Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
В горячке боя капитан совсем забыл про тех, кто раньше всех отступил с терминала.
— "Урц-1" к "Кано-3", как обстоят дела, добрались до места встречи?
Прикрывая рукой от налетающих брызг передатчик и перекрикивая мощный рев мотора, Хаяшимицзу заорал в ответ
— Это Кано-3! Догоняем траулер, но нам осталось еще довольно много! Как у вас дела? Вам не нужна помощь? А Вебер-сан? Как вы собираетесь отступать?
— "Урц-1" к "Кано-3", "Урц-6" догонит вас на последней моторке. Как доберетесь до корабля, свяжитесь со мной! Я иду на минимальной скорости! БР сильно поврежден, думаю, доберусь сам, но не скоро!
Системы "Фальке" немного успокоились, Крузо провел небольшую перенастройку и сосредоточился на управлении подводными двигателями.
— Кано-3, вас понял! Траулер снизит скорость, когда немного удалится от берега и подождет вас! Координаты передам по радио чуть позже!
* * *
Пошатываясь, Барри вылез из капсулы.
"Где я?"
Сверившись с GPS навигатором, он понял, что приземлился на территории заброшенной стройплощадки.
"Хорошо, что эта система умеет выбирать не людные места. Как же болит голова, что они на меня сбросили!?"
Пересиливая боль, Барри связался с командиром базы:
— У меня произошла критическая ситуация и система меня катапультировала. Пришлите кого-нибудь забрать отсюда меня и капсулу. И сообщите в штаб о произошедшем, пусть обеспечат кораблю эскорт и как можно скорее перегрузят контейнеры на другое судно — учитывая силы, которыми противник нас атаковал, он может попытаться захватить судно в океане.
Примерно через полчаса к воротам стройки подъехал автомобильный эвакуатор. Пока агенты думали, как лучше погрузить капсулу в его кузов, Барри залез в кабину и заснул. После передоза ЛД-катализатора и оглушения от взрыва он мог бы проспать, наверное, до следующего года.
* * *
/TDD-1, мостик/
Мардукас, удовлетворенно хмыкнув, дочитал сообщение и повернулся к Тессе:
— Операция в Ариаке практически закончена, полагаю, пришло время запросить наших разведчиков о результатах. Разрешите отправить им запросы, пусть доложатся по предварительной форме.
— Конечно, разрешаю, — прошептала Тесса, но тут же перешла на разговор в полный голос. — Пусть докладывают. Я так поняла, что у нас есть "язык" или что-то в этом роде?
Тесса вернулась в свое кресло, хотя сидеть ее было немного неуютно, но она четко решила, что сначала дело, а потом отдых.
Сержант Шинохара принялась вызывать капитана Крузо:
— Урц-1, доложите обстановку. Урц-1, прием!
— "Урц-1" на связи. Операция прошла успешно. Несколько человек, включая "Кано-2", отступают на лодках к траулеру, на котором находится "Урц-2". Группа "Кано-2" захватила подозрительную личность, ничего конкретного не знаю, известно только, что он не из Амальгам. Прошу обратить внимание, информация не проверена, возможно, грамотно подкинутый шпион! "Урц-6" в данный момент после завершения обязанностей наводчика для бомбардировки также двигается к траулеру морем. Я веду "Фальке" на подводных двигателях к траулеру, в связи с повреждениями добираться мне еще долго, иду на малом ходу. Прошу выслать координаты "Цунами", корабль не сможет взять меня на борт!
Выслушав сообщение, Мардукас нахмурился:
— То, что наши подразделения не понесли потерь и отступают в порядке — хорошо. Однако мне хотелось бы знать, выполнено ли задание, ради которого была начата операция? Сержант Шинохара, запросите.
"И что ему еще нужно?!!" — возмутился про себя Крузо.
— Уточните вопрос. Задание выполнено, насколько это было возможным в той ситуации! Есть видеозапись груза, который грузили на контейнеровоз. Это все!
— Видеосъемка? А как же образцы? Много ли можно заключить по внешнему виду? На что это было похоже? — спрашивал Мардукас, а Шинохара не успевала повторять за ним.
Несмотря на беспрекословное уважение к вышестоящим по званию, у Крузо все же появились недовольные мысли.
"Совсем старый пень двинулся! Какие, к чертовой матери, образцы?!! Значит, победи "Чодар" с приводом, проверь груз, захвати образец — и все это силами одного БР, двух оперативников и необстрелянных школьников???!!! Пусть спасибо скажет, что все живыми возвращаются и жратву везут!"
Капитану было необходимо время, чтобы успокоится и не высказать все это в эфир.
— "Урц-1" к "Цунами", есть запись, она в первую очередь будет представлена для рассмотрения!!! Образцов захвачено не было!!! В данный момент считаю не целесообразным обсуждать этот вопрос в эфире!!! Повторяю, дайте координаты встречи !!!
Потерев подбородок, Мардукас задумался, а потом велел Шинохаре передать:
— Скорость упрощенной версии водореактивного двигателя слишком низка, мы не сможем столько ожидать. Входить в Токийский залив мы также не планируем. Рекомендую вам договориться с траулером, чтобы вас взяли на буксир.
Получив сообщение от Мао, Мардукас с облегчением выпрямился:
— Мэм, можно считать, что операция прошла успешно. Единственное, о чем можно пожалеть, это о том, что капитану Крузо в горячке боя не удалось захватить образец вражеского груза. Но упрекать его за это невозможно. Он сумел выстоять в ближнем бою с БР типа Веном, оснащенным лямбда-драйвером — в нормальной армии я бы представил его к ордену только за это. Ему пришлось спешно отступать под бомбами и прыгать в воду — так что он заслуживает лишь похвалы.
Все члены команды целы и невредимы — это отрадно само по себе. Мало того, мы приобрели неожиданных, но чрезвычайно полезных союзников, я так понимаю, здесь в основном заслуга лейтенанта Мао. Кроме того, они сообщили, что захватили пленных, хотя и не членов Амальгам. Этот пункт мне представился странным, но, думаю, мы разберемся уже на борту ТДД. В общем, операция прошла успешно. Команда ТДД с нетерпением ожидает праздничного банкета, и обманывать ее ожидания не следует. Следовать полным ходом навстречу траулеру?
"И он еще спрашивает!!!"
— Именно так, Мардукас-сан, — бодрым голосом ответила Тесса. — Максимально возможная скорость, следуем навстречу траулеру. И да — сообщите коку, пусть морально готовится к банкету! — Тесса устало закрыла глаза и расслабилась. "Надо еще чуть-чуть потерпеть. Закончим погрузку провизии, и тогда можно будет чуть-чуть отдохнуть..."
Мардукас козырнул:
— Есть, мэм! По окончании посадочных операций ударной авиагруппы запустить патрульную пару истребителей. Полный вперед, курс 260.
Правда, Тесса настолько расслабилась, что уже не слышала распоряжения Мардукаса. Она заснула прямо в командирском кресле, на ее губах играла едва заметная полуулыбка. И ей снилось, что она гуляет по пляжу, держась за руки со своим братом Лео, и нет никаких проблем, и они никогда не расставались, и папа и мама никогда не умирали...
Жаль, что это был всего лишь сон!..
* * *
Стосильная Ямаха на корме взревела, и "Командор", задрав нос, понесся по черной воде, разбивая зыбкие дорожки отражений береговых огней.
Выйдя из промежутка между пирсами, рулевой взял левее. Впереди замаячили низкие берега искусственного острова, в основание которого легли миллионы тонн прессованного мусора, который в гомерических масштабах ежечасно производил громадный мегаполис. Там тоже громоздились штабеля контейнеров, виднелись грузные туши контейнеровозов, деловито двигались краны-погрузчики.
Миновав остров, лодка повернула левее, пройдя над упрятанным под дном пролива автомобильным тоннелем, и впереди открылась обширная акватория Токийского залива, покрытая огоньками движущихся во все стороны судов. Справа ярко светились взлетные полосы аэропорта Нарита.
Навстречу ощутимо задуло, и пошла невысокая волна: "Командор" начал тяжело подпрыгивать и с шумом плюхаться обратно, вздымая тучи холодных брызг. Бесчувственная девушка, голова которой покоилась на коленях у Хаяшимицзу, получив в лицо увесистый холодный шлепок, вдруг чихнула и открыла глаза. Несколько секунда она непонимающе озиралась, потом судорожно напружинилась и села, угодив подошвами кроссовок точно в спину прилегшего на днище прикорнуть Молотова, который до того только бормотал во сне что-то нечленораздельное, но, судя по всему, был чем-то недоволен. Взрывы, прогремевшие за последние 5 минут, не смогли разбудить его, но тут он тоже дернулся и взвился, как встрепанный.
— ЭЭ... ООЙ... БББРР... ППП... АААХХ! Чё за хрень! Поспать не дают!!! — красными слезящимися глазами он посмотрел на всех, кто находился в лодке. По его лицу было ясно, что человек не выспался. Потом случайно он пересёкся взглядом с пнувшей его девушкой. — А она кто?
Видимо, отшибло ему не только спину, но и память.
Наступив на что-то непонятное и мягкое, а потом оказавшись лицом к лицу с перекошенной и измазанной кровью физиономией с воспаленными красными глазами, ничего не понимающая незнакомка попыталась отползти и вторично пнула Молотова в живот скованными ногами.
Увидев, что притворяться дальше особого смысла нет, Рихард приподнялся и сел, опершись спиной на борт лодки. Осмотревшись, он заметил еще троих неизвестных. "Видимо, двое из них — бойцы Митрила. Хотя странно. Не похожи они на военных. Вот хоть ты тресни — не похожи. Скорее, мафиози средней руки или изображающие их агенты. Но точно не военные. А девушка? Судя по всему, пленница. Любопытно, что же Митрилу нужно от нее? Заложник? Секретоноситель? Свидетель? Непонятно. Ну что ж, они видят, что я очнулся".
— Ну что, спасители-похитители, будем знакомиться? Меня зовут Рихард Рейнхельт.
— Полегче, девочка! Понимаешь, её спасли, а сама ещё та драчунья, — понимая, что она напугана, Серега решил убавить тон и привести себя в порядок."Надо завязать разговор, а то ещё заорёт и подумает, что маньяк. Да ещё этот Ри не вовремя очнулся". Сделав доброе лицо, Молотов обратился к ней: — Как тебя зовут?
"Доброе" лицо Сергея повергло незнакомку в состояние шока. В этот момент "Командор" некстати подпрыгнул на очередной волне, да так, что все повалились друг на друга. Девушку швырнуло прямо на Молотова, и, барахтаясь в его руках, она в ужасе закричала:
— Пусти,
* * *
твою мать!!! Let me go, motherfucker! Анасите! Бака! Чка!! Хентай!!!
Потеряв дар речи, Серега решил перейти на английский:
— Ну и чё ты завелась? Тебя пришли спасать, а не насиловать. Если не нравлюсь, могу отвернуться и не лезть к тебе, — Сергей снял её с себя и отвернулся.
Переводя взгляд с затравленно озирающейся девушки на тонко улыбающегося пленника, который, казалось, чувствовал себя вполне комфортно, сидя на днище лодки в стремительно увеличивающейся луже, Хаяшимицзу пробормотал себе под нос:
— Как-то слишком много всего сразу. Хорошо, что не мне придется разбираться.
Надев на себя свой шлем, чтобы на время забить на всё, Молотов предался мыслям.
"Чё теперь делать? Вроде, большую часть работы выполнили. Интересно, что нас ждёт на Дане? Главное доплыть, а там разберёмся".
* * *
После недлительной пробежки Курц наконец-то оказался на том причале, откуда эвакуировались его напарники.
Он скептически посмотрел на надувную лодку с мотором.
"И я должен на этом их догонять?! Нет, так не пойдет".
Побегав по пирсу минут десять, Курц нашел что-то наподобие скоростной лодки. Повозившись с охранной системой несколько минут, он завел мотор и отправился вдогонку за остальными.
"Хе-хе, я буду несколько раньше, чем вы меня ожидаете".
— "Урц-6" к "Цунами". Прием!
Тишина.
— "Урц-6" к "Урц-1". Прием!
Тишина.
— "Урц-6" к "Кано-2". Прием!
Тишина.
— "Урц-6" всем. Прием!
Тишина.
Передатчик не подавал ни малейших признаков жизни.
"Вот черт, ну повезло же мне. Связи нету, один в открытом море, должен встретится с постоянно движущимся объектом. И что мне делать?"
Курц еще раз попытался с кем-нибудь связаться, но безуспешно. Разозлившись, он сорвал с себя передатчик и выбросил в море.
* * *
Получив сообщение с ТДД, Крузо вызвал Хаяшимицу.
— "Урц-1" к "Кано-3", сможет ли траулер взять мой БР на буксир?
— Кано-3 к Урц-1. Думаю, сможет. Насколько я помню, вес БР всего около десяти тонн, для траулера, который таскает протяженные тралы, это не составит труда. Кроме того, вы можете просто закрепиться на корпусе, это будет проще и не будет затруднять маневрирование.
— "Кано-3", вас понял. Поступала ли какая-нибудь информация от "Урц-6", не могу с ним связаться! "Не хватало еще этого баламута здесь потерять!"
Глядя назад, Молотов заметил что-то странное. Что-то догоняло их.
"Мож, глюк?"
Сняв с себя шлем, он слегка приподнялся и посмотрел в бинокль. В темноте было трудновато видеть, но силуэт движущейся лодки можно было различить.
— Хаяшимицзу! За нами погоня! Они сзади!
— Кано-3 к Урц-1, со мной он связывался некоторое время назад, приказав отступать к лодке и грузиться. С тех пор я его не слышал.
Услышав крик Молотова, Хаяшимицзу резко развернулся, вглядываясь назад, в темноту:
— Урц-1, нас преследует скоростная лодка. Готовимся к бою! Шибата, где пулемет?!
Катер стремительно догонял медлительную надувную лодку набитую большим количеством людей.
Курц стоял в своей лодке с "Винторезом" в руках и через оптику смотрел вперед, выискивая лодку, в которой должны были плыть его напарники. Со стороны, могло показаться, что он усердно в кого-то целится. Наконец найдя с помощью прицела лодку, которая по внешнему виду соответствовала тому, что он искал, Курц немного повернул руль, корректируя курс, потом посмотрел на скорость движения лодки, на приборную панель и еще увеличив скорость, вернулся к своему прежнему положению, всматриваясь в очертания лодки, которую он догонял.
"Я вас найду и догоню. Буду надеяться, что с первого раза. Хе-хе, вот это вы удивитесь".
Катер еще увеличил скорость, и теперь с каждой секундой расстояние между ним и преследуемой лодкой сокращалось еще быстрее.
"Жаль, что у меня нет НСПУМ. Тогда бы я смог разглядеть его лицо".
Держа на изготовке Абакан, Молотов посматривал в бинокль. Расстояние между ними сокращалось.
Видя, что товарищам по лодке не до него, Рихард замолчал. Забавное происшествие с девушкой скорее развеселило его, чем раздражило. Видимо, этот Серега в обычной жизни весьма любопытный человек.
Неожиданно услышав слова Молотова про погоню, Рихард в который раз пожалел о том, что безоружен. Желание пострелять не было удовлетворено до конца.
Шибата вытащил из-под груды снаряжения ПКМ и в отчаянии обернулся к Хаяшимицзу:
— Как перезаряжать эту чертову железяку?! Куда совать ленту?..
Хаяшимицзу перелез через Рихарда, угодив ногой в многострадальный бок Молотова, и выхватил у Шибаты оружие:
— Я же тебе показывал — открываешь крышку, зацепляешь закраины крайнего патрона за вилку извлекателя... не держи тот конец ленты, пусти!..
Несмотря на напряженную обстановку в целом, Рихард не удержался от смеха. Тут же сломанные ребра напомнили о себе вспышкой боли. Давясь от смеха сквозь слезы, Рихард проговорил:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |