|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Мелеткин Алексей
"Сердце Фабулы: Рождение"
2014 г.
Отдельная благодарность
Игрою Ларионову.
Сердце Фабулы:
Рождение
Глава 1
Арэн проснулся от настойчивого стука в свою каюту. Выругавшись, он убрал ноги со стола и поднявшись с места, направился к двери. Когда дверь была открыта, Арэн увидел перед собой одного из своих подчинённых, одетого в потрёпанную белую рубашонку, чёрные штаны и пиратский, красноватого цвета, платок на голове. Тот, в свою очередь, тяжело дышал, размахивая перед грудью письмом.
— Капитан! Вам письмо с указанным местом встречи.
— Давай, — хмыкнул Арэн, выхватывая бумажный свёрток.
Сорвав простенькую печать и быстро пробежав по письму глазами, капитан корабля скомкал его, выбрасывая в небольшое ведро у стола. Обдумав информацию и отослав подчинённого с приказом о смене курса, Арэн поспешил вернуться к нарушенному ранее занятию, а именно — к дальнейшему просиживанию за столом и лицезрению своих "апартаментов".
Сам по себе Арэн был молодым выходцем из расы Тильфов. Тёмно — розовый цвет кожи гармонировал с чёрными, забранными в хвост, волосами, линиями белого цвета в районе щёк и клеймом — татуировкой на правом плече. Одет он был в потёртые серые брюки, чёрную футболку, красный, без рукавов, жакет и лёгкие чёрные ботинки. На руках располагались длинные, до локтя, и обрезанные в пальцах тёмные перчатки. С левого бока, убранная в ножны, свисала обыкновенная, без украшений, сабля.
Каюта капитана корабля была обустроена в лучших традициях здешнего времени: в центре стоял большой, украшенный фресками и выполненный из дуба, стол, "заселённый" маршрутной картой, табачной коробочкой чёрного цвета, чашей с фруктами и кучей различных бумаг. Недалеко от стола, справа, находился высокий, окрашенный в золотистый цвет, стул. На левой стороне каюты разместилась картина средних размеров с пейзажем зимних гор. Рядом, как дополнение к ней, висел разноцветный ковёр, изредка покачиваясь от блуждающего сквозняка. На правой же стене одиноко расположились полки с различными книгами, парой бутылок эля и антикварными безделушками.
Корабль Арэна медленно, но верно, шёл по морской глади южного течения Пеоллы. На мачте морского транспорта гордо развеивалось полотно с официальным гербом расы Тильфов — лицами бога и богини на фоне отрывистых линий. Над палубой маячили стаи птиц, привлечённые запахом свежей рыбы с недавнего улова. По всей площади корабля то тут, то там, носились подчинённые Арэна. Следуя указам боцманов, они проверяли крепления пушек, вычищали мусор, драили указанные места мочалками, натягивали тросы. Корабль шёл в небольшой город под названием Шелт, который относился к королевству Терион расы пилианцев.
Вскоре на горизонте показались высокие каменные башни. Чем ближе становился морской порт Шелта, тем больше проявлялось различных судов: от военных многоярусных гигантов до скромных рыболовных лодок. Особо выделялись торговые корабли, украшенные всевозможными пёстрыми товарами, животиной и антикваром.
Подойдя вплотную к одной из пристаней порта, Арэн велел сбросить якорь. Повинуясь, тройка подчинённых судорожно закрутила спусковое колесо, открыв деревянную перегородку. Издав протяжный металлический звук, якорь в миг рухнул в воду, поднимая тучу брызг и распугивая мелкую рыбёшку. Следом за якорем последовал небольшой мостик.
Не дожидаясь появления кого-либо, на корабль взобралась группа из двух, облачённых в лёгкие латы, стражников. Каждый из них был представителем местной расы, имея сероватый цвет кожи и вытянутую шею. В остальном же пилианцы всецело были похожи на людей.
Заметив на борту посторонних, Арэн нахмурился. Осмотревшись и сделав "по тихому" несколько указаний, он подошёл к стражникам, когда те стали допытываться чуть ли не до каждого. Увидев капитана корабля, пилианцы сразу обратились к нему:
— Вы капитан корабля?
— Да, я. Что вас интересует?
— Цель вашего прибытия, — ответил первый, щуплый на вид, стражник.
— Пополнение провианта, ремонт мелких пробоин.
— Можно узнать ваше имя? — спросил второй, более упитанный.
— Шэн Торланд.
— Это ваша команда?
— Частично, — ответил Арэн, разминая шею ладонью левой руки. — Большая часть команды нанята прежним владельцем и передана мне по дарственной. Как и сам корабль.
— У вас есть документы этой сделки? — сделав серьёзное лицо, промямлил щуплый.
— Конечно.
— Тогда позвольте осмотреть ваше судно. Хотим убедиться в том, что вы не храните что либо запрещённое.
— Конечно, проходите.
Отойдя в сторону, Арэн жестом пригласил стражников внутрь корабля, втайне проклиная их. Спустившись по лестнице, пилианцы разошлись по каютам. Осматривая всё и всех, они в скором времени дошли до капитанской каюты, не забывая при этом исследовать трюмы с рыбой. Пройдя в каюту Арэна, один из стражников с пристрастием стал рыться на столе, оценивая бумаги. Его напарник пошёл путём книг и безделушек. Наблюдая за всем этим, тильф и парочка его подчинённых стали напрягаться. Напрягаться в прямом смысле. Неожиданно стражник, тот, что был вторым, наткнулся на скомканный доклад в мусоре. Распрямив бумагу и вчитавшись, он грозно дёрнулся, выхватывая из ножен меч.
— А что это за координаты?
— Это личное, уважаемые, и не должно вас касаться.
— Эй, в чём дело? — покосился на напарника первый.
— Да что-то темнит этот тильф...
— Думаете я от вас что-то утаиваю? — недовольно вздохнул Арэн, облокачиваясь пятой точкой на край стола и "складывая" руки на груди. — Это место встречи с моим приятелем, будь вы неладны.
— Ну, раз так... Ладно, успокойтесь, Шэн Торланд, это просто наша работа, — ответил "щуплый", возвращая письмо в мусор.
— Спасибо.
Помедлив, стражники направились на палубу. Арэн последовал за ними. Вскоре, высказав тильфу пожелания и "инструкции о поведении", серокожие направились проводить осмотры других кораблей. Проводив их взглядом, Арэн недовольно сплюнул, после чего спустился вниз, на площадь порта.
Улицы Шелта встретили его целым рядом торговых лавок, жилых домов с заострённой крышей, переулками с декоративными флажками и кучей народу. Всюду кипела жизнь: на площади ежеминутно загружали и сгружали товары, купцы и прочие ремесленники зазывали прохожих за покупками, обещая "невероятно дешёвые" товары. Временами находились пьяницы, которые не стыдились устроить мелкую потасовку. Однако их пыл быстро затухал при появления стражников и последующей перспективы провести парочку дней в тюрьме.
Осмотревшись, Арэн поправил свою набедренную саблю, и взяв с собой одного из своих подчинённых по имени Шульт, направился в глубь города. Ковыляя в своих коричневых сапогах и тёмных штанах, Шульт старался не отставать, но слегка располневшее тело препятствовали его планам. Помимо прочего сказывалась ещё и увешенная массивным ремнём рубашка алого цвета, разорванная на груди.
— Шульт, мать твою, ты можешь не отставать?
— Я стараюсь, капитан! — оправдываясь, прокряхтел человек.
— Жрать меньше надо, тогда не будешь задыхаться от прогулки по городу. Ты всегда был главным ртом нашей команды...
— Простите!
Пройдя по переулку, Арэн и Шульт свернули в тесную улочку, утыканную бедноватыми видом домами. Один из домов выделялся на фоне остальных — это был своеобразный трактир, выполненный в аристократическом стиле. По крайней мере, таковым его считали те, кто его возвёл. Завлекая прохожих названием "Дикий Осётр", он имел три этажа, стойку для желающих выпить на свежем воздухе и нелепую, как казалось, пойку для лошадей.
Осмотревшись ещё раз, Арэн подошёл ко входу в трактир. У него тильфа встретил высокий человек, одетый во всё серое, за исключением штанов — они были тёмно-зелёными. Кивнув, неизвестный передал Арэну маленький свёрток. Развернув его, тильф сразу поднял глаза на собеседника, иронично дёрнув бровью.
— Так много?
— Что поделать. То, что ты задумал, стоит недёшево.
— Ладно, я понял. А что насчёт "инструментов"?
— Оу, ну это, само собой, я взял. Вот, держи.
Заведя руку за спину, неизвестный вскоре достал небольшой мешочек, наполненный чем-то хрустящим. На верхушке мешочка свисала бумажка с ценой и названием, что говорило о том, что вещь была недавно куплена.
— Эй, а ну стоять! — неожиданно раздался грубоватый голос.
Все резко повернулись. Арэн тут же выругался, не успев толком рассмотреть содержимое. Поправляя шлем, к тройке подошла группа стражников, выражая заинтересованность в происходящем. Не слушая Арэна, они выхватили мешочек, и заглянули внутрь.
— Ну ничего себе! Это же гумусовый тратил! Ну ребята, вы попали!
— Да уж, попали — хихикнул ещё один из группы, доставая ручные кандалы. — Контрабанда в нашем городе, как и везде, тяжкое преступление.
— Шульт! — выкрикнул Арэн, выхватывая мешочек и резко отталкивая от себя стражников.
Все рванулись с места. Шульт, пытаясь развернуться, саданул двойке стражников своей увесистой рукой, после чего, на свою беду, запыхался и свалился на колени. Не дожидаясь, пока он поднимется, стражники навалились на него, отоваривая рукоятью мечей. Незнакомец же был ловок, и отмахнувшись, скрылся в толпе за пределами трактира.
Врезаясь в каждого третьего, тильф вынул свою саблю, ругаясь как на местных, так и на "туристов" из иных рас. Проскочив сломя голову по узким улицам, Арэн наткнулся на развилку. Лихорадочно соображая, тильф рванулся по широкой стороне, огибающей ряд жилых домов. Оглядываясь на стражников, он заметил, как те разделились. Сплюнув, Арэн ускорил бег. Вскоре, высмотрев скамью у одной из лавок и оттолкнувшись от неё, незадачливый пират ухватился за оконную балку, в итоге забираясь на крышу. Один из стражников решил последовать его примеру, забравшись на соседний дом. В это же время, на крыше впереди, показался его напарник (ну или один из них). Оказавшись зажатым, Арэн огрызнулся, вынося перед собой саблю.
— Не уйдёшь!
— Конечно, остолоп, ведь ты мне путь загородил! — ответил Арэн, наскакивая с разбегу на крышу впереди.
Оказавшись на следующем доме, тильф рывком достиг стражника, обмениваясь с ним ударами. После нескольких неудачных попыток поразить противника саблей, Арэн на мгновение застыл, после чего резко совершил подсечку. Потеряв равновесие, пилианец рухнул. Раздался звук скрежета доспехов и ругань пострадавшего. Пнув стражника ещё раз, но уже в лицо, тильф продолжил бежать. В этот момент его стал нагонять второй "крышоходец", грозно занося меч.
Неожиданно для себя Арэн оказался на краю здания. Не зная что делать, он пошёл на рискованный ход, отрезая верёвку с ленточками. Ухватившись за неё одной рукой, пират устремился вниз, крича: "Твою-ю-ю-ю...". Ошарашенный такой выходкой, пилианец впопыхах сиганул вниз, врезаясь в столпившихся зевак, в конечном счёте падая. Более — менее удачно приземлившись и заметив фиаско блюстителя порядка, Арэн усмехнулся, и хотел было продолжить бежать, но тут его внимательность сошла на нет. Замешкавшись, тильф угодил в ловушку. Окружив его со всех сторон, стражники сжались в кольцо, пропуская вперёд себя широкоплечего мужика с палашом наперевес. Оценив противника, Арэн заключил, что нарвался на капитана всей "шайки" и попытался его атаковать, но быстрый удар с размаху заставил саблю переломиться пополам, оставляя беглеца без оружия. Следом последовал удар стального кулака, и тильф отправился в мир грёз.
— Заберите это пиратское недоразумение в участок, — вяло произнёс мужик, возвращая палаш в ножны.
— Есть капитан!
— Ну а мне пора заняться привычной для меня бумажной работой...
Подняв Арэна, стражники заковали ему руки в цепи и взгромоздили себе на плечи, уходя в сторону участка. Спустя минут с двадцать, "проволочившись" приличное расстояние, тильф пришёл в себя. Его глазам предстало средних размеров здание, плавно становившееся всё ближе. У парадного крыльца здания, сверху, висела деревянная табличка с надписью: "Городское управление порядком Шелта". Помимо надписи табличка содержала в себе большой, высеченный наспех, символ стражников.
* * *
Внутри управления было тесно и неуютно. Особенно это ощущалось под землёй, где местные стражники, в прошлом, отстроили собственную тюрьму. Тюрьма представляла собой цепь коридоров, шириной не более, чем три метра меж стен. В стены были "врезаны" массивные деревянные двери, укреплённые железными пластинами по бокам. За каждой из них, в свою очередь, располагалась комнатушка для заключённых. В каждой такой камере были дряхлые видом койки, одинокий светильник под потолком и неглубокая, отколоченная деревом, "банная яма".
Отобрав у Арэна остатки оружия, мешочек с тратилом и, под конец, надавав тумаков, его бросили в дальнем конце коридора. Оказавшись внутри камеры, побитый, он с сожалением вздохнул, попутно проклиная всех и вся. Тело тильфа начало ныть от напряжения, принесённого ранее погоней и побоями. Оглядевшись в полумраке, но толком ничего не разобрав, Арэн выбрал койку поближе к двери. Прихрамывая, пират рухнул на неё камнем, желая лишь одного — отдохнуть.
— Правильно, спи пока можешь... — раздался слегка грубый, но громкий голос.
— Кто здесь?! — подскочил Арэн, лишний раз проклиная боли в теле.
— Спокойно, молодой тильф, — ответил Арэну широкоплечий громила, выходя из тёмной стороны камеры.
— Ты ещё кто такой?!
— Кто я? Я — Крок. И если ты заметил, я из расы этосов. Будем знакомы, — ответил громила, протягивая руку.
— Арэн... — недоверчиво буркнул тильф, но тем не менее, руку пожал.
Крок выглядел довольно обыкновенно для своей расы: крупное телосложение, наполовину медвежье лицо, "украшенное" шрамом под левым глазом, руки с когтями, длинными, словно пила. Красноватые волосы. Одет этос был лишь "снизу". Толстые бледно-зелёные штаны скромно соседствовали с широким кожаным ремнём и чёрными ботинками. На торсе Крок предпочёл ничего не носить. Разве что только амулет, который своей формой напоминал месяц.
Осторожно начав беседу, Арэн принялся изучать своего сокамерника. Вскоре, после длительного разговора, Арэну стала известна история Крока о том, как он оказался в заключении. Этос рассказал, что раньше он был обыкновенным лесорубом, работающим в городе Люмус королевства Прада, которое было расположено на северо-западе от Териона и принадлежало расе мурфов, и что однажды, сам того не желая, он пошёл на убийство.
— Этот выродок набросился на мою дочку, пытаясь её изнасиловать, — произнёс Крок с мрачным лицом, вспоминая прошлое. — Мне пришлось его успокоить. Но я, к сожалению, не рассчитал силу своих ударов. В итоге гад оказался дохляком. Только потом, когда за мной явилась стража, я узнал, что убитый мною являлся крупной торговой шишкой.
— Неужели никто не вошёл в твоё положение?
— Всем было наплевать. Меня отослали на родину. Там же надо мной состоялся суд, руководил которым "Культ Древнира".
— Это ещё что? — озадачился Арэн, роясь в потайном кармане своего жакета.
— Это, своего рода, ветвь нашей иерархии. В каждом королевстве есть иерархия, так вот и у нас, этосов, своя имеется. "Культ Древнира" на моей родине почитают и уважают. Этосы этого культа имеют много влияния. В конце концов, эта ветвь стоит пятой по важности...
— Слушай, я ни хрена не понимаю. Я, считай, пират, а не знаток всяких там иерархий.
— Проще говоря — они местные чиновники. А ладно, не важно, — отмахнулся Крок, расстроенный непониманием. — Что ты всё ищешь?
— Табак и ещё кое-что, — улыбнулся тильф.
Этим "кое-что" оказалась небольшая шаровидная склянка, заполненная прозрачной серой жидкостью. Создав движением пальцев маленький огонёк, Арэн закурил, прятая склянку под одну из коек. Пуская кольцо дыма, тильф протянул огрубевшим голосом:
— Мы, тильфы, с рождения владеем магией, преимущественно огненной стихией. Правда владеют ей кто как, абсолютных мастеров магии у нас в расе мало. Я вот, к примеру, слаб в магии, да и мозгов у меня не так много, как хотелось бы.
— А это что за шар был?
— Шар? А, это... Это миниатюрная бомба. Придумал её, конечно, не я, но зато спёр честным трудом. С её помощью я вынесу эту чёртову дверь и смоюсь отсюда. Я берёг эту малышку на крайний случай, но выхода нет.
— А почему она не разбилась у тебя? Тебя же сюда вон как зашвырнули, — удивился Крок, посмотрев на склянку под койкой.
— Не знаю. У этой штуки стекло какое-то необычное. Внутри тоньше пера, а снаружи — словно камень. Поэтому надо подрывать изнутри, — пожав плечами, ответил пират.
— Значит бежать надумал? — усмехнулся этос, одолжив табаку.
— Конечно! У меня есть куча дел, которые важнее пребывания в тюрьме.
— Ну а магия тебе на что, а? Не мог ей отбиться, когда тебя ловили?
— Я же сказал — я ей плохо владею. Крайне плохо... — ответил Арэн, стыдливо почесав затылок.
— Ну ты даёшь! Ты, по сути, создан природой стихий, ты — элементальное существо. И ты бездарь в магии?! — произнёс громила, преодолевая приступы смеха.
— Представь себе!
— Да уж, не ожидал... Ладно, как бы там не было, а я бегу с тобой. Засиделся я тут.
— Как скажешь, здоровяк.
Обсудив план действий, Арэн и Крок решили совершить побег ближе к ночи. Проведя часть времени в составлении чёткого плана, а часть за разговорами по мелочам, они легли спать.
В небо лениво вылезла луна. Сдвигая хмурый вечер восвояси наступила ночь. Однако жизнь в "Городском управлении порядком Шелта" продолжалась. Стражники обходили территорию, сторожили выходы коридоров, обсуждали события дня и просто слонялись без дела. Иногда доносились рявканье и хмельные песни. Местами были смельчаки, игравшие в "кости".
Арэн проснулся тихо и быстро. Осторожно поднявшись, он подошёл к двери и на слух определив обстановку, толкнул в плечо Крока. Проснувшись, тот вначале поворчал, а после принялся разминаться. Как выразился этос — это "на случай драки". Тильф же закурил табак, доставая бомбу. Переглянувшись, оба решили в последний раз пройтись по плану побега.
— Используя оставшийся табак, я смастерю подобие фитиля для этой малышки. Как только мы вынесем дверь — надо будет бежать так, как никогда не бежали. Я уверен, на шумиху стянется много стражников.
— Не волнуйся, я с ними в два счёта разберусь, — улыбнулся Крок, хрустнув костяшками рук. — Правда времени у нас будет и вправду мало. Я уже выучил то, как бродят эти ходячие серокожие консервы. Особо кулаками не помахаешь — задавят числом.
— Значит прорываться будем крайне быстро, — ответил Арэн, подставляя склянку вплотную к двери. — Ты готов?
Крок одобрительно кивнул, прячась в яму. Докурив табак, смастерив кое-как фитиль и воспламенив его, Арэн последовал примеру громилы. Спустя с секунд пять друзья прижались к полу, ожидая взрыва.
— Слушай, а ты так и не сказал...
— ...За что я здесь? — завершил вопрос Крока Арэн. — Вообще, если подумать, за то, что я "так себе" пират и оказал сопротивление страже. Ну и контрабанда. А если думать в целом, то это не единственная моя деятельность. Благо, меня мало кто знает под настоящим именем.
— Ну теперь понятно.
Спустя полминуты фитиль в сопле склянки полностью выгорел и серая жидкость воспламенилась. Послышался шипящий звук, после чего из бомбы стал возникать яркий свет. Запахло чем то зажарено — едким. Вскоре, сопровождённый треском стекла, произошёл взрыв, который снёс дверь, словно пушинку, оставив на её месте обугленную груду деревяшек. Отойдя от оглушения, Арэн и Крок быстро выбрались из ямы, рванувшись в коридор. Появившись в узком проходе, друзья направились к выходу. Однако на их пути возникла группа из трёх полупьяных стражников, настроенная разобраться с происходящим на их глазах побегом.
Разбежавшись, Арэн проскользнул между ногами пилианцев, в итоге с разворота делая подсечку ближайшему к себе противнику. Крок за это время успел присоединиться к битве, с лёту наскакивая на оставшихся и, раздирая им лица своими когтями, впечатывая бедолаг в пол. Разобравшись с "гостями", беглецы устремились далее, достигая крутого поворота. За поворотом Арэну показалась лестница, проходящая через небольшую комнатушку и ведущая наверх. Сзади послышался металлический топот. Огрызнувшись, Крок резко обернулся.
— Чёрт, сзади целая толпа серокожих!
— Живее, уходим! — крикнул Арэн, вырубая стражника в комнате.
Поднявшись по лестнице, тильф и этос заперли двери, используя подвернувшиеся под руку стулья. Осмотревшись, Крок обнаружил в углу комнаты щит с металлическими пластинами. Подняв его, он хорошенько размахнулся, совершая бросок точно в окно. Со свистом разрезав воздух, щит разбил стекло, вынеся вместе с ним оконную решётку. Оценив этот трюк, тильф присвистнул, после чего загрёб в свои руки офицерскую саблю с серебряной рукоятью, обнаруженную на стене. Не дожидаясь стражников, друзья осторожно выбрались на улицу.
Оглядев местность, Арэн и Крок быстрыми перебежками устремились в глубь жилых домов, укрываясь в декоративных статуях из зелёных листьев. И это было верным решением. Спустя какую-то пару минут раздались цоканья доспехов и мимо статуй пронеслась дюжина пилианцев, вооружённая мечами. Когда шум стих, Арэн обратился к Кроку:
— Из тюрьмы то мы выбрались, но что теперь?
— Как что? На твой корабль, разве нет?
— Сомневаюсь что он ещё здесь, — вздохнул тильф. — Наверняка его захватили эти управленцы, а всю мою команду перебили или сослали по подобным тюрьмам.
— Ну и что же тогда будем делать? — обречённо спросил Крок.
— В принципе торговые — то остались. Можно проникнуть на один из них. Они тут всё равно каждый час то прибывают, то отплывают.
— Если решимся на такое, то опять же наведём лишнего шуму, молодой тильф. Тем более сейчас ночь. Если уж на то пошло, то придётся упрашивать хозяев кораблей устроить нас к себе подчинёнными.
— Что?! Никогда пират не будет трюмной крысой! — стал возмущаться Арэн, но получил оплеуху.
— Пошевели мозгами! У нас нет выбора. Или на корабль служить, или в камере гнить.
— Чёрт, ладно...
Осмотревшись и одобрительно кивнув, Крок выбрался из укрытия. Арэн последовал за ним. Убедившись, что стражников поблизости нет, друзья быстрыми шагами направились в сторону порта. По пути Арэн смог слямзить пару плащей, воспользовавшись сонным состоянием одного из местных торгашей. Двигаясь по улицам города, беглецы краем уха уловили сплетни, которые уже успели расползтись по ночному Шелту. Большинство из них касались Арэна, но один из слухов заставил понервничать и Крока. Местные, ведущие ночной образ жизни, обсуждали юго-западное королевство, названное Александрия. По слухам, на королевство готовилась военная атака восточных королевств во главе с Нарсколом (Некрополем).
— Александрия, — с тоской произнёс Крок.
— Твоя родина, да?
— Да. Великая земля этосов, оберегаемая всемогущим Древниром...
— Эй, не кисни, — толкнув громилу в плечо, произнёс Арэн. — Ай, хрен с тобой, я решил! Мы устроимся на корабль, который будет держать курс в Александрию!
— Что?!
— Ты не ослышался. Мы вернёмся на твою родную землю!
Глава 2
Прошло несколько дней. Чудом уговорив одного из найденных капитанов, а заодно и избежав стражи, Арэн и Крок устроились на средних размеров торговый, "упрощённый" в своём оснащении, корабль. Путь судна пролегал по южному торгово — морскому пути в королевство Манигел, а оттуда, по воздуху — в Александрию.
Сам по себе корабль представлял из себя галеру, украшенную по бокам яркими резными узорами. На корме и носе корабля располагались широкие, белоснежного цвета, паруса. Среди них выделялось одно центральное, украшенное на макушке флагом с официальным гербом расы коргов — большим серым кулаком в разряде молний. Помимо официального флага на макушке паруса так же был заметен ещё один — жёлтого цвета, обозначающий отношение к торговцам. Ко всему прочему, не считая перечисленного, галера была "укомплектована" парой пушек, гарпунной установкой, и небольшим, расположенным на грот — мачте, постом наблюдения.
Личный состав судна был сравнительно мал. На весь корабль насчитывалось около сорока пройдох, не считая самого капитана и Арэна с Кроком. Большинство команды состояло именно из коргов — бледных кожей аборигенов, часть тел которых были механическими, на пару. Остальные были либо людьми, либо пилианцами, либо зорианами.
Сам капитан корабля тоже был представителем расы коргов. Он был среднего роста, имел металлические руки и шею с различными трубками, короткие седые волосы и узкие, голубого цвета, глаза. Одет капитан корабля был в небольшую кругловатую шапочку, широкий золотистый камзол, тёмно — синие брюки и высокие оливковые сапоги. Среди команды он был известен как "Капитан Браско", хотя настоящее имя корга было куда сложнее — Дрейбок.
Арэн и Крок вступили в ряды команды корабля в качестве "чистильщиков". Сама по себе работа была не особо пыльной и вполне устраивала друзей, хотя иногда Арэн всё же возмущался. Вскоре, спустя с неделю плавания, капитан Дрейбок неожиданно вызвал тильфа к себе в каюту. Нахмурившись, Арэн жестом попросил Крока быть наготове. Кивнув, громила подошёл ближе к дверям каюты, осматриваясь. Отложив тряпьё в сторону, пират, провожаемый десятком взглядов, прошёл по палубе, в итоге оказываясь у Дрейбока. Когда двери захлопнулись, Дрейбок уселся в своём кресле, кряхтя "лицевыми" трубками:
— До меня дошли слухи, что среди моего экипажа затесались беглые преступники.
— И что вам нужно от меня? — спросил Арэн, сразу улавливая тему разговора.
— А ты не глуп! Видимо тебе не впервой такие беседы?
— Возможно. Однако если бы вы ничего от меня не хотели, то не стали бы вызывать к себе. К тому же вызвали вы почему то именно меня, а не кого то ещё. Совпадение?
— Ну хорошо, — тяжело произнёс корг, скрещивая руки. — Я в курсе, что беглецами являетесь вы с тем широкоплечим этосом.
— Серьёзно?
— А разве похоже на шутку? У меня хорошие источники.
— Интересно, — улыбнувшись и взяв яблоко из красивого блюда на столе, проговорил Арэн. — Почему же тогда вы, капитан Дрейбок, не засадили нас в трюм до передачи властям в ближайшем городе?
— Логичный вопрос. Однако у меня, прямо говоря, есть свой интерес для того, что бы оставить вас на свободе...
— Это какой же? — покосился тильф, откусив кусок яблока.
— Знаком ли вам некий Грейз Уоттер? — вопросительно "пшикнул" Дрейбок.
— Допустим...
— Так или иначе, от этого представителя "Секты Пиратства Тильфов" мне недавно пришло письмо, в котором, скажем так, за вас с этосом, назначена награда. Мистер Грейз велел доставить вас в Александрию целыми и невредимыми. За это, как он уверил меня, моя торговая компания получит солидную прибыль. Если быть точным, то двадцать тысяч гилей.
Услышав это, Арэн улыбнулся во все свои зубы. Доев яблоко, он попросил показать ему письмо, и перечитав его лично, подтвердил знакомство с Грейзом Уоттером. Обсудив с капитаном корабля ещё несколько вопросов, тильф в конце концов дошёл до главного.
— Как скоро мы можем оказаться в Александрии?
— Через два дня мы дойдём до города Йорх, он расположен на окраине королевства Манигел. А оттуда, в течении трёх дней, используя воздушный транспорт, вы окажитесь в Александрии.
— Отлично!
— Но не забывайте, мистер Уоттер, что пока вы на моём корабле — вы всё ещё мои подчинённые.
Закончив разговор и выразив благодарность, Арэн вышел из каюты. Подозвав к себе Крока, он быстро пересказал ему суть, и вскоре друзья уже сообща радовались неожиданным, но весьма приятным новостям. Потом Арэн поведал Кроку о таинственном спасителе. Тильф рассказал, что Грейз является влиятельной шишкой в так называемой "Секте Пиратства Тильфов" — сообществе крайне узкого направления, занимающегося защитой прав пиратов. Помимо этого Грейз приходился Арэну кровным дядей, поэтому вопросы о том, зачем ему спасать друзей отпадали сами собой.
Галера капитана Дрейбока плавно продолжала идти в южном направлении, периодически меняя скорость. Потревоженные кораблём волны поначалу бушевали, но потом миролюбиво покачивались из стороны в сторону, не решаясь выбрать направление. Солнце плавно набирало силу, возвышаясь на небе ярким диском после дождливого утра. Вскоре на маршруте корабля показался отдалённый пласт гор, укутанный длинным берегом. Помимо гор виднелось ещё что-то, качающееся из стороны в сторону. Когда судно подошло к пластам ближе, Арэн смог разглядеть на воде дрейфующую джонку, сопровождаемую большой стаей несмолкающих чаек. Когда же корабль и вовсе стал близко, Дрейбок обратился к своему экипажу:
— Корабль на якорь, паруса опустить!
— Есть капитан! — ответил ему щуплый на вид парень, одетый в одни брюки оливкового цвета.
— Вы трое, приготовьтесь к заплыву, — скомандовал корг, убирая свою подзорную трубу в камзол. — Обыщите эту джонку, попытайтесь найти кого либо. Если же никого нет, то подготовите её для сцепки. Всё ясно?!
— Да, капитан!
— Я тоже горю желанием искупаться, — произнёс Арэн снимая жакет. — А то жарко у вас тут, а питьё не помогает.
— Но как же?! — всполошился Дрейбок. — Я за вас в ответе, не забыли? А если вы не вернётесь? Что я скажу мистеру Грейзу?!
— Ну... Скажите, перепил и свалился за борт, не в силах побороть тяжесть крепкого эля, — усмехнувшись, пожал плечами тильф и сиганул в воду.
Остальные последовали за ним. Послышались всплески воды. Почесав голову, Крок тяжело вздохнул, возвращаясь к привычным делам. Дрейбок же напряжённо следил за передвижением своих подчинённых во главе с Арэном, нервно пыхтя трубками.
Группа в быстром темпе пересекала расстояние от галеры до джонки. Плывя в холодной воде, Арэн отчётливо стал ощущать чей-то взор. Но не товарищей, не Крока, и уж тем более, не капитана. Это было что-то иное. Тильф чувствовал, будто вокруг него, широко распахнувшись, парят десятки чужих глаз. Вскоре, приблизившись к заброшенному кораблю, пират понял, что всё это связано с джонкой. Немного помедлив, Арэн предположил, что корабль проклят. Оказавшись совсем плотно к корме, тильф махнул резко рукой.
— Забирайтесь осторожно. Мне не нравиться это морское корыто, а интуиция тильфов редко подводит.
— Хорошо, — кивнул Арэну упитанный мужичок, закидывая на корабль "кошку", а после и забираясь по ней.
Остальные последовали за ним. Постоянно осматриваясь, Арэн стал подниматься последним. Напряжённо думая, он был в ожидании. Ожидании чего-то страшного и непредсказуемого. И как это часто и бывает — он не ошибся. Как только все взобрались на палубу джонки, их взору предстала отвратительная картина.
Повсюду валялись десятки изрезанных, местами разорванных тел, преимущественно зориан. Помимо них виднелись и представители иных рас: людей, тильфов и пилианцев. Судя по общей обстановке можно было предположить некий спланированный налёт. В доказательство этому служило разбросанное, местами гнутое или вовсе сломанное оружие. Почти что на каждом клинке, мече, топоре или булаве виднелись засохшие пятна тёмно — алого, голубого и чёрного цвета. Осмотревшись, Арэн закрыл глаза. Немного помедлив, он глубоко вздохнул, после чего тихо обратился к товарищам:
— Тут явно была битва, причём далеко не скромная. Только понять не могу кого с кем, так как здесь всё пропитано ужасом и магией. Лучше вооружитесь...
Кивнув и подобрав целое оружие, все стали плавно пробираться к носу корабля, осторожно обходя трупы и мимолётом заглядывая в капитанскую каюту. Сам Арэн тоже был наготове, держа ладонь на рукоятке своей "офицерской" сабли. Вслушиваясь, он пристально смотрел по сторонам. Вокруг царила полная тишина. Даже чайки, метавшиеся недавно с диким гулом, куда-то подевались. Вскоре, пройдя почти половину корабля, Арэн остановился, натыкаясь на широкую деревянную дверь грузового трюма. Присев и махнув рукой, тильф грубо произнёс:
— Оставайтесь здесь. По возможности обыщите трупы — может всё же найдёте выживших.
— Ну а ты что будешь делать?
— Я спущусь вниз, посмотрю что там. Если долго не буду возвращаться — уходите. Если же что-либо у вас произойдёт, то кричите, — ответил пират, обнажая саблю и открывая трюм.
Когда трюм был открыт, Арэн медленно вошёл внутрь. Внутри было темно и пахло плесенью. Иногда доносились завывания гуляющего ветра. Что бы лучше видеть, тильф использовал свои магические навыки. Сконцентрировавшись, он создал небольшой, парящий над ладонью, огненный шар, продвигаясь с его помощью всё дальше и дальше, минуя узкий коридор. Осматриваясь, пират заметил, что большинство стен тоже были перепачканы кровью. Однако чёрных пятен здесь было гораздо больше, чем на палубе, и это настораживало. Решив изучить кровь, Арэн провёл по ней пальцем. Чёрная масса оказалась вязкой и легко сворачивалась в комочки. Немного поразмыслив, тильф попробовал кровь на вкус, но тут же обжёгся и сделал смачный плевок, ругаясь. Оказалось, что кровь, помимо вязкости, имеет и кислотно — ядовитые свойства.
Неожиданно, в глубине трюма, раздалось чьё-то рычание. Дёрнувшись, Арэн повернулся в сторону шума. Немного помедлив, он усилил свечение огненного шара и вздохнув, крикнул в пустоту. Его голос разнёсся эхом, не получив даже намёка на ответ. Тогда, немного поразмыслив, тильф вытянул руку вперёд. Дрогнув, шар медленно стал лететь в указанном направлении, отгоняя темноту в стороны. Наблюдая за своим "ведущим", Арэн стал осторожно следовать за ним, стараясь не покидать границ освещения.
Вскоре пират уткнулся в большую дверь с выбоинами. Приложив к двери ухо, Арэн в очередной раз прислушался. Звуков ворчания не последовало, однако произошло иное, что насторожило его ещё больше. А именно то, что за дверью раздался слабый, но вполне различаемый стон. Переведя дыхание и собравшись с силами, Арэн резко открыл дверь, вынося перед собой саблю.
В свете огня взору Арэна предстала маленькая девушка полукошачей внешности, с небольшим хвостом и ушками, одетая в махровое, всюду изорванное платье цвета индиго. Помимо платья на ней были сапоги из оленьей кожи с пушком, браслет из больших белых бусин на левой руке и платок красного цвета в районе шеи. Лицо девушки было закрыто свисающими до плеч ярко — рыжими волосами.
Несчастная, зажатая в руках верёвкой, была избита и брошена у самой стены. Осторожно всё осмотрев, тильф сделал шаг к девушке, но тут же услышал слабый, слегка сбивающийся голос:
— Нет, уходи...
— Не бойся, я не причиню вреда. Ты цела?
— Здесь опасно... Он... Он ещё здесь...
— Он? Кто он?
С трудом пытаясь говорить, девушка закашлялась, после чего попыталась подвигать руками. Не понимая того, что хочет сказать ему пленница, Арэн убрал саблю назад в ножны и быстрым движением пальцев опалил верёвки. Освободившись, девушка попыталась встать, но споткнувшись, упала Арэну прямо в руки, сжимаясь от боли.
Немного придя в себя, незнакомка вновь начала говорить. Каждое её слово дрожало и сопровождалось всхлипываниями.
— Бежим, скорее! Он.. Он рядом! Я... Я...
— Успокойся, я вытащу тебя отсюда. Как твоё имя?
— Лэсси... — ответила девушка, закрывая свои "кошачьи" глаза.
— Лэсси, да? Не волнуйся, всё будет хорошо.
Вдруг раздался мощный грохот. Арэн резко развернулся, ощущая приближение опасности. Все его чувства разом стали трубить тревогу, а в голове стало звенеть. Вновь возникло присутствие парящих вокруг глаз. Внезапная дрожь охватило тело. От всего этого кавардака тильф ослаб и рухнул на одно колено, болезненно стиснув зубы. Однако природное происхождение позволило Арэну сохранить сознание и, в итоге, он смог увидеть источник всех этих галлюцинаций. Этим источником оказалось похожее на громадную собаку существо. В свете огненного шара оно старалось не показываться, злобно смотря на "гостей" ярко — красными глазами.
— Каледонский пёс! — Прокричал Арэн, усиливая свечение огненного шара.
— Бежим... — в конец ослабевшим голосом простонала девушка, теряя сознание.
Каледонский пёс, имея мощное тело, своим ростом мог потягаться с тигром. На позвоночнике у пса торчали острые костяные отростки, тело покрывала грубая бледно — чёрная шкура, а на конце длинного хвоста имелся широкий, как у скорпиона, раздвоенный шип. Медленно подходя и скалясь, пёс зажимал Арэна с Лэсси к углу, не давая возможности бежать. Понимая безвыходность ситуации, тильф взвалил девушку на плечо, свободной рукой доставая саблю. Заметив оружие, громадина широко стала водить лапами по деревянному полу, готовясь к атаке. Смекнув это, Арэн быстрым движением глаз воспламенил лезвие сабли, после чего рванулся вперёд.
Рявкнув, пёс сделал выпад своим хвостом. Чудом среагировав, тильф уклонился, с неимоверным усилием проскакивая за спину зверя. Затем, стараясь не навредить Лэсси, Арэн развернулся, выпуская в пса двойку огненных шаров самой саблей, и не дожидаясь пока магия поразит цель, побежал дальше. Послышался рёв. По стенам пробежала дрожь, спровоцировав осыпание мелких опилок и пыли. Раздался мощный топот. Оглянувшись, Арэн увидел нагоняющего его пса, который в ярости грозно раскрыл свою пасть. Судорожно соображая, тильф добежал до узкого пролёта между стенами, с ходу туда запрыгивая. За пролётом оказалось подобие кладовки, правда заброшенной. В это момент пёс со всей силы влетел следом, застревая в стенах мордой. От удара раздался мощный грохот, сопровождаемые треском дерева. Извиваясь словно червь, монстр гневно щёлкал пастью, пытаясь добраться до своих жертв.
Отдышавшись, Арэн осторожно положил девушку в углу кладовки, тем самым освобождаясь от "груза". Отложив саблю в сторону, пират принялся осматривать Лэсси на наличие травм. Однако таковых особо не обнаружилось. Убедившись, что всё более — менее нормально, Арэн погладил девушку по голове, приговаривая:
— Побудь тут. Я за тобой вернусь...
Пёс тем временем продолжал штурмовать проход. Под его натиском стены начали лихорадочно трескаться, рискуя обвалиться. Пыль становилась всё гуще. В некоторых местах деревянное покрытие и вовсе стало отлетать кусками. Собравшись с силами, Арэн медленно повернулся, поднимая саблю. Посмотрев на противника, тильф вынес левую ногу вперёд, выставляя "огненное" оружие перед собой под определённым углом.
В следующий миг, столкнувшись с псом взглядами, Арэн рванулся с места, неистово крича и замахиваясь. Почуяв нападение, зверь отскочил назад, с силой "выстреливая" своим хвостом. Шипы хвоста и лезвия сабли звучно столкнулись, выдавая небольшие искры. Отмахнувшись после удара, Арэн резко подался влево, целясь в морду. Пёс, в свою очередь, раскрыл пасть, пытаясь ухватить тильфа за ногу. В итоге лезвие сабли разрезало воздух и с силой потянуло вперёд. Воспользовавшись ситуацией, Каледонский пёс быстрым движением развернулся и ударил пирата хвостом в область груди. Получив мощный удар, Арэн отлетел в сторону, врезаясь спиной в стену. Сотряснувшись после столкновения, он начала приходить в себя, однако новая атака пса заставила соображать куда быстрее. В итоге тильф, спасаясь, и толком не собравшись с силами, отпрыгнул. Сделав кувырок, Арэн мысленно создал огненный линию на ширину всего прохода, что стоило ему огромных усилий. Не ожидая такого поворота событий, пёс рванулся за Арэном, но тут же обжёгся. Взревев, зверь отшатнулся назад, и фыркнув, застыл на месте, злобно сверля тильфа взглядом.
Заметив, что громадина обездвижена, Арэн быстро вернулся в кладовку. Вернув саблю в ножны, он подбежал к девушке, которая по прежнему лежала без движений. Приподняв её до сидячего положения, тильф осторожно похлопал ей по щекам, стараясь привести в чувство. Вскоре, сильно кашляя, Лэсси открыла глаза.
— Как ты?
— Плохо... Где он?!
— Пока ты была в отключке, я сразился с ним. Однако у нас мало времени. Моя магия не сможет долгое время сдерживать эту тварь. У меня конечно осталось немного сил, но ещё одну драку я не вынесу. Эта шавка — переросток довольно мощная.
— Каледонские псы... Они создания некферов... Они с рождения чудовищно сильны и неимоверно жестоки, — ответила девушка, с каждым словом говоря всё отчётливее. — Только группа хороших бойцов сможет одолеть их, да и то, если они по одиночке.
— Ладно, я понял. Сама сможешь бежать? — оглядываясь, спросил Арэн.
— Думаю да, — кивнула девушка.
— Хорошо! Тогда бежим скорее, пока можем!
Глава 3
Чудовищные рёвы пса продолжали расходиться по коридору, отражаясь от каждой стены. Арэн и Лэсси, держась за руки, что есть сил бежали к выходу на палубу. Освещая путь пламенем сабли, Арэн часто оглядывался назад, надеясь на лучшее. Однако надежды не оправдались. Когда до выхода оставались считанные шаги, стены содрогнулись, а затем послышался оглушительный хлопок. Поднялся столб пыли, и вскоре, прорываясь сквозь него, показался разъярённый зверь.
Увидев своих жертв он помчался сломя голову, буквально ломая всё на своём пути. Вскрикнув, тильф быстро развернулся и попытался удержать пса серией огненных шаров. Но его попытка с треском провалилась. Каледонский пёс, познав "свои ошибки", с лёгкостью уклонился от магических атак Арэна и, совершив несколько быстрых скачков, с лёту ударил его своим хвостом. Приняв удар на левый бок, Арэн вновь отлетел в стену, а Лэсси от ужаса застыла на месте, не в силах что-либо сделать.
Вторую свою атаку пёс нацелил уже на девушку, с наслаждением раскрывая пасть. Однако его планы были прерваны внезапным появлением недавно отброшенного пирата. Заслонив собой несчастную, Арэн вынес перед собой саблю, свободной рукой держась за повреждённый бок. Было заметно, что под рваной одеждой, за ладонью, проступают синяки и кровяные пятна.
— С тобой всё нормально? Бежать можешь?! — сбитым голосом спросил Арэн.
— Д-да, но... Но как же ты?! — резко придя в себя, протараторила девушка.
— Мне, конечно, тяжело будет... Эта шавка, кажется, мне несколько рёбер переломала. Поэтому беги одна и не оглядывайся. Там, на палубе, есть парочка ребят...
— Но...
— Слушай меня! — рявкнул тильф, но сразу же смягчил голос. — Рядом с этим корытом стоит большой корабль. Выбегай на палубу и подавай сигнал бедствия! Обо мне не думай! Ну же...
— Нет! Этот пёс...
Внезапно Лэсси ощутила на себе сильный толчок. Не успев договорить задуманное, она упала на лестницу, ударяясь локтем. Причиной толчка оказался Арэн. Намерено толкнув девушку, он бросился на пса, пытаясь проткнуть его лезвием сабли, и тем самым давая перепуганной время на побег. Но, к сожалению, травмированные рёбра пирата имели на это счёт свои планы.
Подведя тильфа резким приступом боли, они позволили Каледонскому псу ухватиться за лезвие клыками, в следствии чего Арэн остался без оружия. Щёлкнув челюстью, пёс в два счёта перекусил лезвие пополам, не прилагая к этому никаких усилий. Не найдя другого выхода, Арэн использовал остатки своей магической силы, размашистым движением опаливая морду и глаза противника. Взревев, пёс отшатнулся назад, грохаясь на задние лапы. Уловив момент, тильф резко развернулся, и схватив девушку за руку, прокричал:
— Что ты творишь?! Я же сказал бежать!
— Я не хотела тебя бросать! — только и успела оправдаться Лэсси, выскакивая из трюма вслед за Арэном.
На палубе Арэна и Лэсси встретили люди Дрейбока. Заметив девушку, один из них важно сделал замечание, не думая о происходящем:
— Неужели эта девушка из расы мурфов единственная, кого ты там нашёл?
— Если вы не заметили, то у меня бок весь переломан к чёртовой матери! Я наткнулся там на то, что всем наш головы оторвёт, если вырвется сюда... Поэтому если мы живо не свалим, то всех нас можно будет смело скормить рыбам мелкими кусочками! — огрызнулся тильф, бегом направляясь к краю корабля.
— Что? Там совсем ничего ценного нет? — спросил бородатый мужичок, тут же забыв слова Арэна из-за своей жажды наживы.
— Если неймётся, то проверьте сами! — чуть ли не плача, вскрикнула оторопевшая Лэсси.
Наступила резкая тишина, вскоре нарушенная криками пирата о помощи. Не зная, как привлечь внимание, Арэн во всю драл своё горло и махал свободной рукой в сторону галеры. Естественно, к нему присоединилась девушка, стараясь тоже не уступать в громкости. Минуты спустя, показавшихся несчастным вечность, Дрейбок, заметив сигналы, на полном ходу буквально "прилип" к джонке, сотрясая судно ударом.
В этот момент, из трюма, оправившись от ожогов, выскочил пёс, на ходу разрывая бородача. Увидев громадину, остальные бросились врассыпную, побросав с перепугу оружие. Началась паника. Поняв, что дело принимает крайне скверный оборот, тильф мгновенно привязал соединительные троссы между кораблями. После этого он, что было сил, заорал благим матом, желая поскорее свалить с проклятой посудины. Лэсси же, наблюдая за свирепство твари, стала лихорадочно трястись, не в силах обуздать свой страх. Видя то, как пёс в жалком десятке метров от неё разрывал бедолаг Дрейбока, она кричала и бешено ревела, рискуя потерять сознание.
Неожиданно подоспела долгожданная помощь. Вооружившись широким увесистым топором, на палубу спрыгнул Крок. Вслед за ним, вооружившись не менее грозными копьями, сиганула ещё свора вояк, состоящая преимущественно из пилианцев. Заметив друга, Арэн широко улыбнулся. Однако из-за боли вышло у него это не очень, и тильф тут же закашлялся.
— Какого чёрта так долго?!
— Ну пол сам собой не помоется, знаешь ли, — с усмешкой ответил Крок, после чего уверенно набросился на зверя.
Остальные последовали за здоровяком. Некоторые предпочли помочь Арэну и Лэсси перебраться на корабль Дрейбока. Пока пара покидала джонку, пёс оказался взят в плотное кольцо, принимая на себя град ударов. Ощущая сильные ранения, пёс выл, размахивал хвостом, старался вырваться, но к своему несчастью оставался на месте. Постепенно тело зверя стало покрываться глубокими разрезами. Кровь, ранее бегущая лишь мелкими ручейками, теперь же хлестала во все стороны. И вот, спустя несколько минут напряжённого сражения, пёс рухнул, тяжело дыша и трепыхаясь. Посмотрев на поверженного зверя, Крок без единой капли жалости нанёс ему смертельный удар, загоняя лезвие топора прямо меж глаз.
Когда бой был завершён, все осмотрелись. Кругом царило облегчение после пережитого. Вытерев топор о шкуру Каледонского пса, этос деловито направился назад на галеру.
— И того шестеро убитых. Помимо этого ещё и вы пострадали, — крайне недовольно пробурчал Дрейбок спустя полчаса с момента ухода от джонки. — Конечно есть и хорошие новости, но они ничто по сравнению с тем, что произошло на том проклятом судне! Но так или иначе — мы спасли эту юную особу по имени Лэсси из расы мурфов.
— Что с вами случилось? — спросил один из подчинённых капитана. — Расскажите нам, что за чертовщина с вами произошла?
— Меня и моё ближайшее окружение должны были доставить в город Олта, — выдержав паузу ответила Лэсси. — Этот город расположен в королевстве Шин — Кха, и именно там я должна была заключить торговый договор, который имел важное значение. Если прямо, то я отношусь к знати своего рода и, поэтому, мои услуги в сфере торговли очень ценили в большей части всей Этерии.
— Ты сказала "ценили", — заметил Дрейбок. — Значит что-то произошло?
— Да... Через многие месяцы соперничества мои конкуренты смогли добиться того, что я оказалась на грани разорения. Данный торговый договор с коргами должен был вернуть мне моё прежнее благосостояние и уважение. Но увы, на третий день пути в Олту наш корабль атаковали пираты. Но большинство пиратов были зорианами, поэтому битва с ними была несложной.
— Тогда почему весь корабль был усеян трупами, ты чудом выжила, а в грузовых трюмах спокойно разгуливала громадная Каледонская морда? — угрюмо подал голос Крок.
— Я не знаю, — вздохнув, поникла девушка. — Я помню только то, что в разгар битвы с пиратами стали возникать странные тени, после которых из неоткуда рождались Каледонские псы. Благо, их было мало, но тем не менее... Они перебили вообще всех без разбора.
— Значит их было несколько, — присвистнул этос. — Вам повезло, однако. Если бы вы с Арэном наткнулись на группу таких тварей, то явно не выбрались бы живыми.
— А что стало с другими то псами?
— Они были уничтожены или выброшены за борт...
— Ясно. Ладно, всем разойтись! Пора отдохнуть после всего этого кавардака! — скомандовал Дрейбок, направившись к себе в каюту.
Повинуясь, подчинённые капитана быстро разбежались по "своим углам". Вздохнув, Крок проводил Лэсси в свою каюту. Арэна, тем временем, уже отвели в подобие лазарета, где ему старались оказать медицинскую помощь. Хотя опыт в лечении был невелик, члены экипажа Дрейбока старались всеми силами поскорее поставить тильфа обратно на ноги. И понемногу у них стало получаться, о чём заметил сам Арэн.
Прошло два дня. Более — менее оправившись от ран, Арэн позволил себе покинуть лазарет. Спасённая им девушка так же пришла в себя и теперь спокойно прогуливалась по палубе, наблюдая за кипящей вокруг суматохой. Крок, обретя новое звание, занимался главенством над небольшой группой, по прежнему поддерживая порядок и крепления тросов. Капитан же, как обычно, находился в своей каюте, предпочитая уединение со своими мыслями. Вскоре на горизонте обрисовался небольшой остров, напоминающий форму чаши. Наблюдая за ним и вслушиваясь в звуки волн, Арэн не заметил, как к нему подошла Лэсси.
— Спасибо тебе, Арэн.
— Я не мог пройти мимо. Просто это не в моих правилах: бросать кого либо в беде, — хихикнул тильф в ответ. — Так что не за что!
— Что ж, это довольно забавно для того, кто состоит в "Секте Пиратства Тильфов". Ты же пират, а пираты обычно просто так ничего не делают.
— Откуда ты узнала? — насторожился Арэн сдвинув брови.
— Твой стиль боя выдаёт тебя как по родовым, так и по специфическим признакам. Да и твой характер я тоже успела немного изучить. Видишь ли, я, в своё время, очень увлекалась иерархиологией, поэтому меня не обманешь, — подмигнув, пояснила девушка.
— Кого не встречу — все эксперты! — хмуро вздохнув брякнул тильф, уходя внутрь палубы.
Наблюдая за происходящим, Крок прикидывал положение своего друга. Встретившись с Лэсси взглядом и сделав вывод не в пользу пирата, он усмехнулся, закидывая на плечо сухое бельё. Однако полёт его мыслей был прерван внезапным криком с верхушки грот — мачты. Помахав рукой, дежурный зорианин сообщил о том, что впереди отчётливо стал виден город Йорх.
Вскоре, преодолев каменную, расположенную в воде, арку, корабль капитана Дрейбока вошёл в порт города. Сам по себе Йорх был небольшим: уличные проходы соединялись между собой мелкой брусчаткой из морских камней, жилые однотипные дома образовывали целые стены, в некоторых местах виднелись подобия храмов. На центральной цветочной площади города располагалась статуя местного губернатора. Однако, если сравнивать Йорх с Шелтом, то второй явно побеждал по торговой составляющей, так как в Йорхе торговцев было крайне мало. Порт так же был невелик. Зато в имуществе города была служба воздушного транспорта, куда в конечном счёте все и обращались.
Попрощавшись с Дрейбоком после высадки с корабля и получив в сопровождение серокожего гида, Крок, Арен и Лэсси направились прямиком к аэродрому. По пути к нему, заглянув в скромную городскую лавку, Арэн прикупил всем припасов. Себя же тильф порадовал новенькой саблей, за которую пришлось отвалить почти все сбережения гида. Через час хождений по узким улицам все прибыли на площадь аэродрома.
Аэродром представлял из себя широкую территорию с тройкой взлётных мест, парой шатров, лавкой регистрации и кучей скамеек. Помимо всего этого было видно специальное стойбище, в котором мирно отдыхали Лейфинги — существа, походившие на львов, но без гривы, с тонкими крокодиловыми хвостами и мощными крыльями. Такими же существами, к слову, были и запряжены стоящие на взлётках повозки.
— Ого, Лейфинги! — удивлённо вскрикнула Лэсси.
— Никогда их раньше не видела? — спросил Крок с улыбкой.
— Видела, но лишь в рукописях наших старейшин. Наши старейшины были известны тем, что всегда рисовали тех, кого видели.
— Интересное увлечение... — двусмысленно произнёс Арэн "скучающим" голосом.
Посланный вместе со всеми пилианец предпочёл промолчать. Заговорил он потом, когда все добрались до лавки регистрации. За ней гостей поприветствовал пухловатый этос, облачённый в ярко — жёлтое одеяние с символом транспортной компании Йорха — колесом и венцом в пересечении. Заметив своего сородича, Крок совершил короткий взмах рукой, после чего передал слово гиду. Пилианец, в свою очередь, перешёл сразу к делу, узнавая о возможностях аренды.
— Срок и место перелёта?
— Два или три дня, в зависимости от погоды. Отправка в Александрию.
— Город?
— Дейток, — ответил вместо серокожего Крок.
— Эй... — нахмурился гид, покосившись на здоровяка.
— Потом объясню.
— Значит так, — проговорил регистратор, доставая бумагу и перо с чернилами. — Аренда воздушной повозки номер восемь класса два. Срок аренды до трёх дней, при условии обратного пути — шесть дней. Перелёт будет совершён в юго — западное королевство Александрия, в город Дейток. Всё верно?
— Да, — кивнул Арэн. — Сколько с нас?
— При учёте четырёх пассажиров... Три тысячи гилей.
Расплатившись и выразив благодарность, все покинули лавку. Особенно радостным выглядел Крок, предвкушая возвращение на родину. Воздушная повозка номер восемь находилась в дальнем углу аэродрома, на первой взлётке. Когда все подошли к ней, Лэсси изумилась во второй раз. Её взору предстала большая магически парящая карета из дубовой древесины, украшенная золотыми фресками и окрашенная в тёмно — синий цвет. Крыша кареты имела овальную форму, по центру которой уверенно располагалась маленькая фигурка — символика компании аэродрома. Перед каретой, экипированные по бокам специальными удерживающими пряжками, гордо стояли Лейфинги. Их яркая золотистая кожа поблёскивала в лучах солнца, придавая им неописуемую красоту.
Подойдя к ним, Лэсси осторожно протянула руку. Фыркнув, звери поначалу обнюхали её, а затем, в знак одобрения, лизнули кончики пальцев. Весело хихикнув и погладив животных, девушка повернулась к друзьям.
— Нас, мурфов, животные любят. Жаль конечно, что не все...
— Эти точно спокойные, поэтому можно не думать о травмировании костей или чего похуже, — буркнул Арэн открыв дверь кареты.
— Да уж, — усмехнулся этос.
Когда все залезли в карету, погонщик подошёл к животным. Обняв их, он что-то произнёс им на ухо, и те, отскочив от земли, устремились в небо, хлестая воздух крыльями. Карета же, испуская лёгкое свечение в виде снежинок, устремилась им вслед.
* * *
Воздушная повозка номер восемь плавно двигалась в небе, разрезая неторопливые облака. Иногда, раздражая Лейфингов, мимо проносились стаи различных птиц. Арэн, Крок, Лэсси и пилианец сидели обездвижено, просто наблюдая в окна. Вскоре, не выдержав тишины, Арэн обратился к Кроку.
— Слушай, а почему именно в Дейток? Я знаю, что в Александрии куча городов, при этом четыре из них приравнены к столицам.
— Дейток и есть один из столичных городов, — ответил этос, почесав затылок. — Но, по большему счёту, у нас деревни, нежели города. Если подумать, то соотношение тех и других примерно два к пяти.
— У нас почти так же, — улыбнулась Лэсси. — Отличие лишь в том, что наши города не имеют статус столиц.
— Ну а у вас? — покосился Крок на пилианца.
— Точно не деревни... — сухо буркнул серокожий и уткнулся в окно.
— Ясно, — хмыкнул Арэн. — Ну так что, здоровяк, почему именно Дейток?
— У меня там много знакомых, которые могут нам помочь. К тому же оттуда мы за день доберёмся до главной столицы. Я ответил на твой вопрос, пират? — усмехнулся этос.
Тильф в ответ махнул рукой. Беседа завершилась так же быстро, как и началась. Ближе к вечеру друзья почувствовали, как Лейфинги начали снижаться, подыскивая себе место для ночлега.
Этим местом оказалась просторная поляна, усыпанная пшеничными и рисовыми побегами. Выйдя из кареты после приземления, все занялись заранее обсуждёнными делами: Арэн принялся сооружать костёр, Лэсси кормить животных, а Крок и пилианец отправились на поиски дров. Спустя около часа, когда огонь был разведён, а ужин приготовлен, все тесно расположились вокруг костра.
Вечер медленно уступал своё место ночи, и язычки пламени под треск дров создавали особую атмосферу, наполняя всё вокруг спокойствием. Лейфинги, спокойно доедая свои угощения, начали понемногу клониться в сон. Через некоторое время, следуя их примеру, легли спать и остальные.
Вернее сказать — все, кроме Арэна. Он, погружённый в свои мысли, продолжал сидеть возле костра, который уже еле — еле догорал, рискуя в любой момент потухнуть.
— Ты чего не спишь? — неожиданно раздался голос подкравшегося Крока.
— Не могу уснуть, — дёрнулся тильф. — Тревожит меня что-то, а что — понять не могу.
— Давно?
— С того момента, как к нам приставили этого пилианца, — ответил Арэн, достав табак.
— Предлагаешь понаблюдать за ним?
— Именно. Осторожность лишней не будет.
— Хорошо.
Покурив табака и побеседовав с Арэном ещё немного, Крок вернулся ко сну. Тильф вскоре последовал его примеру, напоследок затушив костёр. С наступлением утра, предварительно позавтракав, друзья продолжили полёт. Лейфинги, к слову, летели медленно, давая своим пассажирам возможность полюбоваться облаками и обширными наземными пейзажами.
Спустя время, преодолев необходимое расстояние, повозка номер восемь вошла в границу Александрии. Граница эта представляла из себя наполовину степной и наполовину лесной массив, усеянный небольшими ухабами, и имея название "Дремучая даль". Оказавшись над ней, животные плавно спустились, продолжая свой путь уже пешком.
Наблюдая искоса за пилианцем, Крок рылся в карманах своих брюк. Заметив это, Лэсси с интересом спросила:
— Потерял что — то?
— Нет, просто ищу родовой знак. В отличии от других рас, мы имеем именно знаки, а не нательные метки, как у тех же тильфов.
— Как по мне, так метки лучше, — приподняв брови произнёс Арэн. — И искать не нужно.
— Конечно, но каждому своё, — с улыбкой ответил здоровяк и вынул небольшой, с узорами зелёного цвета, деревянный жетон.
— Мы на месте! — раздался голос пилианца.
Лэсси выглянула из-за двери кареты. Её взору, находясь чуть вдалеке, предстал красочный, объятый золотистый блеском, мемориальный вход в Александрию. Когда повозка подошла ближе, все восторженно раскрыли рты. Врата Александрии были выполнены из укреплённого металлом мраморного камня колоссальных размеров, украшенного золотистыми прорезями и узорами. Рядом, располагаясь на небольшом постаменте, возвышалась статуя божества этосов — Древнира. Эта статуя представляла из себя образ человека — медведя в полный рост, с суровым, в шрамах, лицом и топорами в руках.
Посмотрев на статую, Арэн сперва присвистнул, а затем усмехнулся, сравнивая её с Кроком. Оказавшись на расстоянии десятка метров от врат, Лейфинги остановились, расслабленно высовывая языки. Немного помедлив, из кареты вылез пилианец. Арэн и Лэсси вылезли за ним, а Крок показался последним, закрывая карету. После этого он повернулся к серокожему, деловито нахмуривая брови.
— Врата Александрии под охраной. Как ты собираешься пройти за них? Если меня они и пропустят благодаря вот этому знаку, то вот насчёт тебя и остальных...
— У меня пропускной патент, — перебил Крока пилианец, показывая ему свиток с печатью. — Так что не стоит волноваться.
— Может уже пойдём? — проворчал Арэн выхватывая документ.
Все двинулись к вратам. Лейфинги, проводив их взглядом, на прощанье фыркнули, и развернувшись, с разбегу устремились в небо. Когда друзья подошли к вратам почти вплотную, к ним вышла группа стражников. Вернув себе свиток назад, пилианец передал его главному в группе, после чего стал обсуждать цель прибытия. Арэн, Крок и Лэсси тем временем, от нечего делать, осматривали сторожевой пост.
Пост этосов — стражников выглядел внушительно: два уровня башни были хорошо укреплены специальными балкончиками, имели угловатые шипы и арбалетные установки. Помимо этого можно было заметить кончики стоек с копьями и настенные факелы. Крыша башни была выполнена в виде плоского каменного круга.
Спустя некоторое время друзья услышали суровый выкрик капитана стражников. На его возгласы сразу же раздался ответ, и немного помедлив, врата медленно начали открываться, издавая затяжной гул. Обрадовавшись этому событию, Арэн пошёл впереди всех, желая поскорее покинуть общество вооружённых этосов. Когда пост стражников остался позади, пилианец всех остановил, и немного поразмыслив, протянул тильфу свиток.
— Здесь письмо для господина Грейза от капитана Дрейбока, а так же расчёт на оказанные услуги, в том числе и за ваше сопровождение. Как увидитесь с ним — обязательно передайте это письмо.
— Ладно, — пробормотал Арэн и убирал письмо в свой жилет. — Ну а что насчёт тебя, серокожий?
— Моя работа выполнена. Теперь я вернусь на корабль к капитану.
— Может тогда всё же скажешь как тебя зовут? — спросила Лэсси с улыбкой.
— Моё имя — Мойро. Приятно было иметь с вами дело, — с ухмылкой ответил пилианец и быстрым шагом направился обратно к вратам.
— Что это за странная ухмылка была? — немного помедлив нахмурился Арэн.
— Кто знает...
— Ладно, идёмте.
Арэн и Лэсси последовали за Кроком. Издав глухой удар и проводив друзей небольшим облаком пыли, врата так же медленно закрылись. Вскоре, оказавшись на высоком придорожном выступе, друзья увидели Александрию во всей её красоте.
Родина этосов представляла из себя обширный круг городов и деревень, расположенный на огромной поляне из чернозёма. Вокруг виднелись большие каменные стены, сооружённые исключительно в защитных целях и имеющие рядом с собой водяные рвы. Помимо общего "кольца" подобными стенами были обнесены и наиболее крупные города. В придачу ко всему, выделяясь на общем фоне, в некоторых местах величественно стояли Александрийские храмы.
Переглянувшись между собой, все направились дальше, выходя на широкую тропинку, уходящую по склону вниз. Крок, легко преодолевая каменистые изгибы, шёл не спеша, наслаждаясь свежестью родных мест. Арэн и Лэсси шли следом, иногда посматривая по сторонам. Спустя время, проведя путь в беседах, друзья не заметили, как день плавно перекочевал в вечер. Когда друзья достигли богатой на ответвления развилки с указателем в центре, на небе уже громоздились хмурые тучи. Рассмотрев указатель поближе, Крок повернулся к своим спутникам.
— Итак, — махнул громила рукой. — Сейчас мы прошли половину пути. От этой общей тропы отходят ещё шесть, но уже куда менее крупных. Каждая из них ведёт в города — столицы и крупнейшие деревни Александрии. Значит, что бы нам попасть в Дейток, а он на западе, нам надо идти вон по той тропе с левой стороны.
— Это прямая дорога? — поинтересовалась девушка.
— Нет. Она ведёт в Лотус, одну из столиц. Оттуда совсем близко до Дейтока.
— Боюсь тогда нам надо сначала идти в Эйбор, а не в Лотус, — неожиданно произнёс Арэн, закуривая табак. — Спросите почему? Потому что сначала нам надо повидать моего дядю. Эйбор единственный город, где мы можем его встретить. По крайней мере этот город дядя часто упоминал в своих рассказах и письмах.
— Хорошо, — кивнул Крок. — Значит идёт к твоему дяде.
Определившись с маршрутом, друзья направились на северо — восток. В дороге Арэн принялся рассказывать истории как про себя, так и про своего дядю. Лэсси увлечённо их слушала, иногда задавая вопросы, а Крок выступал в роли молчуна. Через некоторое время тропинка под ногами друзей обрела вид полноценной каменистой дороги. Однако к этому моменту небо озарилось закатом и троица была вынуждена остановиться вблизи холмов, рядом с заброшенной пшеничной фермой.
Осмотревшись, Арэн, Крок и Лэсси вошли в фермерский амбар. Там они разожгли небольшой костёр, зажгли настенные лампы, перекусили и, в итоге, легли спать. С наступлением утра их разбудил протяжный звук. Издав скрип, двери амбара приоткрылись, впуская лёгкий ветер.
Быстро поднявшись, пират схватился за саблю, но, спустя мгновение, отложил оружие обратно, ехидно улыбаясь. В дверном проёме, косясь на Арэна строгим взглядом, показалось красное лицо с белыми полосками на щеках.
— Дядя!
— Арэн, ты ли это?! — удивился незнакомец и открыл двери амбара полностью. — Я ждал тебя и твоих спутников позднее...
— Просто так получилось, — усмехнулся Арэн, подходя к дяде и обнимая его. — Значит эта твоя ферма?
— Да. Но доходы от неё стали падать и мне пришлось её закрыть. Здесь продовольствие развито не так сильно, как у нас дома. Не пойму даже, почему? — озадачился дядя Арэна, обращая внимание на остальных. — Рад встрече! Я — Грейз Уоттер, кровный дядя этого поганца.
— Лэсси! — с улыбкой кивнула девушка.
— Крок, — поклонился этос. — Арэн рассказывал про вас. Спасибо за оказанную вами помощь.
— Не стоит благодарностей! У вас ещё будет время для этого, тем более, что это не только моя заслуга. А теперь давайте — ка быстро покинем это место. У нас есть небольшие дела...
— У нас? — скосил брови Арэн.
— Да. Я отвезу вас в Алендвелл.
— Главную столицу королевства?! — удивился Крок.
— Именно, — улыбнулся Грейз.
Переглянувшись, все последовали за дядей Арэна. Перед амбаром друзья увидели покорно стоящую повозку с открытым верхом, окрашенную в голубой оттенок и запряжённую двойкой серых лошадей. Забравшись в неё, Арэн первым делом закурил, после чего помог забраться Лэсси и Кроку. Господин Грейз же занял место перед лошадьми, беря в свои руки вожжи. Немного помедлив и получив лёгкий удар, лошади выдали слабое ржание, после чего сдвинулись с места.
Двигаясь в повозке, Арэн и остальные рассматривали здешние пейзажи: ровные, местами заросшие холмы, далёкие макушки лесных чащ, одинокие рисовые, пшеничные и овощные поля — всё это смешалось в одну красивую экспозицию, медленно проходящую мимо. Вскоре, проехав небольшой мостик над ручьём, все оказались на широкой дороге.
Город, в который Грейз вёз своего племянника и остальных, показался на горизонте. Рассматривая город издалека, Лэсси с восхищением открыла рот, первым делом замечая центральную башню столицы столиц. Расположенная в самом центре города, с огромным гербом, башня тянулась высоко вверх, служа своего рода маятником для всей Александрии. От неё, исходя по направлениям сторон света, отходили толстые стены, образуя собой подобие кольца вокруг города.
Когда вход в Алендвелл был достигнут, дядя Арэна остановил повозку. Немного помедлив, к нему подошёл очередной представитель стражи Александрии, завязывая привычную беседу. Спустя немного времени, когда дружеская беседа завершилась, ворота города растворились, впуская путешественников.
За своими воротами королевский город скрывал целое богатство всевозможной архитектуры. Красочные мощённые улицы, усеянные всевозможными жилыми и торговыми зданиями, сотни декоративных деревьев и небольших статуй, тысячи полянок с цветами, красочные праздничные линии ленточек и флажков, большие, и по своему красивые, исторические музеи и часовни — всё это была лишь малая часть того, что смогли разглядеть друзья в первые минуты своего пребывания в городе. В небе постоянно виднелись воздушные змеи и флаги с изображением официального герба этосов: ревущей во всю свою пасть мордой медведя на жёлтом фоне. Огибая переулки и ведя активную жизнь, по городу постоянно бродили сотни, а то и тысячи местных жителей. При этом местными здесь можно было считать не только самих этосов, но и остальные расы Этерии.
Замечая проезжающую мимо повозку, местные особо не реагировали. Однако иногда были и те, кто слегка наклонялся, встречаясь с Грейзом взглядом. Кивая в ответ, дядя Арэна улыбался, после чего продолжал смотреть вперёд. Спустя время, преодолев множество улиц, Грейз остановился возле среднего по размерам дома, выполненного из хорошо обточенного гранита, с угловатой крышей и небольшим, богатым на столбики, каменным забором.
— Это твой дом? — удивлённо спросил пират, разглядывая здание.
— Да. Купил у местного зорианца по дешёвке. Он, в своё время, всё равно продавал его по причине переезда, вот я и решил воспользоваться случаем.
— Красивый, — произнесла Лэсси вылезая из повозки.
— Главное что бы в нём комфортно было, — буркнул Арэн и указал пальцем на огромный, обнесённый колонами, дом, расположенный на конце улицы. — А там что?
— Это резиденция нашего короля, старейшины, вожака, главаря... Как вам удобней, — проговорил Крок, так же покидая повозку. — Там он принимает важных гостей и послов других королевств, а так же там служит "Совет высших этосов".
— Даже спрашивать не буду что это, — нахмурился тильф, вспоминая рассказы о "Культе Древнира".
— Именно туда мы и пойдём первым делом, — с улыбкой покосился на племянника Грейз, привязывая лошадей к столбику. — У нас назначена аудиенция. Арэн, надеюсь ты достойно поведёшь себя при виде короля?
— Не беспокойся, саблей ковырять его не стану, — огрызнулся пират, заходя в дом дяди.
Все последовали за Арэном. Жильё Грейза, на удивление, было обустроено скромно: в гостиной стоял небольшой столик с сервизом и пара стульев из сосны, на стенах располагались полки с множеством книг, по левую сторону, отделённая декоративной занавеской, располагалась уборная, а по правую — небольшая кухня. В остальном же всё было типичным для большинства жилых домов. Ещё дом имел небольшой подвал, который был заколочен из-за ненадобности.
— Да уж, на тебя не похоже, дядя, — иронично усмехнулся Арэн.
— Со временем начинаешь понимать, что необходимо жить как все, а не тратить бешеные деньги на те или иные красоты, — ответил племяннику Грейз и сел на стул. — Сейчас давайте отдохнём. Нам нужно ещё будет подготовиться к аудиенции и просто обсудить некоторые детали. Ах да, Крок, можно тебя на пару слов? Мне нужно с тобой поговорить.
— Конечно господин Грейз.
Крок и Грейз вышли из дома, а Арэн и Лэсси, оставшись не удел, принялись осматриваться. Осмотревшись, они устроились на стульях за столом, в итоге завязав разговор на различные темы. Через некоторое время вернулся Крок. На его медвежьем лице отчётливо читалось раздражение вперемешку с тревогой. Заметив это, Лэсси озадаченно склонила голову набок.
— Крок, что — то случилось?
— В резиденции на приёме у короля будут члены "Совета", включая их главу.
— Ну и в чём проблема?
— Глава "Совета" — мой брат. А с ним у меня не лучшие отношения, — вздохнул этос. — К тому же твой дядя сообщил мне, что после аудиенции, скорее всего, я снова должен буду покинуть Александрию.
— Вот ведь старый козёл! — подскочил Арэн. — И где он сейчас?
— Он передал, что отъедет по делам, и что вернётся к вечеру...
Арэн промолчал. Наступила неловкая тишина, которая с каждой новой минутой становилось всё невыносимее, пока наконец не раздался голос Лэсси. Решив утрясти ситуацию, она призвала к спокойствию и отправилась на кухню.
Вскоре вся троица уже вновь сидела за столом, довольствуясь запечёнными пшеничными хлебцами и лимонным чаем. После трапезы Арэн и Крок ушли в соседствующую с уборной спальню, а девушка осталась рушить планы грязи по захвату посуды. Позднее, завершив свои хозяйственные дела, Лэсси так же присоединилась к друзьям.
— Что думаете по поводу аудиенции? — Потянувшись и довольно вздохнув, спросила Лэсси.
— Почётная скука и зря потраченное время, — отмахнулся на этот счёт тильф, натягивая на себя одеяло.
— Визит к королю — это честь! Неужели ты не гордишься этим? — удивился Крок. — Многие хотели бы быть на твоём месте.
— Я с радостью поделюсь своим местом. Я много королей повидал в своих путешествиях. Я их даже порой шантажировал. Иногда — помогал им. Но что я точно скажу — у пиратов не будет никогда короля. Мы сами себе хозяева.
После этих слов разговор постепенно стих. Спустя время, отдаваясь своим размышлениям, друзья заснули. День лениво сменился вечером.
На городских улицах, одна за одной, начали зажигаться столбнячные лампы. Окутанный подрагивающим светом, Алендвелл постепенно сбавлял темп своей бурной жизни. Местные жители, набегавшись за весь день по своим делам, не спеша расходились по домам, оставляя улицы романтикам, блудникам и просто тем, кто предпочитал ночной образ жизни.
С наступлением глубокого вечера Грейз вернулся к Арэну и остальным. Держа в руках мешок, он неуклюже вошёл в дом, ненароком разбудив Крока. Громила, в свою очередь, недовольно почесав нос, закурил табак, любезно взятый у пирата.
— Если все спят, то будь добр, разбуди их! — серьёзно произнёс дядя Арэна и завалил мешок на гостиный стол. — Я раздобыл вам пропуски для резиденции и новую, специально для визита, одежду.
— Мы и так уже на ногах от твоего грохота... — сонно сказал Арэн, выходя вместе с девушкой из спальни.
— Боже, Арэн, избавь меня от своего извечного ворчания и упрямого характера! Вот, лучше примерь это! — нахмурился Грейз и кинул племяннику вынутый из мешка длинный плащ серого цвета с гербом этосов на спине. — Эти плащи использовались при важных переговорах в малых филиалах королевских служб. Они помогут вам выглядеть подобающе перед королём Александрии!
Глава 4
Ранним утром, одевшись в выданные Грейзом плащи, Арэн, Лэсси и Крок покорно стояли у ворот резиденции. Стража, расположенная рядом с ними, проводила проверку каждого посетителя, активно занимаясь допросами и обысками. Пройдя вперёд и порывшись в карманах, дядя Арэна предоставил стражникам подготовленные заранее документы. Спустя короткий промежуток времени, когда всё было проверено и вход одобрен, ворота резиденции отворились.
Сама по себе резиденция короля Александрии имела довольно размашистый вид. В центре располагалось крупное каменное строение с десятком колонн и купольной, в узорах, крышей, перед главным входом резиденции стояли статуи из чистого серебра, украшенные небольшими каменными пьедесталами. По бокам мощённой дороги, от ворот до самого входа, тянулись широкие цветочные сады.
— Зачем мы вообще идём на этот приём? — оценивая окружающую его красоту, поинтересовался Арэн.
— Перед тем, как я занялся вашим освобождением, король Александрии обратился ко мне с личной просьбой, — ответил Грейз. — Большего я вам сказать пока не могу. Но можете быть уверены — нам всем необходимо прибыть на приём.
— Да, я тоже думаю, что раз нас вызвали — значит есть веские причины, — вдумчиво кивнула Лэсси.
— Лично мне, что б вы знали, это не нравиться, — нахмурился тильф.
Ещё немного поспорив, друзья остановились напротив дверей резиденции. Заметив появление посетителей и деловито поправив свою дворцовую форму, ко всем вышел молодой парень. Поприветствовав его поклоном головы, Грейз сообщил цель визита. Внимательно выслушав дядю Арэна, парень аналогично кивнул в ответ, после чего открыл двери здания. Немного замявшись, все прошли внутрь.
Изнутри королевская резиденция казалась ещё больше, чем снаружи. В просторном приёмном зале, прямо по центру, стояла очередная, с широким вырезом, статуя, выполняющая роль фонтана. По близости, "столпившись", располагались сидения для посетителей, выстроганные из красного дуба. За ними, направленная к входу основанием, стояла украшенная красной узорчатой тканью стойка, предназначенная, судя по всему, для регистрации. Лениво облокачиваясь и зевая, за стойкой стоял важного вида этос. Далее, от статуи — фонтана, в разные стороны раскинулись коридоры, бережно освещаемые десятком хороших ламп. Помимо освещения стены коридоров имели различные пейзажные картины и странного вида выемки. В конце каждого коридора располагалась лестница, ведущая на верхние этажи.
Наблюдая за всем вокруг, Арэн отметил, что внутри резиденции довольно много народа. Большинством посетителей были именно этосы, причём часть из них была одета в служебную форму. Иногда и вовсе мелькали суровые образы стражников, ходящих туда — обратно. Осмотревшись, дядя Арэна прошёл к стойке регистрации, оставив остальных возле сидений.
— Шумно тут, — вздохнула Лэсси, слегка прижав свои кошачьи уши.
— Здесь всегда шумно. Каждый этаж обслуживается пятьюдесятью рабочими и дюжиной стражников. Это если не считать простой народ, которого тут тоже хватает, — важно проговорил Крок, усаживаясь в одно из сидений.
— Ты раньше был тут?
— Я же говорил — у меня тут брат...
— Ах да, точно. Прости, я просто забыла, — хихикнула Лэсси.
— Да уж, тут не заскучаешь, — буркнул Арэн.
— Идёмте! — неожиданно окрикнул всех Грейз, махнув рукой.
Подойдя к дяде Арэна, все направились по правому коридору. Достигнув лестницы, друзья поднялись на этаж выше. На втором этаже резиденции располагался узкий проход, соединяющейся с тронным залом в своём центре. Перед входом в зал стояли два стражника, всем своим видом показывающие явное желание поскорее сдать свою смену и отправиться спать. Увидев Арэна и других, они попытались принять серьёзный вид, слегка подавшись вперёд.
— Доброй службы, уважаемые! Я — Грейз Уоттер. Король может сейчас принять нас? — совершив поклон, спросил Грейз.
— Да, проходите. Но должен предупредить вас: избегайте лишних действий.
— Конечно, конечно. Уверяю вас, всё будет хорошо. Да, Арэн?
— Да, да... — неохотно кивнул тильф.
— Попрошу всех сдать оружие, — произнёс второй стражник, указывая рукой на небольшой ящик прямо за входом. — Сложите его вон туда.
Переглянувшись, друзья выполнили требования. Арэн положил свою саблю, Грейз — ручной пистолет, Лэсси — купленный Арэном небольшой кинжал. Однако Крок, улыбнувшись и разведя свои руки в стороны, в этом участия не принял. После того, как друзей досмотрели, они вошли в зал.
Взору друзей предстало просторное помещение. В центре зала располагался длинный, месяцеобразной формы, стол, нагромождённый огромным количеством бумаг. За столом, каждый в своём сидении, находились члены "Совета высших этосов". В центре стола, отделённый от всех, стоял каменный, покрытый золотистым блеском и красными тканями, трон. Склонившись вперёд и подпирая лицо рукой, на нём восседал король.
Король Александрии был суровым на вид стариком, облачённым в сверкающие доспехи с красным плащом, шиповидные латные перчатки и средних размеров диадему на голове. Возле ног короля, опираясь ручкой на гладь трона, лежал его боевой топор. Помимо топора в своём распоряжении король имел ещё и двух своих верных подопечных, которые сидели по левую и правую руку от него. Этими подопечными были молодая зорианка в лёгких доспехах и немного старший её видом этос в серой "монашеской" одежде. Лицо этоса было прикрыто капюшоном.
— Это мой брат, Эрнес... — произнёс Крок, кивнув на этоса в сером.
Заметив гостей, король сделал быстрое движение рукой. Кивнув, зорианка поднялась со своего места. Грозно взглянув на гостей, он встала полубоком, после чего заговорила, на удивление, спокойным голосом:
— Что привело двух тильфов, этоса и мурфианку к Его Величеству?
— Приветствую вас, — начал с поклона дядя Арэна. — Меня зовут Грейз, я верный друг Его Величества, прибывший со своими спутниками на назначенную аудиенцию.
— Кто согласовал аудиенцию?
— Господин Эрнес.
— Это так? — покосилась зорианка на этоса, вопросительно дёрнув бровью.
— Да, Эллис, это так. Как я мог отказать достопочтенному Грейзу Уоттеру, когда узнал, что с ним прибудет мой дорогой братец? — улыбнулся Эрнес, сняв капюшон.
— Достаточно, — прозвучал глухой, но властный голос короля. — Всем выйти. Эллис...
— Да, Ваше Величество?
— Ты останься.
Низко поклонившись, все покинули тронный зал, оставив друзей наедине с зорианкой и королём. Проходя мимо Крока, Эрнес состроил ухмылку. Увидев это, Крок огрызнулся, отведя взгляд в сторону. Когда в зале наступила полная тишина, король принял более расслабленный вид, после чего обратился к дяде Арэна:
— Теперь, когда лишних ушей нет, скажи мне — готовы ли твои подопечные?
— Да, Ваше Величество.
— Готовы к чему? — нахмурился Арэн.
— К путешествию, которое определит судьбу Этерии, — улыбнулся Грейз и положил руку на плечо тильфу.
— Что это значит?!
— Действительно, — поддержал Арэна Крок. — С какой стати на нас вдруг выпал жребий определять судьбу Этерии?
— Эллис...
Кивнув королю, зорианка вышла перед всеми. Ожидая её слов, Арэн мельком оценил её снаряжение: ниже доспехов, в районе талии, зорианка носила кожаный ремень, на котором гордо свисала рапира. На ногах Эллис носила ухоженные синеватые брюки, украшенные защитными наколенниками, и боевые, обшитые металлическими пластинами, сапоги.
Покинув своё место, зорианка взяла у короля карту, несколько листов документации и перо, после чего подозвала всех ближе. Когда друзья собрались возле стола, Эллис произнесла:
— Смотрите. Вот королевство этосов — Александрия. Рядом, на северо-востоке, находятся королевства Моква и Шин-Кха, а на юго-востоке находятся королевства Терион, Манигел и Нарскол. Все эти королевства отделены от нас "Морем Древних". Однако за последние месяцы на нашу территорию стало совершаться куда больше вылазок вражеской разведки, чем раньше.
— Иными словами — грядёт война... — вздохнул король.
— А какое отношение это имеет к нам, Ваше Величество? — удивилась Лэсси.
— На Александрию планируется нападение юго-восточных королевств. Основной удар нанесёт Нарскол, — произнесла зорианка и начертила большую стрелку на карте. — Наверняка вам известно, что Нарскол — это царство мертвецов, безобразных тварей и прочих порождений Люциана. Так вот: Нарскол выдвинул в нашем направлении свои войска, заручившись поддержкой Териона и Манигела.
— Вы уж простите, но вы ничего не объяснили! — вспылил Арэн.
— Я тоже толком ничего не понял, — нахмурился Крок, склонившись над картой. — Я знаю лишь то, что единственное веское препятствие на пути этих армий, это Шаендарский аванпост на границе "Моря Древних".
— Именно, — кивнула Эллис. — Александрия будет обречена, если его захватят или уничтожат.
— Если вдуматься в ваши слова, то у Александрии практически нет шансов. Так что же вы хотите? — вмешался Грейз.
— Что бы остановить грядущую войну и вернуть мир не только этосам, но и всей Этерии, я хочу, что бы вы помогли нам, — произнёс король, поднявшись с трона. — В древних писаниях нашего народа говорилось о том, что на заре возрождения зла в нашем мир явиться тот, в чьих силах будет судьба всего мира.
— И вы полагаете что это один из нас? — скосил брови Арэн.
— Да. Это трудно объяснить, но древние записи указывали именно на одного из вас. И именно сейчас Нарскол начал действовать. Я полагаю это слишком просто для совпадения.
— Допустим, — вздохнул дядя Арэна. — И что же именно вы понимаете под "помощью"?
— Я хочу, что бы вы помогли найти нам "Сердце Фабулы", — ответил король, сев обратно. — Именно с этой целью, благодаря людям господина Грейза, я смог найти вас двоих. И именно я организовал вам побег на борту того корга.
— Но я думал, это был мой дядя...
— Нет, юный тильф. Это моя заслуга. Но, конечно же, Грейз Уоттер внёс большой вклад в это дело. Но вернёмся к тому, на чём мы остановились. Данным артефактом, около ста лет назад, боги свершили суд над Люцианом, лишив его сил и изгнав из своего мира. Но теперь, когда зло вновь восстаёт из своей могилы, а боги пропали неизвестно куда, мы должны обойтись своими силами.
— Нет, ну это бред какой-то! — не выдержав, рявкнул Крок. — "Сердце Фабулы" лишь легенда, не более! Да, "Великая война" была тяжким испытанием для всех рас Этерии. Но если бы всё решалось одним лишь артефактом, то всё вокруг давно было бы уничтожено ко всем чертям!
— Крок... — вздохнул король, посмотрев на этоса грустным взглядом. — Я знаю, как ты убеждён в своих словах. Но грядёт война, которая может стать второй "Великой", и если это случиться, то твой брат, как и все остальные, будет вовлечён в неё. И поверь, он будет сражаться, забыв обо всех своих обидах и ошибках в прошлом. Помоги своему народу. Ради его же блага...
Тяжело вздохнув, Крок промолчал. Немного постояв на месте, он резко развернулся и направился к выходу из тронного зала. Извинившись перед королём, дядя Арэна велел своему племяннику и Лэсси последовать за ним. Не видя особого выбора, Арэн с радостью покинул тронный зал, оставив дядю наедине с зорианкой и королём.
Однако, спустя некоторое время, Грейз вернулся к друзьям, сообщая о том, что король добродушно выделил им комнату в резиденции. Помимо новости о комнате, дядя Арэна сказал так же и о том, что король будет ожидать всеобщего ответа на его просьбу днём позже.
Выслушав дядю, Арэн вначале стал возмущаться, но потом успокоился, увидев выделенное место для ночлега. Комната, выделенная друзьям на ночь, была поистине просторной и комфортной. Две большие обитые красным шёлком кровати располагались удобно у стен в центре, рядом стоял широкий круглый стол с различными на нём фруктами и питьём, у стола — не менее широкие кресла. Окна, расположенные справа от кроватей, открывали чудесный вид на весь город. На потолке висела яркая, с хрусталём, многосвечечная люстра.
Увидев одну из просторных кроватей, Арэн радостно снял обувь и поспешил погрузиться в мягкие объятия постели. Лэсси и Грейз предпочли сесть в кресла, а Крок подошёл к окнам, приняв мрачный вид. Спустя небольшой промежуток времени он повернулся, и сложив руки, спросил:
— Ну и что вы обо всём этом думаете?
— Я лично думаю о том, что у короля с головой не всё в порядке, раз он высказывает такие просьбы, — ответил Арэн, приняв сидячее положение. — К тому же он говорил про сдуру взятое пророчество... Дядя, ты вообще знал всё то, что мы там услышали?
— Нет, Арэн. Для меня слова короля о пророчестве и артефакте тоже стали неожиданностью. А вот насчёт плохого военного положения я был в курсе.
— Да уж, это действительно странно... — вздохнула девушка и взяла немного винограда.
— Хотя, если подумать, я кажется знаю, почему король желает нашей помощи, — помолчав и подумав, произнёс Грейз. — Возможно отдельная группа вроде нас сможет вести поиски артефакта намного эффективнее, чем целые отряды, или же, армия. Во первых — потому, что на нас падёт крайне мало подозрений, а во вторых — потому, что мы не зажаты тесными дипломатическими рамками. А пророчество — своего рода предлог для нашего, хм, стимула.
— Откуда вы это знаете? — удивилась Лэсси.
— Скажем так: я знаю о нашем мире немного больше, чем остальные. Ладно, думаю в целом всё и так ясно. Остальное мы сможем узнать завтра. Поэтому давайте ложиться спать. Тем более, что за всеми этими аудиенциями, мы не заметили, как наступил вечер.
Немного поразмыслив, друзья согласились с предложением Грейза, и вскоре, разложив одежду по разным углам, легли спать. Постепенно краски за окном сгустились, уступая бразды правления матушке луне.
Через некоторое время, когда ночь уже была в самом своём "разгаре", в комнате раздался шорох. Поначалу он был тихим и редким, но постепенно начал нарастать, пока, наконец, не разбудил Арэна. Остальные, к его удивлению, на шум внимания не обратили. Нахмурившись и отерев сонное лицо, тильф насторожено осмотрелся.
В сумраке, стараясь не вызвать сильного шума, копошился некто. Понять кто это Арэн смог лишь тогда, когда незнакомец открыл дверь, покидая комнату. Этим некто оказалась Лэсси. Почесав затылок, Арэн тихо встал с постели. Одев брюки и ботинки, он осмотрелся, и убедившись, что Крок и дядя продолжают спать, последовал за девушкой. Оказавшись в коридоре, тильф поначалу зажмурился, получая удар от дружелюбных лучей настенных ламп. Проморгавшись, тильф осмотрелся. Коридор резиденции был пуст.
Однако фигура Лэсси всё же мелькнула в конце коридора. Не думая, Арэн пошёл следом, ускоряя свой шаг. Оказавшись у поворота, пират наткнулся на открытый боковой балкон. На нём, любуясь звёздами и думая о чём-то своём, спокойно стояла мурфианка. Выдохнув, Арэн осторожно подошёл к девушке, принимая серьёзный вид.
— Красивый вид.
— Угу, — покосившись и слегка дрогнув, ответила Лэсси. — Похоже без шума уйти не удалось, да?
— Тут ты верно подметила. Почему ты здесь стоишь?
— Просто решила посмотреть на звёзды.
— Да ну? — усмехнулся Арэн, прислонившись спиной на стенку балкона. — Мне кажется дело в другом.
— Это так заметно? — вздохнула девушка, посмотрев на Арэна.
— Да. Так что же тебя беспокоит?
— Просто я думаю о словах короля. О этом пророчестве, о "Сердце Фабулы", обо всём, что было сказано. И это не даёт мне покоя.
— Что ты имеешь в виду?
— "Сердце Фабулы" — это очень мощный артефакт божественного происхождения. Боги использовали его против своего брата Люциана во времена "Божественного раскола" сотню с лишним лет назад. Благодаря "Сердцу" чудовищную войну тех лет смогли выиграть, самого Люциана свергнуть и изгнать, а весь мир вернуть к равновесию и былому процветанию. И вот теперь всё начинается снова. Некферы провоцируют новую "Великую войну"! А артефакта уже нет, что бы их остановить! Если судить по старым записям моего народа, то "Сердце Фабулы" специально было разрушено после свержения Люциана. Я не понимаю — как можно искать то, что давно перестало существовать?! — выпалила девушка и резко поникла духом.
— Значит либо ты ошибаешься, либо король и вправду сбрендил, возлагая судьбу Александрии на миф.
— "Сердце" не миф! — оскорбилась Лэсси. — Этот артефакт действительно существовал. В подтверждении этому есть сотни рукописей и древних документов как нашей, так и других рас.
— Ладно, ладно. Даже если это и так, мы всё равно пока ничего не знаем наверняка. Нужно дождаться завтрашней аудиенции, — вздохнул тильф, возвращаясь в коридор. — Хотя я лично вообще не хочу тут и часа лишнего торчать. Я же, кокой никакой, но пират всё таки. И как по мне, а ничто не заменит корабля в открытом море и эль.
— Я заметила. Особенно по твоей реакции на кровати в комнате для ночлега, — рассмеялась Лэсси.
Отвернувшись, Арэн театрально пожал плечами, после чего сказал, что возвращается в спальню. Кивнув, девушка проводила его взглядом, и немного поразмыслив, последовала его примеру.
Вскоре, расталкивая облака, лениво поднялось солнце. Резиденция постепенно начала заполняться гамом рабочих и посетителей. Проснувшись, друзья быстро оделись, и позавтракав, стали ожидать приглашения в тронный зал. Через некоторое время в комнату постучались. Поднявшись, дядя Арэна прошёл к двери. Когда дверь была открыта, в комнату вошёл средних лет пилианец, одетый в служебную форму. Осмотрев всех, он поклонился, после чего попросил проследовать за ним. Арэн, Лэсси и Крок вышли в коридор. Однако сам Грейз покидать комнату не спешил, подойдя в неожиданных раздумьях к окну. Заметив это, Крок остановился, поворачиваясь вполоборота.
— Господин Грейз?
— Не волнуйтесь, идите. Я вас догоню. Я просто вспомнил одно дело, которое хотел ещё вчера сделать.
— Идём... — буркнул Арэн.
Кивнув, друзья вместе с пилианцем вышли в коридор. Пройдя несколько изгибов, четвёрка вскоре прибыла в тронный зал. Сделав жест рукой и вновь поклонившись, прислужник резиденции поспешил удалиться, оставляя друзей одних. Проводив пилианца взглядом, Арэн осмотрелся. Тронный зал был пуст. Короля, как и Эрнеса с Эллис, нигде не наблюдалось. Крок и Лэсси же переглянулись между собой, после чего здоровяк пожал плечами. Вздохнув, девушка направилась к одному из сидений зала. Однако дойти она не успела.
Неожиданно для всех, с другого конца тронного зала, раздался протяжный гул. Двигаясь лёгкой для своих лет походкой, в зал вошёл король. За его спиной следовали Эллис и Эрнес, а так же несколько членов "Совета". Последний из них нёс в своих руках нечто, накрытое белой тканью. Чуть позже, когда король остановился возле своего трона, Эрнес сделал жест рукой, и его подчинённые образовали собой линию. Наступила тишина. Заняв своё место, король быстрым движением глаз осмотрел всех собравшихся, после чего обратился к Арэну:
— Ну что, молодой тильф, вы приняли решение?
— Прежде чем я дам ответ, я хочу получить внятное объяснение всего того, что вы наплели вчера. Почему именно мы должны искать "Сердце Фабулы", какова роль нас в вашем пророчестве и какая вообще нам выгода соглашаться?
— Не забывай с кем говоришь! — огрызнулась Эллис.
— Эллис, всё нормально, — посмотрел на зорианку король и вновь обратился к тильфу. — Хорошо, я отвечу на твои вопросы так подробно, как смогу. Когда закончилась "Великая война", наши лучшие мудрецы отправились на поиски остатков божественного пребывания. Исследуя Этерию, они повстречали множество записей ещё довоенного времени, в котором говорилось о том, что раньше боги и расы жили воедино, лицезрея друг друга время от времени. Спустя около пятнадцати лет таких странствий наши мудрецы вернулись с целыми повозками различных записей. Записи эти были как древними, так и современными, на тот период времени, и каждый листок содержал в себе нечто важное. Что бы полностью изучить всё это богатство, мой отец, прежний король Александрии, велел выделить мудрецам лучшие библиотеки.
— Значит во время изучения этих древне-современных записей и было обнаружено пророчество? — поинтересовалась Лэсси.
— Именно, — кивнул Эрнес. — Среди мудрецов был и наш с Кроком дед. Ты же помнишь нашего ворчливого старикашку, брат?
— Помню... — неохотно ответил этос.
— Через несколько месяцев, когда пророчество было полностью обнаружено и составлено по кусочкам, наши мудрецы озвучили его на всю Александрию благодаря королевскому указу. Пророчество гласило следующее: "Когда небеса разразятся ликом всемирного бедствия, земля начнёт дрожать от сокрытой в ней зле, а между всем живым неминуемо вспыхнет забытая вражда — судьба явит всем великих сынов своих великих предков. Случится это на одиннадцатый круг летосчисления после поражения предателя — брата, и будет это ознаменовано всем предшествующим ранее"...
— Ну и бред, — нахмурился Арэн, почесав затылок. — Я лично ничего не понял.
— ..."И станут эти сыновья вестниками великого оружия против зла, и прибудет с ними божественная благодать, даровавшая некогда всему миру покой и процветание", — неожиданно раздался голос Грейза.
Друзья синхронно обернулись. Дядя Арэна, одетый в новую одежду, стоял недалеко от входа в тронный зал, облокотившись на колонну возле стены. Новая одежда Грейза представляла собой чёрный, с капюшоном, плащ, кожаный клёпанный нагрудник, длинные, с наколенниками, серые брюки и высокие красноватые ботинки. С правого бока, на небольшом ремне, гордо свисал начищенный пистолет.
— Всё, что говорилось в пророчестве, уже произошло, — продолжил говорить Грейз, подходя ближе. — "Одиннадцатое летосчисление" — это одиннадцатый десяток после "Великой битвы", то бишь с первого по десятый года шестисотого цикла наших лет. "Великое оружие" — это как раз то самое "Сердце Фабулы", а "Великие сыны великих предков" — это ты, Арэн, и ты, Крок.
— Дядя, ты что, грибов дурманящих обожрался? — скосил недовольное лицо тильф. — Ладно, ты знаешь суть пророчества, но каким боком я тут? И Крок?
— Да, господин Грейз, я тоже не совсем понимаю, — поддержал пирата здоровяк. — Почему это именно мы?
— Крок, отец твоего деда был магистром магии нашего народа, — произнёс король важным голосом. — При этом самым выдающимся. И в первых годах "Великой войны" он совершил немало подвигов, в том числе спас целый континент от ярости Некферов. Однако он был последним магом нашей расы. После его смерти в Александрии не родилось не одного мага.
— Хотите сказать я потомок древних магов нашего народа?! — помотав головой и придя в недоумение, покосился Крок.
— Да, братец, — усмехнулся Эрнес. — Если изучить наше геологическое древо, то именно ты являешься прямым носителем крови магов. Знаю, это чертовски всё запутанно, но увы — это так.
— Хорошо, а я тогда почему? — спросил Арэн, разведя руки в стороны.
— А вот тут уже всё туманно, — задумчиво произнёс Грейз. — Тут, если честно, сплошные догадки, которые отчасти связаны со мной. Это нам надо будет ещё не раз обсудить. Но что-то мне подсказывает, что ты, Арэн, и есть второй "Великий сын". Просто твой отец был тоже одной сплошной загадкой, но о нём все судачили направо и налево.
— Ну и бред... Ладно, допустим, всё так. Согласимся мы найти вам это "Сердце", спасём Александрию и так далее. Но нам то что с этого?
— Арэн, — вздохнула молчавшая до этого Лэсси.
— Что? Забыли кто я?
— Тебе, и всем твоим друзьям, включая твоего дядю, будет даровано всё, что только твоей душе угодно, — хмуро отозвалась Эллис. — Тебя такое устроит?
— Если так, то вполне.
— Ну вот и хорошо. Лэсси, да? — произнёс король уже более мягко, обращаясь к девушке.
— Да, Ваше Величество?
— Ты ведь не относишься к пророчеству, если честно. Но так, или иначе, твоя помощь тоже будет признательна. Согласишься ли ты на мою просьбу, отправившись в путь с господином Грейзом?
— Конечно, Ваше Величество, всё это не имеет ко мне никакого дела, но всё же, соглашусь. Я Арэну обязана жизнью.
— Тогда позволь подарить тебе вот это...
В следующий миг король Александрии сделал небольшой жест рукой. Кивнув, брат Крока взял предмет накрытый тканью у своего подчинённого, и развернувшись, подозвал девушку к себе. Немного помедлив, Лэсси подошла к Эрнесу. Кивнув, тот сдёрнул ткань, и мурфианка увидела в руках главы "Совета" среднего размера толстую книгу в красном, с чёрными узорами, переплёте. На верхних концах книги, закреплённая в кольцах, болталась кожаная лямка. С интересом осматривая подарок, девушка спросила:
— Что это?
— Это магический трактат твоего народа. Благодаря ему ты сможешь изучить и использовать целебную и защитную магию. Возможно даже боевую, смотря насколько обширны записи в нём, — улыбнулся Эрнес.
— Спасибо, я правда, очень польщена, но откуда она у вас?
— Наши торговые и дипломатические связи, а также дружеские отношения с большинством городов ближайших королевств дают свои плоды, — вежливо произнёс король наблюдая за радостью Лэсси.
— Ладно, со всем, считай, разобрались, — вздохнул Арэн, усаживаясь за один из столов "Совета". — Но одно я не пойму — как артефакт поможет вам остановить войну? Даже если мы и найдём это "Сердце Фабулы", то что вы с ним будете делать?
— Этот вопрос я тоже изучил, — кивнул Грейз и взялся за свой подбородок. — "Сердце Фабулы" своей формой подобен камню в форме шара. Это, своего рода, сфера, наделённая мощной божественной силой. Однако, помимо этого, артефакт имеет ещё и специальную рукоять, куда этот шар вставляется. После "Божественного раскола" и "Великой войны" боги разбили эти две вещи на части. Все части были разбросаны по всей Этерии, и место ни одной из них неизвестно.
— Да откуда ты всё это знаешь?! — поразился пират.
— Библиотеки Александрии, Арэн. Всего лишь библиотеки. Ну и немного личных знаний, — усмехнулся Грейз, после чего продолжил. — Тем не менее части нужно найти, ибо известно их количество. Всего частей пять. И чем раньше мы начнём поиски — тем лучше для всех. Ведь мы начнём поиски, племянничек?
Все покосились на тильфа. Атакованный сразу десятком взглядов, Арэн съёжился, после чего закрыл глаза и глубоко вздохнул. Немного поразмыслив и взвесив все "за" и "против", тильф в итоге дал утвердительный ответ.
* * *
Прошло несколько дней. На улицах города, под дружный марш облаков и лёгкого ветра, кипела жизнь. Местные занимались привычными для себя делами: торговали, покупали, всюду суетились, и просто слонялись без дела. Обсудив с королём подробности предстоящих "великих свершений", друзья понемногу готовились к уходу из Алендвелла.
Наблюдая за всей городской суматохой из окна, Арэн стоял неподвижно, упёршись плечом в стену. Рядом, сидя в кресле и рассматривая страницы трактата, скучала Лэсси. Крок же был занят тем, что наполнял свой желудок очередной порцией фруктов. За всеми этими неприхотливыми занятиями друзья ожидали возвращения Грейза, который в очередной раз был на аудиенции с королём.
Вздохнув и помотав головой, Арэн бросил взгляд на кровать. Сложенный вдвое, на нём лежал данный дядей тильфа плащ и возвращённая стражей сабля, замотанная в обыкновенную ткань. Немного поразмыслив, пират прошёл вперёд. Взяв своё оружие, он быстрым движением откинул ткань, после чего замер. Осмотрев саблю, Арэн плавно взялся за рукоять и резко извлёк лезвие из ножен, театрально разрезая воздух. После этого, сделав ещё пару взмахов, тильф вернул саблю на место.
— Нервничаешь? — с улыбкой покосилась Лэсси.
— Я думаю, что... Что из-за меня вы оказались втянуты в путешествие, которое может продлиться чёрт знает сколько. Тем более не факт, что оно будет безопасным. Поэтому я хочу быть уверенным в том, что смогу защитить вас, — хмуро ответил Арэн.
— Нас выбрали ещё задолго до нашего согласия, не забыл? — хмыкнул Крок. — А защищать нужно нашу мурфианку. За себя я и сам постоять могу.
— Я тоже могу за себя постоять! — возразила обидчиво девушка.
— Не сомневаюсь, — кивнул этос. — Но всё же мы будем за тобой приглядывать.
Лэсси хотела было возразить ещё раз, но её прервал дверной скрип. Держа в руках большую карту, в комнату вошёл Грейз. За ним уверенно появилась Эллис. Пройдя к столу, она без лишних слов убрала всё лишние, и оглядевшись, помогла дяде Арэна развернуть карту во всю длину.
— Крок, тебе известны границы Александрии? — обратился Грейз к этосу сразу после развертывания карты.
— Конечно, а что?
— Обсудив с королём маршрут наших поисков я пришёл к выводу, что твои следопытские навыки придутся очень кстати. О том что ты искусный следопыт и егерь мне поведал твой брат.
— Хорошо...
— Итак, — кашлянув, произнесла Эллис. — Ваш путь пройдёт от Александрии на север, через "Море Древних", и до дальней точки северной границы — "Окитской гавани".
— "Окитской гавани"? На севере? Почему именно этим путём? — озадачился Арэн.
— В северных земля, около "Пустыни Времён", расположена мало кем известная деревушка Маранта, — ткнув пальцем в карту ответил Грейз племяннику. — Путь в неё проходит через лесные владения королевства Моква. Я долго собирал информацию о возможных захоронениях хотя бы одной из частей "Сердца", и наткнулся на эту деревушку. Возможно, в ней мы найдём то, что ищем.
— Значит ты точно не знаешь?
— Нет. Но изучив многие записи, я всё же уверен в том, что нам нужно идти именно в этом направлении.
— Вы закончили? — спросила тильфов Эллис.
— Ага... — хмыкнул пират.
— Отлично, тогда я продолжу. Путь к "Окитской гавани" вам обеспечат наши морские разведчики и мореходы. Однако команду для корабля вам нужно будет набрать самостоятельно.
— Почему? — спросила Лэсси.
— Честно говоря потому, что мы не хотим нести излишнюю ответственность. При нашей напряжённой обстановке это, так сказать, роскошь. Но не волнуйтесь — найм команды будет полностью оплачен.
— А что насчёт корабля? — дёрнув бровью спросил Арэн.
— Корабль мы тоже предоставим.
— Тогда это вполне устраивает. Когда покидаем город?
— У нас есть время до завтра, — произнёс Грейз и свернул карту. — Соберите пока вещи. Я отнесу карту на место, а потом буду ждать вас внизу.
Кивнув, друзья проводили Грейза и Эллис взглядом. Вздохнув, Арэн вновь взял свою саблю и закрепил её на ремне, после чего одел плащ и вышел из комнаты. Лэсси и Крок последовали за ним, предварительно собрав своё имущество. Спустившись по лестнице троица вышла в приёмную. Оглядевшись, друзья заняли свободные сидения и терпеливо стали ожидать дядю Арэна. Вскоре, спустя около часа, Грейз показался в приёмной. Заметив своих товарищей, он махнул рукой и подозвал к себе. Поднявшись, все подошли к дяде Арэна.
— Ну что, поговорил с Его Величеством? — ехидно спросил Арэн.
— Поговорил.
— Итак, какой у нас план? Где будем искать команду?
— Ну я почти решил этот вопрос, Крок.
— Что значит "почти"? — нахмурился тильф.
— Ну... Для начала нам придётся сходить в один местный трактир. Там есть один человек по имени Хоукай, который имеет в своём расположении необходимых нам людей.
— Ну ты просто молодец, дядя! Нас на корабле будет сопровождать пьяница и его свора... Нет, ты это серьёзно?
— Вполне. Хоукай пусть и пьяница, даже спорить не стану, но в морском деле даст фору любому приличному мореходу, даже такому раздолбаю как ты, — серьёзно произнёс Грейз и направился к выходу. — Поэтому хватит упрямиться!
— Что б тебя...
Арэн и остальные последовали вслед за Грейзом. Выйдя из резиденции, все прошли мощённую дорожку, после чего пересекли ворота. Выходя из ворот, Крок мельком взглянул на окна тронного зала. В них, к его удивлению, ничуть не скрываясь, стоял Эрнес и провожал их взглядом. На его лице читалась "приглушённая" улыбка, и это показалось этосу странным. Однако как только Эренс заметил, что его "словили", он тут же поспешил скрыть себя за шторами.
— Что же ты скрываешь, брат? — хмуро спросил себе под нос Крок и догнал остальных.
Ворота резиденции позади четвёрки закрылись с привычным хлопком. Арэн вёл друзей за дядей, который, в свою очередь, шёл уверенно и, что называется, "напролом", минуя прохожих зевак, торговцев и прочих. Пройдя несколько красивых видом переулков, Грейз резко поменял маршрут и пересёк небольшую арку между домами, оказываясь в менее привлекательном районе. Затхлая видом улица располагала в себе старые дома с прохудившемся крышами и выбитыми местами окнами. Торговых палаток или магазинов здесь было куда меньше, а местные были похожи на оборванцев и изрядных пьянчуг.
Углубившись в лабиринты трущоб, дяда Арэна остановился возле большого двухэтажного каменного дома, утыканного различными плакатами и вывесками, а так же кучей бочек вдоль стен. Самая большая из вывесок, приколоченная прямо над входом, любезно сообщала всем желающим название заведения — "Весёлый Бард". Оглядев всё в округе, Крок усмехнулся.
— Похоже этот Хоукай предпочитает выпивать в самой жалком и дурном трактире всего города!
— Трактир и бордель в одном флаконе. Добро пожаловать! — иронично произнёс Грейз, открывая дверь здания.
Внутри "Весёлого Барда" стоял чудовищный хохот и гам. Десятки посетителей, уместившись за круглыми столами, активно попивали пшеничный эль, пиво, водку и прочие алкогольные изыски, не забывая бурно спорить о различных вещах. Рядом, крутясь как белка в колесе и принимая заказы, мельтешила тройка работниц. Прямо у входа всех гостей "встречала" широкая трактирная стойка, располагающая несколько полок с чистыми кружками и одним огромным пивным бочонком. За стойкой, важно оглядываясь и улыбаясь, стоял пухлый видом корг, одетый в белые штаны, синюю безрукавку, рубашку и смешную лютиковую шапку.
Оказавшись в трактире, Арэн, Лэсси и Крок поспешили найти свободный стол. Грейз же подошёл к владельцу "Барда", щелчком пальцев привлекая к себе внимание. Заметив нового посетителя, корг растянулся в улыбке, и отложив очередную протёртую кружку, произнёс:
— Добро пожаловать! Мы всегда рады новым лицам в нашем скромном заведении! Что желаете? Выпивки, закусок, или, может, прекрасных женских объятий? У нас большой выбор!
— Нет, спасибо, пожалуй откажусь, — мотнул головой Грейз. — Я здесь ищу одного человека. Я хочу узнать — здесь он или нет.
— Тут постоянно кого-то ищут, милейший.
— Мне нужен Хоукай Допси. Знаете такого? Он, говорят, постоянный клиент вашей пивнушки.
— Да, я его знаю. Может сейчас он даже здесь, а может и нет, — покосился корг. — Но большего сказать не могу...
— А вы подумайте, — ответил старый тильф и положил перед скрягой небольшой мешочек гилей.
— Последний стол в углу перед лестницей, — улыбнулся корг и быстро убрал деньги в карман.
Кивнув, Грейз развернулся и вернулся к своим спутникам. Друзья, тем временем, уже сидели и обдумывали заказ. Протиснувшись через толпу, дядя Арэна высмотрел свободный стул, и выдохнув, тяжело сел. Сообщив всем о итогах разговора с хозяином таверны, он, пользуясь случаем, так же сделал заказ.
Вскоре, вежливо улыбаясь, к столу друзей подошла девушка с белыми волосами и "трактирном" одеянии. Выложив содержимое подноса на стол, она поклонилась и поспешно ретировалась к другому посетителю. Недолго думая, Арэн принялся есть принесённую ему картошку с курицей, временами запивая её элем. Остальные оказались более сдержанными, и потому просто заказали пива и рыбы.
Через некоторое время, когда порции опустели, дядя Арэна поднялся со своего места, кивая племяннику. Кивнув в ответ, Арэн обтёр рот и встал следом. Бросив пару фраз друзьям, тильфы направились к столу у лестницы, за которым ожидалось увидеть Хоукая. Вскоре их взору предстала небольшая компания, состоящая из четверых представителей разных рас: одного человека, двух мурфов и зорианца. Попивая из кружек и хохоча, все слушали сидящего напротив них работника трактира.
— Могу я поговорить с Хоукаем Допси? — деликатно встрял Грейз, оглядев всех.
— Ты можешь свалить отсюда, козёл, и не мешать нам, — ответил один из мурфов, одетый в каштановую рубаху и оборванные в коленях серые штаны.
— Оут, уймись, — проговорил второй мурф, одетый точно также, но более упитанный телом. — Что вам нужно от Хоукая?
— Хотим нанять как его, так и всю его свору, — ответил Арэн.
— Ты слышал? Они хотят нанять Хоукая! — с хохотом протараторил зорианец, обращаясь к Оуту.
— Да, Брэг, слышал, — усмехнулся мурф. — Хоукая и его "свору" нанять нельзя. А знаете почему?
— И почему же? — вздохнул Грейз.
— Потому, что я не наёмник. Я берусь за работу только в том случае, если она мне выгодна, — грубым голосом ответил дяде Арэна молчавший до этого человек.
— Значит это вы Хоукай Допси?
— Да, это я, — кивнул глава "своры" и сделал большой глоток из своей кружки.
Хойкай Допси выглядел довольно сурово. Он был относительно невысокого роста, но спортивно слажен, и это внушало нотки страха. Его лицо имело округлую форму, глаза были широкими и выражали хладнокровие. Светлая причёска была густой, но не слишком пышной, и потому торчала задранным назад "ёжиком". Над правой бровью багровел относительно свежий шрам. Одет Хоукай был в толстый светло-коричневый жилет, лёгкий, чёрного оттенка, не то платок, не то шарф, истёртые временем белые брюки, широкий кожаный ремень с бляхой в виде черепа барана и высокие бурые сапоги.
— Ну и что же может быть для вас выгодно? — подавшись вперёд, усмехнулся Арэн.
— А что вы можете нам предложить, умники? — улыбнулся Оут.
— Я лично могу тебе пинка отвесить за твою наглость...
— Что?!
— А ну тихо! Оут, закрой свой рот! Я тебе не раз говорил, что бы ты вёл себя спокойно, если напиваешься! — скомандовал мурфу Хоукай. — Итак, уважаемые, что я получу от вашего найма?
— В конце нашего сопровождения вы получите двести тысяч гилей, почётную благодарность от самого короля и ещё кучу прочих мелочей. К тому же путешествие обещает быть долгим и увлекательным. Половину суммы я готов выплатить вам завтра, — ответил Грейз.
— Интересно, но не убедительно.
— Как же тогда заставить вас согласиться?
— Есть один способ, — зевнул зорианец. — Если вы одолеете каждого из нас в честном бою, то мы согласимся сразу же, не взирая на предлагаемые награды или полное их отсутствие. Видите ли, мы любим помахать кулаками. Ну или чем покрепче. Ничто так не подбадривает нас, как парочка расквашенных носов. Однако если вы потерпите поражение хотя бы от одного из нас — ваша миленькая мурфианка перейдёт в наши, кхм, "нужды". Согласны?
— Какого?!...
Не договорив, Арэн схватил дядю за рукав и оттащил в сторону. На лице пирата читалось колоссальное возмущение. Бросив взгляд на Хоукая, Арэн нервно произнёс:
— К чёрту их! Я и без них хорошо с кораблём управлюсь!
— Серьёзно? Покажи мне хотя бы одного, кто смог когда-либо управлять кораблём в одиночку.
— Но и с этими пьяницами я тоже не собираюсь торговаться! Тоже мне умники, мать их за ногу! Лэсси им отдавай для утех всяких... Ну уж нет! А вот морды я им сейчас с радостью набил бы...
— Они нужны нам, как бы плохо это не звучало. Я прекрасно понимаю твоё возмущение. Но не забывай, что мы теперь несём ответственность за целую расу, если не весь мир. Поэтому просто докажи им, что ты в состоянии их отметелить! А насчёт Лэсси не волнуйся, я за ней пригляжу. Тем более победить ради неё не составит тебе труда, верно? — серьёзно произнёс Грейз, положив на плечо племянника свою ладонь.
— Да, верно, — кивнул тильф и покосился на Хоукая ещё раз. — Хорошо, я сделаю это. Но если с Лэсси что либо случиться...
— Я же сказал — не волнуйся!
Вздохнув, Арэн вернулся к "своре". Грейз последовал следом. Терпеливо выждав паузу, Оут ехидно улыбнулся, и взяв свою кружку, спросил:
— Ну что, посплетничали?
— Мы согласны, — серьёзно произнёс Арэн. — Но драться с вами буду только я, и при этом у меня есть условие...
— Ты один против всех нас?! Что ж, это смело. Ну или глупо. Ладно, что за условие? — покосился зорианец.
— Я хочу после каждого боя делать передышку. Ничего более.
— Идёт. В конце концов речь шла именно о честном бое, а не кучей на одного. Мы будем ждать тебя на крыше.
После этих слов Хоукай и вся его команда поднялась из-за стола и направилась по лестнице на второй этаж. Арэн проводил всех взглядом, и собравшись с духом, поднялся следом. Пожелав Арэну "непременной" удачи, Грейз вернулся к Лэсси и Кроку, которые уже мало-помалу начали беспокоиться.
Вернувшись, дядя Арэна сразу рассказал всё, что произошло, и сообщил о предстоящей драке. Услышав о бое с Хоукаем и его подручными, девушка сразу начала возмущаться и попыталась догнать тильфа, но Грейз остановил её, заверив, что всё будет хорошо. Взведённая Лэсси неохотно согласилась и села на своё место.
Арэн тем временем уже приблизился к выходу на крышу. Размявшись, он поднялся на чердак, и сказав самому себе бодрую речь, вышел на крышу. Посреди крыши, со сложенными за спину руками и важным видом, его встретил Хоукай. Рядом, чуть позади, стояла вся его "свора", вооружённая невесть откуда взявшимся оружием: мурфы держали в руках мечи, а зорианец взвалил на плечо шестопер. Обстановка была напряжённой. Мимолётом гулял ветер, поднимая небольшие клубни дыма. Стояла тишина. В конце концов, размяв шею, Хоукай её нарушил.
— Не удивляйся тому, что мы при оружии, тильф. Мы же не говорили, что бой будет именно кулачный. Итак, ты готов?
— Готов, — ответил Арэн и обнажил свою саблю. — Но сначала я хотел бы знать имена тех, с кем буду драться, и, впоследствии, находиться на одном корабле.
— Ты так уверен в своей победе? — хмыкнул один из мурфов.
— Оут, ты как всегда, — помотал головой Хоукай. — В общем Оута ты уже знаешь. Второй мурф — это его брат, Дейп. Зорианца зовут Хэнч.
— Рад знакомству...
— Тогда начнём! — улыбнулся человек и достал табачную трубку. — Дейп будет твоим первым противником.
Дейп кивнул и вышел вперёд, вынося меч перед собой. Все остальные, включая закурившего Хоукая, отошли назад. Минутой спустя мурф приготовился к атаке, беря оружие в обе руки. Арэн же, выдохнув и сосредоточившись, спокойно опустил свою саблю вниз. Послышался резкий звук. Открыв глаза, пират увидел атакующего выпадом Дейпа. Увернувшись, Арэн быстрым шагом зашёл с левого бока, и размахнувшись, нанёс сильный удар. Опешив от такой скорости, Дейп с трудом отразил удар и от толчка, не удержавшись, грохнулся на колено. Воспользовавшись случаем, пират сразу же сиганул вперёд, и в следующий момент горло мурфа оказалось у лезвия сабли.
— Дейп проиграл. Что ж, он был всегда слабаком в драках. Хэнч, ты на очереди! — произнёс иронично Хоукай, выпустив клубок дыма.
— Понял.
Убрав саблю, Арэн отошёл в сторону. Расстроенный Дейп поднялся с колена и угрюмо ушёл за спину своего капитана. Заняв место поверженного, зорианец спокойно стал ждать. Переведя дух, Арэн приготовился к следующему бою. Когда тильф кивнул, Хэнч тут же устремился в атаку.
Его шестопер дугой разрезал воздух и с силой обрушился на голову тильфа. Отбив мощный удар саблей, Арэн отпрыгнул назад, после чего резко попытался атаковать сбоку. Однако Хэнч оказался проворнее своего предшественника. Отразив атаку, он попытался нанести удар свободным кулаком, но Арэн увернулся и совершил кувырок. Резко поднявшись после кувырка, тильф ударил Хэнча ногой, вкладывая в удар не столько силы, сколько скорости. От полученного в живот "пинка" зорианец свалился на землю, в итоге повторив участь Дейпа.
Одобрительно кивнув, Хоукай выдвинул на бой жаждущего подраться Оута. Тот, противно улыбаясь, показал Арэну язык и провёл пальцем по своему горлу. Оценив этот жест, пират усмехнулся и поманил мурфа саблей. Огрызнувшись, Оут вынес саблю перед собой. Передохнув, Арэн сделал тоже самое. Шмыгнув носом, он повторил заманивание саблей ещё раз, и Оут, буквально "лопнув" от провокации, сорвался с места.
Приблизившись к тильфу за считанные секунды, Оут с размаху нанёс удар в бок. Отпарировав, Арэн ответил серией выпадов, заставляя мурфа попятиться назад. Однако вопреки ожиданиям, отразив очередной выпад, Оут неожиданно подскочил и нанёс удар ногой. Поздно среагировав, Арэн получил удар прямо по лицу, в итоге отшатываясь в сторону. Раздался лёгкий треск и из брызнула кровь. Точный удар мурфа разбил Арэну нос, и пират, стиснув зубы, помотал головой. Оклемавшись, Арэн метнулся вперёд, нанося удар по ногам. Но Оут отразил и эту атаку, в последствии ударяя тильфа ногой ещё раз. Получив удар уже в бок, Арэн рухнул, жадно глотая воздух. Усмехнувшись, Оут не думая занёс своё оружие над головой, готовясь нанести последний удар.
Однако это сыграло с мурфом злую шутку. Воспользовавшись моментом, Арэн резко развернулся, и со всей силы произвёл подсечку. Получив мощный удар под ноги, Оут тут же упал на спину, корчась от боли. Тяжело дыша, Арэн подался вперёд, а навалившись на противника всем телом, врезал ему кулаком, после чего подставил саблю к шее. Вскрикнув, Оут хотел было ударить в ответ, но лезвие сабли оказалось веским аргументом передумать. Выругавшись, мурф перестал сопротивляться, откинув меч в сторону.
— Впечатляет. Оут был одним из лучших моих бойцов.
— Теперь остался только ты... — хрипло проговорил Арэн, косясь на Хоукая.
— Того, что ты сделал, вполне достаточно. Я не сражаюсь.
— Было сказано, что я должен одолеть всех. А из всех остался лишь ты, Хоукай. Или ты трус?!
— Я всё равно сильнее тебя, малец, — грозно произнёс глава "своры". — Я могу побить тебя даже без оружия, вот этой табачной трубкой. Уж не сомневайся. Я сказал, что достаточно — значит достаточно. Не испытывай свою судьбу.
— Дерись, сволочь! — огрызнулся Арэн и набросился на Хоукая.
В следующий миг Арэн оказался на земле. Не понимая, что произошло, он поднялся, но тут же ощутил чудовищную боль в левом плече. Посмотрев на него, пират обнаружил большой разрез, открывшийся на фоне клочков разодранной одежды. Вниз медленным потоком начала стекать кровь, окрашивая кожу в светло-алый цвет. Шокированный таким поворот событий, тильф посмотрел на Хоукая. Тот, спокойно покуривая трубку дальше, стоял как ни в чём не бывало. В его правой руке покорно качался изогнутый на тонкой цепи клинок. Конец цепи был перекручен несколько раз поперёк руки, уходя к плечу. Самое непонятное для Арэна было то, как и когда Хоукай успел достать оружие.
Докурив и перехватив клинок в руку, Хоукай плавно перешёл в наступление. Покрутив оружием, словно циркач, он сделал рывок рукой, буквально "выстреливая" в Арэна. Увидев стремительно приближающееся лезвие, тильф совершил кувырок, и лезвие, в итоге, лязгнуло о гладь крыши. Вскочив на ноги и скривившись от болезненного приступа, Арэн взял саблю в "здоровую" руку, и взревев, кинулся на Хоукая вновь. Хорошенько размахнувшись, пират нанёс удар в грудь противника, стараясь выложиться на полную. Однако атака с треском провалилась. Резко уйдя в сторону, Хоукай подтянул свой клинок, обмотал атакующую руку Арэна, и дёрнув, просто вышиб саблю на землю. Блокированный на руку, тильф отчаялся, и через боль попытался ударить человека в лицо свободной рукой. Но удар, как и ожидалось, вышел никудышным, и в следующий момент Арэн уже лежал на земле, словив удар коленом в центр живота.
Откашлявшись, Арэн попытался подняться, но тут же упал вновь, понимая, что растерял все силы. Посмотрев на тильфа хладнокровным взглядом, Хоукай сел на корточки, всматриваясь в лицо побеждённого.
— Что б тебя...
— Я предупреждал, но ты меня не захотел слушать. Думаю теперь мы договорились, что достаточно?
— Да...
— Вот и славно. Встретимся завтра, в порту. Передай тому старику, что я буду ждать его и всю вашу "свору" на рассвете, — улыбнулся Хоукай и высвободил руку Арэна из цепей. — Ищите меня и моих ребят на станции под названием "Тихий Омут".
После этих слов Хоукай собрал своих подчинённых и быстро покинул крышу. Проследив за ними, Арэн во всё горло выругался, после чего кое-как дотянулся до сабли. Подняв её, а потом и поднявшись сам, тильф убрал оружие назад в ножны и медленно зашагал к чердаку.
Вскоре Арэн показался на первом этаже трактира. В "Весёлом Барде" всё было по прежнему: кто веселился, кто напивался до потери пульса, кто травил байки, а кто просто любовался работницами. Были и те, кто пользовался "иными" услугами, поднимаясь с парами на верхний этаж. Однако когда все мало-помалу обратили внимание на израненного тильфа, шумиха быстро сошла на нет.
Почти сразу, злобно расталкивая всех в стороны, перед Арэном выскочили Грейз и Лэсси. Увидев состояние своего друга, девушка в панике подбежала, усыпая тильфа руганью. Грейз подошёл следом.
— Судя по всему тебе сильно досталось, — вздохнул дядя Арэна. — Но тебе удалось?
— Да, — откашлялся Арэн, косясь на девушку.
— А иначе вопрос не могли решить?! — прокричала дрожащим голосом Лэсси.
— Иначе бы они не послушали...
— Так, или иначе, вы добились своего, — произнёс Крок, показываясь из толпы.
— Это точно, — улыбнулся тильф. — Этот Хоукай оказался довольно резвым для пьяницы. И довольно сильным...
— Что он сказал?
— Завтра на рассвете у "Тихого Омута".
— Я знаю где это, — кивнул Грейз и посмотрел на рану Арэна. — В любом случае у нас теперь есть как корабль, так и команда. Но пока она слишком мала. Я поищу ещё людей, а вы возвращайтесь в резиденцию. Арэна нужно капитально отдохнуть и малость подлечиться.
— Хорошо, — грустно кивнула Лэсси.
Кивнув в ответ, Грейз вернулся к трактирной стойке. Шумиха возобновилась. Потеряв к происходящему интерес, посетители вернулись к своим делам. Взяв Арэна под руку, Крок помог пирату дойти до выхода. Лэсси шла рядом, пытаясь отойти одновременно как от шока, так и злости. Посмотрев на дядю, Арэн и остальные покинули трактир.
Глава 5
— Эй, глянь туда, — произнёс один из стражников, стоявших у ворот резиденции. — Кто там?
— Хм, — прищурился второй. — Это же те самые, которых Его Величество принял по высшему разряду!
— Мать моя...
Арэн, Лэсси и Крок показались перед воротами резиденции. Всполошившись, стражники поспешили к друзьям, намереваясь вызвать помощь. Взяв Арэна под свои руки, они хотели было отвести его к королевскому лекарю, но Лэсси выразила протест, вводя всех в ступор.
— Я сама им займусь, — серьёзно произнесла девушка. — Пожалуйста, помогите ему добраться до нашей комнаты.
Поразмыслив, стража одобрительно кивнула. Один из свободных стражников открыл ворота, позволяя остальным пройти в сад резиденции. Минуя его, все вошли в здание, потом поднялись на верхний этаж, и наконец, привели тильфа в комнату. Выразив благодарность, Крок проводил стражников взглядом, после чего любезно закрыл за ними дверь.
Выслушав очередной приступ недовольства у девушки, Арэн рухнул в ближайшее кресло, шикая от боли в плече. Крок сел напротив, на кровать, а сама Лэсси встала перед пиратом.
— Сними, пожалуйста, одежду.
— Вот так сразу? — усмехнулся Арэн, выдыхая.
— Не будь дураком, я ни это имела в виду! — покраснела девушка, нахмурившись.
— Да понял я, понял.
Стиснув зубы, тильф стянул с себя плащ, жакет и футболку. Последняя, в свою очередь, доставила Арэну больше всего неудобств, так как кусочки порванной на ней ткани въелись в месте удара, отчего их пришлось отдирать. Отмучившись после "борьбы" с одеждой, пират с облегчением расслабил тяжёлую от боли руку. Осмотрев её, Лэсси вздохнула.
Рана от полученного в бою с Хоукаем удара вызывала лёгкое отвращение. Глубокая, она тянулась почти во всё плечо. Центр раны был багрово-синим, а область вокруг него — черноватым. Вниз, вплоть до локтя, проглядывались засохшие струйки крови.
— Красивый он тебе шрам решил оставить, — иронично произнёс Крок.
— Да уж, — вздохнул Арэн, покосившись на плечо. — Ну, зато будет что вспомнить.
Закончив осмотр раны, Лэсси отошла к своим вещам и, порывшись в них, достала трактат. Открыв его, мурфианка вернулась к Арэну, перелистывая страницы одну за одной.
— Здесь наверняка должны быть целебные заклинания...
— Ты владеешь магией?
— Нет, но этот трактат... Он принадлежит моему народу, а значит, в нём я могу найти то, что мне нужно. В конце концов, каждый из нас, мурфов, имеет магические задатки. Тем более я знаю язык, на котором здесь всё написано, — ответила Лэсси с улыбкой Кроку.
— Ох, лучше бы меня лечил королевский лекарь, — буркнул Арэн. — Было бы вернее и быстрее!
— Я тебе обязана жизнью! И я должна хоть что-то сделать в благодарность. Тем более я за тебя беспокоилась...
— Позволь ей помочь, не возникай, — улыбнулся Крок.
— Ай, чёрт с вами...
Одобрительно кивнув, девушка продолжила изучение трактата. Спустя немного времени, разглядев и прочитав с десяток страниц, Лэсси вздохнула, и посмотрев на Арэна, сообщила о своей готовности.
— Ты уверена в том, что получиться?
— Нет, — улыбнулась девушка Кроку, ставя трактат на стол так, что бы его можно было читать. — Но попробовать стоит.
Сделав несколько вдохов и выдохов, мурфианка успокоила своё дыхание, делая его глубоким и спокойным. Потом она закрыла глаза, сосредотачиваясь. Мгновением позднее глаза вновь открылись, и Арэн увидел в них лёгкое свечение. Вытянув руки к ране тильфа, Лэсси расслабилась, после чего посмотрела в трактат, излагая непонятное всем заклинание "металлическим" голосом.
— Ayas naliggnap adap lucnum, gnayom kenen huaj ayahac...
В воздухе стало ощущаться необъяснимое напряжение. В следующий момент, сделав "ударный" выдох, мурфианка дёрнула руками. Резко возник слабый золотистый свет, накрывший пальцы и ладони девушки подобием плёнки. Мгновением позже свет на руках девушки приобрёл чётко видимый контур, и она проговорила вторую часть заклинания, которая звучала как "Akul nakhub'meynem nad napudihek ireb, nohom uka".
Издав этот набор слов, Лэсси вновь сделала сильный выдох, после чего наложила ладони прямо Арэну на рану. Пират, в свою очередь, дёрнулся от резкой боли, причинённой касанием девушка. Свет на ладонях мурфианки стал ярче, покрывая собой поражённое плечо Арэна. Затем свет проник в саму рану, вызывая свечение внутри самой кожи. Через самую малость, минут с пять, рана стала затягиваться, издавая лёгкое шипение. Когда от удара Хоукая не осталось и намёка на присутствие, девушка убрала ладони, выдохнула и устало закрыла глаза.
— Эй, ты как? — спросил Крок, наблюдая за тем, как девушка ложиться на кровать.
— Всё хорошо, просто... Просто это мой первый раз, так что мне нужно привыкнуть... — вполголоса ответила Лэсси, проводя ладонью левой руки по своей "мордочке".
— Магия требует не привычки, а практики и энергии, — произнёс Арэн, потирая разгорячённое светом зажившее плечо. — Ну думаю, ты научишься. В любом случае, спасибо.
— Не за что. Будем считать, что половину долго за мою жизнь я отдала. Но всё равно я хочу тебе треснуть за то, что ты дрался!
— Кто бы сомневался... — засмеялся Крок.
Неожиданно, но весьма эффектно запнувшись о порог, в комнате появился Грейз. Извинившись за причинённый шум, он с хмурым видом сел в свободное кресло, доставая, при этом, некий бумажный документ. Оглядев всех, дядя Арэна начал говорить про будущий состав команды корабля, перечисливая имена из списка, коим и являлась бумага в его руках. Завершив перечисление, Грейз назвал всего пятнадцать имён, не считая друзей и племянника. Так же старый тильф поведал о том, что содержание команды будет одной из основных сложностей путешествия, и что возможно провизию придётся экономить.
— У нас так мало средств? — озадачился Арэн.
— Моих денег не хватит на полное обеспечение всех нанятых на корабль, — произнёс задумчиво Грейз, отерев свой вспотевший лоб. — Но у меня есть одна идея.
— Что за идея? — спросила Лэсси.
— Давайте навестим короля. Быть может, он согласиться нас принять.
Возражать друзья не стали. Собравшись, все направились в тронный зал. В нём, на удивление, были лишь Эллис, Эрнес и сам король. Стражников, слуг и обычных посетителей не наблюдалось. Поклонившись, дядя Арэна предстал перед королём, объясняя суть визита и рассказывая, в целом, об успехах поисков.
— Таким образом, команду мы нашли, но с трудом. За свои услуги все взятые хотят по пять тысяч гилей в месяц. С финансовой точки зрения, я могу это потянуть. Но не стоит забывать о провизии и средствах на сам корабль, — заканчивая рассказ, произнёс Грейз.
— Значит вам нужна помощь? — наклонившись, спросил король.
— В общих чертах, да, Ваше Величество.
— Хорошо, я позабочусь о том, что бы трюмы корабля были полны до самого края. Теперь, если это всё, то давайте окончательно разберёмся с планом действий.
— Итак, — подал свой голос Эрнес, выждав паузу. — Господин Грейз, как всем нам тут известно, определил одно из мест, где возможно есть одна из частей артефакта. Лично я предлагаю вот что: сформируем две группы. Одна направиться вместе с господином Грейзом на проверку этого места, а вторая будет изучать те места, в истории которых артефакт имел важное значение и упоминание.
— Допустим. И как ты хочешь эти группы сформировать? — покосился на Эрнеса Крок.
— Ты, дорогой братец, будешь во второй группе. Вместе с господином Грейзом и Эллис. А Арэн, Лэсси и я составим первую. Каждая группа, на мой взгляд, выходит сбалансированной как в возможностях, так и в знаниях.
— Эрнес прав. Это хорошее распределение, — кивнул дядя Арэна. — Тем более две группы будут действовать в двух направлениях, а значит, общее дело пойдёт быстрее.
— Тогда решено! — властно произнёс король, поднявшись с трона. — Прошу всех, отныне, помнить, ради чего всё это делается, и...
Однако король Александрии не успел договорить задуманное. Его речь прервал стражник, бесцеремонно ворвавшийся в тронный зал. Подбежав ко всем, он задыхающимся голосом извинился, после чего сообщил о том, что на юго-восточной границе королевства были обнаружены силы некферов.
— Как велико войско? Как близко они к нашим владениям?! — выпалила Эллис, хватая стражника за тканевый ворот лат.
— Около двух тысяч! До наших владений они в одном дне пути! Наши разведчики слишком поздно обнаружили их...
— Будьте вы прокляты, идиоты!
— Эллис, успокойся! — скомандовал король зорианке. — А вы возьмите себя в руки, хватит трястись и задыхаться!
— Слишком мало их для прямого штурма. Тем более такого королевства, как Александрия. Наверняка это обманный ход, — задумчиво произнёс Грейз.
— И то верно. Пошлите повторную разведку, немедленно! В том числе и воздушную! Осмотрите территорию во всех направлениях, а не только юго-запад границы!
— Будет исполнено, Ваше Величество! — поклонился стражник, после чего бегом покинул тронный зал.
Проводив его взглядом, все принялись активно обсуждать произошедшее "событие". Прошло время. День быстро сменился вечером. Арэн, Лэсси, Крок и Грейз сидели в левом углу тронного зала, ожидая, как и король, вестей от разведки. Эллис и Эрнес переговаривались между собой, предполагая возможные удары врага.
Двери тронного зала с грохотом распахнулись. Держа в руках бумажный свёрток, показался стражник. Тяжело дыша, он дошёл до трона короля, после чего поклонился, и сев от усталости на колено, разорвал печать свёртка.
— Ваше, ф-фух... Ваше Величество... Спешу сообщить вам результаты разведки!
— Докладывай!
Развернув свёрток, страж дословно прочёл его содержимое. Из доклада разведки король и остальные выяснили, что войска некферов всё же расположились на юго-востоке, но в более крупном "составе".
Армия противника состояла из семи тысяч единиц, разделённую на три части: штурмовую, лево— и правофланговую. Штурмовая часть насчитывала в себе добрых три тысячи: пехотинцев, Каледонских псов, боевых животных — быкоподобных Гроттов и осадных катапульт. Фланговые части были ровно по две тысячи, и состояли, в основном, из всё тех же пехотинцев, конных солдат и бойцов дальнего боя.
— На этом всё, Ваше Величество! — завершая доклад уже нормальным голосом, произнёс стражник.
— Хорошо. Идите, — произнёс король, махнув рукой.
— Да, Ваше Величество.
— Итак. Враг начал своё наступление. Судя по всему, он совершит атаку с трёх разных направлений, но с юго-востока. Так как мы теперь знаем подробные силы некферов, то нужно предпринять меры уже сейчас. Эллис?
— Да, Ваше Величество, вы правы, — кивнула зорианка. — Имея данную информацию, мы можем организовать контрнаступление, дав бой недалеко от юго-восточной границы Александрии, у близлежащих деревень. Сейчас у нас есть в запасе около десяти тысяч единиц нашей армии. В основном пехота и кавалерия. Осадных средств — шестисот единиц.
— А что с остальными силами?
— Транспортов, боевых животных и существ около тысячи. Включая воздушных. Все эти боевые единицы, коих около двенадцати тысяч, расположены в ближайших к юго-восточной границе провинциях. Так что вопрос переброски войск решиться за час или два. Остальные силы нашего королевства разбросаны у северо-западных границ и за её пределами, поэтому их сбор может занять очень много времени.
— Они, скорее всего, не понадобятся. Двенадцать тысяч против семи, — пожал плечами Крок. — Как по мне, а у нас хороший такой перевес.
— Я предлагаю выслать ближайшие силы за пределы границы, а у самого к ней подхода сформировать резерв, взяв часть войск с северной территории, — задумчиво произнёс Грейз, обращаясь к Эллис. — Этот самый резерв станет некой "страховкой" на тот случай, если основная армия контрнаступления потерпит поражение. Не стоит брать далёкие северные города — нужно создать резерв за несколько часов, верно? Ну максимум за половину дня.
— Иначе говоря — перевести максимально близкие северные авангарды и арьергарды, — заключила Эллис.
— Именно.
— Да, думаю это хорошая мысль, — одобрил предложение Грейза король.
— Раз такое дело, то я вынужден отказаться от поисков артефакта, — неожиданно произнёс Крок.
— В смысле? — удивился Арэн.
— Я должен принять участие в защите своей родины! Я слишком долго желал вернуться сюда, даже не смотря на всё то, что со мной произошло, — сурово произнёс этос. — И теперь, когда Александрии грозит армия мёртвых ублюдков, я не стану бежать за каким-либо артефактом! Я буду сражаться!
— Но... Но ты нужен нам! — стала возмущаться Лэсси. — Твои навыки...
— Лэсси, оставь его, — нахмурился пират. — Если он этого хочет, то пускай. Мы его не переубедим.
— Да, юная леди, это верно, — поддержал Арэна король. — Это его право. Поэтому я считаю, что мы не должны препятствовать Кроку в его решении. Поэтому давайте вновь рассмотрим идею Грейза Уоттера и заново обдумаем группы.
— Да как же так?! — шокировалась Лэсси.
Эмоционально выругавшись на Крока, девушка с недовольством покинула тронный зал. Тяжело вздохнув, Грейз посмотрел на своего племянника. Тот, заметив взгляд дяди, иронично пожал плечами. Наступила тишина. "Мдакнув", Крок решил прервать всеобщее молчание, обращаясь к брату,тем самым поднимая вопрос о новом составе групп.
В результате небольшого обсуждения, все пришли к единому мнению. Как итог — две группы всё равно превратились в одну. Арэн, Лэсси, Грейз и Эллис стали искателями артефакта, а Эрнес и Крок взяли на себя роль организаторов военных действий по защите Александрии. В конце концов, закончив разрешение вопросов, все, кроме дяди Арэна, короля и Эллис, покинули тронный зал.
Вскоре Арэн и Крок вернулись в уже привычную для них комнату. В ней, сидя у окна, всех ждала Лэсси. Увидев тильфа, девушка встала, и смотря озлобленным взглядом, направилась к Кроку, затевая истерику. Однако пират быстро разрешил ситуацию, предложив Лэсси поговорить "с глазу на глаз", тем самым спасая здоровяка от гнева мурфианки. Немного поразмыслив, Лэсси согласилась.
На небо лениво выглянул лунный месяц. Укутавшись в хмурые облака, он осветил ночные улицы Алендвелла. Друзья, не дождавшись возвращения Грейза, легли спать. Чуть позже, осторожно разбудив Арэна, Лэсси напомнила о разговоре "с глазу на глаз". При этом тильф заметил, что девушка была одета "по полной", не забыв и о плаще.
— Хочешь прогуляться? — спросил Арэн сонным голосом.
— Да. На свежем воздухе и разговор легче.
— Хорошо...
Поднявшись, Арэн не спеша оделся. По привычке взяв с собой саблю, тильф вышел из комнаты вслед за Лэсси, тихо закрыв дверь. Пройдя коридор, они спустились по лестнице, и минуя приёмный зал, вышли из резиденции.
В ночной обстановке сады резиденции обретали новые, завораживающие красотой, краски. Свет месяца проникал в каждый лепесточек сада, наполняя его совершенно иной красотой и "нежностью". Увидев это, друзья улыбнулись, и переглянувшись, медленно пошли к воротам.
— Почему ты так отреагировала на слова Крока?
— Крок наш друг. Он был с нами всё это время. Почему теперь всё должно быть иначе?
— Это его дом, сама прекрасно понимаешь. Если бы моей родине, моему дому, грозила подобная опасность, я бы тоже стал защищать его без лишних раздумий. Всеми своими силами...
— Да, я понимаю, но я не хочу, чтобы Крок рисковал своей жизнью, — вздохнула Лэсси, покосившись на Арэна. — Я привязалась ко всем вам!
— Крок хороший боец, уж поверь мне, — улыбнулся Арэн. — С этим громилой всё будет в порядке. Тем более вместе с ним будет его брат.
— Да, но всё же я волнуюсь. Да и это путешествие, эта война... Почему нельзя жить мирно, в согласии?! Почему всегда желаний войн и разрушение отодвигают в сторону желания мирного сосуществования?! — эмоционально произнесла девушка, остановившись у гряды цветов. — Посмотри на эти цветы. Они красивые, ароматные, живые! Их сила в жизни, а не в смерти!
— Да, цветы красивые, не спорю. Но однажды их сорвут, а на их месте вырастут новые. Жизнь — это борьба. Извечная, — философски ответил девушке Арэн. — Я как никто другой знаю про это. Я вырос один. Лишь благодаря дяде я смог стать тем, кем являюсь, не подохнув где-либо в сточных каналах какой-либо захудалой деревушки. Да, пусть я воровал и вёл "пиратский" образ жизни, но не смотря на всё это, я вырос, осознав жизнь. Поэтому знай: в любой жизни, будь она безбедная или обречённая на страдания, стоит того, что бы за неё бороться.
— Арэн...
Посмотрев на тильфа со слезами на глазах, девушка прижалась к нему, обнимая. По щекам Лэсси потекли слёзы. Растерявшись, Арэн обнял девушку в ответ, стараясь её успокоить. Когда Лэсси всё же успокоилась, друзья продолжили прогулку.
Они гуляли по садам резиденции, постепенно уходя от темы войны и разговоров о Кроке, любуясь ночным небом и красотой садов. Иногда девушка приседала, чтобы рассмотреть цветы, вдохнуть их аромат, лишний раз поразиться их "чудесности". В конце концов, исследовав почти всю территорию садов, Арэн и Лэсси наткнулись на деревянную беседку в дальнем углу резиденции. Улыбнувшись, девушка тотчас вошла в неё, устало присаживаясь на скамью.
Беседка, украшенная различными резными узорами, представляла собой просторную постройку. На фарфоровом полу, в центре, размещался небольшой фонтанчик с макушкой в форме чайки. Огибая фонтан, по углам беседки стояли большие скамьи, выкрашенные в цвет слоновой кости. Рядом, за "стенами", беседку окружали полянки цветов, бережно собранных в различные букеты, а у самого входа стояли подставки с фонарями.
Осмотревшись, Арэн сел рядом с Лэсси. Довольно вздохнув, мурфианка потянулась, после чего положила свою голову тильфу на плечо, засыпая. Вновь удивлённо растерявшись, Арэн дёрнулся, но остался сидеть так же, как сидел до этого. Вскоре, вслушавшись в ночные пения птиц и лёгкое журчание воды в фонтанчике, пират стал "клевать носом". В конце концов, не в силах бороться, Арэн тоже уснул, опустив голову до самой своей груди.
С первыми лучами солнца в беседке раздался звук шагов. Поворчав, тильф открыл глаза. Перед глазами Арэн увидел высокий силуэт, и перепугавшись, вытащил саблю из ножен, вынося её перед собой. Однако мгновением позже, когда "сонная пелена" сошла со зрения пирата, тильф напряжённо выдохнул, опуская оружие. Стоявший напротив Грейз многозначительно почесал щеку. За ним, наблюдая с улыбкой за ситуацией, стоял Крок. Подчинённые короля, Эллис и Эрнес, предпочли стоять в стороне, с самого утра уже что-то обсуждая.
По-детски хмыкнув, проснулась Лэсси. Медленно открыв свои "кошачьи" глаза, она вначале долго моргала, а потом резко подскочила, осознав всю ситуацию. На лице девушке быстро появился румянец, и она, смотря себе под ноги, быстро вышла из беседки. Проводив её удивлённым взглядом, Арэн вернул саблю в ножны, после чего поднялся сам, довольно потягиваясь.
— Пора в последний раз навестить короля.
— Да, да... — кивнул тильф, зевая.
* * *
Король Александрии осмотрел присутствующих. Немного поразмыслив, он кивнул дяде Арэна. Старый тильф кивнул в ответ. Выйдя вперёд, он развернулся, и прокашлявшись, обратился ко всем.
— Я, Арэн, Лэсси и Эрнес. Мы отправимся на поиски артефакта. Всё это вам известно. Кро и Эрнес остаются в королевстве. Они займутся организацией войск для контрнаступления. Это вам тоже изветно.
— Тогда скажи нам то, что мы не знаем, — пожал плечами Арэн.
— Я это и собирался сделать, племянничек, — улыбнулся Грейз. — Итак... Вчера, при последней нашей аудиенции, я и Его Величество пришли к мнению, что лучше всего войска некферов отразить в месте, названное "Александрийским бродом". Это область представляет собой равнину с обилием леса и болот.
— Да, — кивнул Эрнес. — Это идеальное место, что бы дать бой.
— Так или иначе, чтобы обеспечить наиболее гладкое отбытие нашей группы из Александрии, Крок и Эрнес поступят по принципу противника.
— В смысле? — озадачился Крок.
— Вы с Эрнесом выведите против некферов армию, поделённую, как и у них, на три части. Каждая ударит по конкретным силам, тем самым создавая большую шумиху в командовании врага, — произнесла Эллис, поднимаясь со своего места. — Когда все силы противника будут увлечены нашей армией, вы поведёте их в болота, а господин Грейз и остальные смогут спокойно покинуть королевство.
— Некферы не должны узнать о нас, — кивнул дядя Арэна. — Если нас обнаружат — всё пойдёт к чертям. Поэтому, дорогие братья, обращаю ваше внимание на важность нашего беспрепятственного ухода из королевства.
— Не волнуйтесь, мы сделаем всё, что требуется! — улыбнулся Крок.
— Тогда на этом и закончим, — произнёс король, вставая с трона. — Теперь всё в ваших руках. Грейз Уоттер...
— Да, Ваше Величество?
— Я рассчитываю на вас. На всех вас.
— Не тушуйтесь, всё будет как надо! — уверенно произнёс Арэн.
— Арэн, это же король! Что за словечки?! — "выпучила" глаза Лэсси.
— Ничего, юная леди, он же пират, — усмехнулся король.
— Что ж, — вздохнул Крок и подошёл к Арэну. — Не буду вести длинных речей. Скажу лишь одно: давайте надеяться на лучшее и верить в успех. А ты, пират недобитый, вернись с артефактом!
— Обязательно, здоровяк, — усмехнулся тильф и крепко похлопал Крока по плечу. — Сам не вздумай откинуться в битве с дохляками.
— Я не допущу этого, — ответил Арэну Эрнес уверенным голосом.
Кивнув, пират попрощался с королём, и развернувшись, направился к выходу из тронного зала. За ним последовал его дядя и Эллис. Последней с королём и братьями попрощалась Лэсси. Проводив друзей взглядом, Эрнес посмотрел на своего брата, после чего дружелюбно похлопал его по плечу, возвращаясь на своё место у короля.
Плавно наступал полдень. Местные жители понемногу заполняли собой улицы, магазины, рынки, лавки. Словом всё, куда только могли придти, и где могли начать свои повседневные дела. Идя по широкой улице, Грейз и остальные приближались к порту Алендвелла. Когда порт показался на глаза, Арэн, Лэсси и Эллис свернули в переулок, ведущий напрямую к "Тихому Омуту". Сам Грейз, как и всегда, решил ненадолго отлучиться, заранее извинившись и сообщив время своего возвращения.
В скором времени друзья лицезрели порт города. Он был огромным, насчитывая свыше двадцати причальных станций, с самого утра забитых торговыми и военными кораблями. У каждой из станций, помимо приёмных шатров, стояли укреплённые грузовые краны. Они были выполненные из дубовой древесины, каменных упоров и стальных пластин на особо важных креплениях.
Осмотревшись, все двинулись к последнему ряду кораблей. Через несколько минут, добравшись непосредственно к "Тихому Омуту", друзья увидели среднего размера бригантину. Как и ожидалось, покуривая трубку, друзей уже поджидал Хоукай со своей командой и те, кого нанял Грейз.
— Я гляжу с вами новое лицо, и вполне милое! Да и формы что надо! — улыбнувшись во се свои зубы, произнёс Оут.
— Да, дорогуша, и если скажешь ещё хоть слово в мой адрес, то будешь держать свой похотливый язык у себя на шее, на верёвочке. Так, в качестве трофея собственного идиотизма, — аналогично улыбнувшись Оуту, ответила зорианка.
Бедолага тут же замолчал, недовольно хмыкнув. Оценив бойкий ответ Эллис, Хоукай рассмеялся. Сделав затяжку из трубки, он осмотрел гостей, после чего задумчиво спросил:
— А где старик? Я не вижу его с вами.
— Он будет позже. Что насчёт вас?
— А что насчёт нас? Мы все тут, как и обещались. К слову, даже успели осмотреть "корыто", которое нам дали.
— Это "корыто", капитан, весьма хорошее! — заступился за корабль Хэнч. — Три мачты, шесть пушек по восемнадцать фунтов, балконные отделения, водоизмещение в сто двадцать тонн, прочные Мокванские паруса. А говорите — "корыто". С такими парусами корабль двигается легко и быстро!
— Ладно, умник, а если ветра не будет? — усмехнулся Хоукай.
— Если будет полный штиль, то можно использовать автоматизированный весловой двигатель на пару. Он грамотно втиснут в заднюю часть корабля. Могу поклясться — этот корабль собрали мастера из Шин-Кха.
— Да, корги любят всё механизировать, — кивнула Лэсси. — А что с провизией?
— У-ух! — развёл руками Оут. — Они полностью забиты! Похоже об этом давно кто-то позаботился!
— Это благодаря Его Величеству, — произнесла с гордостью Эллис. — И я, чтобы вы знали, его верная помощница при резиденции. Поэтому ещё раз повторяю — лучше следите за языком и лишний раз ко мне не суйтесь.
— Как скажете, принцесса. Я заткну своих ради твоего комфорта и благополучия, — театрально съязвил Хоукай. — Так, ладно, все на борт! Отходим сразу по возвращению старого тильфа! Подготовьте корабль как следует!
— Есть, капитан! — раздался гул команды.
Используя мостик, все вбежали на корабль. Сам капитан, покосившись на Арэна, поднялся последним. Послышалась ругань и очередные приказания. Вскоре корабль стал приобретать готовый к выходу в море вид: на мачтах распустились большие, желтоватые цветом, паруса, якорь поднялся, гремя цепью. Пушки прочищены и заряжены. На верхушку гротмачты, в "Воронье Гнездо", выставлен смотрящий, палубы надраены. Трюмы перепроверены и закрыты. Лиселя и триселя закреплены.
Прошёл час. Запыхавшись, в порту появился Грейз. Взвалив на своё плечо среднего размера мешок, он поднялся на палубу. Оказавшись в желанном месте, дядя Арэна устало скинул мешок, после чего уселся на одну из попавшихся на глаза бочек.
— Это ещё что? — удивился Арэн. — Что ты опять понабрал, дядя?
— Да так... Я обошёл ближайшие библиотеки и лавки, скупив книги по истории "Великой войны", "Божественного раскола", "Сердца Фабулы", "Некрополя", "Некферов" и подобного... Фу-ух...
— Ну ты даёшь.
— Я просто подумал, что пока мы будет в море, я мог бы изучить все эти книги. Вдруг я найду ещё какую-либо полезную информацию?
— Ладно, старик пришёл! Поднять полностью якорь! Отвязать стопор! Мы отплываем! — крикнул Хоукай, разахавшись на подчинённых.
Раздался протяжный звук. Послышался звон цепей, лёгкий скрип древесины на обшивке корабля. Затем прозвучал глухой удар. Корабль медленно начал отходить от "Тихого Омута". Вскоре порт начал становиться всё меньше, пока не стал похож на маленькую точку.
Провожая Алендвелл взглядом, Арэн осмотрелся. Повсюду метались подручные Хоукая, выполняя оговорённые ранее приказы. Поискав в толпе своих друзей и дядю, тильф заключил, что те давно спустились в каюты. Немного постояв на палубе, Арэн последовал их примеру, направившись в сторону лестницы трюмов. К тому времени Алендвелл уже сам стал похож на небольшую точку, оставив бригантину далеко перед собой.
Спустившись по лестнице, пират оказался в небольшом коридоре. Минуя его, Арэн в два счёта нашёл каюту друзей. В ней, занимаясь своими делами, присутствовали все без исключения. Лэсси, расположившись на одной из коек, читала изучала трактат, внимательно вчитываясь в слова заклинаний. Грейз, "оккупировав" небольшой округлый стол у стены, раскладывал содержимое мешка. Эллис сидела на стуле, ширкая по своей рапире точильным камнем. Осмотревшись, пират занял вторую свободную койку. Удобно в ней расположившись, он обратился к дяде:
— Дядя, послушай-ка... Расскажи мне, откуда тебе известны такие вещи, как боевые действия, военная стратегия, география Этерии, исторические факты и прочая подобная фигня. Для такого старого тюфяка, пусть и главы "Секты Пиратства Тильфов", ты слишком хорошо осведомлён. Раньше меня это не беспокоило, но сейчас это вызывает сомнения и кучу вопросов. Чего я о тебе не знаю, а?
— Ты хочешь обсудить это прямо сейчас? — вздохнул Грейз, покосившись на племянника.
— Да, — кивнув, серьёзно ответил Арэн.
— Ладно, — кивнул Грейз, поворачиваясь ко всем. — Но перед этим я хочу тебя предупредить: то, что ты услышишь, может тебе очень не понравиться. Даже больше — ты можешь начать меня ненавидеть. Поэтому думай хорошенько перед очередным вопросом.
— Я хочу знать правду... — ответил дяде тильф, выдержав в раздумьях добрых пару минут.
Глава 6
Прошло немного времени. Собрав полный "Совет", король Александрии велел братьям этосам выйти перед всеми. Повинуясь, Крок и Эрнес поднялись со своих мест. Пройдя вперёд, братья развернулись. Осмотрев всех собравшихся, король упёрся на свой топор и властно позвал некого Богарда.
Издав протяжный звук, двери тотчас распахнулись. Сопровождаемый стражниками, в зал вошёл человек в тяжёлый доспехах. На спине незнакомца висел деревянный щит из древесины в форме прямоугольника с металлическими пластинами по бокам. В районе пояса располагалась кольчужная юбка с синим, по центру, полотнищем, и широкий двуручный меч на крепком кожаном ремне. Лицо человека было прикрыто лишь короткой пластиной, отходившей от шейного отдела доспехов, и заканчивающаяся у левой щеки, оставляя правую сторону открытой.
— Приветствую вас, уважаемые. Меня зовут Богарт Пэйрисс. Я генерал южных сил Александрии, и, по совместительству, глава стратегического командования Его Величества, — представ перед братьями, склонил голову незнакомец.
— Очень приятно, — кивнул в ответ Крок.
— Рад вас видеть, генерал, — улыбнулся Эрнес.
Богард Пэйрисс был среднего роста и телосложения. Несмотря на свой сравнительно молодой возраст, а именно тридцать два года, генерал выглядел вполне опытным. Лицо Богарда было суровым, с парой мелких шрамов. Кучерявые светло-чёрные волосы средней длинны облегали овальную голову, закрывая собой оттопыренные уши. Выражающие собранность и решительность карие глаза были широко раскрыты. На подбородке торчала маленькая горсть волос.
— Вместе с этим человеком вы возглавите наше контрнаступление, — произнёс король, принимая более удобную позу в своём троне. — Он отлично владеет знаниями в области тактики боя, моделирования наступлений и разведки. Я уверен, что генерал поможет вам добиться победы над некферами.
— Это хорошо. Тогда давайте не будем терять времени и сразу займёмся расстановкой сил, укреплением позиций и подготовкой противоосадных средств, — довольно произнёс Эрнес. — Вынесите нам, пожалуйста, карту!
Подчинившись словам своего главы, члены "Совета" вынесли небольшой стол, карту и кучу деревянных кубиков, окрашенных в различные цвета. Размести всё это недалеко от короля, они вернулись к своим делам.
Развернув карту на столе, генерал взял несколько кубиков, выставляя их в форме клина.
— Это войска некферов. Благодаря совместной разведке конных и воздушных отрядов, мы выяснили, что они в девяти часах от нашей юго-восточной границы королевства. Если рассмотреть территорию наших владений, то прямо сейчас они должны быть вот у этого леса, названого "Девственным", — обратился ко всем Богард, указывая пальцем на область возле кубиков.
— Если сейчас мы выведем свои войска, то столкновение с ними произойдёт даже раньше запланированного. А значит, это нам на пользу, верно? — задумчиво спросил Эрнес.
— Это, конечно, так, но если бой произойдёт раньше, то у нас не будет преимущества. Ведь если выступить сейчас, то армия Александрии столкнётся с некферами вот здесь, на равнинах, — опроверг слова брата Крок, указывая место на карте. — Тем более, что "Александрийский брод" от этих равнин расположен в часе пути, если не больше. Не думаю, что мертвецы будут преследовать нас столько времени. Они сразу раскроют наши планы, и всё пойдёт к чертям...
— Да, это верно, — кивнул генерал. — А что если вывести войска сейчас, а необходимом нам месте организовать засаду?
— Генерал, — вмешался король. — Я не сомневаюсь в ваших стратегических навыках, но скрыть армию, которая насчитывает в себе почти двенадцать тысяч... Это крайне сложно представить.
— Тут я с вами поспорю, Ваше Величество, — улыбнулся Крок. — Спрятать можно всё, если знать как.
— Поясни...
— "Александрийский брод", насколько я знаю, не просто равнина с лесами и болотами. Когда-то давно, ещё при "Божественном расколе", под ним был прорыт огромный, запутанный в своих ходах, шахтёрский туннель. Если память мне не изменяет — его вырыли ещё корги во время своих "научно-обоготительных" экспедициях. Ну да ладно, не про это я... В общем, этот туннель имеет кучу выходов на поверхность, обхватывая почти весь "брод".
— Предлагаешь использовать эти шахты? — покосился на Крока Богард.
— Именно.
— А почём нам знать, что некферы про него не в курсе? — упрекнул брата Эрнес.
— Сомневаюсь. Как я сказал — они созданы давно, и, вероятнее всего, заброшены и завалены. Из них можно сделать идеальное укрытие, а заодно и ловушку, — ответил здоровяк.
— Ловушку? — озадачились все разом.
— Смотрите... Когда мы разместим войска в шахтах, мы выведем их сразу к выходам, по туннелям, предварительно оставив само основание пустым. Проще говоря — центр. Потом, сделав необходимые приготовления, мы попросту взорвём его, спровоцировав обвал.
— Так, брат, останови свой кипящий от идей мозг, — помотал головой Эрнес. — Ты предлагаешь создать подобие ямы?!
— Ага, только в больших масштабах и с элементом неожиданности.
— А что, это может сработать, — задумался король. — Если вы всё верно рассчитаете, то наш противник окажется подорван и завален, что позволит окружить его.
— Именно, Ваше Величество!
— Есть одно... Нет, даже два "но", — нахмурился генерал. — Во-первых — такой манёвр потребует крайне сильного расчёта времени. А во-вторых — некферы должны будут всё равно столкнуться с нашими войсками на поверхности.
— Не понял. Это почему?
— Подумай, этос, логически. Если враг не обнаружит наши войска, он только сильней начнёт что-либо подозревать. А значит, и скорее всего так оно и будет, изменит свой маршрут атаки.
— А ведь и правда, не подумал. Тогда предлагаю взять небольшую часть с передовой. Если план сработает, то хватит и половины армии, чтобы разгромить этих дохляков.
— Вот именно, братец, "если"... Нам нужен и запасной план.
— Дайте мне немного подумать, — нахмурился Крок.
— Давайте уже определимся с тактикой, а? — вздохнул Эрнес. — А то мы тут вечность потратим...
— Спокойно, — покосился Богард. — Я знаю, как мы поступим. Мы используем основные силы для трюка с шахтами, заодно сформировав резерв. Резерв создадим, как и хотели, из ближайших полков у границы, при этом начнём переводить дальние войска. Пока наша основная юго-восточная армия будет отбрасывать противника к "Александрийскому броду", граница уже полностью будет укреплена, что позволит не беспокоиться о слабой защите в случае поражения на передовой.
— Будем надеяться, генерал. Надеяться на то, что ваша стратегия оправдает себя. Полагаю, на этом всё?
— Да, Ваше Величество.
— Тогда приступайте немедленно. Сейчас важна каждая минута! Да и поможет всем нам Древнир...
Поклонившись, Боагрд, Эрнес и Крок покинули тронный зал. Позднее, у ворот резиденции, троицу встретил вызванный генералом конный эскорт. Сев в карету конной повозки, все направились по одной из многочисленных улиц Аледвлелла. Минуя городской мост небольших размеров, повозка вышла на просторную просёлочную тропу, уходящую от города в сторону равнин.
Прошло немного времени. Вскоре, любуясь местными пейзажами, Крок увидел приближающуюся крепость средних размеров. С четырьмя башнями в основании, с громоздкими каменными стенами и массивными воротами, она возвышалась на разрыхлённом временем ухабе, окружённым пшеничными полями. На третьей, самой высокой из башен, подрагивал флаг с расовым гербом этосов.
Оказавшись у ворот, повозка остановилась. Ведущий её мужичок не спеша слез на землю, встречая стражников. Те, в свою очередь, кивнули в ответ, открывая дверь кареты. Осмотрев всех пассажиров, стражники патриотично поприветствовали своего генерала, после чего в быстром темпе ретировались, дабы открыть ворота. Когда раздался звучный грохот, Богард и братья вошли на территорию крепости.
Крок удивлённо присвистнул. Вокруг, имея различны размеры, стояли военные шатры и небольшие деревянные дома. Рядом с ними суетились сотни вояк, занятых всевозможными делами: кто точил оружие, кто трапезничал, кто ухаживал за лошадьми, кто болтал меж собой, кто играл в кости, кто чистил доспехи, и много многое другое.
С левой стороны, практически "прижавшись" к домам и паласу, располагался целый ряд полей для тренировок. На них, подчиняясь командам наставников, новобранцы и опытные солдаты совершенствовали своё боевое мастерство. В основном тренировки сходились к тому, что вояки без особого энтузиазма бегали по песчаному плацу, молотили подвешенные на колья манекены, стреляли по деревянным целям из лука, боролись между собой, и наконец, упражнялись в умении не сваливаться с седла.
Наперевес всем этим мельтешениям и солдатской ругани, чуть далее, стояло множество ремесленных шатров, пристроек и "осадных цехов". Монотонно сотрясая наковальни ударами тяжелых молотов, в них трудились местные кузнецы, нанятые военной канцелярией по приказу Его Величества. В основном кузницами были этосы, но порой можно было заметить пару-тройку человек и зориан. В шатрах же, укрепляя свежие доспехи на деревянных верстаках и обтачивая на камнях оружие, скромно работали кузнецкие подмастерья и обыкновенные ремесленники.
Наблюдая за всем этим военным "укладом жизни", Крок не заметил, как они с братом оказались у входа в палас крепости.
— Ну что же, господа... Добро пожаловать в крепость Шиелдхейв! Рошу любить её, и жаловать! — гордо заявил генерал, разведя руки в стороны.
— С возвращением, милорд! — произнёс показавшийся из паласа этос небольшого роста, одетый в блестящий отполированный нагрудник, белую рубаху, толстые серые штаны и лёгкие рыцарские сапоги.
— Братья этосы, позвольте представить вам Гекиса Урмуруса, моего верного помощника, ученика и протеже. Он довольно смышлёный малый, благодаря чему заведует здесь всем во время моего отсутствия. Его помощь нам не помешает.
— Очень приятно, — кивнул Крок.
— Рад встрече, — сделал лёгкий поклон Эрнес.
— И мне, господа! Итак, мы почти готовы, милорд. Осталось только собрать солдат, и тогда можно будет выдвигаться в любой момент!
— Отлично. Когда сбор будет закончен, дай команду офицерам, чтобы они поделили наши силы на три части. И ещё, подготовь несколько телег.
— Телег? — удивился Гекис.
— Да, Гекис, телег! — нахмурился Богард. — На эти телеги нужно погрузить бочки с тротилом.
— Слушаюсь, милорд! Ещё что-нибудь?
— Нет, на этом пока всё.
Поклонившись, Гекис сел на ближайшую осёдланную лошадь и стал обскакивать территорию крепости, останавливаясь временами у офицерских шатров. Спустя время, получив распоряжение, офицеры собрали всех солдат в один огромный строй, выставив его на центральном плаце перед паласом. Рядом, слегка зажимая солдат, были собраны "взрывоопасные" телеги, запряжённые двойками лошадей. Сам Богард, закончив небольшие приготовления, оседлал свою бронированную шорами лошадь, выступая перед всей армией. Крок и Эрнес также получили лошадей, сопровождая Пэйрисса.
Спустя время многотысячное войско под предводительством генерала вышло из Шиелдхейва. Медленно продвигаясь на юго-восток, александрийская армия направилась к "Александрийскому броду", пересекая каменистые, расположенные недалеко от местного кратера равнины. Вскоре, минуя кратерную область, Богард вывел своих солдат к степям с просторным чернозёмом, где, в последствии, отдал приказ о переформировании строя.
Подчинившись, старшие офицеры разделили общий строй на заранее спланированные три части, стараясь поделить силы везде поровну. Как итог, каждая часть вышла полноценно сбалансированной. Одобрительно кивнув, генерал взял под своё командование основные силы, наречённые "штурмовыми", а братья этосы стали командующими фланговых батальонов. Обсудив между собой дальнейшие действия, троица повела армию дальше, выдерживая между собой определённое расстояние.
Через четверть часа, когда степи оказались далеко позади, впереди показался ряд равнинных ухабов, известный также как южный вход на территорию Шаендарского аванпоста. Оказавшись непосредственно на этих ухабах, Богард отдал приказ об привале. Облегчённо выдыхая и подчиняясь, солдаты меньше чем за половину часа утыкали вокруг всю землю шатрами и палатками, небольшими столиками и кострами. Сам генерал, осмотревшись, присоединился к своим товарищам.
— Пока всё идёт хорошо, — произнёс Богард, слезая с седла. — Как вы?
— В порядке, — ответил Пэйриссу Крок, вычёсывая гриву своей лошади.
— Сколько у нас осталось в запасе времени? — спросил Эрнес, подкидывая в костёр веток.
— Около пяти часов. От Шаендарского аванпоста до "Александрийского брода" от силы часа два пути. Но нам нужно ещё сформировать на месте резерв, исключив часть наших сил, а там, в "броде", подготовить ловушку. Поэтому будем считать, что у нас около часа.
— Мда, весело... — вздохнул Эрнес.
— А если я возьму свой батальон, телеги с бочками, и, не задерживаясь, сам выдвинусь к "броду"? — покосился на генерала Крок.
— Ты хочешь в одиночку сделать все приготовления в этих чёртовых шахтах? Пока мы займёмся резервом?
— Да.
— А если мы не успеем прийти к тебе вовремя? — нахмурился Богард. — Я не думаю, что твоих сил хватит для битвы с некферами. Тебя просто раздавят там, вот и всё.
— А если мы провозимся с резервом, то хрен нам, а не ловушка, — возразил здоровяк.
— Брат прав. Лучше сразу убить двух зайцев одним махом.
— Ладно, — согласился генерал после короткого раздумья. — Тогда передохни, и как готов будешь, сразу же сообщи. Мы проводим тебя до самого аванпоста, а оттуда ты уже сам. Мы постараемся нагнать тебя сразу, как разберёмся с резервом. Но если мы вдруг опоздаем, то лучше отступай к нам на встречу.
— Хорошо.
Позднее, обсудив план действий более тщательно, Крок вместе с Богардом и своим братом добрался до каменного донжона, окружённого небольшими каменными стенами и большими башнями. Именно эта постройка с небольшой дворовой областью и была Шаендарским аванпостом.
Уже в нём, добравшись до оружейного склада донжона, Крок сменил свою одежду на доспехи: надел стёганную, бордового цвета, кожаную рубаху, нагрудник с кольчужной юбкой, налокотники округлой формы и большие, из толстой кабаньей кожи, сапоги, прошитые стальными вкладками и щитками по центру. В качестве оружия, беря во внимание личные предпочтения, здоровяк взял увесистый односторонний топор с изогнутым к низу лезвием — бродекс. О щите, однако, Крок предпочёл не задумываться. Закончив приготовления, этос вышел перед своим батальоном, и взобравшись на лошадь, властной командой повёл его за ворота аванпоста, направляясь в сторону лесов "брода".
Проводив брата взглядом, Эрнес мысленно пожелал ему удачи, после чего так же отправился на склад для перевооружения. Генерал же занялся обходом территории аванпоста, подготавливая всех оставшихся для формирования резерва. Вскоре, переодевшись в лёгкие латные доспехи, представляющие из себя смесь монашеской робы и рыцарских полномерок, Эрнес составил Богарду компанию. На поясе у этоса подрагивал новенький меч — бастард. Спустя полчаса, выстроив войска по всему двору аванпоста, генерал и глава "совета" сформировали необходимый резерв, жертвуя третью своих сил. Ещё позднее, распределив вояк по ключевым оборонительным точкам, они вновь вернулись к командованию над своими войсками, выдвигаясь вслед за Кроком, решив идти сразу в двух направлениях (и собственно говоря — раздельно друг от друга).
В это время, миновав цепь ухабов и парочку речных просек, Крок подошёл ко входу в "Александрийский брод". Остановившись на равнинах из низкорослого лишайника, он осмотрелся, задумчиво вглядываясь в гущу леса.
— Сколько осталось времени до столкновения с некферами?
— Около двух часов, господин, — ответил Кроку ехавший рядом с ним пилианец, одетый в зелёные одежды и лёгкий нагрудник, на спине которого крепился деревянным штырём флаг батальона.
— Хорошо, время ещё есть. Нужно разведать этот лес. Эй, кто-нибудь, сходите в разведку! Найдите вход в туннели!
— Будет исполнено, — кивнул пилианец — флагоносец, разворачиваясь. — Так, нужна дюжина смельчаков! Вот, вы... Отлично! Прочешите лес! Как найдёте вход — пометьте его и возвращайтесь. И не забывайте про болота! И вот ещё что: возьмите этот горн. Трубите в него, если что.
— Есть! — раздался хором ответ новоиспечённых разведчиков.
Натянув покрепче свои мечи и луки, группа из двенадцати вояк отправилась в лес. Четверо из них были пешими, а все остальные — на лошадях. Проводив разведчиков взглядом, Крок слегка дёрнул поводья, и когда лошадь подалась вперёд, вышел перед всей своей армией, останавливаясь на удачно найденном широком валуне, тем самым возвышаясь. Обратив на это внимание, солдаты прекратили свой редкий гонор. Немного помедлив, и набрав в грудь воздуха, этос обратился ко всем уверенным, громким голосом:
— Войны Александрии! Сегодня наступает момент, когда мы, простые жители своей родины, должны, нет, обязаны! Обязаны отразить надвигающуюся на нас угрозу! Отразить то зло, которое так рвётся к нам навстречу! За этим лесом некферы думают о том, что они в силах сломить нас, разрушить наши жизни и нашу веру. Но они ошибаются! Это мы сломим им их хребты. Затопчем их в землю, где им и место!
— Да! Да! — начали постепенно воодушевляться солдаты, взмахивая своим оружием.
— Сегодня, мои товарищи и сородичи, мы докажем этим дохлякам, что жизнь сильнее смерти! И сегодня мы докажем им ещё и то, что нас, этосов, и всех, кто защищает Александрию, не просто так называют "Дикими детьми Этерии"! Давайте все вместе убережём наши родные края! Не дадим этим тварям осквернить священную землю! За Александрию! — что есть сил выкрикнул Крок, обнажая свой топор и поднимая его вверх.
Всё вокруг буквально "взорвалось" выкриками солдат. Воодушевлённые Кроком бойцы стали лихорадочно стучать себя по груди, скандируя имя своего лидера. В воздухе стали мельтешить сотни мечей, копий и луков, поднятых вверх. Смотря на них, этос довольно выкрикнул ещё раз, после чего развернулся в сторону леса, и скомандовав, медленно двинулся в чащу. Армия незамедлительно последовала за ним.
"Александрийский брод" был необычно велик. Кроны его деревьев уходили высоко в небо, рисуя собой причудливые, сочащееся на солнце, картины. Мелодично шелестя, подрагивала листва, качаемая из стороны в сторону редкими завываниями ветра. Наблюдая за происходящим, местами пробегали местные животные: от обычных кроликов до волкоподобных вернесов. Временами проглядывались заросшие тиной, подбелом и морошкой небольшие участки болот.
Вскоре, обыскав большую часть леса, навстречу Кроку вернулись разведчики. Сообщив этосу о том, что поиски шахт увенчались успехом, они встали в первых рядах строя, указывая дорогу своему командующему и всем остальным. Двигаясь в восточную часть "брода", Крок вскоре оказался на заброшенной лесопильне. В самом её начале, располагаясь между заброшенными деревянными домиками и кучей пеньков, стояла искусственная ухабистая горка. Заросшая мхом и кустарниками, она скрывала вход в туннели шахты.
Отдав приказ о привале, Крок слез с лошади, осматриваясь.
— С виду это лесопилка. Однако именно под ней скрыты те самые шахты, которые мы искали, — сообщил широкоплечий этос, один из разведчиков. — Эта вот мнимая горка является входом.
— Туннели велики?
— Они тянутся вплоть до восточного и южного краёв леса. Всего в шахтах около шести выходов, которые распределены по все юго-восточной стороне "брода". В высоту шахты около трёх с половиной метров. Есть освещение.
— Ясно. Значит так: отдохните все, а затем возьмите бочки и разместите их у выходов шахт. Про центральный свод не забудьте. Когда закончите, соедините всю взрывчатку сетью фитилей и пороховых дорожек. И убедитесь, что огонь беспрепятственно дойдёт до каждой, не затухнет! Когда и с этим разберётесь — выставите у каждого выхода по одному смотрящему, предварительно разделившись между собой на отдельные отряды, — в раздумьях произнёс Крок, обращаясь ко всем. — Потом, когда всё будет готово, и когда хоть один из смотрящих заметит некферов, он подаст сигнал. Получив его, мы поджигаем дорожки и фитили, после чего быстро уходим их шахт, атакуя дохляков с нескольких сторон!
— Господин, но если мы сразу подорвём выходы, не обрушив центра, да ещё и в разное время, то получиться путаница. И хуже будет не врагу, а нам самим.
— Едрить, я и не подумал, — нахмурился здоровяк. — Тогда... Тогда поступим вот как: выставите смотрящих так, чтобы они смогли сообщить друг другу о том, что враг замечен. Создайте этакую "цепь", в которой каждый будет иметь своё место. Когда последний из "цепи" получит сигнал, он сообщит о нём мне. Я, в свою очередь, ринусь к центру, поджигая там общую пороховую дорожку. Сделав это, я присоединюсь к кому-либо из вас. Оказавшись над центром шахт, противник в итоге попадётся на момент взрыва, проваливаясь. Как только это произойдёт, мы все выскочим наружу, подрывая за собой выходы.
— Вот так намного лучше, господин! — одобрительно кивнул пилианец с флагом за спиной.
— Тогда за дело! И давайте побыстрее! Мы обязаны успеть...
Все, выразив гулкое "Есть, сэр!", схватили бочки, толпой спускаясь в шахты. Созданные во времена "Божественного раскола", эти шахты были необычно просторными, и вопреки всему, в них было тепло. Стены тянулись ровными, отшлифованными кусками, а земля под ногами была усыпана мелкими, похожими на песок, камешками. Освещение, представленное в виде магических факелов, горело до сих пор, наполняя тёмные коридоры своим бледным свечением. Временами туннели становились крупнее, иногда — сужались. А порой и вовсе представляли из себя ломанные лабиринты.
Через некоторое время армия выбралась к центру шахт. Представляя из себя подобие купола, он кардинально отличался от всех туннелей в целом: высота потолка была больше на метр или полтора, стены укреплены большими каменными ставнями, освещение богаче и ярче. Помимо прочего, осматриваясь, Крок заметил в "центре центра" широкий каменный постамент и десятка два стульев. В самих стенах же проглядывались широкие углубления, похожие на место для сна.
— Видимо при "Божественном расколе" это место использовали не только для добычи руды, но и для укрытия...
— Да, скорее всего так. Думаю здесь прятали жителей ближайших деревень, пока наверху царило кровопролитие и ежедневные стычки, — согласился с командующим один из солдат.
— Ну и как мы обрушим такую махину?
— Смотрите, господин, — произнёс флагоносец, указывая на ставни у выходов из центра. — Если присмотреться, то можно заметить деревянные балки, которые поддерживают верх у самого стыка стен. Видите?
— Теперь, когда ты сказал... Да... Да, вижу.
— Можно подвесить бочки за них, затем натянуть. Прижать к ставням...
— ...А в качестве запала использовать фитили из орудийных снастей, — закончил фразу Крок. — Что же, недурно! Ты, дружище, умён!
— Спасибо, господин.
— Так, ладно, давайте начинать! На каждую балку по бочке! Действуем быстро! Эти дохлые ублюдки могут появиться над нами в любой момент!
Солдаты единодушно приступили к выполнению приказа. Разделившись, в общей сложности, на пять более-менее равных частей, войска Александрии в быстром темпе выгрузили бочки, начиная минировать центр шахт. Когда повозки остались пустыми, их разнесли в щепки, сложили у бочек и посыпали порохом, тем самым создавая дополнительное сырьё для будущего взрыва. Через минут двадцать, благодаря общим усилиям, остаток взрывчатки подвесили к потолку и у выходов туннелей, предварительно соединив всё между собой общей, местами изломанной, но целой, пороховой дорожкой. Завершающий штрих сделал сам Крок, установив последнюю бочку у того прохода, в который все до этого вошли.
Полностью завершив приготовления, солдаты уверенно перестроились, занимая наиболее удобные позиции. Разместив пехоту перед собой, кавалерию и боевых животных по бокам и осадные установки с лучниками позади, офицеры отдали приказ о полной боеготовности. Вооружившись факелами, на поверхность осторожно выглянули смотрящие. Сам Крок присоединился к проходу, расположенному на равном удалении как от юга, так и от востока леса. Осмотревшись, здоровяк подозвал к себе пилианца — флагоносца, делая его "последним" смотрящим. Чуть позже, окончательно урезонив суматоху, все замолчали.
— Надеюсь всё получится. Пусть нас благословит Древнир, чтобы мы пережили эту бойню и дождались прихода генерала Богарда и моего брата...
— Не волнуйтесь, господин. Всё будет так, как и задумано, — поддержал этоса пилианец, крепко сжимая свой факел.
* * *
Бригантина Хоукая плавно шла по морской глади, изредка покачиваясь из стороны в сторону. Паруса, обдуваемые лёгким ветерком, синхронно подрагивали, временами пугая засидевшихся на верхушках птиц. На палубе, метаясь от угла к углу, с палубы в трюм и обратно, трудилась команда корабля, следуя указаниям своего капитана.
Арэн, Лэсси, Эллис и Грейз молча сидели в своей каюте. Все ожидали слов дяди Арэна. Наконец, собравшись с мыслями и тяжело вздохнув, он всех осмотрел, после чего слегка наклонился вперёд, опираясь локтями на свои колени. Немного помедлив, Грейз произнёс:
— Хорошо, Арэн, я расскажу тебе всё то, что ты так хочешь знать. Но мне будет легче, если ты будешь задавать конкретные вопросы.
— Как скажешь, — кивнул Арэн, принимая на койке сидячее положение. — Скажи, откуда тебе известны те места Этерии, которые не указаны даже в картах? Только не говори, что ты любил бродить по свету, или что случайно наткнулся на них. Я всё равно не поверю в это.
— Конечно же я не был путешественником, и тем более, таким везучим. Всё несколько проще. Когда я был примерно твоего возраста, я состоял в особой, малоизвестной тогда, да и сейчас, ветви нашей иерархии. То бишь нашего народа и королевства. Эта ветвь представляла из себя военно-научную коллегию, названную "Элементариум".
— "Элементариум"? То есть природное начало?
— Да. Основной целью "Элементариума" было то, что официально считалось вне закона. Тотальный шпионаж, секретная разведка, географические раскопки, сбор сведений о расах, проведение опытов... Можно долго перечислять.
— Но зачем? — спросила Лэсси, переведя взгляд с трактата на Грейза.
— Делая всё это, мы, в конечном итоге, совершенствовали свои генные опыты, используя оборудование коргов. Главной задачей в них было создание совершенного солдата, способного полностью владеть как физическими, так и магическими данными. Иными словами — создать "чистейшего" тильфа, "Элемента"... — ответил Грейз, склонив голову.
— Но что-то пошло не так, да?
— Да. Будь проклят тот день, когда мы смогли добиться желаемого... И все те дни, когда очередной опыт терпел неудачу.
— А на ком были эти опыты? — озадачилась Эллис.
— На наших сородичах, естественно. Однако...
— Однако?
— Это тяжело признать, но в итоге мы смогли получить лишь четверку "Элементов". При условии что добровольцев было свыше двухсот.
— А что стало с остальными? — медленно спросил Арэн, вставая.
— Они... Они погибли в жутких мучениях...
— Что, мать твою?!
Резко сорвавшись с места, пират подошёл к дяде. Огрызнувшись, Арэн схватил Грейза за горло, и рванув, поднял его со стула. Вздрогнув, Грейз стиснул зубы, после чего жадно сглотнул воздуха. С гневом посмотрев дяде в глаза, Арэн отпустил его, после чего сразу же, с размаху, нанёс удар кулаком. Получив удар прямо в лицо, старый тильф завалился на стол, опрокидывая на пол все свои книги и прочие записи.
— Ты! Ты убил столько наших! Сукин сын! А ведь я тебе верил, считал тебя лучшим дядей на свете! Но теперь... Теперь выходит, что всё это время меня воспитывал монстр, на руках которого кровь и смерть двух сотен сородичей! Будь ты проклят, сволочь! — яростно произнёс Арэн, замахиваясь вновь.
— Нет, Арэн, не надо! — с тревогой прокричала Лэсси, хватая пирата за руку. — Ты сам захотел узнать эту правду! Прошу, успокойся!
— Она права. Лучше дослушай всё до конца, а уж потом, если захочешь, разноси тут всё в пух и прах, — спокойно согласилась Эллис, продолжая заботиться о своём оружии.
— Чёрт, ладно...
Под строгим присмотром мурфианки Арэн сел на своё место, злобно оскаливаясь на дядю. Грейз, придя в себя после удара, виновато посмотрел на племянника, после чего собрал всё, что уронил, возвращая вновь на стол. Разложив книги и записи на свои места, дядя Арэна медленно сел на стул, потирая ушиб. Выдохнув, Грейз продолжил свой рассказ, временами замолкая.
— Наша военно-научная коллегия просуществовала около десяти лет. За это время мы полностью изучили всю Этерию, тем самым составив её стопроцентную географическую модель. Но, как я и сказал, за все эти года мы смогли создать лишь четвёрку "Элементов". Мы хотели как-то назвать свои детища, поэтому дали им древние имена: Пиро, Терра, Аква и Шива. По сути — древние названия стихий...
— И что дальше? Где они теперь?
— Каждого из четвёрки мы решили укрыть в разных частях света. Тем самым мы бы обеспечили себе своё дальнейшее существование, да и все опыты остались бы в тайне. Однако Шива, последний, и самый совершенный из "Элементов" восстала против нас, — вздохнул Грейз. — В итоге она сбежала, а потом вернулась в королевской стражей. Мы были арестованы, и почти половина из нас лишилась своих голов. Всё оборудование уничтожили на месте, а сами "Элементы" взяты в плен. Кроме Шивы...
— Она сбежала? — с интересом подалась вперёд Эллис, облокачиваясь на отполированную мгновением раньше рапиру.
— Нет. За то, что она сдала нас, поведала о наших тайнах и прочее, её взяли на службу в "М.С.К.Э", или же "Мировую службу контроля Этерии". Но сейчас этой службы тоже уже не существует. Поэтому судьба Шивы, как и остальных, мне неизвестна. Это всё, что я могу тебе сказать, Арэн... Прости меня. За всё...
Наступила тишина. Посмотрев на дядю, Арэн молча встал. Выдохнув, и помотал головой, он вышел из каюты, с силой хлопнув дверью. Обеспокоенно проводив тильфа взглядом, Лэсси вышла следом. Грейз, закрыв лицо рукой, молча опустил голову. Посмотрев на дядю Арэна, Эллис заметила, как тот тихо винит себя во всём, что произошло. По щекам старика прокатилась слеза, затем вторая. Убрав рапиру в ножны, зорианка, как и все, покинула каюту, оставляя Грейза одного.
Закрыв дверь, Эллис осмотрелась. Не найдя своих спутников в пассажирском трюме, она направилась к выходу на палубу. Пройдя коридор, девушка дошла до широкой лестницы, и хотела было уже подняться, но перед ней неожиданно показался Оут. Пошатываясь, он улыбнулся зорианке, показывая ей полупустую бутылку медовой браги.
— И-и... И снова мы встретились!
— Если не хочешь, чтобы эта встреча оказалась для тебя последней, то лучше уйди с дороги.
— Ну зач... Ик! Ну зачем же так грубо? Я может-т извян... Извиниться хотел.
— Извинения приняты. А теперь пшёл к чёрту отсюда, — с презрением ответила зорианка.
Оттолкнув Оута в сторону, Эллис поднялась по лестнице. От толчка бедолага не удержал бутылку, разбив её о ступени. Выйдя на палубу, девушка первым делом услышала жалобное вопли несчастного Оута, лишившегося остатка выпивки. Осмотревшись, зорианка прошлась немного, после чего недоверчиво покосилась на небо.
На нём, двигаясь очень медленно, ползли большие серые тучи, порой закрывающие солнце. Морская вода постепенно приходила в более беспокойное состояние. Ударяясь о корабль, волны с силой отскакивали в сторону, издавая шипение. Ветер, дующий с севера, со свистом завывая, плавно усиливался.
Пройдя дальше по палубе, Эллис оказалась у носа бригантины. Оперившись на борт, покуривая табак, там стоял Арэн, напряжённо о чём-то размышляя. Рядом, развернувшись вполоборота, ему компанию составляла Лэсси. Заметив своих товарищей, Эллис подошла ближе, в итоге начиная слышать их разговор.
— Арэн, я понимаю, ты шокирован всем тем, что услышал от дяди. Но ведь мистер Грейз сразу предупреждал тебя, что ты можешь быть неготов к правде.
— Я не готов был услышать именно такую правду! Если бы он сказал мне, к примеру, что он мне и не дядя вовсе, то было бы легче, чёрт возьми! Но это?!
— Арэн, так нельзя! У каждого есть тайны, которые лучше никому не знать, — с заботой произнесла Лэсси. — Но раз уж теперь ты знаешь правду, то прими её. А вдруг, в один из дней, наступит такой момент, когда только ты сможешь помочь своему дяде? Неужели ты бросишь его из ненависти к его ошибкам в прошлом? Я уверена, твой дядя очень сожалеет о том, что сделал.
— Я могу это понять, и понимаю! Но мне будет тяжело всё это уложить в своей голове. А уж тем более смириться с этим... — ответил тильф, выбрасывая табак и опуская голову.
— У тебя будет время. А сейчас иди и извинись. За то, что побил его, — серьёзно произнесла Эллис, подходя к товарищам.
— Хорошо, я попробую, — вздохнул Арэн, уходя.
Немного помедлив, девушки пошли следом. Пройдя палубу, троица вернулась в пассажирский трюм. Команда Хоукая, тоже желая передохнуть, плавно стекалась к своим каютам. Заметив в трюме Арэна, Хэнч предложил ему сыграть в "кости". Немного поразмыслив, пират согласился, несмотря на протест девушек. Заверив их, что всё будет хорошо, Арэн сел за небольшой округлый столик, заставленный различной выпивкой, фонарём и специальным игровым полем.
Рядом сел Хэнч. Мгновением позже за стол сели ещё трое игроков. Е найдя другого выхода, Лэсси и Эллис взяли на себя роли судий, встав напротив друг друга. Осмотрев всех, Хэнч объявил начало игры, сделав ставку в двадцать гилей. Когда все ставку поддержали, зорианец взял костяные кубики, и хорошо тряхнув пару раз ими в кулаке, скинул на гладь игрового поля.
— Восемь, — объявила Лэсси, посмотрев на костяшки.
Следующий ход, взяв кубики, совершил хмурый видом пилианец. Долго треся рукой, он напряжённо осмотрел всех, и наконец, закрыв один глаз, хлопком опустил руку в поле. Выдыхая, пилианец медленно поднял ладонь, высматривая получившеюся комбинацию.
— Пять! — огласила Эллис.
Усмехнувшись, Хэнч подобрал костяшки и передал их своему товарищу — Дейпу. Дейп сидел напротив зорианца, всем своим видом показывая важность предстоящей партии. Взяв кубики, он сделал несколько коротких движений, после чего уверенно сбросил кубики на стол. Немного помедлив, мурф улыбнулся. Прокатившись по всему игровому полю, костяшки ударились друг об друга, в итоге долго не решаясь создать комбинацию. Наконец кубики остановились, и увидев число на них, Лэсси с подозрением покосилась на Дейпа.
— Десять, — произнесла девушка.
— Ещё бы! Я знаю толк в "костях", — довольно кивнул Дейп.
Вздохнув, кубики взял человек, одетый в серую майку и истрёпанную бандану. Немного помедлив, он вздохнул, нервно потрясывая рукой, и выдохнув, запустил кубики в "полёт". Звучно стукнувшись о гладь стола, костяшки тут же остановились.
— Восемь.
Настала очередь Арэна. Взяв костяшки, он заметил, что все, кроме Дейпа, смотрят на него. Усмехнувшись, тильф сжал кубики в кулаке, и подмигнув Лэсси, стал им трясти, поднимая руку всё выше и выше. Когда рука достигла своего "пика", пират резко опустил руку вниз, вызывая сильный хлопок. Мгновением позже, потягиваясь, Арэн убрал ладонь. Не веря своим глазам, Лэсси и Эллис в один голос объявили результат:
— Двенадцать!
— Как это возможно?! — вскочил Дейп.
— Ну, вот как-то возможно... — усмехнулся Арэн, забирая выигрыш.
— Ты, гад, жульничал!
— Нет, он играл, как и все. По правилам, — произнесла Эллис.
— Да, это так, — кивнул Хэнч. — Нет тут подвоха, хоть глаза выколи.
— Вот зараза! — недовольно буркнул Дейп, усаживаясь обратно за столик.
Улыбнувшись и поблагодарив всех за игру, Арэн поднялся со своего места. Не обращая внимание на требования мурфа о реванше, вслед за Арэном разошлись и остальные. Тильф отправился в каюту к дяде, Лэсси последовала за ним. Эллис же решила выйти на палубу — подышать свежим морским воздухом.
Пройдя коридор, Арэн остановился у двери каюты. Радость от выигрыша в "кости" моментально сменилась тревогой и обидой. Не решаясь войти, пират посмотрел на Лэсси. Она, в свою очередь, положив ладонь на плечо Арэну, улыбнулась, кивая на дверь. Наконец, кивнув в ответ, и выдохнув, Арэн открыл дверь каюты.
Услышав звук открытия дверей, Грейз прервал своё изучение книг. Повернувшись, он посмотрел на племянника красноватыми от слёз глазами. Встретившись взглядом с дядей, Арэн медленно прошёл в каюту. Вслед за ним, закрывая дверь, вошла Лэсси. Наступила тишина. Не решаясь сказать и слова, оба тильфа угнетающе смотрели друг на друга. Не выдержав, Лэсси театрально покашляла, ткнув Арэна в бок. Покосившись на девушку, пират нервно сглотнул, усаживаясь на стул.
— Дядя... Послушай, я хотел бы извиниться...
Однако извинения Арэна прервало событие, которое никто не ожидал. Неожиданно весь корабль стало трясти. Каюта стала "ходить ходуном", метая всех из стороны в сторону. Слетев со стула, Арэн кубарем влетел в одну из коек, ударяясь спиной. Лэсси грохнулась на пол, оказываясь в одном из углов каюты, а Грейз, вовремя схватившись за край стола, стал свидетелем причудливого полёта всех его записей и книжек. Спустя короткий промежуток времени корабль вновь тряхнуло, откидывая всех в противоположную сторону.
Стали доноситься крики и ругань. Вскоре, издавая сильный треск, бригантина стала хаотично вихлять, не давая никому толком устоять на ногах. Раздался хлопок, послышался звук начавшегося пожара.
— Что, мать вашу, происходит?! — заорал Арэн, пытаясь выбить заклинившую дверь каюты, то и дело теряя равновесие.
— Я не знаю! — панически ответила Лэсси, кашляя.
— Арэн, в сторону! — рявкнул Грейз, вынося перед собой пистолет.
Среагировав, Арэн отпрыгнул в сторону, в очередной раз ударяясь об койку. Раздался выстрел. С треском дрогнув, дверь в мгновение ока лишилась своего замка. Поднявшись, пират с размаху налетел на дверь, вышибая её плечом. Издав грохот, дверь беспрепятственно открылась. Выбежав в трюм, все тревожно осмотрелись.
В коридоре царила паника. Члены корабля, метаясь из каюты в каюту, лихорадочно носили вёдра с водой, пытаясь потушить огонь сразу в нескольких местах. Местами виднелись пострадавшие, которых тут же пытались поднять на ноги, забинтовать огрызками одежды, укрыть в более-менее целых каютах. Постепенно весь трюм начинал заполняться дымом. Кашляя, Арэн и Лэсси рванулись к выходу на палубу. У лестницы тильф наткнулся на перепачканную Эллис, которая не сдерживаясь в крепких словах при каждом новом сотрясении корабля, подгоняла тех, кто метался с вёдрами.
— Эллис! Что за чертовщина тут твориться?!
— Мы попали под шторм! Не знаю, чем думал этот придурок Хоукай, когда повёл корабль через него напролом! Большая часть парусов просто изорвана в клочья, крепления отлетают как горох от стены! Волны бьют с такой силой, что ломают борт!
— Где Хоукай!?
— Он изо всех сил пытается удержать корабль, всё ещё надеясь проскочить шторм! — ответила Эллис и убежала с остальными тушить пожар.
— Его же снесёт! — с ужасом крикнула Лэсси.
Выругавшись, Арэн побежал вверх по лестнице, но новый толчок корабля опрокинул его назад. Оказавшись рядом, и успев среагировать, пирата поймал Грейз. Выразив благодарность, тильф выбрался на палубу. Остальные последовали за ним.
Снаружи творилось полное безумие. Ветер, яростно завывая, рвал паруса и тросы, разбрасывая их куски по всему кораблю, в море. Волны, вымахав в половину корабля, с силой били по корме, снося бедолаг, пытающихся хоть как-то отремонтировать крепления. Осмотревшись, Арэн велел Лэсси позаботиться о пострадавших, укрыв их в пассажирском трюме. Сам же пират, вместе со своим дядей, побежал к штурвалу.
Вскоре, вспомнив всю ругань на свете, и с трудом преодолев палубу, тильфы добрались до Хоукая. Вцепившись в руль с яростным выражением лица, он стоял промокший с ног до головы, изо всех сил стараясь удержать на месте.
— Какого хрена ты творишь?! — заорал Арэн, взбираясь к Хоукаю.
— Я не позволю какому-то шторму потопить эту "малышку"! — с улыбкой ответил Хоукай. — Лучше спрячьтесь, а остальное предоставьте мне!
— Ты в своём уме?! Ты что, не видишь в какой силы шторм ты загнал корабль?! Угробить всех хочешь?! — схватив человека за ворот, вскипел пират. — Надо сваливать отсюда! Ты не спасёшь корабль! Он и так уже весь трещит по швам, пострадало много людей, огонь повсюду!
— Он прав! Это безумство! — крикнул Грейз.
— Но...
— Какое к чёрту "но"?!
Посмотрев на тильфов, Хоукай с недовольством сплюнул. Наконец, согласившись со словами Арэна, он покинул штурвал, закрепив положение руля кучей попавшихся под руку верёвок. Собравшись с силами, все трое быстро спустились вниз. Однако, когда все были близки к лестнице трюма, раздался чудовищной силы треск. Корабль резко шатнуло, заваливая его на левый бок. Остатки креплений лопнули. Штурвал сорвало, отправляя руль в безумствующее море. Бизань-мачта переломилась пополам, сваливаясь всем своим весом на палубу. Ближайший к волнам край корабля разнесло в щепки, обрушивая громадные волны на друзей. Получив удар, вся троица с силой свалилась в трюм, оказываясь в обломках. Потеряв полностью управление, бригантина стала крутиться и заваливаться с одного бока на другой, пока не налетела на выступающие из под волн рифы, в итоге окончательно разбиваясь...
Глава 7
В "Александрийском броде" царила полная тишина, изредка нарушаемая шумом птиц и лёгким потрескиванием веток. Затаившись, Крок и всё его войско ожидали появления некферов. Смотрящие, периодически поглядывали в лес, общаясь между собой условными сигналами. И вот, спустя некоторое время, показавшихся всем вечностью, один из смотрящих зажёг факел. Это был сигнал о том, что враг появился в пределах видимости. Вскоре, когда весть облетела всех смотрящих, Крок кратко отдал приказ быть наготове.
Некферы тем временем плавно приближались к подготовленной ловушке. Как и ожидалось, они шли тремя частями. Многочисленная пехота, состоящая, в основном, из обугленных трупов в лёгких доспехах, с щитами и ятаганами, шла в авангарде каждой из частей. За ними, на привязи, следовали Каледонские псы, конные подразделения на костлявых, местами гнилых лошадях в шипастых масках и осадные установки. По бокам всем закрывали гротты. В арьергарде каждого батальона шли лучники.
— Будьте готовы к атаке. Сообщите остальным о том, что я начал действовать, — тихо сказал Крок своему смотрящему, поджигая факел и взбираясь на свою лошадь.
Кивнув, смотрящий сделал пару движений, и получив ответ, ушёл в туннель. Этос, проскакав большую часть туннеля, остановился у отмеченного заранее места. Потянув поводья, он стал осматриваться, пытаясь увидеть конец верёвки. Найдя его, Крок кинул факел на землю. Вспыхнув, огонь поглотил начало верёвки, издавая шипение. Убедившись в том, что всё в порядке, Крок оседлал лошадь и вернулся к своему батальону у выхода туннеля. Достигнув его, этос остановился, обнажая топор.
Наступила тишина. Звук от приближающихся мертвецов постепенно нарастал. Солдаты Александрии медленно обнажили свои мечи и приготовили копья, уложили стрелы на тетиву, зарядили осадные пушки. Боевые животные, чувствуя неприятеля, стали понемногу ворчать. Мгновением позже раздался оглушительный взрыв, сотрясая шахты, заполняя туннели пылью.
Взрыв был окончательным сигналом. Закричав, все рванулись наружу. Как и ожидалось, неферы попались в ловушку. Проваливаясь в центре лесопилки в образовавшуюся дыру шахт, они впали в панику, не осознавая происходящего. Однако поняв происшествие, они устремились к выходам. В этот момент сработал "на ура" очередной пункт плана Крока. Взорвались выходы, окончательно "закупоривая" некферов в ловушке, мимолётом заваливая их обломками камней. Когда большая часть войск противника погрузилась в хаос, Крок закричал во всё горло:
— Вперёд! За этосов! За Александрию!
Послышался боевой одобрительный гул. Пехота Крока, занося мечи и выставляя копья, ринулась впереди всех, создавая собой сжимающееся кольцо. Мгновением позже некферы и александрийцы столкнулись в ожесточённой битве. С обеих сторон воздух разорвал начавшийся град стрел. Со свистом стали летать пушечные ядра. Каледонские псы, оказавшиеся в провале, в силу своих мощных лап, стали выбираться из ловушки. Оказываясь на поле боя, они начинали метаться из стороны в сторону, яростно раздирая солдат когтями и клыками.
Гротты, размахивая своими широкими рогами, старались вычистить завалы. Заметив это, Крок немедленно велел начать обстрел чудовищ. Очередной, выпущенный из луков град, устремился в шахты. Однако ни одна из стрел не смогла поразить толстую шкуру гроттов, безобидно отскакивая в сторону. Тогда, пробиваясь с боем, этос тал расчищать линию для выстрела пушки.
— Любой ценой дайте пушкам выстрелить по этим рогатым тварям! Не позволяйте некферам разрушить их!
Подчинившись, ближайшие солдаты окружили каждую из осадных установок. Боевые животные, тем временем, сцепились с псами в полную силу, превращая поле боя в настоящий ад, отбрасывая друг друга с дикими воплями и рычанием.
Спустя некоторое время зажатые в ловушку некферы резко сменили тактику. Отражая очередные нападения, мертвецы стали складировать павших у обрушенных стен, тем самым "выстраивая" себе выход на поверхность. Такой метод не заставил себя ждать. Некферы плавно стали набирать преимущество. Пехота обеих сторон сошлась в полную силу. Каледонские псы постепенно одолевали животных Александрии, не говоря уже о простых солдатах и кавалерии. Лучники усилили обстрел, концентрируясь на определённых позициях друг друга. Лесопилка стала превращаться в море из крови, погибших и разрывов от снарядов.
Передвигаясь на лошади, Крок яростно размахивал своим топором. Но неожиданно удача изменила ему, сталкивая лошадь с Каледонским псом. Наткнувшись на лошадь, громадина с силой нанесла бедняге удар хвостом. Чудом среагировав, этос спрыгнул с лошади, в итоге становясь свидетелем того, как та превращается в кровавое месиво под натиском пса. Оказавшись на своих ногах, Крок сразу же потерял своё "парнокопытное" преимущество. С трудом отбиваясь от налетевших на него толп противника, он стал отшатываться всё дальше и дальше к провалу лесопилки, рискуя оказаться в собственной ловушке. Однако к этосу подоспела помощь, состоящая из нескольких солдат и пилианца — флогоносца.
— Господин! Похоже наш план изжил своё!
— Похоже на то! — ответил пилианцу Крок, отрубая голову очередному мертвецу. — Что там с пушками?
— Треть пушек активно бомбит этих быков, или что это такое...
— А остальные почему бездействуют?!
— Они уничтожены, господин! И вообще, если так будет и дальше, нас перебьют! — ответил Кроку один из солдат, в следующий миг оказываясь свалившимся в пролом.
— Твою мать, держаться! — огрызнулся здоровяк. — Немного осталось! Сомкнуть ряды! Если мы тут все помрём, то кто будет защищать Александрию?! Вот-вот к нам прибудет подкрепление! Генерал Богард и Эрнес наверняка уже на подходе к нам!
— Боюсь ты ошибаешься... Жалкий этос... — рухнув на землю, произнёс один из некферов.
— Что ты хочешь сказать, тварь?!
— Кха... А-ха-ха... Наша армия... Пока вы заняты нами, наши союзники уже громят ваш аванпост... — рассмеялся некфер, харкаясь густой чёрной кровью.
— Врёшь, гадина! — выкрикнул этос, нанося нечисти решающий удар.
Раздался глухой удар, схожий со взрывом. Затем ещё три. Не понимая происходящего, армия Крока начала паниковать, теряя обороноспособность. Воспользовавшись этим, неферы начали вытеснить александрийцев из леса, гоня их на юго-восток. Осознавая всю скверность ситуации, Крок принял весьма неприятное решение. Вынув из-за пазухи горн, он что есть сил стал трубить отступление. В воздухе разнеслось громкое затяжное гудение.
— Господин, мы отступаем?! — с ужасом покосился на Крока пилианец.
— Да, чёрт возьми! Если то, что сказал тот гад правда, то выходит так, что это мы угодили в ловушку, а не эти бледнорожие твари, — ответил здоровяк, вновь протрубив отступление. — Тем более сейчас у нас явно не хватает сил, чтобы отбросить их назад...
— Проклятье...
Тяжело выругавшись, пилианец дублировал приказ об отступлении. Неся огромные потери, сражаясь из последних сил, армия Крока начала отходить. Некферы, несмотря на потерю половину своих войск, продолжали активно наседать. Вскоре, с трудом вырвавшись из ожесточённого боя, Крок со своими солдатами всё же сбежал к равнинам, ведущим назад к Шаендарскому аванпосту. Обретя благодаря этому небольшое преимущество, александрийцы быстро перебрались ближе к восточным горам, желая хоть немного передохнуть и перегруппироваться. Спустя чуть меньше часа Крок заметил, что некферы прекратили преследование. Выведя свои силы на ровное горное плато, этос дал приказ о привале.
День плавно перекочевал в вечер. Ветер, гуляя по изгибам горы, тихо посвистывал. Разместив десяток костров, александрийцы принялись залечивать свои раны, подсчитывать потери, обсуждать провал в сражении, есть и просто переводить дух. Осмотревшись, Крок выставил небольшую дозорную группу, после чего присоединился к одному из костров, за которым сидел его новоприобретённый друг в лице пилианца — флагоносца. Перебинтовав свою раненную ногу куском одежды, тот уныло поглядывал на танец пламени.
— Господин, как думаете, стоило ли всё это наших усилий? Я про весь этот план с ловушкой...
— План сработал. Но мы где-то просчитались. Хотя, если посмотреть на то, что от нас осталось, я не уверен, что всё это имело смысл, — тяжело вздохнул Крок, закуривая подвернувшийся у одного из солдат табак. — Да, мы смогли уничтожить половину армии некферов, но заплатили за это большую цену. Идти сюда одному было для меня большой ошибкой... Тем более, что я ни разу не брал на себя командование войсками.
— Господин, для первого раза вы справляетесь вполне сносно, — поддержал здоровяка перебинтованный на глаз человек в пробитом нагруднике.
— Хах, спасибо. Сколько нас осталось?
— Около семи сотен пехоты, около сотни кавалерии. Всё осадное уничтожено. Боевых животных от силы сорок единиц...
— Проклятье! Я позволили перебить почти всю свою армию!
— Господин...
— На рассвете немедленно продолжим путь. Я не позволю некферам и их союзникам разгромить своего брата и генерала Богарда! Но и из последних сил я тоже не стану вас вести. Нужен отдых, так или иначе. Мы обязаны отстоять Шаендарский аванпост, если придётся! Поэтому завершите свои дела и спать! Дозорные группы пусть сменяются каждые пол часа!
— Слушаемся, господин! — кивнул Кроку пилианец.
Каждая дозорная группа, коих всего было три, представляла из себя строй в пять-шесть бойцов. Все группы двигались по определённому маршруту, патрулируя тем самым лагерь со всех возможных сторон. Когда костры были затушены и все легли спать, группы стали делать обходы активнее, разделившись между собой на ещё три подгруппы.
Ночь наступила быстро. На небе медленно стали показываться звёзды, рисуя собой множество разнообразных картин. Крок, наблюдая за дозорными, обдумывал причины провала сражения при "броде". Вскоре, не в силах бороться с усталостью, он уснул прямо так, в сидячем положении.
С первыми лучами солнца тишина резко была нарушена. Разбудив почти всех своим криком, к Кроку, сломя голову, бежала одна из дозорных групп.
— Господин! Господин! Некферы на подходе к нам!
Вскочив, Крок остановил группу, и узнав всё необходимое, быстро поднял войска. Как только все собрались и образовали строй, он без промедления направился дальше к аванпосту, проходя по склонам. Миновав их, александрийцы вышли к степям. Осмотревшись, Крок велел быть наготове. Шаендарский аванпост становился всё ближе.
Однако, когда до него оставалось совсем немного, воздух взорвался новой волной выкриков. Среагировав, Крок увидел, как к александрийцам мчится с десяток Каледонских псов. Началась паника. Строй развалился, делая из себя лёгкую мишень.
— Без паники! Без паники, мать вашу! Лучники, построиться в две шеренги! Атакуйте по моему сигналу! Копейщики, встаньте перед лучниками на расстоянии! Если не прибьём этих псов, то они будут для нас целой проблемой!
— Конечно, господин, ведь мы все помрём! — панически ответил один из солдат.
— Дело не в этом! — нахмурился Крок. — Они ищейки! Если их не перебить, то некферы найдут нас быстрее, чем мы доберёмся до аванпоста!
Подчинившись, бойцы встали полукругом, вынося перед собой копья. Мечники встали по флангам. Лучники, как было приказано, построились в две шеренги, натягивая тетиву во всю силу.
— Полейте стрелы остатком пушечного масла и подожгите их!
Как только наконечники стрел "заиграли" пламенем, Крок махнул рукой, сопровождая её выкриком. В следующий миг, в направлении псов, разрезая воздух, устремились десятки стрел. Затем ещё раз. Наблюдая за псами, Крок усмехнулся. Неся пусть и небольшие, но потери, Каледонсккие псы стали замедляться. Когда лучники сделали очередной залп, псы стали паниковать, в итоге разворачиваясь. Воспользовавшись этим, солдаты ринулись на тварей, вынося мечи и копья. Гонимые обстрелом, чудища потеряли обороноспособность, в итоге лишаясь жизни. Однако часть псов всё же сбежала, оставив после себя незначительный ущерб солдатам Крока.
Послышались радостные выкрики. Одобрительно кивнув, Крок вновь собрал войско воедино, и пользуясь выигранным временем, быстро начал движение к аванпосту. Преодолев степи, все вышли на каменистую дорогу. Осмотревшись, здоровяк обратился к флагоносцу:
— Как сильно эти твари могут нагонять нас?
— Точно не скажу, но думаю на треть дня, господин. Однако не известно, с какой скоростью движутся они сами. Псы ведь могут и снова напасть на наш след...
— Это точно. Мы отбились от них один раз, но это не значит, что сможем второй. Нас и так изрядно потрепало. В любом случае нам нужно торопиться. До Шаендарского аванпоста осталось совсем чуть-чуть! Тем более Богард и Эрнес должны идти к нам на встречу. Если мы сможем объединить наши армии, то некферам придёт конец!
— Конечно, господин. Мы уничтожим некферов, но только если встретим генерала Богарда и господина Эрнеса.
— Не падайте духом, чёрт возьми! — ответил Крок, ускоряя свой темп. — Держать строй!
Каменистая дорога стала приобретать более гладкие очертания. С обеих её сторон стали проглядываться пшеничная поросль. Впереди показались холмы. Преодолев их, все спустились по широкой стропе вниз, поворачивая в юго-западную сторону. Сразу же стали заметны мелкие выемки от следов.
Остановившись, Крок присел на одно колено, провёл ладонью по следам. Пощупал рыхлый осадок земли, поднёс его с своему медвежьему носу, понюхал. Посмотрел вдаль.
— Здесь много кого прошло. В основном это были всадники и пешие. Местами есть следы животных. Тяжёлых следов тоже хватает, это говорит о ранениях идущих. Осадных следов нет. Так или иначе — это следы войск...
— Наши?
— Не уверен, — недовольно ответил Крок, поднимаясь.
— Значит некферы? Или их союзники... Куда они направились?
— Следы ведут вдоль этой тропы. Сама тропа идёт на юго-запад, слегка пересекая аванпост. По этой тропе могли направиться к нам навстречу Богард и Эрнес.
— Хотите сказать сейчас аванпост осаждают?! — шокированно покосился пилианец.
— Всем немедленно приготовиться к бою! Я знаю, все мы чертовски устали, но если аванпост в осаде, то мы должны будет помочь в его защите!
Крок, не думая и секунды, рванулся вперёд. Все последовали за ним. Не обращая внимание на ноющие от напряжения ноги, этос боролся с внутренним страхом. Мысль о том, что его брат может быть убит, подгоняли его словно мышь, которую хотят слопать сразу несколько котов.
И вот, преодолев тропу, александрийцы оказались на равнине перед входом в Шаендарский аванпост. На равнине, пропитанной кровью, усеянной сотнями тел, обломками оружий и разрушенными осадными установками. Местами доносились крики. Не веря своим глазам, Крок рванулся к вратам аванпоста.
* * *
Арэн медленно открыл глаза. В следующий момент боль пронзила его тело, заставляя тильфа сильно кашлять и содрогаться. Придя в себя, он медленно повернул голову, осматриваясь. Повсюду было море и песок. И трупы. Медленно поднявшись, Арэн осмотрел пляж, изредка утыканный пальмами. Рядом валялись небольшие обломки корабля. Протерев глаза, пират посмотрел в небо. Был день. Солнце стояло высоко, отсвечивалось от морской глади яркими бликами.
Выдохнув, тильф проверил свою одежду. Местами она была порвана, вымокшая и запачканная песком. Сабля была цела, не погнута и не изломана. Стряхнув с себя песок, Арэн осмотрел пляж ещё раз, решая пройтись по нему, внимательно всё изучая. Вскоре, миновав мелкие обломки бригантины, тильф начал зазывать уцелевших, в основном выкрикивая имена своих друзей и дяди. Однако ответа не последовало. Страх постепенно проник в сознание Арэна, вынуждая его уже не идти, а бежать по песку, панически спотыкаясь.
— Лэсси! Дядя! Хоу... Ай, чёрт! Хоукай! Эллис! Отзовитесь! Хоть кто-нибудь!
Некоторое время спустя, выбившись из сил, Арэн рухнул на песок. Тяжело дыша, он стал обдумывать своё скверное положение, пока его взгляд случайно не упал на торчавшую рядом деревянную палку. Взяв её в руки, тильф стал её изучать. Неожиданно пират осознал, что держал в руках. Это был обломок штурвала. Быстро поднявшись, Арэн отбросил палку в сторону, смотря перед собой.
Его взору предстал разбитая половина бригантины, множественные части которой валялись по всему пляжу в округе. Ужаснувшись, тильф рванулся с места. Добравшись до обломков корабля, он стал разгребать завалы, вновь взывая к друзьям. Расчистив для себя проход, Арэн пролез в бригантину. Внутри корабля всё было с ног на голову. Всюду были разрушено, пол треснувший, в стенах виднелись проломы различных размеров. Часть вообще выгорела, оставив обугленные напоминания о пожаре.
Протиснувшись через обломки на небольшое расстояние, Арэн вновь наткнулся на тела членов команды Хоукая. Вздрогнув, тильф медленно изучил тела и, убедившись в том, что среди них не было его друзей и дяди, двинулся дальше.
— Дядя! Дядя! Эллис! Хоукай! Ау-у-у! Лэсси-и!
— Да хватит орать! И так плохо... — неожиданно раздался хриплый женский голос.
Услышав его, Арэн резко развернулся. К нему, опираясь на ножны своей рапиры, держась одной рукой за разбитый лоб, вышла Эллис. Увидев зорианку, Арэн сразу подбежал к ней, поддерживая.
— Эллис! Как ты? Где остальные?
— А чёрт его знает. Я очнулась в обломках какой-то каюты, с пробитой головой. Рядом со мной никого не было. Кроме трупов конечно. Ты то, я гляжу, целёхонек, — усмехнулась Эллис, но тут же закашлялась.
— Похоже на то. Не считая дикой боли в теле. И пары разрезов на ногах и руках. А так да, я в полном порядке.
— Шутник тоже мне... Куда нас выбросило?
— Понятия не имею. Кругом песок, песок и ещё раз песок. Про море и пальмы говорить, думаю, незачем, — ответил тильф, усаживая девушку на целый, но обгорелый стул в развалинах коридора.
— Судя по твоим словам, нас выкинуло в пустыне.
— Разве такое возможно?
— Да. Если подумать, есть только одно место, которое плотно пересекается с морем, — выдохнула Эллис, убирая руку со лба и осматривая ладонь. — Мы в Шин-Кха...
— Королевство когров?!
— Да. Думаю, если обойти эту прибрежную часть, то мы найдём ещё не один разбитый корабль. Если я права, а я права, то мы в "Свалке кораблей".
— Что?
— За время, проведённое в резиденции, я много раз натыкалась на рапорты своих подчинённых, которые сообщали о резких пропажах кораблей. Из свидетельств ситуация всегда одна: шторм, крушение, пропажа, пустыня в зоне видимости...
— Вот как?
— Да. Поэтому я знаю что говорю, — улыбнулась Эллис, опираясь на рапиру и поднимаясь. — Ладно, надо попытаться найти ещё выживших.
— Но твоя голова...
— Щас в рожу дам, тильф, — усмехнулась зорианка. — Не смотри на то, что я девушка. Я выносливостью с этосами потягаться могу.
Пират усмехнулся. Осмотревшись, Арэн и Эллис прошли вглубь развалов, откидывая в стороны обломки и осматривая найденные трупы. Прошло около часа. Осмотрев практически всё, спутники устало рухнули на пол в одной из обгоревших кают. Чуть позже, отдышавшись, они продолжили обыск, не теряя надежды найти своих товарищей.
Полностью изучив разрушенные трюмы и коридор, Арэн выбрался наружу, на более-менее целую часть палубы. Эллис ушла к балконным отделениям. Когда поиски стали прилично затягиваться, а на небе уже смеркалось, девушка неожиданно закричала. Услышав крики, Арэн рванулся вниз. Снеся плечом очередные прохудившиеся доски, тильф влетел в балконные отделения, падая на пол.
— Эллис! Эллис!
— Да тут я, тут, — ответила спокойным голосом зорианка, показываясь из под развалин.
— Какого чёрта?
— Да это я её напугал... — произнёс Хоукай, показываясь вслед за девушкой.
— Хоукай! Значит ты тоже выжил.
— Этот идиот свалился прямо на меня с прогнившего потолка! Чуть не пришиб, — хмуро покосилась на человека Эллис, потирая отшибленное бедро.
— Ну извиняй, принцесса. Когда я обнаружил себя между палубой и трюмами, я стал выбивать доски, которые меня завалили. Откуда я знал, что рухну вниз, да ещё и на тебя? — ответил Хоукай, недовольно отряхиваясь и вытирая кровь с кулаков. — Ещё и одежду изорвал, блин...
— А помимо одежды пострадало что-либо?
— Пара ушибов, разбитые кулаки, нога растянута. Для меня это обычное состояние, если представить это как очередную пьянку.
— Что ты помнишь до крушения, умник? — спросила Эллис.
— А что я должен помнить? Помню огромную волну, которая снесла меня в пассажирский трюм, и всё...
— Ладно, давайте найдём наиболее целое и сухое место. И было бы здорово что-нибудь поесть, — вздохнул Арэн.
Согласившись, Эллис и Хоукай последовали за пиратом. Вскоре, найдя полуразрушенную каюту с видом на пляж, троица организовала в ней привал. Немногим позже, когда нашлась и еда, тильф разжёг небольшой костёр, сделав ямку в песке. Когда стало совсем темно, Арэн использовал магию, создав парящие огоньки в небе. Для большего, по его словам, освещения. Поставив перед собой коробку со скумбрией, Эллис терпеливо доставала по одной рыбёшке, нанизывая каждую на свою рапиру и зажаривая на костре, после чего раскладывая её на деревянные самодельные блюдца. Хоукай, затянув натуго замотав повреждённую ногу куском своей одежды, отправился вновь искать выживших.
Прошло время. На небе показался месяц, прикрытый синеватыми облаками. По обломкам бригантины, завывая, гулял южный ветер, выдувая собой пыль и песок. Иногда доносились шелестения пальм и звук разбивающихся и рифы волн. Слегка потрескивал корабль. Осмотревшись, Арэн позволил себе усилить костёр, затушив свои магические огоньки. Эллис, наевшись, спала у одной из стен, закрывшись плащом пирата. Чуть позже, тяжело пыхтя, вернулся Хоукай. Вместе с ним показался ещё один выживший — Хэнч, который выглядел весьма избито. Однако это не помешало ему нести в руках средних размеров мешок.
— Хэнч!
— Хей... — выдохнул зорианец, освобождая руки от груза.
— Что это?
— Да так, насобирали по мелочам. Немного еды, одежды, лекарств всяких, воды, — ответил Хоукай шёпотом, обращая внимание на Эллис.
— Где вы всё это... А, не важно. Где ты нашёл Хэнча?
— На палубе. Оказалось, его завалило парусами. Ладно хоть не задохнулся.
— Да уж. Если бы не вы, кэп, то быть мне трупом, как остальные...
— А что насчёт них, кстати?
— Оут и Дейп мертвы. Я нашёл их в разных концах грузового трюма. Вернее его половины, — вздохнул Хоукай, усаживаясь у костра и разминая больную ногу. — Бедолагу Дейпа вообще всего перекрутило после крушения. А Оута насадило на обломанную мачту.
— Жуть какая... — вздрогнул Хэнч, услышав о участи его друзей. — Хорошие были парни...
— А что насчёт Лэсси и моего дяди? — обеспокоено спросил Арэн, доставая из мешка воду.
— Их я не нашёл.
— Слава Эмиору и Ланессе!
— Не думаю, что этого нам хватит надолго, — задумчиво произнёс Хэнч. — Но всё же это лучше, чем ничего.
Содержимое мешка было и вправду небогатым: одинокая связка фруктов, куча тряпок, несколько лечебных флакончиков и букет медицинских трав, пара ножей, оружие самого Хоукая, несколько маленьких фляг и большая бутыль эля. Заметив эль, Арэн покосился на Хоукая. Тот, в свою очередь, с улыбкой пожал плечами. Разобравшись со всем и добавив в мешок остатки своего табака и маленькую коробку с рыбой, тильф затушил костёр. Все, стараясь сильно не шуметь, осторожно легли спать.
Наступила тишина. Вскоре, удобно расположившись на песке, Хоукай и его товарищ зашлись тихим похрапыванием. Эллис, на удивление и смех, сквозь сон, решила составить им в этом конкуренцию. Однако самому Арэну сон дался с огромным трудом. Ворочаясь и постанывая, он тяжело дышал, мучаясь от кошмаров. Тильфу снилось то, что он, стоя на краю огромной скалы, наблюдает за неизвестным ему огромным существом. Скрытое в тени, существо имело широкие крылья и яркие, словно рубины, красные глаза без зрачков. Выпуская из ноздрей пар, это нечто что-то говорило, глядя Арэну прямо на пирата. Мигом позже, издав неимоверный рёв, существо взмыло в алое, словно из крови, небо, а скалистый уступ стал разрушаться. Начав падать, Арэн, не в силах удержаться, полетел прямо в жерло неведомо откуда взявшегося жерла вулкана.
Истерически закричав, тильф открыл глаза, хватаясь руками за воздух. Сознание пошатнулось, возвращая тильфа к реальности. Осмотревшись, тильф тяжело выдохнул, вставая. Эллис, Хэнч и Хоукай уже были на ногах, обсуждая между собой распределение вещей из мешка. На небе, не торопясь, плыли голубые облака. Был полдень. Проведя рукой по лицу, Арэн закурил табак, предварительно достав его из мешка, мимолётом принимая пожелания о "добром утре". Ответив взаимностью, тильф заметил, что голова Эллис перебинтована. Немного испачканная в крови тряпка шла по всему лбу, закрывая часть чёрных волос.
— Итак, нас четверо, мы в пустыне, да ещё и на территории коргов, — произнёс раздумчиво Хоукай, снаряжаясь своим оружием.
— Да. Если быть точнее, то на "Свалке кораблей". Конечно можно обследовать весь пляж, а заодно и другие остатки кораблей, если мы наткнёмся на них, что наверняка, но... Не уверена, что мы найдём ещё что-то полезное для нас.
— Тогда давайте идти к коргам, — предложил Арэн.
— Ты хоть представляешь сколько до ближайшей границы Шин-Кха? — нахмурилась Эллис. — Мы и треть пути не пройдём в здешних пустынях, померев от истощения.
— Лучше уж так, чем в этой разбитой бригантине, — поддержал тильфа Хэнч.
— Если мы сможем выйти на пустырь, то есть шанс, что нас обнаружат, — кивнул Хоукай. — Тогда мы будем спасены.
— Допустим. Но что тогда насчёт господина Грейза и мурфианки Лэсси? — покосилась Эллис.
— Думаю, они поступили бы точно так же, — ответил девушке Арэн, вздыхая. — Тем более, раз уж мы не нашли их тел, значит они могут быть живы. Я верю в это.
— Ладно, ладно! Идём в Шин-Кха...
Кивнув, троица парней поднялась со своих мест. Эллис поднялась следом, закрепляя поудобней рапиру. После, взвалив на плечи разделённые по поклажам вещи из мешка, все покинули обломки бригантины. Обсудив маршрут, друзья двинулись на северо-запад, к большим песчаным ухабам.
Солнце постепенно набирало силу, разогнав облака в стороны. Солнечные лучи, устремляясь к земле, стали прогревать воздух и песок. Жара медленно, но верно становилась невыносимой. Шагая по раскалённому песку, Арэн, Эллис, Хэнч и Хоукай начали обильно покрываться потом, тяжело дышать. Вода во флягах стремительно стала убывать. Осматриваясь, Арэн искал хотя бы намёк на пустырь, но безуспешно.
Сил становилось всё меньше. Пустынный ветер, дуя то спокойно, то буйно, бросался в друзей целым градом песчинок, заставляя их хаотично прикрывать глаза и плеваться.
— Эта пустыня вообще закончиться!? — не выдержав, рявкнул Хэнч.
— Терпите! Как только мы найдём пустырь, будет легче! — ответил Арэн, кашляя.
— Ты уверен, что нам нужно идти именно в эту сторону?! — прокричала Эллис Хоукаю.
— Да, уверен! Не волнуйтесь, мы дойдём!
Прошёл час. Не в силах больше сделать и шагу, вопреки ожиданиям Хоукая, все, включая его самого, рухнули на песок. Голод и жажда стали мучительными, так как вся вода давно закончилась, а еда попросту протухла при неимоверном пекле. Отчаянно перерыв мешки, друзья просто откинули их, проклиная всё на свете. Смотря в небо, Арэн тяжело произнёс:
— Похоже нам конец...
— Иди к чёрту, краснокожая ты морда! Я не собираюсь здесь умирать, — ответила Эллис, попытавшись встать, но упав от бессилия.
— Если бы мы с Хэнчом нашли больше воды, то протянули бы дольше, — с хохотом простонал Хоукай. — Но увы, мы обречены!
Помотав головой, Арэн из последних сил заставил себя подняться, опираясь на саблю. С силой подтянувшись, тильф выпрямился, сделал пару шагов и рухнул на колени. Задыхаясь, он поднялся ещё раз, и потом уже свалился окончательно, яростно надрывая голосовые связки выкриками.
Неожиданно, и на счастье всем, произошло то, чего все так хотели. Друзей заметили. Спустя короткий промежуток "мучительного" времени, к четвёрке, укутавшись от песка в плотные, древесного цвета, плащи, подошла группа коргов. Осмотрев каждого, они подняли бедолаг, впоследствии напоив и накормив их. Наблюдая за тем, как Арэн, Эллис, Хоукай и Хэнч жадно, чуть ли не захлёбываясь, пьют воду, один из коргов спросил:
— Откуда вы?
— Мы жертвы кораблекрушения, — ответил пират, откусывая кусок жареной ящерицы.
— Значит эти трое с тобой?
— Они мои друзья. Спасибо, что спасли нас.
— Это мелочь, — махнул рукой другой корг из группы. — Мы всегда помогаем таким, как вы. Жертвам, то бишь...
— Как далеко отсюда до ваших земель? — спросил Хэнч.
— День пути на северо-запад. Мы вас проводим.
— Спасибо, вы очень добры.
— Я же говорил вам — нас заметят! — усмехнулся Хоукай, гордо задрав нос.
— Да, да, — отмахнулась Эллис.
Прошло время. Друзья плавно приближались к северо-западной границе Шин-Кха. Сопровождая их, часть коргов шла впереди, а часть — сзади. Жара постепенно начала спадать, ветер перестал буйствовать. Медленно наступил вечер. Сама пустыня превратилась их сплошных ухабов в равнины, изредка усеянные кактусами и прочей местной флорой.
Спустя полчаса все остановились на привал, обнаружив небольшую песчаную пещеру. Расположившись в ней, корги первым делом зажгли лампу, которую носили всё это время с собой. Затем они приготовили новые порции жареных ящериц и наполнили фляги водой из личных запасов. Сами друзья расположились у входа пещеры. Наконец, усевшись за ужином, и наблюдая за хозяевами пустыни, Арэн спросил:
— Слушайте, а вы едите только ящериц, что ли?
— В пустыне мало кого можно поймать, поэтому мы выбрали наиболее доступный источник мяса, — ответили тильфу.
— Выглядит, конечно, жутковато, но зато вкусно! — улыбнулся Хоукай, откусывая хвост у своей "порции".
— Ешьте, пейте. Затем отдыхайте. Силы вам пригодятся. Нам особо отдых не нужен, всё же мы, корги, насколько вам должно быть известно, наполовину механические.
— Это да, известно всем, — согласилась зорианка.
— А в какой именно город мы направляемся? Если не секрет? — спросил Хэнч.
— В Градел.
— Градел?! — поперхнулся Хоукай. — Это же известный всем город работорговцев и крупнейший чёрный рынок Этерии! Погодите-ка...
Когри быстро переглянулись. Хоукай тут же понял, в чём дело, вскакивая. Недолго думая, корги набросились на друзей. Началась потасовка. Схватившись за рапиру, толком не дожевав ящерицу, Эллис нанесла удар ногой, после чего быстро ушла кувырком в сторону. Хоукай, осаждённый сразу двумя здоровяками, вылетел из пещеры. Хэнч, замешкавшись, получил удар в лицо, сваливаясь без сознания, а Арэн, среагировав, противостоял, как он понял позже, главарю группы. В следующий момент, раскрыв плащи, каждый из коргов извлёк короткие металлические прутья, которые тут же раздвинулись и стали длинными шестами с увесистыми шипами на верхушках. Ловко орудуя ими, хозяева пустыни в два счёта зажали друзей в кольцо.
— Да, не думал, что придётся драться с тееми, кто спас нас, — нахмурился Хоукай.
— Да эти уроды трубкомордые с самого начала думали запрячь нас в рабство, — огрызнулся Арэн. — Я теперь в этом уверен!
— А ты это предполагал, что ли?! — покосилась Эллис.
— Если бы не мы, вы бы погибли. Нужно быть благодарными! — произнёс один из коргов, замахиваясь на Арэна.
Увернувшись, тильф быстро зашёл противнику за спину, нанося колющий удар. Раздался весьма неприятный звук скрежета. Соскочив, лезвие сабли потянуло вниз, отчего Арэн уткнулся своим оружием в песок. Усмехнувшись, корг продемонстрировал пирату свой металлический корпус, после чего со всей силы ударил локтем. Получив удар, Арэн отлетел, чувствуя сильную боль в области челюсти. Эллис, тем временем, умело парируя выпады, пыталась поразить своего соперника в область сердца. Но девушку, в итоге, тоже постигла неудача. Получив тычок в живот, зорианка свалилась на колени, однако смогла уйти от повторного удара, совершив кувырок.
Хоукай, изворачиваясь как только можно, возможности для атаки не имел, отражая сразу несколько ударов из раза в раз. Тем более, что повреждённая нога начинала ныть и временами даже похрустывать. Очухавшись после полученного удара и падения, Арэн рванулся с места, вынося саблю перед собой. Заметив нападение, главарь коргов отбил лезвие, выставив палку под нужным для этого углом. Когда тильф попытался атаковать снова, главарь размахнулся, и в следующий миг сабля Арэна оказалась воткнута в песок, а сам пират закричал, получив удар прямо в атакующую руку. Разозлившись, он попытался атаковать магией, однако корг быстро нанёс упреждающий удар прямо в голову, с локтя. Тряхнув головой, Арэн отшатнулся, после чего свалился, теряя сознание.
Тем временем Эллис не оставляла попыток нанести вред своему сопернику, выдавая серию колющих и режущих ударов. Но, к сожалению девушки, корг с лёгкостью уклонялся и парировал все её попытки, тем самым измотав зорианку. В конце концов, начав задыхаться, девушка в последний раз нанесла удар в голову. Рапира разрезала воздух, слегка потянула вперёд, звякнула о выставленную палку. Не в силах больше биться, Эллис оказалась поваленной на землю, получая удары в живот и по голове, также теряя сознание.
Оказавшись один на один против четверых коргов, Хоукай начал пятиться назад, огрызаясь. Его глаза хаотично искали удобной позиции для быстрой атаки, но безуспешно.
— Сдавайся, человек. Твои друзья уже пали. Один ты остался.
— Ага, разбежались! Не буду я вам рабами! Хэнч, давай!
Кивнув, на громил сзади налетел очнувшийся Хэнч. В качестве оружия он использовал подобранную саблю Арэна. От неожиданности хозяева пустыни столкнулись друг с другом. В итоге, налетев на одного из коргов, Хэнч точным движением вогнал ему лезвие в левый бок, пронзая область печени. Взвыв, громила отшатнулся, в злости дёргая своими трубками на лице. Однако это был опрометчивый ход. В следующий миг, схватив напавшего за руку, главарь коргов нанёс ему удар с головы, после чего свалил его на землю. Вскрикнув, зорианец попытался ударить корга кулаком, но удар был отбит ногой. Раздался сильный хруст. Сломав о металл кисть, Хэнч закричал. И резко замолк. Вогнав в грудь Хэнча тупой конеч палки, один из коргов довольно "пшикнул". Из рта зорианца хлынула кровь.
— Хэнч! Ах вы сучьи ублюдки!
Увидев смерть своего товарища, Хоукай пришёл в бешенство. Рванув с места, он отпрыгнул от одного из здоровяков, и размахнувшись, нанёс ему удар своим "верёвочным" лезвием, целясь в голову. Получив глубокий разрез, корг схватился за лицо, свалился на колени. Его шейные трубки стали болтаться из стороны в сторону, показалась кровь, а сам он взвыл. Приземлившись, Хоукай быстро стал вращать своим оружием, после чего вновь атаковал, но уже следующую цель. Отбив лезвие, главарь занёс свою палку над головой, с силой опуская её вниз. Среагировав, человек отпрыгнул в сторону, подсекая громилу за ногу верёвкой.
К сожалению, на этом везение Хоукая закончилось. Обмотавшись об сталь, верёвка натянулась, и не рассчитавший свои силы Хоукай грохнулся грудью на песок. Мгновением позже, придя в себя, он уже был окружён врагом. Выругавшись, корги нацелили на него свои палки, давая понять что всё кончено.
— Сволочи...
— Вам не нужно было задавать лишних вопросов. Тем более тому тильфу. Тогда всё обошлось бы без драки, — произнёс главарь группы, ногой вышибая Хоукая из сознания.
Разделавшись с друзьями, корги собрали всех, кроме мёртвого Хэнча, вместе. Связав их меж собой толстой верёвкой, они занесли их обратно в пещеру. Прошло время. Вскоре, тяжело открыв глаза и ощущая сильную боль во всём теле, Арэн вытянулся. Попытался пошевелить руками, но без толку. Мгновением позже тильф обнаружил себя в деревянной клетке с металлическими пластинами. В центре некоторых пластин поблёскивали голубые, овальной формы, камушки. Огрызнувшись, Арэн попытался опалить верёвки, но к его удивлению, огня не появилось. Попытавшись ещё несколько раз, тильф тяжело выдохнул, истратив и без того истощённую энергию своей магической силы.
— Да что за херня?!
— О, оклемался, краснокожий. Если ты это к тому, почему не можешь колдовать, то взгляни внимательно на клетку. Видишь камешки? Они специально против магии вставлены, — ответил тильфу корг перед клеткой.
Осмотревшись, Арэн наконец осознал полную картину происходящего. Он был в заточён в клетке на колёсах, которая плавно двигалась в неизвестном направлении. Перед клеткой, ведя повозку, сидел пухлый корг в типичном для пустыни плаще, серой майке, большой коричневой шляпе и маленьких чёрных сапогах. Вместо лошадей в поводьях послушно перебирали лапами гиены, облачённые в стальные панцири.
— Где я? Куда ты меня везёшь? Где мои товарищи, чёрт возьми?!
— Все позади тебя, в таких же клетках, как и ты. А что насчёт того, куда я тебя везу, то... В Градел конечно же! — засмеялся корг.
— Твою мать...
Вскочив с места, Арэн посмотрел назад. Как и сказал корг, к глубочайшему ужасу, Эллис и Хоукай шли позади. В таких же клетках, как и он сам. Позади всего эскорта проглядывалась та самая группа "спасителей". Опустив голову, тильф беспомощно сел обратно, со злостью сжав кулаки.
— Неужели это конец? Рабство... Зашибись...
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|