Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И никто не уходил? — поинтересовался Анжей, оглядывая присутствующих.
— Вы хотите сказать, что это один из нас?! — возмутился Антоу.
— Он тоже маг, средних лет, — подсказал Дельфус.
— Нодель? — протянул Джолин, отрываясь от спинки кресла. — Не может быть!
— Но кроме него... — начал Маркоб, но его прервал Тар.
— А с чего вообще мы их слушаем и, тем более, верим? Они ворвались в наш дом, невесть как пронюхали о встрече.... Тойнос, кажется, вы обещали надежную защиту?
— О, не беспокойтесь, она была, — подтвердил Дельфус. — В другой раз мы с удовольствием с вами бы побеседовали, но сейчас нам надо найти девушку. Где мы можем найти этого Надаля?
— Ноделя, — автоматически поправил Тар. — Но...
Макроб, не дослушав очередной его пламенной речи, подошел к магу.
— Сначала проверим, точно ли мы говорим об одном и том же человеке.
Дельфус молча кивнул, закрыл глаза и начал читать заклинание, одновременно делая пассы руками и пытаясь вспомнить все, связанное с искомым магом. Тойнос, казалось, повторял его движения. Присутствующие молча наблюдали, как возле них возникает уменьшенная, словно сотканная из воздуха, человеческая фигурка.
— Готов? — спросил Дельфус, открывая глаза Маркоб кивнул. Фигуры медленно двинулись навстречу друг другу, столкнулись и слились, перетекли в одну.
— Это он, — подтвердил Тойнос. — Мы думали об одном и том и том же человеке.
— Это тот человек, о котором думал киньер, — начал было Джолин.
— Хватит! — не выдержал Дельфус. Его злила каждая минута, не приближающая его к Алиссандре. — Пока мы здесь мелем языками, ваш приятель готовит очередное убийство, а вы его покрываете. Куда он направился? Если он не виновен, ему ничего не угрожает!
Сидящие в зале посмотрели на пожилого седобородого мужчину, словно ожидая его команды.
— Маркоб, проводи наших гостей к дому киньера Фанса, — распорядился Роттеус
— Куда? — переспросил Анжей.
— Киньера Ноделя Фанса. Вы же его ищите, — Маркоб послушно вышел из комнаты, а вслед за ним покинули залу Анжей и Дельфус.
— Киньер, — обратился к Роттеусу Гожель. — Мы ценим вашу мудрость, но вы уверены?..
— Их интересовали не мы, Тар, а девушка. Я не вижу от них угрозы. Тем более, мы поедим следом. Милые дама, простите, но мы вынуждены вас оставить.
Старейшина подошел к окну, глядя, как трое молодых людей заворачивают в переулок.
— А кто такой этот седой хмырь? — поинтересовался Анжей, когда дом, где проходило заседание членов общины, скрылся из виду..
— Роттеус? — усмехнулся Маркоб. — Он наш глава. Самый старый среди нас.
— Нодель тоже не отличается молодостью, — заметил эмплитер, припоминая его описание.
— Претендовал на эту роль, но Роттеус внушает большее уважение.
Дельфус не вмешивался в разговор. Алиссандра все еще находилась вне магического поиска.
'Глвное, чтобы ты была жива', — подумал он, пришпоривая коня.
* * *
Алиссандра
Наверное, меня решили уморить голодом. Хотя раньше я умру от жажды. Впрочем, ни одно из этих чувств я пока не испытывала. Меня никто не беспокоил. Время тянулось невыразимо медленно, по моим ощущениям, прошло не меньше часа. За это время удалось стянуть веревку с ног, на чем успехи и закончились. Зато смогла пройтись по подвалу и немного согрелась. Не выкуп же за меня требовать собрались, в самом-то деле! Почему сразу не убили, как остальных?
Я резко остановилась. Энергию, силу убитого мага можно забрать себе, но через сутки она рассеется без следа. Впрочем, за двадцать четыре часа можно успеть натворить многое, например, открыть мощный порт и переместиться даже в соседнее государство, хоть в Линьяр, хоть в Дорию. Теперь понятно, почему меня заставляют ждать. Готовятся к обряду... Я присела на кучу соломы к углу. Каменные стены, плотно утоптанный пол и ни одного окошка. Остается один шанс — попробовать сбежать, когда будут открывать дверь. Но если их двое?..
Самым неприятным моментом было то, что я совсем не чувствовала собственной маги. Ее словно вытащили из меня. Взгляд упал на грубые металлические наручники. Вермистр рассказывал, что если в процессе приготовления сплава вплести особые заклинания, то они блокируют магию. Неужели такой подарочек достался мне? Но ведь тогда Дельфус не сможет меня найти!
Уединение неожиданно нарушили, встать и притаиться я не успела. На пороге появился тот самый неприятный маг, который не понравился мне в саду. Тогда я лицезрела его издалека, но вблизи он тоже не внушал симпатии — маленькие бегающие злые глаза портили всю картину. Без них — просто ничем не примечательный человек.
— Ну наконец-то! А я уже подумала, что обо мне забыли.
— У тебя еще работает чувство юмора? — неприятно удивился он.
— Его не уберешь заговоренным металлом.
— О, я вижу, ты оценила украшение? — он щелкнул пальцами, и подвал залил ровный мягкий свет, показавшийся мне до невозможного ярким.
— Все для дорогой гостьи? А где же твой ученичок? — нервы сдавали, но я изо всех сил пыталась держаться.
— Не беспокойся, Борк подойдет.
— И куда же вы решили переместиться? — решила полюбопытствовать напоследок. Хуже уже не будет.
Маг недоуменно уставился, чуть не выронив ритуальный кинжал. Пришлось объяснять ход моих рассуждений, и он, похоже, обрадовался.
— Так ты ничего не знаешь? Ты же рожденная в полночь полнолуние.
— И что это меняет?
— Все! В отличие от обычных, выучившихся магии людей, мы — маги прирожденные, как говорил один древний народ, от неба. Такие могут отдать свою силу добровольно — на день, месяц, год или всю жизнь. И она не исчезнет.
— Добровольно? — ноги устали, но смотреть на него снизу вверх не хотелось, и я привалилась к стене. — Не дождешься.
— Не сомневаюсь. 'Но способ изъятия не влияет на сохранность силы', — словно процитировал он. А если сила попадет к такому же проклятому, то они не просто сложатся, а умножатся. Представляешь, я стану в четыре раза могущественнее. Жаль, тебе этого увидеть не дано.
— Мы не проклятые.
— Смотря как посмотреть. Зачастую дар становится проклятием. Особенно если его не развивать, а прятать. В критических ситуациях он может выплеснуться в весьма странных формах. Может резко меняться внешность или у человека проявляются сверхспособности. Увы, временно, но окружающие обычно пугаются. У нашей общей знакомой киньериты Сиринны во время злости чернели глаза и волосы.
— Веская причина для убийства?
— Вообще-то она выдала нашу тайну королю. Зато такое полагается наказание, — будничным тоном сообщим маг и лично очертил на полу круг.
— Обуар никому ничего не говорил.
— Он собирался все выложить тебе, — он, не глядя на меня, расставлял по кругу свечи. — Думаю, ты не захочешь последние минуты лежать на холодном полу, к тому же грязном. Постоишь во время обряда? Только постарайся не упасть до его окончания.
— Весьма любезно с вашей стороны, — я отвернулась. Мне одной кажется, что он свихнулся?
Вот и все. Я даже не попрощаюсь с Дельфусом, не скажу, как рада нашему знакомству и как он мне дорог.
— Борк, — позвал маг, поднимаясь по ступенькам к двери.
Никто не откликнулся, мужчина поднялся по ступенькам, но, видимо, ученичека не нашел. Я снова осталась в одиночестве. Сбила ногой свечи и стерла круг на полу. Так тебе! Надеюсь, у тебя прихватит поясницу, когда будешь в следующий раз рисовать. Я подошла к двери, не надеясь на безалаберность колдуна. Конечно, закрыто. Я прижалась лбом к холодной двери. Тишина. Совершенно не хочу умирать! Особенно так. Это просто сон.
До меня донесся странный шум, я насторожилась, прислушалась и вдруг различила знакомый голос, чуть не упав вниз от неожиданности.
— Я здесь, — крикнула охрипшим голосом и прислонилась к стене. Дельфус здесь! Неужели все еще может закончиться хорошо?
* * *
Маркоб постучал в ворота неприметного дома и назвал свое имя. им открыл знакомый брюнет, тот самый, который пытался убить Алиссандру на постоялом дворе. Увидев 'старых знакомых' он попытался захлопнуть дверь, но выдворение не удалось. Для начала Борка отшвырнуло назад, а когда он поднялся, троица стояла во дворе.
— Как я понимаю, вы уже знакомы, — протянул Тойнос. Значит, ввалившаяся к ним парочка не врала.
Вместо ответа Борк выставил щит и швырнул в друзей огненный шар. Цели он не достиг, но все-таки магам пришлось попотеть, прежде чем снять с него защиту и обездвижить.
— А тебе никогда не говорили, что гостей встречают хлебом-солью?
— Знаешь, он явно растет, — поведал Маркобу Дельфус. — В прошлый раз ему долго пришлось зубрить конспекты.
— Как мило. Значит, так сейчас ходят в гости?
Тойнос обернулся.
— Киньер Фанс? А мы как раз к вам.
— Приятно слышать, что я кому-то нужен, но сегодня я не принимаю, приходите на следующей неделе, — усмехнулся Нодель.
— Где она? — Дельфус моментально напрягся.
Ему хотелось запустить чем-нибудь тяжелым в самоуверенного типа, но вовремя вспомнил, что разбрасываться силой не разумно.
— Вы о ком? — осведомился Нодель с такой любезностью в голосе, словно они находились на светском приеме.
— Распоряжение Роттеуса. Эти господа имеют право осмотреть ваше жилище.
Фанс помрачнел.
— С каких это пор старейшина дает подобные распоряжения?
— С тех пор, как члены нашей общины подозреваются в убийстве.
— Попробуйте, обыщите, — бросил Нодель. — Но вот незадача, я как раз недавно нанял охранять дом, а мои люди слушаются только моих распоряжений.
— Анжей, Маркоб, займитесь ими, а я за пойду за ним, — шепнул Дельфус.
— Кажется, этот хмырь не умеет считать, — эмплитер покосился на троих появившихся мужчин, комплекцией с пару Анжеев. Хотя тот всегда гордился своей в меру мускулистой фигурой. — Кажется, он говорил о паре.
Маркоб что-то ответил ему, но Дельфус уже не слышал, он бросился за Фансом стараясь не думать, чем окончится неравная схватка. Он крался, стараясь не попадаться на глаза хозяину дома, но тот уверенно шел вперед, словно действительно не замечал погони. Дельфус едва не выпустил Ноделя из виду — тот обогнул дом, прошел через сад к небольшому одноэтажному домишке.
— Спасибо, что проводил, — обернулся к нему Фанс, — но ты мне надоел, — и он повторил трюк своего ученика.
— Не стоило связываться, — огрызнулся Дельфус, едва увернувшись.
Завязавшуюся беседу нельзя было назвать милой даже отдаленно, да и Фанс оказался куда более опытным и сильным колдуном, чем он сам, но Дельфус радовался, ведь он уже близко, почти у цели, он успел. Главное сейчас — не ошибиться, не пропустить удар.
Знакомый девичий голос услышали оба мага. Судя по всему, Алиссандра находилась в подвале этого сооружения. Дельфусу это придало сил, а вот Нодель отвлекся, шар ударил по плече, порвав камзол, рубашку и оставив на плече солидную царапину. Его соперник воодушевился, по Фанс просто ударил по ногам, и он потерял равновесие. Удар в живот вообще вывел Дельфуса из игры на пару мгновений, а когда боль перестала застилась глаза, сдвинуться с места он уже не мог, пришлось спешно распутывать 'сеть' .
Нодель открыл дверь и пошатнулся. У порога стояла Алиссандра, не упустившая возможность попортить ему лицо. Удар, правда, пришелся по плечу. Маг на секунду растерялся, но отшвырнул ее обратно заклинанием. Основная волна его пришлась на наручники, посыпались искры, девушку чуть качнуло, но она не упала. Не дожидаясь повторного удара с ее стороны, Фанс толкнул ее лично, без магии. Она полетела вниз. 'Хорошо, что ступенек мало', — подумала Алиссандра, чувствительно приложившись о пол.
Сзади на Ноделя налетел Дельфус. Девушка подтянулась и вжалась в стену, чтобы не получить случайный удар. Она наблюдала за схваткой магов, понимая, что Дельфус проигрывает. Ему элементарно не хватает сил, к тому же Фанс знает редкие заклинания. Редкие и опасные.
Нодель увернулся от пущенного Дельфусом заклинания, и то, ударившись о стену, рассыпалось искрами. Алиссандра вспомнила, как разлетелось угодившее в наручники заклятье. Она бросилась к Дельфусу, оттолкнула его и закрыла собой. Нодель, ехидно ухмыляясь, мысленно обещая сопернику встретиться в следующей жизни, швырнул в него сиревеным мерцающим сгустком пламени. Алиссандра вытянула руки. Удар пришелся как раз на цепочку, связывающую наручники. Вновь посыпались искры. Лицо Фанса изменилось. Он явно не ожидал, что заклинание отлетит назад. Закрыться и отбить он уже не успел. Мертвое тело глухо ударилось о пол. Вызванный им свет погас. Цепочка, связывающая два браслета наручников, порвалась. Девушка повернулась к лежащему магу.
— Живой, — выдохнула она, улыбаясь и помогая ему сесть.
— Конечно. Не дождешься, — Дельфус закашлял.
Алиссандра села рядом и заплакала. В первый раз за много лет. И единственный раз — от облегчения.
— Дельфус! — раздался где-то недалеко взволнованный голос Анжея.
— И он живой, — прошептал маг перед тем, как ответить другу.
К удивлению сидящих в подвале, их искали не только Анжей и Маркоб, но и почти вся мужская часть общины.
— Они вовремя подоспели. Фанс нанял не пару, а пару десятков амбалов, — заявил эмплитер, спускаясь вниз. — А их старейшина, оказывается, тоже маг!
— И он хотел бы пригласить вас в гости, — добавил Роттеус лично, спускаясь следом. — Тем более, вам нужна помощь.
Вновь зажегся свет, и девушка поспешила стереть слезы.
— Так вот как вы выглядите, киньерита Алиссандра, — старейшина протянул ей руку, помогая подняться. — А мы вас сегодня заждались.
Эпилог
— Народ Минарии не знал магии, — начал Роттеус, — до прихода иэрийцев. После разгрома Дорией Иэрийского княжества, их народ двинулся сюда. Они обратились к Антгуссу, нашему королю, с просьбой разрешить им остаться на наших землях. Он согласился, а в обмен потребовал поделиться магическими знаниями.
Роттеус задумчиво посмотрел в окно и лишь затем вернулся к рассказу.
— В Минарии в полусекретной обстановке обучалась первая группа магов. А иэрийцы тем временем расселились по всей стране... Южане оказались для нас слишком другими. Наш народ не знал магии, — повторился Роттеус. — Его пугал возможности некоторых иэрийцев. Они могли испытывать к ним некоторое уважение, благодарность, но никогда не переставали бояться. Наши народы были слишком разные. Например, у нас больше чтили день и солнце, а на юге — ночь и луну.
Алиссандра вздрогнула.
— Тогда не убивали родившихся ночью. Просто это считалось несчастливым знаком, мол, этому человеку тяжело придется в жизни. У иэрийцев существовало поверье — самые сильные маги рождаются в полночь полнолуния.
Роттеус вновь прервался, вглядываясь в лица своих слушателей: Алиссандра замерла, как натянутая струна, Анжей казался удивленным. Лишь Дельфус выглядел спокойным, но взгляд выдавал внутреннее напряжение. Маг положил руку на талию девушки, то ли пытаясь успокоить своим присутствием, то ли выдвигая на нее особые права.
— Хорошим магом говорили 'Ты силен, словно родился в полночь полнолуния', врагам желали 'чтоб ты перешел дорогу родившемуся в полночь полнолуния'. Чужое присловье резало уши минарцам, они боялись магов, и чем сильнее маг, тем больше страха. Для них рожденные в этот час становились опасными людьми. Иэрийцы тем временем расселились по всей Минарии, особенно им нравилась ее восточная часть. После смерти Антгусса и его сына Джеорга королем стал Демерн, второй сын. Он недолюбливал пришлых, боялся их усиления. Но если раньше на стороне минарцев был только численный перевес, то теперь появились маги. Демерн объединился с Линьяром и устроил настоящую резню. Часть иэрийцев смогла убежать на запад. Но большая часть погибла.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |