Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сердце Фабулы: Рождение


Опубликован:
17.01.2016 — 01.11.2016
Аннотация:
Мир Этерия, 607-ой год эпохи 8-ми богов. С древних лет этот мир был духовным, гармоничным и необузданно - великим пристанищем для всего живого. Местные расы: люди, мурфы, корги, тильфы, этосы, пилианцы и зориане жили в мире и согласии, но ровно до того дня, пока не произошёл "Божественный раскол". Это событие повлекло за собой череду катастрофических последствий.Некогда установленный мир между расами был разрушен, повсюду разразились войны. Бремя кровопролития облетело весь мир, погружая мир в хаос. Боги, в свою очередь, так же понесли потери в лице их брата Люциана. Предав своих родных, он их покинул, отдавшись полностью злу и навеки канув в бездну искушений. Вскоре, используя своё могущество, Люциан создал армии мёртвых, которые стали его оружием в войне против остальных богов Этерии. Но в конечном счёте Люциан потерпел поражение и был свергнут, заточён и лишён своих сил. Однако, перед этим, он сумел оставить своих верных последователей - Некферов, которые в его честь возвели свой проклятый оплот - Некрополь. С тех пор вся Этерия восстанавливается. А боги копят силы, что бы в нужный момент вновь дать отпор тому злу, которое посеял их брат.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Эллис! Эллис!

— Да тут я, тут, — ответила спокойным голосом зорианка, показываясь из под развалин.

— Какого чёрта?

— Да это я её напугал... — произнёс Хоукай, показываясь вслед за девушкой.

— Хоукай! Значит ты тоже выжил.

— Этот идиот свалился прямо на меня с прогнившего потолка! Чуть не пришиб, — хмуро покосилась на человека Эллис, потирая отшибленное бедро.

— Ну извиняй, принцесса. Когда я обнаружил себя между палубой и трюмами, я стал выбивать доски, которые меня завалили. Откуда я знал, что рухну вниз, да ещё и на тебя? — ответил Хоукай, недовольно отряхиваясь и вытирая кровь с кулаков. — Ещё и одежду изорвал, блин...

— А помимо одежды пострадало что-либо?

— Пара ушибов, разбитые кулаки, нога растянута. Для меня это обычное состояние, если представить это как очередную пьянку.

— Что ты помнишь до крушения, умник? — спросила Эллис.

— А что я должен помнить? Помню огромную волну, которая снесла меня в пассажирский трюм, и всё...

— Ладно, давайте найдём наиболее целое и сухое место. И было бы здорово что-нибудь поесть, — вздохнул Арэн.

Согласившись, Эллис и Хоукай последовали за пиратом. Вскоре, найдя полуразрушенную каюту с видом на пляж, троица организовала в ней привал. Немногим позже, когда нашлась и еда, тильф разжёг небольшой костёр, сделав ямку в песке. Когда стало совсем темно, Арэн использовал магию, создав парящие огоньки в небе. Для большего, по его словам, освещения. Поставив перед собой коробку со скумбрией, Эллис терпеливо доставала по одной рыбёшке, нанизывая каждую на свою рапиру и зажаривая на костре, после чего раскладывая её на деревянные самодельные блюдца. Хоукай, затянув натуго замотав повреждённую ногу куском своей одежды, отправился вновь искать выживших.

Прошло время. На небе показался месяц, прикрытый синеватыми облаками. По обломкам бригантины, завывая, гулял южный ветер, выдувая собой пыль и песок. Иногда доносились шелестения пальм и звук разбивающихся и рифы волн. Слегка потрескивал корабль. Осмотревшись, Арэн позволил себе усилить костёр, затушив свои магические огоньки. Эллис, наевшись, спала у одной из стен, закрывшись плащом пирата. Чуть позже, тяжело пыхтя, вернулся Хоукай. Вместе с ним показался ещё один выживший — Хэнч, который выглядел весьма избито. Однако это не помешало ему нести в руках средних размеров мешок.

— Хэнч!

— Хей... — выдохнул зорианец, освобождая руки от груза.

— Что это?

— Да так, насобирали по мелочам. Немного еды, одежды, лекарств всяких, воды, — ответил Хоукай шёпотом, обращая внимание на Эллис.

— Где вы всё это... А, не важно. Где ты нашёл Хэнча?

— На палубе. Оказалось, его завалило парусами. Ладно хоть не задохнулся.

— Да уж. Если бы не вы, кэп, то быть мне трупом, как остальные...

— А что насчёт них, кстати?

— Оут и Дейп мертвы. Я нашёл их в разных концах грузового трюма. Вернее его половины, — вздохнул Хоукай, усаживаясь у костра и разминая больную ногу. — Бедолагу Дейпа вообще всего перекрутило после крушения. А Оута насадило на обломанную мачту.

— Жуть какая... — вздрогнул Хэнч, услышав о участи его друзей. — Хорошие были парни...

— А что насчёт Лэсси и моего дяди? — обеспокоено спросил Арэн, доставая из мешка воду.

— Их я не нашёл.

— Слава Эмиору и Ланессе!

— Не думаю, что этого нам хватит надолго, — задумчиво произнёс Хэнч. — Но всё же это лучше, чем ничего.

Содержимое мешка было и вправду небогатым: одинокая связка фруктов, куча тряпок, несколько лечебных флакончиков и букет медицинских трав, пара ножей, оружие самого Хоукая, несколько маленьких фляг и большая бутыль эля. Заметив эль, Арэн покосился на Хоукая. Тот, в свою очередь, с улыбкой пожал плечами. Разобравшись со всем и добавив в мешок остатки своего табака и маленькую коробку с рыбой, тильф затушил костёр. Все, стараясь сильно не шуметь, осторожно легли спать.

Наступила тишина. Вскоре, удобно расположившись на песке, Хоукай и его товарищ зашлись тихим похрапыванием. Эллис, на удивление и смех, сквозь сон, решила составить им в этом конкуренцию. Однако самому Арэну сон дался с огромным трудом. Ворочаясь и постанывая, он тяжело дышал, мучаясь от кошмаров. Тильфу снилось то, что он, стоя на краю огромной скалы, наблюдает за неизвестным ему огромным существом. Скрытое в тени, существо имело широкие крылья и яркие, словно рубины, красные глаза без зрачков. Выпуская из ноздрей пар, это нечто что-то говорило, глядя Арэну прямо на пирата. Мигом позже, издав неимоверный рёв, существо взмыло в алое, словно из крови, небо, а скалистый уступ стал разрушаться. Начав падать, Арэн, не в силах удержаться, полетел прямо в жерло неведомо откуда взявшегося жерла вулкана.

Истерически закричав, тильф открыл глаза, хватаясь руками за воздух. Сознание пошатнулось, возвращая тильфа к реальности. Осмотревшись, тильф тяжело выдохнул, вставая. Эллис, Хэнч и Хоукай уже были на ногах, обсуждая между собой распределение вещей из мешка. На небе, не торопясь, плыли голубые облака. Был полдень. Проведя рукой по лицу, Арэн закурил табак, предварительно достав его из мешка, мимолётом принимая пожелания о "добром утре". Ответив взаимностью, тильф заметил, что голова Эллис перебинтована. Немного испачканная в крови тряпка шла по всему лбу, закрывая часть чёрных волос.

— Итак, нас четверо, мы в пустыне, да ещё и на территории коргов, — произнёс раздумчиво Хоукай, снаряжаясь своим оружием.

— Да. Если быть точнее, то на "Свалке кораблей". Конечно можно обследовать весь пляж, а заодно и другие остатки кораблей, если мы наткнёмся на них, что наверняка, но... Не уверена, что мы найдём ещё что-то полезное для нас.

— Тогда давайте идти к коргам, — предложил Арэн.

— Ты хоть представляешь сколько до ближайшей границы Шин-Кха? — нахмурилась Эллис. — Мы и треть пути не пройдём в здешних пустынях, померев от истощения.

— Лучше уж так, чем в этой разбитой бригантине, — поддержал тильфа Хэнч.

— Если мы сможем выйти на пустырь, то есть шанс, что нас обнаружат, — кивнул Хоукай. — Тогда мы будем спасены.

— Допустим. Но что тогда насчёт господина Грейза и мурфианки Лэсси? — покосилась Эллис.

— Думаю, они поступили бы точно так же, — ответил девушке Арэн, вздыхая. — Тем более, раз уж мы не нашли их тел, значит они могут быть живы. Я верю в это.

— Ладно, ладно! Идём в Шин-Кха...

Кивнув, троица парней поднялась со своих мест. Эллис поднялась следом, закрепляя поудобней рапиру. После, взвалив на плечи разделённые по поклажам вещи из мешка, все покинули обломки бригантины. Обсудив маршрут, друзья двинулись на северо-запад, к большим песчаным ухабам.

Солнце постепенно набирало силу, разогнав облака в стороны. Солнечные лучи, устремляясь к земле, стали прогревать воздух и песок. Жара медленно, но верно становилась невыносимой. Шагая по раскалённому песку, Арэн, Эллис, Хэнч и Хоукай начали обильно покрываться потом, тяжело дышать. Вода во флягах стремительно стала убывать. Осматриваясь, Арэн искал хотя бы намёк на пустырь, но безуспешно.

Сил становилось всё меньше. Пустынный ветер, дуя то спокойно, то буйно, бросался в друзей целым градом песчинок, заставляя их хаотично прикрывать глаза и плеваться.

— Эта пустыня вообще закончиться!? — не выдержав, рявкнул Хэнч.

— Терпите! Как только мы найдём пустырь, будет легче! — ответил Арэн, кашляя.

— Ты уверен, что нам нужно идти именно в эту сторону?! — прокричала Эллис Хоукаю.

— Да, уверен! Не волнуйтесь, мы дойдём!

Прошёл час. Не в силах больше сделать и шагу, вопреки ожиданиям Хоукая, все, включая его самого, рухнули на песок. Голод и жажда стали мучительными, так как вся вода давно закончилась, а еда попросту протухла при неимоверном пекле. Отчаянно перерыв мешки, друзья просто откинули их, проклиная всё на свете. Смотря в небо, Арэн тяжело произнёс:

— Похоже нам конец...

— Иди к чёрту, краснокожая ты морда! Я не собираюсь здесь умирать, — ответила Эллис, попытавшись встать, но упав от бессилия.

— Если бы мы с Хэнчом нашли больше воды, то протянули бы дольше, — с хохотом простонал Хоукай. — Но увы, мы обречены!

Помотав головой, Арэн из последних сил заставил себя подняться, опираясь на саблю. С силой подтянувшись, тильф выпрямился, сделал пару шагов и рухнул на колени. Задыхаясь, он поднялся ещё раз, и потом уже свалился окончательно, яростно надрывая голосовые связки выкриками.

Неожиданно, и на счастье всем, произошло то, чего все так хотели. Друзей заметили. Спустя короткий промежуток "мучительного" времени, к четвёрке, укутавшись от песка в плотные, древесного цвета, плащи, подошла группа коргов. Осмотрев каждого, они подняли бедолаг, впоследствии напоив и накормив их. Наблюдая за тем, как Арэн, Эллис, Хоукай и Хэнч жадно, чуть ли не захлёбываясь, пьют воду, один из коргов спросил:

— Откуда вы?

— Мы жертвы кораблекрушения, — ответил пират, откусывая кусок жареной ящерицы.

— Значит эти трое с тобой?

— Они мои друзья. Спасибо, что спасли нас.

— Это мелочь, — махнул рукой другой корг из группы. — Мы всегда помогаем таким, как вы. Жертвам, то бишь...

— Как далеко отсюда до ваших земель? — спросил Хэнч.

— День пути на северо-запад. Мы вас проводим.

— Спасибо, вы очень добры.

— Я же говорил вам — нас заметят! — усмехнулся Хоукай, гордо задрав нос.

— Да, да, — отмахнулась Эллис.

Прошло время. Друзья плавно приближались к северо-западной границе Шин-Кха. Сопровождая их, часть коргов шла впереди, а часть — сзади. Жара постепенно начала спадать, ветер перестал буйствовать. Медленно наступил вечер. Сама пустыня превратилась их сплошных ухабов в равнины, изредка усеянные кактусами и прочей местной флорой.

Спустя полчаса все остановились на привал, обнаружив небольшую песчаную пещеру. Расположившись в ней, корги первым делом зажгли лампу, которую носили всё это время с собой. Затем они приготовили новые порции жареных ящериц и наполнили фляги водой из личных запасов. Сами друзья расположились у входа пещеры. Наконец, усевшись за ужином, и наблюдая за хозяевами пустыни, Арэн спросил:

— Слушайте, а вы едите только ящериц, что ли?

— В пустыне мало кого можно поймать, поэтому мы выбрали наиболее доступный источник мяса, — ответили тильфу.

— Выглядит, конечно, жутковато, но зато вкусно! — улыбнулся Хоукай, откусывая хвост у своей "порции".

— Ешьте, пейте. Затем отдыхайте. Силы вам пригодятся. Нам особо отдых не нужен, всё же мы, корги, насколько вам должно быть известно, наполовину механические.

— Это да, известно всем, — согласилась зорианка.

— А в какой именно город мы направляемся? Если не секрет? — спросил Хэнч.

— В Градел.

— Градел?! — поперхнулся Хоукай. — Это же известный всем город работорговцев и крупнейший чёрный рынок Этерии! Погодите-ка...

Когри быстро переглянулись. Хоукай тут же понял, в чём дело, вскакивая. Недолго думая, корги набросились на друзей. Началась потасовка. Схватившись за рапиру, толком не дожевав ящерицу, Эллис нанесла удар ногой, после чего быстро ушла кувырком в сторону. Хоукай, осаждённый сразу двумя здоровяками, вылетел из пещеры. Хэнч, замешкавшись, получил удар в лицо, сваливаясь без сознания, а Арэн, среагировав, противостоял, как он понял позже, главарю группы. В следующий момент, раскрыв плащи, каждый из коргов извлёк короткие металлические прутья, которые тут же раздвинулись и стали длинными шестами с увесистыми шипами на верхушках. Ловко орудуя ими, хозяева пустыни в два счёта зажали друзей в кольцо.

— Да, не думал, что придётся драться с тееми, кто спас нас, — нахмурился Хоукай.

— Да эти уроды трубкомордые с самого начала думали запрячь нас в рабство, — огрызнулся Арэн. — Я теперь в этом уверен!

— А ты это предполагал, что ли?! — покосилась Эллис.

— Если бы не мы, вы бы погибли. Нужно быть благодарными! — произнёс один из коргов, замахиваясь на Арэна.

Увернувшись, тильф быстро зашёл противнику за спину, нанося колющий удар. Раздался весьма неприятный звук скрежета. Соскочив, лезвие сабли потянуло вниз, отчего Арэн уткнулся своим оружием в песок. Усмехнувшись, корг продемонстрировал пирату свой металлический корпус, после чего со всей силы ударил локтем. Получив удар, Арэн отлетел, чувствуя сильную боль в области челюсти. Эллис, тем временем, умело парируя выпады, пыталась поразить своего соперника в область сердца. Но девушку, в итоге, тоже постигла неудача. Получив тычок в живот, зорианка свалилась на колени, однако смогла уйти от повторного удара, совершив кувырок.

Хоукай, изворачиваясь как только можно, возможности для атаки не имел, отражая сразу несколько ударов из раза в раз. Тем более, что повреждённая нога начинала ныть и временами даже похрустывать. Очухавшись после полученного удара и падения, Арэн рванулся с места, вынося саблю перед собой. Заметив нападение, главарь коргов отбил лезвие, выставив палку под нужным для этого углом. Когда тильф попытался атаковать снова, главарь размахнулся, и в следующий миг сабля Арэна оказалась воткнута в песок, а сам пират закричал, получив удар прямо в атакующую руку. Разозлившись, он попытался атаковать магией, однако корг быстро нанёс упреждающий удар прямо в голову, с локтя. Тряхнув головой, Арэн отшатнулся, после чего свалился, теряя сознание.

Тем временем Эллис не оставляла попыток нанести вред своему сопернику, выдавая серию колющих и режущих ударов. Но, к сожалению девушки, корг с лёгкостью уклонялся и парировал все её попытки, тем самым измотав зорианку. В конце концов, начав задыхаться, девушка в последний раз нанесла удар в голову. Рапира разрезала воздух, слегка потянула вперёд, звякнула о выставленную палку. Не в силах больше биться, Эллис оказалась поваленной на землю, получая удары в живот и по голове, также теряя сознание.

Оказавшись один на один против четверых коргов, Хоукай начал пятиться назад, огрызаясь. Его глаза хаотично искали удобной позиции для быстрой атаки, но безуспешно.

— Сдавайся, человек. Твои друзья уже пали. Один ты остался.

— Ага, разбежались! Не буду я вам рабами! Хэнч, давай!

Кивнув, на громил сзади налетел очнувшийся Хэнч. В качестве оружия он использовал подобранную саблю Арэна. От неожиданности хозяева пустыни столкнулись друг с другом. В итоге, налетев на одного из коргов, Хэнч точным движением вогнал ему лезвие в левый бок, пронзая область печени. Взвыв, громила отшатнулся, в злости дёргая своими трубками на лице. Однако это был опрометчивый ход. В следующий миг, схватив напавшего за руку, главарь коргов нанёс ему удар с головы, после чего свалил его на землю. Вскрикнув, зорианец попытался ударить корга кулаком, но удар был отбит ногой. Раздался сильный хруст. Сломав о металл кисть, Хэнч закричал. И резко замолк. Вогнав в грудь Хэнча тупой конеч палки, один из коргов довольно "пшикнул". Из рта зорианца хлынула кровь.

— Хэнч! Ах вы сучьи ублюдки!

Увидев смерть своего товарища, Хоукай пришёл в бешенство. Рванув с места, он отпрыгнул от одного из здоровяков, и размахнувшись, нанёс ему удар своим "верёвочным" лезвием, целясь в голову. Получив глубокий разрез, корг схватился за лицо, свалился на колени. Его шейные трубки стали болтаться из стороны в сторону, показалась кровь, а сам он взвыл. Приземлившись, Хоукай быстро стал вращать своим оружием, после чего вновь атаковал, но уже следующую цель. Отбив лезвие, главарь занёс свою палку над головой, с силой опуская её вниз. Среагировав, человек отпрыгнул в сторону, подсекая громилу за ногу верёвкой.

123 ... 13141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх