Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Маленький детектив Общий файл


Автор:
Опубликован:
08.07.2013 — 13.10.2014
Читателей:
1
Аннотация:
26.10.2013 Решил пока скинуть общий файл, который ещё буду редактировать начиная с третьей главы. Что же касается продолжения, то, возможно, дня через два будет Тринадцатая глава! ВОЗМОЖНО! \\\/// Пожалуй, это "возможно" переноситься на первые числа ноября. Глава еще в разработке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но, папа, — возмутилась девушка, — он же ещё ребенок.

— И ты готова разрушить хорошие отношения ради каких-то секретов?

— Нет, — вздохнула девушка. — Прости, Конан-кун, я погорячилась. Ты не обиделся на меня?

— Я привык, что ко мне все так относятся, — сухо ответил я, не отворачиваясь от окна. — И, да, я не обиделся. Меня вообще сложно обидеть. — Потому что те, кому это удавалось, недолго прожили на этом свете. Шутка. — Подумал я. — Ладно, оставим эту тему. Мы уже приехали, — сказал я и, достав свою сумку из-под сидения, убрал туда пакет с остатками бомбы.

— Конан-кун, а что это был за пакет? — любопытствуя, спросила Ран

— Любопытство, Ран-нээчан, не очень хорошая черта. — Сказал я. — Этот пакет передала мне моя знакомая. Но что в нём, я говорить не собираюсь.

— Но, мне же интересно, Конан-кун, — стала выпрашивать у меня ответ Ран, сменив тактику.

— Хорошо, я скажу, — "сдался" я. — Там бомба.

— Это не смешно Конан-кун, — сказала Ран. — Если ты не хочешь говорить, так и скажи.

И надувшись, девушка пошла в сторону выхода, так как поезд уже остановился.

— А я о чём ей говорил? — вопросил я Когоро, который на это лишь пожал плечами. — О, женщины. Сколь чудны извивы их логики. Как говорят в одном народе: "Да убережет тебя Бог от дурных женщин, от хороших спасайся сам!".

На эту мою тираду, Когоро ответил лишь открытым ртом. Просто он не ожидал таких слов от семилетнего сопляка. Эта картина подняла мне настроение. Нет, я на самом деле всегда уважал милых женщин, просто настырность Ран несколько вывела меня из себя. Заметив, что поезд уже как две минуты стоит, я стал собираться.

— Не спи дядя, а то в тупик уедем, — весело сказал я старику и, подхватив сумку, потопал к выходу.

Глава 6. Нелёгкое решение.

Прошла неделя с тех пор, как мы вернулись из Киото. Надо сказать, что поездка прошла гладко. Свадебная церемония друга Мори Когоро была довольно красивой, и я не прогадал, что специально для этой поездки одел костюм. Что же касается Ран, то она, в конце концов, извинилась передо мной, я же сказал, что не держу на неё зла, лишь попросив больше не наседать в расспросах. На это она с трудом, но согласилась.

Вся неделя прошла более менее гладко. Лишь ближе к её середине, в агентство обратилась школьница с просьбой найти её отца. Эту девушку звали Хирота Масами. Едва она назвала своё имя, как я сразу понял, кто это на самом деле.

Ну, здравствуй, Мияно Акеми, — подумал я. — Вот мы, наконец, и встретились.

Девушка рассказала нам, что её отец, Хирота Кензо, приехал в Токио работать таксистом, но вот уже месяц как пропал. В течение двух дней дядя искал его по таксопаркам и другим местам, но всё было бестолку. Я же не спешил вмешиваться, так как считал, что Когоро может и сам найти его. Наконец, когда Хирота Масами позвонила в третий раз за день, я понял что пора вмешаться.

В этот момент шла трансляция с ипподрома, где как раз состоялся пятый забег за сегодняшний день.

— И Гокайтейо выигрывает! — Надрывался диктор. — Пятый раз подряд, невероятно!

В это время я сидел за рабочим столом Мори, уперев голову о руку. — Ну, что, поможем великому детективу? — Я написал хираганой имя победителя большинства забегов сегодня. — А, действительно, похоже на имена котов этого пропавшего "папаши". — Подумал я. — Надо бы этих двоих мужиков себе в команду забрать. Один — неплохой водила, а второй — в качестве силовой поддержки. Вот только пойдут ли они к мальчишке? Впрочем, если пролить свет на то, что их ждёт в ином случае, может и сработает.

— Точно! — Воскликнула Ран, посмотря на бумажку, что написал я, а затем на призера скачек, что транслировали по телевизору. — Хирота-сан наверняка любит лошадиные бега, поэтому он назвал своих кошек в честь победившей лошади. Эй, пап, смотри, — Ран схватила листок моего авторства и подбежала к своему отцу. Она искренне сочувствовала Хироте-сан, искавшей своего отца, хотя и не знала всей подоплёки дела. — Я уверена, что если мы поедем на ипподром, то точно найдём его.

Ну, мы и поехали на ипподром. Что самое интересное, Ран нашла Хироту практически сразу, в чём я не сомневался. Впрочем, отвисшая челюсть Когоро меня порадовала. — Как же, новичкам везёт, — усмехнулся я про себя. Впрочем, Мори Когоро не зря в течение почти двух десятилетий, был детективом. Он посоветовал Ран не окликать Хироту-сана, а вначале проследить до его дома. Это позволило нам узнать, где он живёт, а затем устроить старику сюрприз. Впрочем, только я и Масами знали, что на самом деле испытывал бывший таксист, когда его обнаружили.

Этим же вечером я, сказав Ран, что мне надо к профессору, и предупредив последнего, отправился на квартиру к Хироте Кензо. Я давно обдумывал этот план и к его исполнению, у меня уже всё было готово. Хотя эти двое и были преступниками, они были людьми. А именно людей мне не хватало. "Кадры решают всё" — так говорил товарищ Сталин. Ещё раз перепроверив свой ТТ, и надев на него глушитель, я решительно подошел к двери квартиры. Она оказалась открытой. Войдя в неё, я увидел интереснейшую картину. Здоровяк душил Кензо, а вот Масами уже не было.

— Какая трогательная картина, — вкрадчиво произнёс я, от чего здоровяк дернулся и отпустил хватку. — Простите, что прерываю вас, но где девчонка?

— Ты кто? — Спросил здоровяк, снова начиная душить мужчину.

— Конь в пальто, — жёстко ответил я, наводя на него ТТ. — Руки то отпусти, а то пораниться можешь. Смертельно в голову. Я спрашиваю, где девчонка?

— Вышла, — коротко ответил мужчина, я же предусмотрительно сдвинулся к стене, чтобы никто заботливый случайно не вырубил меня со спины, что очень легко сделать, стой я дальше в проходе. — Ты кто такой, парень?

— Я гражданское лицо ростом один недометр. — Оскалившись, сказал я. — А вот кто ты, чудо эволюции, мы сейчас узнаем. Старик, ты как живой? Или уже нет? Пни его, только не сильно, — приказал я здоровяку. В ответ он, было, двинулся ко мне, но один выстрел под ноги заставил его проявить большее послушание. Старик закряхтел и попытался подняться. — Так вижу, что живой, ладно внимай лёжа, твое тело мне ещё пригодиться.

Тут дверь открылась и в комнату вошла Хирота Масами.

— О, вот и наша блудная девочка вернулась, — хмыкнул я, наводя на неё пистолет. — Давай, присоединяйся к нашему дражайшему семейству. Хотя, наверное, только у одного из вас имя оказалось настоящим, не так ли Хирота Кензо-сан? Лежите-лежите, вам вредно двигаться и вообще проявлять признаки жизни.

— Конан-кун, что это значит? — спросила меня девушка.

— А вы не догадались ещё? — спросил я девушку.

— Парень, что-то я сильно сомневаюсь, что ты выстрелишь, — надменно сказал здоровяк, за что поплатился простреленной левой рукой. Нет, не сильно, всего лишь царапина, пуля прошла по касательной, но этого ему вполне хватило.

— Ладно, детки, кончили шутить, — холодно сказал я. — Мне тут кое-что удалось выяснить и мне это не понравилось. Я так понимаю, до вас, наконец, дошло, что я вполне серьёзен в своих намерениях?

Нестройные кивки были мне ответом. Мда, запугал я что-то их. Обычно дети семи лет от роду вызывают умиление. Но вот когда они начинают стрелять в живых людей, а их намерения туманны... В своё время я успел насмотреться на таких деток в разных "горячих" точках мира. Война заставляет быстро взрослеть, а здесь, считай, страна непуганых людей.

— Отлично, продолжаем разговор. — Улыбнулся я. — Пожалуй, представлюсь вам. Меня зовут Эдогава Конан, я детектив. — И очередная улыбка. — Я думаю, теперь вам понятно, как я вышел на вас. Но, пожалуй, с вами я буду более откровенным. Моё кодовое имя — Сильвер Булет.

Лица мужчин не выражали ничего, так как это для них ничего не значило, а вот лицо девушки побледнело. И не важно, что об этом кодовом имени знаю только я. Сам характер подобного наименования для сведущего человека сразу расставляет все точки над "i".

— И что это значит? — спросил здоровяк, с опаской косясь на ствол пистолета.

— Я думаю, вам лучше спросить об этом своего нанимателя. — Сказал я, указывая пистолетом на девушку. — Я думаю, Хирота Масами... — Я на мгновенье замолчал, а затем, вновь оскалившись, продолжил. — Нет, Мияно Акеми, может пролить на это больше света. Ваши подчиненные ждут вашего рассказа, юная леди, — сказал я.

И она рассказала. Она рассказала всё, что знала об организации. Когда я чувствовал, что её рассказ уходит в сторону или она говорит откровенную ложь, я мягко, именно так, указывал ей на это и девушка мигом исправлялась. Не знаю, кого она увидела во мне, но панический страх так и читался в её глазах. В конце её вынужденной исповеди, я обратился к двум мужчинам.

— Ну и как вам сия душещипательная история? — спросил я их. — Мне понравилось, из вас получился отличный рассказчик Мияно-сан.

— Но какое отношение к Организации имеешь ты, Конан-кун? — спросила она меня. — Если, конечно, это твоё настоящее имя.

— Браво, Мияно-сан, — я улыбнулся девушке. — Вы проявляете прямо чудеса дедукции. Но, отчасти, благодаря Организации, это действительно моё настоящее имя. Хотя, должен признать, что мне не семь лет, как я говорю всем.

— Почему ты нам рассказываешь это, парень? — настороженно спросил здоровяк, чью руку сейчас перевязывала Мияно.

— Сложилось так, что я пошёл против Организации, что курировала эту девушку — в общем, и ваше недавнее дело — в частности. — Пояснил я. — Но, одному мне действовать не с руки. Мне нужны люди, и мой выбор пал на вас.

— И почему именно мы? — спросил опять здоровяк.

— Потому что Организация записал вас в расход. — Пояснил я. — Ты должен был убить водителя, девушка должна была убить тебя, а ей самой предстояла дальнейшая работа на Организацию.

— Ты знала об этом? — спросил амбал.

— Я не хотела. — Начала оправдываться девушка, но здоровяк уже собрался её ударить. Мне пришлось вмешаться.

— А ну цыц, — рявкнул я. — Да, не знал, что я ТАК могу говорить. Это точно, совсем не детское тело. — Вы ещё подеритесь мне тут, горячие финские парни. В общем, так, выбор у вас невелик. Или со мной, или на кладбище. Причём кладбище вам буду обеспечивать уже не я.

— А что с ней? — спросил здоровяк, кивая в сторону девчонки.

— А она вернётся в организацию, — просто сказал я.

— Она же сдаст нас, и тебя заодно. — Сказал таксист, наконец пришедший в себя и начавший, хоть и туго, но соображать.

— На этот счёт можете не беспокоиться, она не выдаст нас. — Сказал я. — Ведь в глубине души Акеми-тян понимает, что когда-нибудь её тоже "спишут". Вот только она не догадывается, что ей осталось не больше месяца. Уж слишком усиленно она пытается вытащить свою сестру из Организации. Неужели ты думаешь, что Джин так просто отдаст свою протеже?

Опустив голову, девушка так ничего и не ответила.

— Кстати, здоровяк, как твоё имя, а то я даже не знаю, как к тебе обращаться. — Сказал я. — Ведь, Хирота Акира не настоящее твоё имя, так? Во всяком случае, фамилия точно.

— Откуда ты узнал? — испугался мужчина. — Я представился только одному человеку этим именем. Больше об этом никто не знал.

— Хм, одному человеку? — призадумался я. — Вы должно быть имеете в виду того частного детектива, что постоянно носит солнцезащитные очки? Впрочем, у каждого свои "комплексы". Мои источники не имеют значения. — Сказал я и, наконец, убрал пистолет. — Вы должны меня благодарить, Акира-сан. Если бы я не остановил вас, вы бы совершили убийство, первое в своей жизни. И последнее.

— Но, откуда... — растерянно произнёс мужчина.

— Вы не убийца, — чётко сказал я. — Как и девушка, как и Хирота-сан. Это видно по вашим глазам. Когда человек начинает убивать себе подобных, его взгляд на вещи меняется неотвратимым образом и знающие люди сразу это замечают.

— Так значит ты... — испуганно начала Акеми.

— Да, приходилось, — кивнул я. — Не смотрите на меня так, я всё-таки не монстр, убивающий направо и налево. — Троица преступников до этого смотрящая на меня коровьими глазами немного успокоилась. — Ладно, вернёмся к нашим "баранам". Каков ваш ответ на моё предложение?

— Что мы должны будем делать? — спросил Акира.

— Я пока только разворачиваю свою деятельность, — сказал я. — Так что всего лишь мелкая помощь. Самое интересное начнется где-то через полгода, вот там, может, придётся серьёзно выложится, а может даже рискнуть жизнью. Впрочем, кто не рискует, у того на похоронах не пьют шампанского.

— И выбора у нас нет? — спросил Хирота.

— Выбор есть всегда, — сказал я. — Скажите, почему вы выбрали путь грабителей? Возможно, вы Хирота-сан, сильно проигрались на скачках, а вы Акира — в патинко? — Красноречивые взгляды людей говорили громче слов. — Завязывайте с азартными играми, они до добра не доводят.

— Что будет с деньгами? — спросил Акира.

— А что с ними будет? — переспросил я.

— Ну, мы ведь украли, значит, ты вернешь их, ведь ты же детектив? — спросила Акеми.

— А вы хотите их вернуть? — спросил я в ответ.

— Чего-то ты темнишь, парень? — с сомнением спросил Акира.

— По-моему, всё здесь очевидно. — Сказал я, ухмыляясь. — Скажем так, я не против, если эти деньги пойдут на благо обществу. К тому же, нашей новой Организации необходим начальный капитал я не вижу ни одной причины, чтобы отказываться от сколь-нибудь существенной суммы. Впрочем, вы втроём можете сами решить их судьбу, я же лишь высказал наиболее предпочтительный вариант.

— А разве это не незаконно? — спросила Акеми. — Ведь ты же детектив?

— Я смотрю это с совершенно другой точки зрения, Мияно-сан, — сказал я. — Я не думаю, что общество будет против, если я использую эти деньги против преступной Организации. Впрочем, это все философские рассуждения. Меня же в данный момент интересует ваш ответ, хотите ли вы успокоиться и жить дальше ни во что не ввязываясь или же хотите рискнуть, очистив совесть от ваших прошлых преступлений, и, заодно, защитить свою жизнь, дабы больше не жить в страхе за неё.

— Я так понимаю, если мы выберем первый вариант, денег нам не видать? — Сказал Хирота.

— Почему же? — искренне удивился я. — Если вы выберете первый вариант, можете спокойно забрать двести миллионов йен. Одну пятую суммы.

— Почему? — спросил Акира. — Почему ты просто отпускаешь нас, давая каждому двадцать процентов?

— Скажите, Мияно-сан, ваш заказчик, он состоит в Организации или же это дело со стороны? — обратился я к девушке.

— Окита-сан не состоит в Организации. — Сказала она. — Он даже не знает о её существовании.

— Отлично, значит, с этой стороны прикрывать оказывается не надо. — Честно сказал я. — Поэтому вы можете с чистой совестью брать деньги и забыть обо мне. Об этом Оките я позабочусь сам.

— А что я получу, если буду работать на тебя? — спросил меня здоровяк.

— А чего ты желаешь получить? — Спросил я. — Мои возможности постоянно растут. Но, во всяком случае, я смогу как минимум, обеспечить вашу безопасность. Главное, чтобы вы сами не совершали глупостей.

123 ... 1314151617 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх