— Так Старый Псих в порядке? Где он сейчас? Где Кэл'буир?
— Ставит сигнализацию на шо'зен. — Ордо не хотел говорить об «Эй'хане» при чужаках. Аруэтиизе почти не знали Мэндо'а, и его использование было полезной предосторожностью. — Вэу и Мирд его охраняют.
— Ты только не волнуйся, но позже к нам собирается присоединиться Бард'ика.
Ордо все же оставил за собой право беспокоиться насчет генерала Джусика, который из джедая с его бесконечной мудростью мог за секунду превратиться в отчаянного сорвиголову вроде Мерееля.
— Зачем?
— Он намерен обсудить что—то важное, и не хочет, чтобы передача была перехвачена.
— Он такой же псих, как и ты. Когда—нибудь он попадется Зею. Ордо подумал на секунду, что если это новости об Этейн и ее беременности, но было вполне возможно передать их, не встречаясь лично. Он указал пальцем на дроида.
— Думаю, ты видел достаточно жестянок в своей жизни.
— У нас тут просто беседа об экономии свободного времени с коллегами, которые…
— ТК—0, — сказал дроид, сидевший слева от Мерееля. Он выглядел как более высокая бронированная версия астромеха R2, — и мой уважаемый представитель и механик Гаиб.
— Приятно познакомиться, — сказал Гаиб, не отрываясь от деки. — Но не забывайте, что без меня он просто забавная железяка.
Ордо включил комлинк, встроенный в шлем. С бу'шей жизнь становилась намного легче. Наступившую тишину чужаки могли истолковать так, что двое мандалориан ждали своего товарища и по причине своего не слишком общительного мандалорианского характера не принимали участия в беседе об искусстве и философии.
Но на самом деле эта тишина означала совсем другое.
— Так, Мер'ика, почему место встречи здесь и что за игры у тебя тут с туристами?
Мереель отвернулся, делая вид, что смотрит на бар и игнорирует своего брата.
— Дроид и его спутник специализируются на краже технической информации и оборудования. Так сказать, охотники за высокими технологиями. Мы заказали им организовать… Мне нравится это слово: «организовать»… почти как «обеспечить»… такое гибкое… В общем, мы заказали им найти того, кому понадобилось оборудование для клонирования, так чтобы обойти запрет. Конвейеры, баки, оборудование для очистки: плюс дроиды—специалисты, чтобы управлять всем этим. Плата наличными и никаких записей.
— Ко Сай?
— Я думаю…
— Где?
— Дорумаа, тропический курорт в Среднем Кольце, — Ордо сверился с базой данных на нашлемном дисплее. — Вода. Везде вода. Океаны, почти все — неисследованные. И, похоже, что некоторое время они таковыми и останутся из—за милой морской живности, которая появилась из—под растаявшего ледника, когда планету терраформировали под курорт. Никаких отраслей экономики кроме туризма. Но оборудование для нелегальной лаборатории было направлено именно туда.
— Она создает новый исследовательский центр? Но кто это оплачивает?
— Еще не знаю. Но давайте подумаем. Сражение за Камино — нападение сепаратистов испугало ее. Она уже собрала самую важную информацию из компьютеров Типоки. Кое—что из этих данных я могу восстановить по сделанным копиям. Так что она уже тогда собиралась сбежать. Потом сепы поймали ее и отправили на Неймойдию — но она бежит от них и скрывается на Вейнае. — Мереель скрестил руки и изобразил на лице преувеличенное выражение скуки. — С Вейная она снова вернулась в пространство сепов — это последнее, что они от нее ожидали — и направилась в систему Куларин, а конкретно — на планету Дорумаа.
— Доказательства?
— Мой железный друг нашел данные по фрахтовке. Просто чтоб иметь уверенность, на случай если клиент ускользнет, не заплатив, ТК—0 проверил маршрут — после пары остановок он закончился на Дорумаа.
— А почему он тебе об этом рассказал?
— Он подыскивал оборудование для меня. Дополнительное вооружение и ускорители на подлодку.
— Ты знаешь, наверное, десяток или больше торговцев, у которых ты мог бы недорого заказать запчасти для корабля.
Мереель улыбался. Ордо чувствовал это по его голосу.
— Но не тех, которые ведут дела с арканианцами.
Ордо не мог не восхищаться способностью Мерееля получать и анализировать информацию. Гены риска проявляли себя в нем даже больше, чем в остальных ЭРКах, но когда он «брал след», то проявлял неожиданное терпение и упорство. В этом он мог поспорить с Мирдом.
— Значит, нам нужно выбить из кого—то местонахождение…
— Я найду пилота, который доставлял этот груз. Неважно, какую секретность они соблюдали, все равно рано или поздно кто—то что—то сболтнет. Одна детали, одно слово — что—то всегда проскальзывает.
Как всегда, проблема была в том, раньше или позже. Время сейчас было главным врагом. За Ко Сай охотились не только сепаратисты. Каминоанцы должны были знать, что она скрылась с ценной информацией, потому что если Мереель это заметил, то они могли обнаружить это еще год назад. Но они не посмели бы сообщить своему основному клиенту — Республике, что у них такие проблемы. Они хотели вернуть ее без лишнего шума. Если они хоть немного соображают, они должны были нанять охотников за головами. От этого дела зависела их экономика.
И арканианцы, главные конкуренты каминоанцев, знали, что Ко Сай исчезла. Все, кому это было важно, знали; слухи в индустрии клонирования распространялись быстро. Сейчас клонирование из—за запрета стало подпольным, и многие компании хотели бы заполучить ведущего каминоанского специалиста к себе в сотрудники, так что в охоте за Ко Сай у «Нулевых» могут быть десятки конкурентов.
— Она сейчас пытается скрыться от как минимум трех заинтересованных сторон, — сказал Ордо. — Это просто безумие. Думаете, Лама Су использует окончание срока контракта, чтобы скрыть тот факт, что он потерял ценную информацию? Насколько важно это для производства?
— Мне не важно, — сказал Мереель, — пока мои руки не вцепятся в ее серую глотку, и эта наживка для айвхи не сделает все, чтобы вернуть тебе, мне и всем нашим братьям полный срок жизни.
ТК—0 слегка толкнул Мерееля.
— Вам не скучно с нами? Вы все время молчите.
— Мы медитируем, — сказал Мереель. — Связываемся с духом Мэндо. Мы, мандалориане, очень духовный народ.
— Я уже понял, — сказал Гаиб. — Когда нам заплатят?
Мереель выложил на стол два пятитысячных кредитных чипа.
— Сдачу можете оставить себе, если найдете мне пилота, доставлявшего оборудование на Дорумаа.
— Арканианцы заплатили бы нам больше.
— Но не так много как каминоанцы.
— Так вы на них работаете?
— Слушай, — сказал Мереель. Ордо напрягся: в голосе его брата появился оттенок, предшествовавший скольжению по очень тонкому льду. Он всегда любил быстро спускаться по веревке с самых высоких зданий в Типока—сити, и в память об этом у него остались сломанные кости. — Только каминоанцы могут заниматься клонированием легально. Все остальные — чакаары, которые угрожают их деловым интересам. Понял?
— Не совсем.
Мереель раздраженно вздохнул. Ордо уже приготовился заткнуть его оглушающе высоким сигналом аудиосистем шлема.
— Ладно, мы агенты Республики, — устало сказал Мереель. — Боремся с нелегальным клонированием везде, где только его найдем. Потому что мандалориане уважают закон и порядок.
«Мер'ика, когда—нибудь я выбью из тебя осик.»
«Лучше не надо.»
ТК—0 разозлился, что для дроида было достаточно необычно.
— Едва ли сейчас подходящее время чтобы проявлять себя как злобного ненавистника дроидов. Я только спросил. Если вы работаете на каминоанцев, прекрасно.
— Думаю, пришло время подтянуть ему гайки, — сказал Ордо Гаибу, — если уж ты его механик…
— Найди мне пилота, который вез груз последнюю часть маршрута, ТК, мой маленький бескар'ад, и я заплачу за это, — Мереель взял со стола один из кредитных чипов и подбросил его в затянутой в перчатку руке перед тем как спрятать в рукаве. — Без штрафов. Не теряй след пилота. Понял? Это проблема Республики, не наша.
— Хорошо. Это мы сделаем.
— И я хочу, чтобы это вы сделали к тому времени, как я закончу переоснащение корабля.
— Эй, подожди… — начал Гаиб.
— Сорок восемь часов, — Мереель щелкнул пальцем по оставшемуся кредитному чипу. Гаиб схватил его с впечатляющей скоростью. — Возвращаетесь сюда. Имя пилота и место, где он находится.
— Не слушай его, мы все сделаем, — сказал Гаиб, проверяя чип сканером и хлопнув по манипуляторам потянувшегося к нему ТК—0. — Верь нам.
— Я верю, — Мереель похлопал ТК—0 по дюрастиловому корпусу, получился звук, похожий на звон гонга. — Я очень доверчивый.
Ордо переключился на внутренний комлинк.
— Не перегибай палку, нер вод…
Двое охотников за технологиями собрались уходить. Все, что Ордо мог о них думать — что время на них потрачено зря, и более заинтересованные агенты имеют причину охотиться за Ко Сай непрерывно.
«Но на кого она работает? Кто оплачивает ее исследования?»
Если клоноделы Типоки обнаружат, что никем нельзя заменить Ко Сай, и Республика не продлит контракт с ними, сразу несколько других поставщиков клонов предложат ей свои услуги.
— Вау! — воскликнул ТК—0, повернув свою головную секцию на 180 градусов и устремив взгляд фоторецепторов на дверь. — Еще ваши! Кто—то только что открыл новую коробку с мандалорианами?
Ордо и Мереель обернулись. В кантину вошел Скирата, за ним шел кто—то еще, одетый в бескар'гам его отца Мунина.
— Да это Бард'ика, — сказал Мереель. — Я не смог помешать ему прийти сюда.
Джедай—генерал Бардан Джусик не просто понимал и сочувствовал своим подчиненным; он перенял их обычаи. Он носил мандалорианскую броню, которую Скирата одолжил ему, чтобы замаскировать его под своего племянника во время операции против джабиимских террористов. Ордо знал, что по таким кантинам разумнее гулять в броне, чем в джедайской хламиде, но Джусику еще и явно нравилось носить броню.
— Водэ, — сказал Джусик, снимая шлем. Он протянул руку, и Мереель пожал ее в традиционном мандалорианском приветствии — рука к локтю. Непричесанные светлые волосы Джусика явно нуждались в стрижке, но, по крайней мере, он причесал свою бороду. — Нам надо поговорить.
Эйат, Гафтикар, 473—й день после битвы на Джеонозисе.
Дождь прекратился, и выглянуло солнце, что представляло проблему. Дарман и Атин, следовавшие за Суллом по городу, больше не могли скрывать свои лица капюшонами.
ЭРК шел быстро, направляясь на север. Дважды он останавливался, чтобы купить еду в ларьках, и прятал пакеты под своим плащом. Потом он вошел в транспаристиловое фойе монорельсового терминала, и им пришлось следовать за ним.
— И сколько еще мы собираемся идти за этим… — прошептал Дарман.
— Я думал, мы просто проследим, куда он идет.
— Помнишь, как сержант Кэл устроил разнос Севу и Фаю за то, что они вели за подозреваемым слежку, не предусмотренную планом, и едва не завалили всю операцию?
— Скирата далеко отсюда.
Дарман уже удивлялся, почему он когда—то считал Атина спокойным и рассудительным.
— Это его не остановит. У него не только глаза на затылке — у него гиперпространственные передатчики.
— Хорошо, а что тогда? Увидеть брата, который считается пропавшим без вести, сказать «ну кто бы мог подумать?» и продолжать болтать?
Дарман не был уверен, где кончится осторожная импровизация и начнется безумная гонка. Специальные операции были смесью ужасно скучного планирования и моментов, которые Дарман мог охарактеризовать как безумие на грани смерти. Но Атин был прав — Сулл, считавшийся пропавшим без вести, оказался жив и здоров, и обладал информацией, которая была им нужна.
У терминала была высокая крыша в виде купола, которая напомнила Дарману Типока—сити. Сулл купил билет с привычной бессознательной легкостью, показывавшей, что он часто совершает такие путешествия, потом уселся на скамью поблизости, и, посматривая на таблицу с расписанием поездов, развернул один из купленных по пути пакетов с едой и начал есть. Похоже было, что в пакете какие—то пирожки. Дарман и Атин тоже купили билеты и обошли вестибюль терминала, делая вид, что рассматривают витрины.
— Он может выбрать любой из пяти маршрутов, — сказал Атин. — Думаешь, он заметил нас?
— Или он лучший шпион, чем мы, и тогда он заметил нас, или он задерживается по привычке.
Это было то, чему, в числе прочего, учились ЭРКи: передвигаться, не привлекая к себе внимания, и не давая преследователям ни малейшего намека на то, что в последнюю минуту изменишь направление. Дарман задумался над тем, что делал Сулл в последнюю пару месяцев. «Файрфек, он выглядит так, словно всегда жил здесь…» Сама эта мысль вызывала тревогу, которую трудно было объяснить, пока не понял, что это просто зависть к жизни в мире, где больше возможностей, чем знаешь как их использовать.
— Так это все часть его маскировки? Так, что даже повстанцы не могут найти его и не знают, что он делает, и поэтому не смогут выдать его, если их поймают?
— Или если они станут предателями…
— Это безумие. Зей знал бы. Зей следил бы за его деятельностью.
— Дар, я думаю, здесь полно всего, о чем Зею не сообщали. Может быть, Сулл получает приказы прямо от Палпатина.
— Да как можно так вообще вести войну?
Атин не ответил. Они уже знали, что война — вещь грязная, подлая и хаотичная, но в первый раз Дарман увидел, что его братья—солдаты могут выполнять задания, которые прямо противоречат его миссии.
Двое коммандос провели еще немного времени, стоя у витрины и думая, кому мог бы понадобиться ярко—фиолетовый чемодан, при этом не выпуская из вида Сулла, отраженного в транспаристиле витрины. Потом с легким щелчком расписание поездов на экране изменилось, и ЭРК направился к платформе отправления.
— Какое оружие у тебя с собой? — спросил Дарман, следуя за Суллом.
— Вибронож, бластер и гаррота, — Атин зашел в вагон и занял место в нескольких рядах позади Сулла. — Наверное, надо было взять «Е—Веб»…
— ЭРКа тоже можно победить. И вообще, почему ты думаешь, что он нападет на нас?
— Если мы вмешаемся в его миссию, он использует нас как мишени для учебных стрельб.