не контактировать с нечеловеческими народами. Уже тот факт, что наши друзья находятся здесь, в аварской провинции, уже очень серьезное нарушение законов царства. Старая история, еще со времен объединения провинций — жившие в них орки, цверги, гнолли и прочие приняли не ту сторону, за что в конечном итоге и поплатились. Их всех изгнали из объединенного царства. — без особого энтузиазма объяснил Саяр. — Поэтому для нелюдей путь в Авару заказан, точно так же как для простых аварцев выход за границы царства. Все, кто покинул родину без особого распоряжения, считаются предателями.
— Сурово. Тоталитарный режим, прямо. — присвистнул я, напряженно размышляя о том, что это может вылезти всей нашей группе боком, даже несмотря на присутствие проводников.
— Ничего особенного. Авара — государство магов, которым правит обычный человек. У нас огромная армия, множество боевых магов, сильный флот, сотни мануфактур артефакторов, налаженное на основе магии производство разнообразных товаров, добыча ценных руд и сельское хозяйство. И все благодаря Совету и наместнику. Поэтому, все довольны существующим положением дел. — словно читая официальную сводку, сухо и даже немного резковато ответил старик.
Я отвел глаза, снова взглянув на карту, и сделал зарубку на память — не заводить разговоры на тему внешней политики Авары. С чем черт не шутит, когда Господь в другом секторе? — взбеленится кто-то из этих ярых патриотов да снесет мне голову магическим мечом еще до начала миссии. Тогда уж будет поздно пенять на свой длинный язык и излишнее любопытство.
— Вернемся к нашим оркам. — нарушив самую малость затянувшуюся тишину, продолжил я. — Что там с дорогой через гуру?
— У нас есть друзья. Много друзей, среди которых и почтенный Зуркаб Алый Кулак — один из ханов Хур-Хар, глава клана Длинноухих. Он предоставил нам двоих своих воинов, которые и позаботятся о беспрепятственном пути к столице Хур-Хар. Уже оттуда вы доберетесь до границ гуры и соответственно Великого Леса эльфов.
— Вижу, вы все продумали. — задумчиво протянул я. — Вот только... Орки — длинноухие?
— Да, у орков уши немного вытянутые кверху, но дело тут не в этом. Просто клан Зуркаба славится своим обычаем носить ожерелья из отрезанных эльфийских ушей. — объяснил Саяр, после чего добавил: — Правда, ваши проводники все же проявили благоразумие и оставили свои ожерелья дома, памятуя о том, что путешествовать им предстоит вместе с эльфом.
Виду я не подал, но мне становилось не по себе только от вырисованных моей фантазией картинок — тысячи вооруженных орков с ожерельями из чьих-то ушей. То, что это были именно эльфийские уши, меня ничуть не успокаивало.
Тут и револьвер с бесконечными пулями не поможет.
— Что по эльфам? — спросил я, проследив взглядом за цепочкой нанесенных на карту точек, ведущей вглубь огромного зеленого пятна на севере.
— Эльфы-эльфы... Их государство называется Империя Листа и расположено в пределах Великого Северного Леса. Правда, северным его только люди называют — эльфы все больше считают свой лес центом мира. — усмехнулся маг.