Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Его шаги были тяжелыми и шумными, он двигался, слегка покачиваясь, и неосторожно ступал на лужи, в то время как Роза их старательно обходила даже в темноте. Через несколько минут, догадки девушки подтвердились и, подойдя к массивной железной двери, мужчина в кожаных доспехах присел на корточки и достал отмычку, принявшись тихо и аккуратно открывать замок.
— Дальше вы пойдете вдвоем, я буду ждать вас тут, — сказал Ля Нель, стоя неподалеку от Розы.
Девушка кивнула, уже давно поняв, что к чему. Не то что бы она ни доверяла другому сопроводителю, но то, что он даже не представился и все это время молчал, вызывало в ней смешанные чувства.
Но сейчас было не до личных размышлений: взломщик открыл дверь, оставив маленький проем, в который воровка проскользнула в тускло освещенный коридор. Ей и агенту церкви повезло — двое стражников, сидя к ним боком за круглым деревянным столом, вяло играли в карты, изредка перекидываясь какими-нибудь незначительными шутками. В тени проскользнув мимо них, девушка скрылась неподалеку от низкой арки, ведущей в другой коридор, который патрулировал один часовой. Ей снова не составило труда обойти его: бесшумно крадясь прямо у мужчины в тяжелых доспехах за спиной, она пулей вылетела в полуоткрытую дверь.
Взломщик замков больше не сопровождал ее, остановившись неподалеку от играющих в карты стражников. Роза задумалась, а что делать, что вдруг кабинет чиновника окажется закрытым? Она, конечно, умеет немного вскрывать замки, но далеко не все. Поэтому, стараясь действовать как можно незаметнее, девушка двинулась вперед по коридору и вверх по лестнице, где по ее догадкам должен располагаться ряд личных кабинетов. И вот, Роза наконец-то нашла нужную дверь с фамилией Краске — это был именно тот чиновник, который ей нужен.
Ночью ему здесь в такое время делать нечего и, хотя воровку чуть несколько раз не обнаружили, она все равно упорно топталась у закрытого входа несколько минут, не решаясь войти. Судорожно выдохнув, Роза, чувствуя, как в груди бешено колотится сердце, взялась за ручку двери и оттолкнула ее от себя. Та, на удивление, легко поддалась, пропуская подозрительную ночную гостью.
Девушка оказалась в безлюдном маленьком кабинете. Закрыв за собой дверь, она осторожно прошла к мощному столу из красного дерева, бумаги на котором было в спешке кем-то разбросаны. Оглядевшись вокруг, воровка не сдержала любопытства и подошла к небольшому ряду шкафов, напичканному разнообразными книгами. Роза еще бездомным ребенком всегда тянулась к чтению, стараясь урвать книгу из какой-нибудь лавки, что удавалось ей крайне редко. И вот сейчас, поддавшись соблазну, она принялась глазами бегать по стеллажам и ласково трогать подушечками пальцев корочки книг. Ее взгляд остановился на массивном фолианте с золотистым переплетом, название на котором было "Тайны и легенды Фир-Сивая: написано рукой очевидца".
Роза задумалась, ей казалось, что название "Фир-Сивай" ей очень знакомо. Почти не мешкая, воровка схватила тяжелую книгу и кинула в свою наплечную сумку, после чего без угрызений совести принялась выискивать документы в столе. Конечно, она и до этого долго думала, каким образом в кабинете чиновника Краске, где всяких разных бумажек и договоров целая тьма, она отыщет один нужный документ, свидетельствующий о тайном заговоре между правительством Лазлтона и малефикарами. Задача далеко не из легких, поэтому девушке пришлось заметно поднапрячься, опасно задержавшись в кабинете почти на полчаса.
Когда Роза уже совсем отчаялась, ведь все документы, что встречались ей, были в основном счетами, легальными сделками или кучей жалоб на то, что Лазлтон слишком опасный город и пора с этим что-то делать, она наткнулась на закрытый ящик, что располагался ближе всех к полу. Недовольно выдохнув, воровка почувствовала, как медленно звереет. Грубо с силой потянув на себя ручку ящика, что с грохотом поддался, Роза мысленно заликовала и достала оттуда целую кипу писем, аккуратно собранных в одну стопку, связанную красной лентой. Заглянув в содержание одного письма, девушка кивнула себе, полностью удовлетворившись, что это именно та нужная переписка. Но что делать с документами? Как бы воровка их не искала дальше по кабинету, она так ничего и не нашла, с легкой досадой покинув кабинет.
Отойдя от него на несколько шагов и свернув за угол, Роза резко замерла на месте, услышав с противоположного коридора приближающиеся шаги двух человек. Из любопытства слегка вынырнув из укрытия, девушка, все это время, оставаясь в тени, наблюдала за приближением чиновника Краске в обществе какого-то странного молодого мужчины в красной мантии. Воровка чуть было не застонала, когда поняла, что он маг крови. "И почему они выбрали алые балахоны? — искренне недоумевала девушка, — это самое банальное, что можно только придумать".
— Да, не волнуйся, мой друг, я лично запер эту женщину и морально подготовил к тяжелому допросу, — как-то насмешливо произнес малефикар, откидывая капюшон возле двери в кабинет чиновника. Роза, попутно прислушиваясь к их разговору, смогла разглядеть лицо малефикара, на щеке которого красовался уродливый, явно очень свежий шрам, полученный буквально несколько часов назад. Растрепанные рыжие короткие волосы и сильно заляпанная в грязи мантия еще больше прибавили воровке подозрений.
— Ты ведь понимаешь, что в живых магессу оставлять нельзя. Беласка привлечет за собой слишком много проблем, я ее знаю, она упорная, — недовольно ответил Краске, по одному виду которого было понятно, что общение с магом крови не доставляет ему удовольствия.
"Беласка?! — чуть не выкрикнула девушка, вовремя зажав рукой рот, — кошмар, что они с ней сделали?!"
Сам же чиновник был по всем стереотипам пухленький, в дорогих бархатных одеждах и с редкими каштановыми волосами. Роза предположила, что ему примерно лет сорок, ведь сам Краске занимал должность чиновника уже больше пятнадцати лет.
Не желая больше подслушивать этот разговор, суть которого девушка плохо поняла, хотя само упоминание "Беласка" в диалоге оставило ей сильную тревогу в душе, она крадучись спустилась вниз по лестнице. Стражи почему-то было чудовищно мало, хотя раньше Розе казалось, что это здание должно быть самым охраняемым из всех. Не задумываясь об этом, девушка двинулась дальше. К счастью, на легкий шум в коридоре, когда Роза неосторожно уронила на пол стопку писем, ведь в сумке все место заняла книга, никто не обратил внимания. Стражник, что в это время стоял неподалеку, прислонившись к стене крепко спал. Фыркнув, девушка вместе с агентом церкви в кожаных доспехах покинула охраняемые коридоры, и вместе они вышли к Ля Нелю. Оказавшись в тайных проходах, взломщик прильнул к железной двери и тихонько мастерки закрыл ее, в душе заставив Розу искренне восхититься его потрясающим умением.
— Вот, я нашла только письма, — немного смущенно протянула воровка, в руках держа переписку.
— Ничего не страшного, этого будет достаточно, — сказал Ля Нель, забирая у Розы письма. — Мы отнесем их Ильяне сами, у тебя теперь другое задание.
Девушка вздохнула, догадавшись, что речь пойдет о втором чиновнике. Она рассчитывала самостоятельно отдать Владычице Церкви переписку и потом лично от нее получить информацию, что делать дальше, но, видимо, у Ильяны на тот счет были другие планы.
— Мне ведь нужно к чиновнику Енсселю Марву? — задумчиво произнесла Роза, скрестив руки на груди.
— Да, задание простое и тебе хорошо знакомо, — ответил Ля Нель, бросив взгляд на взломщика, что все это время молча стоял рядом. — Из кое-каких источников до нас дошли вести, что у Марва сегодня ночью состоится встреча с малефикарами, сразу скажу, их будет несколько, поэтому близко подбираться не советую.
— Я бы на твоем месте наблюдал с крыши. — Роза даже вздрогнула и резко повернула голову в сторону второго агента, что засунув руки в карманы куртки, из-под капюшона смотрел на воровку. Больше всего ее удивляло то, что он решил подключиться к разговору.
— Хорошо, приму к сведению.
Спустя несколько минут, когда девушке сказали место и время встречи Енсселя и магов крови, Роза покинула тайный проход через канализационный люк и оказалась на главной площади. Отряхнувшись и старательно игнорируя ужасный запах отбросов и прочего мусора, которым благодаря сегодняшнему делу воровка полностью пропахла, она двинулась к темному закоулку. Там, незаметно забравшись на крышу невысокого жилого дома, девушка осторожно двинулась вперед, все ближе и ближе подбираясь к месту тайной встречи. Наперевес с тяжелой сумкой, где хранилась заветная для Розы книга, воровка прильнула к поверхности крыши и затаилась, вслушиваясь в разговор. Она не видела даже силуэтов своих целей, поэтому предпочла вынести все возможное из диалога.
— Так, когда товар прибудет? — немного раздраженного прозвучал женский голос. Судя по его властному тону, эта особа среди магов крови занимает высокую должность.
— Только через неделю, — спокойно отреагировал Марв. — Я и так делаю все, чтобы ваш порошок скорее прибыл из порта. Кто виноват, что Лазлтон полностью отрезан от морских путей.
"Порошок? Что еще за порошок? — мысленно пронеслось в мыслях у Розы, — надеюсь не тот, который взрывается".
— В таком случае, — спустя несколько долгих секунд, снова ответила женщина, — если народ взбунтуется раньше, вы будете сами его подавлять, ясно?
После этих слов, магесса крови в сопровождении еще нескольких малефикаров покинула закоулок, оставив Енсселя и его стражу наедине. Не считая воровки, конечно, о присутствии которой, как она надеялась, не было известно.
Роза еще немного посидела на крыше, глубоко погрузившись в свои размышления. С тяжелым вздохом, чиновник Марв уже давно удалился в противоположном направлении, что-то невольно бурча себе под нос. Девушка даже не знала, что и докладывать Ильяне — на встречу она опоздала, услышала лишь обрывки завершения диалога, речь шла о каком-то бунте и порошке. Покачав головой, воровка спустилась на землю, поспешно добредя до "Королевской дочери". Под удивленный взгляд Марты, она без объяснений вошла в свою комнату, поднявшись по лестнице. Роза смертельно устала, ей требовалось хотя бы несколько часов долгожданного отдыха. Обо всем остальном она будет думать позже, как, в прочем, и о Делио, переживания о котором из головы она не смогла выкинуть даже в тревожном сне.
Глава 11
Теорема неизбежности доказывается с помощью опытов разочарования.
(Автор неизвестен)
Расхаживая по комнате, словно запертый в клетке хищник, Делио судорожно размышлял о своих будущих планах, которые теперь находились под угрозой из-за чрезмерной опеки отца. Понимая, что действовать нужно в самое ближайшее время, маг сильно нервничал. Ведь уйти из дома для него было большим шагом, хотя главное убежище магов крови мужчина вряд ли мог назвать своим домом. То и дело, тяжело вздыхая, он пытался найти в своих спутанных размышлениях наилучший способ решить свои проблемы, однако все планы, что вырисовывались в голове, содержали в себе пункт ухода из гильдии. Это казалось для него самым разумным решением, ведь иначе он может и не суметь выкарабкаться из того болота, в которое активно и чересчур навязчиво утаскивал его отец в компании остальных малефикаров.
С самого детства магия крови не давала Делио никакой жизни, и, хотя у него было множество возможностей завести друзей, ему элементарно не хватало смелости так подставлять их, ведь связывая других людей с собой, он непосредственно связывал их с гильдией малефикаров. Роза. Пожалуй, была единственным исключением, завязав крепкую "дружбу" с магами крови еще до близкого знакомства с Делио, да и человеком она была совсем не плохим. Каждый день маг радовался, что судьба послала ему такого человека, как эта девушка, ведь иначе бы он совсем завял и, наверное, смирился с тем, что он малефикар и сейчас участвовал в разработке очередной козни против правительства города на пару с Даниусом.
Делио старался не вспоминать тех времен, когда он был совсем еще мальчишкой, ведь именно тогда искренняя вера в то, что маги крови сражаются за бравое дело, переполняла его душу гордостью. А с какой страстью он тогда впитывал запретные умения, что так заботливо передавал ему отец! " Я ничего не понимал тогда", — твердил себе маг, пытаясь оправдаться перед собой, однако совесть и за ту давнюю ошибку не могла его простить. И, как сейчас помня тот момент, когда ужасное осознание пришло, мужчина со стыдом прикрыл ладонью лицо. Сейчас, после долгой бессонной ночи, в сон клонило как никогда, но Делио даже не думал прикасаться к своей постели, вместо этого присев в свое уютное кресло. Просто взять и убежать в настоящей ситуации, было бы вероятно глупым решением, и мужчина прекрасно понимал это, нуждаясь в более изощренном плане. Сомкнув отяжелевшие веки, маг решил предаться воспоминаниям, надеясь отыскать в своем прошлом хоть какую-нибудь подсказку, и не заметил, как медленно начал погружаться в сон.
* * *
Делио снова мерил собственную комнату с очень напряженным выражением лица. Такой чрезмерной опеки отца он никак не мог ожидать, а так называемый "домашний арест" послужил ударом ниже пояса. Даже сейчас магу было невероятно трудно поверить в то, что это действительно происходит наяву, а не во сне. Чувствуя себя маленьким провинившимся мальчишкой, Делио и не знал, что ему делать дальше, но прекрасно понимал, что действия должны быть незамедлительными. Хоть его отец и поступил так из теплых чувств к своему сыну, который уже давно не являлся ребенком, маг понимал, что Даниус мог что-то заподозрить, а если этого еще и не произошло, значит, только пока. Единственное решение, которое уже давно приходило в голову мужчины, было очень большим шагом для Делио, однако неотвратимость ухода из гильдии магов крови была очевидна.
Сейчас, когда для размышлений было невероятно много времени, он решил сесть на ворсистый зеленый ковер напротив камина. Долгое это было для него местом, где можно хорошенько подумать о жизни, внимательно вслушиваясь в потрескивание дров, и напряженно вспоминая некоторые моменты своей жизни, ставшие переломными. А ведь когда-то Делио действительно восхищался магией крови, со страстью изучал ее основы и, как говорил его отец, в этом проявлял большие успехи. Даже проведя большую часть своей жизни с малефикарами, он так и не смог до конца понять, за что сражаются эти люди. С того момента, как Делио только начал говорить, Даниус неустанно внушал сыну то, что люди боятся и принижают магов, а магов крови вообще ненавидят неоправданно, рассказывал истории о том, как несправедлив этот мир и тому подобный бред, и, будучи наивным ребенком, юный малефикар верил каждому слову, однако потом... Все изменилось, когда, наконец, магу открылась вся суть его некогда обожаемого искусства. До сих пор Делио не находил себе оправдания, хотя и понимал, что просто был еще слишком глупым.
Тот зимний день, не бывший ни холодным, ни теплым, навсегда врезался в память теперь уже взрослого человека, оставив в душе глубокий след. Тогда он и его отец жили в собственном доме близь Лазлтона, не скрывались от властей, да и вообще вели себя тихо, по крайней мере, Делио так думал, ведь он никак не мог знать, чем занимался Даниус, иногда на несколько дней уходя в город.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |