Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Заговор Лжецов


Опубликован:
11.06.2010 — 15.04.2012
Аннотация:
В небольшом городке случился мятеж. Из-за пустячного повода погибли мирные обыватели. Мало усмирить бунтовщиков, надо еще и найти того, кто все это устроил.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Далекая дверь распахнулась и по ступенькам сбежал маленький человечек. Он быстро приближался к воротам. Выглядел сей 'демон' престранно: во-первых такие короткие куртки из меха горных лис в Азаре не в ходу. Во-вторых шлемы-салады тоже не то что не носят — не куют. В саладах и в таких вот нагрудниках с крайне непристойной чеканкой (две девицы и юноша с невероятной длины срамным удом) щеголяет гернольская пехота. Но где Герноль, а где Азар, судари мои! Ну и последней странностью в наряде был меч. Именно меч — короткий, под рост хозяина, в деревянных ножнах. Мечи вышли из употребления у просвещенных народов лет сто назад. Штаны из того же меха карлик заправил в маленькие сапожки до пол-голени. Остановившись шагах в шести от ворот, малыш упер руки в боки и вопросил:

-Нцотбе?

Белль опешил.

-Не понимаю. — сознался он, но тут же взял себя в руки и грозно прикрикнул: -Говори по-человечески!

-Й и гру. — карлик сплюнул в сторону. — Этты как кши грцей глот нбивши тнешь и тнешь.

Ридж счел нужным выехать из укрытия:

-В переводе с восходного на закатный, Тай, сей господин любопытствует что нам угодно. — И повернулся к карлику: — Ктобдешь?

Белль удивленно покрутил башкой. Вот что значит просвещение. Надо же, их светлость ненашенский говор разумеет. Упросить что ли после пару наставлений дать?

-Стшой гвард ихн свости грфа де Бутлна. — выкрикнул малыш. И тут до Белля наконец дошло. Недомерок глотал гласные, а ч обращал в ц. Только и всего. — Цо ндо?

-Белый Штандарт. — Ридж привстал на стременах. — Приказываю открыть врата и сложить оружие!

-Ишь злетл, птиц! — нагло скривился старший гвардеец. — Пшел оцед, пкуда цел! Ихн свость велв всих гонть. — он махнул рукой, указывая направление отъезда.

-Силой возьму. — упредил Ридж.

-Дра плам трент . — огрызнулся хам и двинулся прочь.

-Что он сказал последнее? — Белль заглянул в бледное лицо командира.

-Что у нас, Тай, дыра, сиречь зад, треснет пополам. Надеть шлемы и на приступ. Не имеется у меня более желанию препираться с овцами. Хочу барана на ужин!

Может быть в менее благочинные времена Башня Буто и была пристойным замком, но в данный момент не тянула даже на полуредут. Во-первых особняк водрузили на невысокий холмик среди долины вместо того, чтобы поставить над ней. Во-вторых ограду возможно было легко преодолеть — встав на седло, что и проделали несколько солдат. Привратник попытался было выставить в окно вилы, но удар палашом по пальцам мгновенно разубедил его в правильности решения. Ворота открыли и кавалькада неторопливо въехала во двор, представлявший собою луг, окруженный различного назначения сараями и домишками служб. Хмельной от легкой победы веркер не сразу обратил внимание, что все окна в доме разом погасли, а его людей прекрасно видно в свете трех огромных фонарей — одного на воротах и двух над крышей. Лишь когда гарцевавший рядом вымпеловый схватился за горло и упал под копыта, до господ офицеров дошла суть ловушки.

-Вроссыпь! За сараи! Спешиться!

Прехрабрый аред кинулся врассыпную. Но пока они скакали через двор, стрелы настигли еще троих. Лишь один стонал и пытался ползти. Двое остались недвижны.

За сараями было немногим безопасней — в узкой щели меж постройками и оградой кавалеристы потеряли главные преимущества — скорость и увертливость.

Ридж, сжав в пальцах палаш, осторожно выглянул из-за угла амбара. Двор пуст, пронизан струями дождя и накрыт вуалью света. Раненый ползет к противоположной стороне, из плеча у него торчит длинная стрела. Обстановка — как выражаются игроки в фолль — в угловой ход. Стоит высунуться и получишь стрелу от невидимого лучника. Но и противник не может действовать без опаски, поскольку за службами сидят неплохо вооруженные, опытные и лучше обмундированые люди. Кираса закрывает гораздо больше, чем нагрудник, а в рокантоне обзор шире, чем в глубоком саладе. Стрелы длинные, стало быть лук не мал. И лучник не один — это уж безусловно. Акцент старшего гвардейца вкупе с вооружением указывал на Брет. Бретские наемники в Азаре? Далековато забрались, надо сказать. Мечи не чета палашам, но бретцы бесподобные лучники и легко перестреляют пол-ареда, прежде чем они добегут до навеса. Веркер облизнул губы. А ведь все темнее и темнее, если бы не эти треклятые фонари, кстати гернольской работы, с воронкой сгущающей свет, то можно было б проскочить.

-Тай?

-Никак нет, гспдин веркер. Демер Шейр, изволите видеть.

-Тиггер тут?

-Точно так.

-Разбить их фонари!

-Слушс.

За спиной торопливый топот, приглушенные команды.

Щелчок тигга, звон стекла. Один фонарь на доме погас. С крыши донеслась короткая ругань и характерный 'пи-уумм' спущеной тетивы. Веркер отпрянул за угол и увидел шесть стрел, дрожащих в земле и в бревнах амбара. 'Бьют с крыши, из-за вон тех резных украшений по фасаду. И правда, надо было ехать днем. Сейчас бы уже представлялся Решающей. Во мраке еще так-сяк.. ага, второй фонарь пошел. Чем хорош тигг — удар сильнее и точнее. А стрелы, пожалуй, локтя полтора будут. Ростовые луки что ли? Или лаэльские костяные? Охотнички, за уши вас и об забор! Вот где осадники б пригодились. Врезать по дому наброс-таггами, чтобы камни на башку просыпались. Каков граф, однако. Сие вам не трусливый мститель де Шамо. Впрочем, он сам мне облегчил дело. Теперь можно пытать хоть его дочек. Особо упорное сопротивление властям с оружием в руках. Убиение солдат короля подданым его и в землях его. Не напрасно решеть вязали. Уж кого-кого, а недомерка я спалю. Не тупица же он. Невозможно родиться на Маллайре, войти в разумные года и ни разу не слыхать об азарском Белом Штандарте. Понимал, паскудник, на что идет. Экая преданность!'

Тигг щелкнул и фонарь на воротах закрутился, словно юла. 'Ага, это наш стрелок в чугунное ребро влепил. Сейчас сменит позицию и повторит попытку. Хорошо, хоть дворня затаилась, а то бывало, что не то что ареды, веркады резали в пристойных имениях подчистую. Вторую точно вырезали, не зря у них на знамени кровавая коса. Вроде бы и девятую укладывали в рядок лет тридцать-сорок назад. Но каков графчик! Ну, сучий отпрыск, я те покажу рваный зад. Ты у меня раскусишь, что есть Керет.'

Фонарь осыпался осколками и с крыши насмешливо спросили:

-Стешился, офцер?! Се рвно вдать.

-Сдавайтесь, граф, не безумствуйте! — крикнул веркер наудачу.

-Убейте их всех. — нарочито громко возгласил высокий голос. — Покою нарушают мою.

-Ща бдет! — рявкнул в ответ карлик.

-Шейр!

-Я, ваш светлость.

-Веди людей за сараями до дому, потом бегом под навес и ломаем двери.

-Слушаюсь.

Веркер бежал меж задами домишек и стеной. Позади тяжело дышали и топали солдаты. Палаш казался тяжелее, чем раньше. Риджу, с его необычайно узкими, девичьими, ладонями, было вообще всегда тяжеловато с прямой саблей панцирной кавалерии. Но сам избрал — сам себя и кляни. Эспады де Каро не любил за упругость, что больно ударяла в сустав запястья, а узкая сабля-лань, которой дрались легкие кавалеристы и пехотные сабельщики, не казалась основательной. Пробрались меж сараями, перевели дух. Шагах в тридцати белеет крыльцо, в небеса вознесся угол кофейно-белого особняка. Широкие окна, лепнина, аллегорические статуи. 'Хлеборадый хозяин, чтоб его!'

-Аред! За мной!

-Смерть и пламя! — солдаты с боевым кличем, потрясая палашами, выскочили из проходов меж домиками и бросились к крыльцу. С другой стороны показались прочие под командой Белля. Только тот избрал иной способ проникновения. Его люди нырнули за дом и Ридж услышал звон стекол — Тай решил прорваться через окна. В особняке завопили, потом замелькал свет и ко звону стекол мигом добавился звон скрещиваемых клинков. 'Отлично, Тай оттянет хоть часть гвардионцев' Рядом вонзилась в землю стрела, но веркер уже с разгону взлетел на крыльцо и оказался под деревянной крышей. Из двадцати с небольшим человек до крыльца добежали полтора десятка. Лучники графа собрали свою подать.

-Навались!

Железные плечи бьют в дверь и вся кумпания с хрустом вламывается в залу, вымощеную белыми и синими плитками. Слева и справа лестницы на опоясывающую галерею. В глубине широкие двери, откуда с мечами, лабросами и крайне опасными многолезвийными алебардами наголо валит толпа в нагрудниках, поножах и таких же, как у их командира саладах, прикрывающих лицо до пол-носа. Силы примерно равны — шестнадцать белых и двадцать гвардейцев. Над ухом веркера щелкает тигг — алебардист валится под ноги сомечникам, схватившись за болт, прибивший шлем ко лбу. Высоченный бородач воздевает над головой двухлезвийный топор с диким животным криком.

Бой завертелся метелью. Ридж рубил и уклонялся, колол и отступал. Бретцы были опасным противником еще и от того, что обычный пехотинец предпочитает стоять на месте, а конник маневрирует и в пешем строю. Но эти дети лесов и болот крутились не хуже кирасиров, а их широкие мечи и тяжелые топоры наносили смертельные раны. Веркер уклонился от падающей алебарды, перекатом ушел от мечника, только что отрубившим голову одному из солдат, краем глаза заметил яростно отбивающегося от троих противников Шейра. Гвардейцы одолевали. Тигг щелкнул еще раз и стрелку в спину влетел топор, бросивший труп чуть не через всю залу.

-Брет!

-Пла-а-амя!

С галерейки покатились белые. Участь гвардейцев была предрешена. Разъяренные кирасиры Белля налетели стаей безумных псов, рубя направо и налево. Не зря на знамени веркады распласталась в стремительном беге легавая собака. Последним тяжко упал на колени великан с топором. Салад свалился с головы и полетел в угол, отброшеный чьим-то сапогом.

-Живы, веркер?

Ридж поднялся и утер кровь с рассеченной жгущей губы. Неподалеку лежал навзничь жутко изрубленый Шейр, его палаш насквозь прошел сквозь живот врага и остался в оном и после гибели демера. Вокруг командира собралось семнадцать солдат. Остальные либо стонали в ожидании помощи, либо погибли.

-Пятеро остаются с поранеными. — прохрипел Ридж. — Прочим обыскать дом.

-Поздно. — Белль ткнул палашом мычащего гвардейца и оборвал его жизнь. — Вонючая крыса бежала с черного хода со всем семейством.

Ридж утер губы, судорожно глотнул кровавую слюну. Графа надо схватить. Подобные выходки обязаны влести за собою лишь одно — немедленную кару. Развращенное вольностями дворянство — гибель королевства. Оно погубило и старый Азар, и Форнадар, и Волет, и казавшуюся незыблемой Империю Герфонс.

-Так. — веркер оглянулся на лежащие вповалку тела. — Дай мне двоих у кого лошади получше. Потом гонца в город. Сюда ареды Лаута и Керета. Лекаря. Перевернуть весь змеятник. Дворню развешать вдоль большой дороги. Герб — наземь. Имение спалить. Трофеи — солдатам. Все.

-Хонт, Ирн — с веркером. Нельт — в город. — Белль не Нир и возражать не решился. — Граф поехал по дороге к восходному краю долины.

Троица неслась галопом среди полей. Хрипло дышали лошади, гремели копыта. Дождь устало ронял последние капли, подковы швыряли грязь в стороны. Веркер пригнулся в седле, насколько позволяла давящая на сведенный судорогой азарта живот кираса. Слева мчался тощий юнец Ирн, его серая кобыла летела наметом, то и дело вырываясь вперед. Более грузный Хонт скакал позади на вороном жеребце. Вдали показалась запряженная восьмериком карета, раскачивающаяся по ухабам малоезженого тракта. Ирн засвистел, завыл, заулюлюкал. Веркер приметил восторг в лице. 'Верно, мальчик. Давай, радуйся, что уцелел. Из тебя выйдет отличный кирасир, великолепный наездник и отчаяный рубака.' Чтобы не гасить азарт юнца, Ридж выдернул палаш и закрутил над головой с криком:

-Ату его! Ату!

Хонт позади поддал коню шпорами. Кучер на карете обернулся, отчаянно завертел вожжами над башкой:

-Виаааа!!! Виаааа!!!

Из окошка кареты показалась фигура с большим тиггом, болт ушел в небеса. Стрелять на всем скаку — уметь надо! Кавалеристы нагоняли экипаж. Как ни старался возница, как не тянули жилы лошади, но всадник легче кареты, чьи колеса тонут в липкой жиже. Ирн вырвался вперед, поравнялся с козлами и от души рубанул по постромкам. Кучер замахнулся кнутом, но тут же полетел вперед, под колеса, с ножом в толстом загривке. Хонт невозмутимо вытянул второй кинжал из перевязи. Постромки звонко лопнули, когда передние колеса наехали на убитого, дышло вырвалось из зацепа и лошади помчались прочь, а карета от толчка упала набок и под истерические визги внутри с хрустом проехалась по дороге, собрав вал жижи перед собой.

Колеса еще бешено вращались, когда дверца откинулась вверх и на поверженый экипаж начал выбираться молодой человек с эспадой. Ридж про себя отметил, что парень в мундире морского офицера.

-Брось и покорись!

-Никогда, стрюк! — заносчиво ответил моряк, прежде чем из его горла выросла рукоять кинжала. Хонт по-прежнему не проявлял себя ничем, кроме фырканья своего коня. В его пальцах раскачивался третий кинжал, коий он держал за кончик острия. Ирн крутился вокруг, нервно облизывая губы. Веркер подъехал со стороны задка, выпрямился в седле.

-Всем выйти! Не то спалим вашу развалину! Живо, негодяи!

Из кареты выросла долговязая фигура:

-А с кем имею? — самодовольно протянула она, но осеклась, узрев труп моряка, свисающий с боковины экипажа.

-Граф де Каро, эн-герцог Исс. — отрекомендовался Ридж, поняв, что сейчас важнее громкие титулы, чем короткое хлесткое 'веркер'.

-Отчего ж сразу не представились? Решили б дело чинно и пристойно, как присуще благородным, а не отребью.

-Зрел уж ваши благородные дела, граф. Выбирайтесь, пора променаду сделать.

-Надеюсь вы уступите седло моей жене и дочерям?

-Еще чего! — рассвирепел уставший Ридж, чья губа уже нарывала рывками. — Живо вылезли и марш-марш к имению, господин бывший граф, бунтовщик и вор!

Граф покосился на труп, на криво ухмыляющегося кинжальщика, на юнца с палашом наголо и кряхтя полез наружу.

К полудню тридцатого Созревания к кишащему людьми поместью вышла печальная процессия — уставший от проклятий, сбитых ног и нравоспасительных поучений граф де Бутолон, его толстая на редкость говорливая супруга и две изгвазданые всхлипывающие девицы под конвоем едущих шагом белых.

О да, солдаты лихо поживились в обреченном поместье. Большинство свалили мешки на фуры, но переметные сумы также чуть не лопались от ложек, канделябров, кубков, вилок, всяческой одежи из хорошего полотна, сукна, шелка, бархата. У выезжавшего со двора во главе конвоя демера Нольса Фейертана поперек колен свисал на обе стороны огромный свернутый ковер. Конвойные грубо пинали, тыкали клинками, били кулаками и толкали конскими боками скрученую попарно дворню. Посреди двора грузили на фуры убитых белых, числом двадцать один. Подъехавший с рапортом Керет отчеканил в своем манире что раненых в деле четырнадцать, затем критически глянул на командира и поправил число на пятнадцать. Де Бутолона, не слушая возмущенных воплей по поводу разграбления, запихнули в фуру и приставили караул. После Керета веркеру передали короткое послание от Нира.

123 ... 1314151617 ... 212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх