Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А Сириус лихорадочно думал, что это за подстава. Смерть Дамблдора была зафиксирована соответствующими артефактами школы и официально объявлена. Не могло быть никаких сомнений в ошибке. Кроме того, всем извесно, что эта бородатая сволочь покинет пост директора Хогвартса только вперед ногами. Так что примем как данность, Альбус брат его козлоеб Аберфорт Дамблдор мертв. Что за за существо его сейчас изображает?!
— Кто Вы такой? — абсолютно безэмоционально спросил Сириус. Кстати, орденцы его видели в первый раз, так что холодность в общении списали на длительное воздействие дементоров.
— Смерть — это всего лишь очередное приключение, мальчик мой. Моя борьба за Свет и Общее благо еще не закончены, поэтому я здесь, Сириус.
На такое пафосное заявление Сириусу ответить было нечего, и он промолчал. Очевидно, что это либо лич, либо шибко умный инфернал, либо просто шарлатанство какое-то. Как будто сложно полиморфное зелье достать, и волос с задницы Дамлдора в него кинуть. Или другую какую чать. Поэтому Блэк терпеливо ждал, когда же ему объяснят, чего от него хотят.
Железный Альби выдерживал продолжительную паузу. Блэк, придя к мысли, что это не настоящий Дамблдор, понял, что ему в его артефактном наборе ничего не угрожает и никуда не спешил. Наконец, когда стало ясно, что Сириуса не перемолчать и не вытянуть на поговорить, Дамлдор продолжил.
— Я беспокоюсь о твоем креснике, мой мальчик. два года назад он пропал, его родственники были очень недовольны. И вот осенью мы нашли его следы в Южной Африке. На помощь мальчику отправился Аластор и Чарли Уизли, — Дамблдор замолчал, ожидая вопросов Сириуса, которые не могли не последовать. Однако ничего не дождался. Снова.
— Аластор не вернулся из той поездки. Я пытался расспросить мальчика Уизли, и погиб при этом.
Минерва подумал, что Азкабан сильно повлиял на Сириуса. Очень сильно. В нем почти не осталось эмоций. Он почти не реагировал на тревожные новости о Гарри Поттере. А ведь раньше он был таким веселым и импульсивным!
— После этого в Хогвартс пришел Гарри, под другим именем. Я уверен, мальчика кто-то склонил во тьму — не мог ведь он отказаться от имени своих родителей.
Артут всхлипнул от жалости к бедному мальчику и почти пустил слезу. Блэк подумал, что такая чуствительность — наверняка результат очередного зелья Молли, иначе с чего бы вдруг у Артура встал на такую свиноматку. Артур был тот еще ходок, а палочка позволяет сократить цветочно-конфетный период ухаживания, что особенно важно для нищего Артура, до нуля. С беззащитной маглой, конечно. С этой стороны особенно привлекательно выглядит должность Артура. Удивительно только, что Хогвартс не заполонили рыжие ублюдки Артура. Тут дело, должно быть, в том, что полукровки в девяносто пяти процентах случаев рождаются когда мать — ведьма, а не когда отец — колдун. Иначе уже пришлось бы организовать пятый факультет рыжих байстрюков.
Хагрид странно дергался, вращал глазами, но молчал.
— Я очень беспокоюсь за мальчика. Летом его нужно будет вернуть в безопасное место, к его родственникам, под кровную защиту Лили.
Сириус размышлял, как бы покинуть комнату и запустить внутрь адское пламя. К сожалению, выход не находился.
— Я расчитываю на тебя, Сириус. Ты должен вернуть мальчика в безопасное место. Ради общего блага. Нужно вернуть его к свету.
Дальше Железный Альби разливался морем слов, массой аргументов, кучей НЛП-шных якорей. Толька на Блэка это не действовало. "Дешевая фальшивка" — думал Сириус — "ни давления магической силой, ни легилименции, ни даже распыленного зелья в воздухе — как же славно, что Нюниус откинул копыта". Наконец, даже Железному Альби надоел этот фарс, и он подсек очередной НЛПшный крючек:
— Ты все сделаешь, мальчик мой?
Сириус ничего не сказал. Просто сидел и молчал. Наконец, через минуту встал, подошел к двери, невербальным беспалочковым жестом сломал колоптопус Минервы и вышел.
Минерва в очередной раз подумала, что Сириус сильно изменился в Азкабане.
Альби испытал странное, неклассифицируемое фантомное чувство в заднице. Это наверняка что-то значило.
Артур так и не вышел из эйфории. Шоколадный Заяц и Большой Человек молчали.
Филиус ожидал мистера Гиену в своем кабинете. Несколько дней назад Годлумтакати запросил встречи. Так как просителем выступал оппонент, директор разумно расчитывал, что их встреча повлечет за собой выгоду Филиуса. Профит! Доход! Наконец, точно ко времени в кабинет вошел Годлумтакати Гиена. Филиус демократично поднялся из-за рабочего стола и прошел на встречу ученику.
— Проходите, мистер Гиена. Рад Вас видеть, — Филиус не был ни педофилом, ни педерастом, поэтому он не собирался вызывать агрессию во всех, с кем общается, называя их "мой мальчик".
— Спасибо, что уделили мне Ваше ценное время, Директор, — принял игру Годлумтакати.
— Присаживайтесь, — Филиус указал на памятный журнальный столик, окруженный обычными стульями из классов, за которым происходило памятное разбирательство с ДМП.
— Благодарю, сэр.
— Чаю?
— Не откажусь, сэр.
— Тинки! Ты слышал? Крепкого черного чаю мне и мистеру Гиене.
Наконец, чай был доставлен, учитель и ученик почти синхронно сделали глоток и поставили чашки на блюдца. Социальный ритуал был выполнен.
— Что привело Вас ко мне, мистер Гиена?
Годлумтакати явно формулировал сложный ответ, но по его лицу стало ясно, что передумал.
— Я женился, сэр.
"Однако!" — подумал Флитвик. И на автомате выдал, что должен был:
— Что же, поздравляю Вас с этим, без сомнения, важным, поступком. Могу я поинтересоваться, кто же Ваша счастливая избранница?
— Миссис Гермиона Джин Гиена, в девичестве Гренджер.
— Что ж. Совет да любовь! Вы не перестаете удивлять меня, мистер Гиена. Приятно удивлять. Мало кто в Ваши годы совершает такие поступки. А родители Вашей жены в курсе?
— Мы вместе обрадуем их летом, сэр. Или позже.
— Что ж. Мда. Ну да ладно. Рад за вас обоих. Так что же..
— Сэр, я, вместе с супругой хотел бы, чтобы она перевелась на Рейвенкло. На Гриффиндоре она не прижилась. Все эти шумные шутки — никакой, понимаешь, возможности учиться в такой обстановке. Кроме того мы хотим быть ближе друг к другу и присматривать друг за другом. Возможно ли пройти повторное распределение?
— Это.. бывает довольно редко, мистер Гиена. Даже не припомню, когда такое происходило в последний раз.
— Возможно, сэр, небольшое пожертвование, скажем, в пятсот галлеонов, сможет покрыть накладные расходы? Я уверен, Вы распорядитесь этими деньгами ко всеобщей пользе.
— Даже не знаю, мистер Гиена.
— Тысяча.
"Выгода!" — подумал Флитвик. Хотя, конечно, не стоит откровенно доить золотого мальчика. Долгие, взаимовыгодные отношения куда полезнее одноразового торопливого грабежа. Не стоит перегибать копье — треснет.
— Думаю, мы сможем это организовать, мистер Гиена, — сказал Филиус, и подумал, что он как-то слишком быстро становится похож на Дамблдора. Старый бородач любил сортировать по факультетам по своему усмотрению.
— Благодарю, сэр. Меня также интересует, сможем ли мы разместится в покоях для женатых студентов. В истории Хогвартса указано, что такие есть.
Филиус задумался.
— Давайте поступим следующим образом, мистер Гиена. Вы все равно живете один в комнате. Девочки имеют доступ в комнаты мальчиков. Мы поселим Вашу жену в женской комнате. Так как все комнаты уже заняты, ей мы выделим отдельную. Мне не нужны слухи, мистер Гиена. И Вам они не нужны. Сдав СОВы, Вы будете считаться взрослыми. Тогда я выполню Ваше пожелание. До тех пор НЕ СОЗДАВАЙТЕ МНЕ ПРОБЛЕМ, и мы много достигнем, к общей выгоде. Напоминаю, что по Британским магловским законам, которые никто не отменял в Магической Англии, возраст согласия шестнадцать лет. Аристократам плевать на магловские законы, но Вам и мне могут это припомнить, и это не будет хорошо.
— Я услышал, сэр... Позвольте задать еще два вопроса.
— Я всегда открыт для вопросов студентов.
— Сэр. Моя жена — в высшей степени увлекающаяся учебой натура. Если бы Вы не были против ее посещения Вашего факультатива, я был бы готов компенсировать Ваше время, потерянное на вопросы моей жены в размере тысячи галлеонов в семестр.
— Не боитесь ли Вы растратить родительское наследство, мистер Гиена? — Флитвик все-таки был не готов зарабатывать деньги любой ценой. Что делает ему честь, — Я в курсе, какая у Вас была раньше фамилия. В принципе, это не так сложно узнать. Такими темпами Ваш детский сейф в Гринготтсе скоро покажет дно. Готовы ли Вы встретится с последствиями?
— Спасибо за беспокойство, сэр. Я очень продуктивно провел зимние каникулы. В различных активах моя прибыл составила около.. — тут Годлумтакати задумался; не сильно разумно озвучивать доход школьника в полтора миллиона галлеонов за зимние каникулы — эдак директора может воспаление жадности скрутить, — ..в общем, большую сумму, которую сложно оценить из-за плавающих цен на некоторые товары. Но на обучение своей семьи я заработал.
От Флитвика не укрылась заминка Годлумтакати. "Не доверяет. Ну да ничего, у меня много времени, чтобы завоевать его доверие".
— Отрадно слышать, что не перевелись на Оловянных Островах мужи, с юных лет думающих благосостоянии семьи. В озвученных условиях буду рад видеть миссис Гиену на своих факультативах.
— Спасибо, сэр!
— Вы упоминали два вопроса, мистер Гиена. Каков же второй?
— Я много думал над нашей первой встречей, сэр. Уже тогда я хотел задать Вам этот вопрос, но он показался мне слишком дерзким. Вы знаете фамилию, под которой я был известен ранее. Таким образом Вы можете понять, что почти от рождения у меня появились могущественные враги, — тут Годлумтакати кинул взгляд на пустующий портрет Дамблдора, замеченный еще в первое посещение кабинета директора, — которым плевать на мой возраст, и которые пытаются меня уничтожить любыми средствами. Вы сами имели возможность наблюдать инцидент с "профессором", — это слово было сказано как ругательство, — Снэйпом. Я прошу Вас взять меня в Ваши личные ученики — насколько я знаю, у Вас их сейчас нет. Меня интересуют все направления искусства, которым Вы сможете меня обучить, и которые я смогу применить в обороне, разведке и нападении. Меня не интересуют публичные соревнования, скажем, по дуэлям. Меня интересует выживание моей семьи в условиях сильных врагов, и абсолютно противоположный процесс у врагов. У Вас есть то, что интересно мне. У меня есть то, что, возможно, заинтересует Вас.
— Знания, это величайшая ценность, мистер Гиена, его сложно измерить деньгами — начал торг Филиус Флитвик, мастер чар. И любитель торга.
Сириус поддерживал контакт с Амелией, поэтому когда он добрался домой, принял очишающее и общеукрепляющее зелья и еще раз прокрутил в мыслях встречу "ордена", бросился к камину вызывать начальницу ДМП.
— Амелия, я должен сообщить нечто очень важное. Хогвартс в опасности. Подозреваю темнейшую магию. Дам воспоминания. Нужно срочно что-то делать, собирать штурмовую группу.
— Тогда жду тебя в приемной ДМП, через пять минут.
Амелия терпеть не могла, когда ей кто-то указывал, как ей нужно работать, но объявила получасовую готовность ОБР. Работа у них такая — реагировать на тревоги, даже если они ложные. Чай не сахарные.
Когда миссис Боунс переоделась и появилась в приемной, она обнаружила не только Сириуса Блэка, но и миниатюрного директора Хогвартса, Филиуса Флитвика. И ему Блэк испортил вечер.
Амелия провела их в свой кабинет, и там Блэк поведал историю приглашения на собрание "Ордена Феникса" от Макгонагалл. И продемонстрировал в омуте памяти фрагменты воспоминаний о встрече в комнате "Кабаньей Головы".
— Почему воспоминания не полные? — спросила Амелия.
— Потому что содержат тайны, касающиеся моей семьи.
— Ладно. Что же это у нас за оживший мертвец?
— Это не Дамблдор. Вернее, не тот Дамблдор, которого я знал, — ответил Сириус, — этот ничего не колдовал. И не было давлении его ауры — а вы помните, какая она у Дамблдора то была. Или шулер, или нежить. Если нежить — то нужно их немедленно брать. Минерва его первая приближенная. Кингсли — боевик. Артура и Хагрида всегда найдем.
Амелии нечего было возразить против планов Сириуса. Все-таки, кое-какую подготовку, как боевую, так и тактическую, тот имел. В итоге решили организовать задержание следующим образом:
— Арестовывать Кингсли отправилась снятая с патрулирования смена из Косого переулка. В Косой была досрочно отправлена следующая смена.
— В Хогвартс отправились директор Флитвик, глава ДМП Боунс и ОБР ДМП в составе трех двоек оперативников.
Сириус Блэк отправился домой. Амелия заявила, что он будет только мешать сработавшимся парам бойцов. И вообще, ему бы не помешало пройти курс реабилитации после Азкабана.
Минерва чувствовала себя .. неспокойно. Слишком _неправильно_ вел себя Сириус Блэк на собрании. Он как будто умер морально, но в то же время стал сильнее. Как лич. Холодная, мертвая сила. Тут ее мысли были прерваны стуком в дверь. Открыв дверь в свои деканские покои, Макгонагалл обнаружила директора Флитвика и Амелию Боус, в окружении группы человек. Боунс взяла общение с подозреваемой на себя.
— Минерва, ты арестована по подозрению в использовании некромантии. Сдай палочку. Действуй разумно.
Минерва действовала бы разумно, только в ее комнате отдыха находился Железный Альби собственной персоной, плюс две "заготовки" под него, в которых не хватало только управляющих модулей-микропортретов. Станут ли чиновники разбираться, что из себя представляет Альбус? "Гибкость" чиновников и толерантность к "темной магии", под определение которой подпадало что угодно, были одими из основных тем анектодов. Наконец-то сложилась ситуация, когда остервенелая пропаганда Альби против темной магии действовала против него же. А Минерве нужно было срочно что-то делать.
— Это, наверное, какая-то ошибка, Амелия, — скорчила удивленную гримасу Минерва, делая левой рукой, должно быть, жест удивления, овтлекая внимание от рабочей руки. Молниеносно выхваченная палочка невербально сотворила серебряную стену, перекрывшую проход. Половина резерва ухнула в пропасть. Теперь уже "экс" декан Гриффиндора почувствовала ломоту в правой руке тяжесть в животе. Минерва снитчем метнулась в комнату отдыха. — Альбус, мы уходим! Сейчас! Все вопросы — потом! Редукто! Редукто! Редукто! Редукто! — минерва точечными ударами выбила большое окно с тонким деревянным переплетом, и в стиле фильмов категории Д (у которых в трейлере обязательно взрывается вертолет) лихо расправила спину, закинула шарф через плечо и сиганула в окно, налету превращаясь в полосатую кошку. Альби ненадолго от нее отстал, не менее пафосно, но куда более тяжеловесно прыгая в окно, изображая киборга-убийцу. Через пять секунд рядом с дверью в покои декана образовался еще один проход, "проплавленный" Хогвартсом по запросу Флитвика. В него, страхуя друг друга и рассыпаясь по помещению, проникли ОБРщики. Убедившись, что помещение покинуто (скорее всего через выбитое окно) туда прошли Боунс и Флитвик. В комнате с выбитым окном у стены стояли два Альбуса Дамблдора, на месте сердца которых зияла дыра в металле. Посланные по горячим следам оперативники обнаружили, что следы прерываются за границей антиаппарационного щита Хогвартса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |