Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зло внутри


Опубликован:
07.02.2015 — 07.02.2015
Аннотация:
Это первое произведение о мире, за власть над которым борются шестеро божеств. Действие происходит в Ериадайне - уникальном монастыре, где последователи трех Богов сосуществуют бок о бок. Главный герой - маг, только что окончивший обучение. Всю жизнь он мечтал покинуть это место и отомстить за убийство своего отца, но у сильных мира сего имелись несколько другие планы...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так ты и есть предатель, — Лироан медленно встал на ноги. — Тот, о ком говорится в книге? Надо же, аовианцы пригрели у себя под боком служителя Эхна!

— Глупый маг совершенно ничего не понимает! Неудивительно, с головой, заполненной одной лишь жаждой мести. Мы говорим на разных языках, прости. Уровень твоего образования не позволяет общаться о столь сложных материях.

Лироан потянулся к жезлу, но не успел. Ведор вскинул над головой обе руки, с его пальцев полетело нечто вроде паутины из аовианской магии. Маг вновь не мог ничего противопоставить, и его отбросило назад. На сей раз заклинание противника почти полностью обездвижило его, он с трудом мог шевельнуть рукой, а о том, чтобы встать, и речи не шло.

— Прости, Лироан, ничего личного, — голос Ведора доносился словно издалека. — Я слишком много силы выпил из этих штуковин, так что не мог рассчитать мощь удара. Ты умрешь. Этой ловушкой пользуются священники, когда охотятся за вражескими тенями. Магическая сеть постепенно проникнет в твое тело и скует все органы.

Маг смог пересилить ловушку, слегка повернуть голову. Смотритель закончил свое колдовство над столом и направился к выходу. В одной руке он держал лист бумаги, который поспешно спрятал в карман рясы, в другой — один из тех самых кинжалов, что Матеус назвал черными. Он остановился и обернулся.

— Этот кинжал пропитан тьмой, я давно разгадал его секрет. Даже понял, откуда все семь взялись в хранилище. Но тебе, пожалуй, уже все равно... Прощай. И не переживай: смерть Аффия принесет всем нам лишь пользу.

После этого Ведор выпал из поля зрения, а сил поднять голову не оставалось. Лироан услышал, как распахнулась дверь и громогласный голос Оггира что-то воскликнул. Небольшая пауза, нечеловеческий крик. Легендарного инквизитора не стало. Теперь молодой маг по-настоящему испугался, ведь из-за магической паутины он даже не мог позвать на помощь. На помощь? Как бы сильно он ни сомневался в мотивах Корманто, у него оставался единственный шанс выжить. Лироан собрал всю волю в кулак и сдвинул руку с места. Сначала получалось неплохо, однако конечность начала сильно затекать, а сковывающая мощь продолжала усиливаться. Дышать стало тяжело. Из последних сил, глотая воздух, он-таки смог просунуть руку в карман и, к величайшей удаче, амулет отца сразу оказался в ней. Первые мгновения показалось, словно ничего не происходит, но совсем скоро маг ощутил охвативший его неистовый жар. Такой знакомый и в то же время невероятно сильный, пронизывающий. Пламя Руэ Хоттха вырвалось из амулета, артефакт делал то, для чего создавался — защищал своего хозяина. Лироан едва не потерял сознание, но в последний миг все кончилось. Хоть его больше не окутывала никакая магия, в теле почти не оставалось сил подняться.

"Лироан! Во имя Повелителя, что ты там делаешь? Призываешь Пылающих Владык?"

Вторгшийся в разум голос Корманто вывел его из оцепенения.

— Ведор. Остановите его.

"Что такое? Можешь выражаться яснее?"

Молодой маг ответил не сразу. Он кое-как поднялся, огляделся и поковылял к выходу.

— Ведор — предатель, он едва не убил меня. Если бы не амулет...

"Что он сделал?" — казалось, великий магистр сам не на шутку взволновался.

— Он провел ритуал, тот самый, что сотворил верриеварец перед тем, как бежать. Смотритель стал очень, очень силен. Я полагаю, его никому не остановить.

"Посмотрим. Куда он направился, знаешь?"

Лироан уже вышел на улицу, и у него вновь подкосились ноги — на сей раз от увиденного ужаса.

— Он... разорвал Оггира на части! Его внутренности разбросаны повсюду.

"Куда он ушел?"

— Аффий! Туда, где тело Аффия. Наверняка, он его и убил. Ему нужна жертва, вы понимаете? Последняя жертва.

"Боюсь, что понимаю. Я направляюсь туда. Не волнуйся, я соберу всех, этот подонок не уйдет".

Лироан ускорил шаг, он тоже торопился туда, хоть и понимал, что неспособен сейчас сотворить даже маленькую искорку. На площади перед Часовней Единства никого не оказалось, кругом лишь пугающая пустота. Очевидно, всем ученикам запретили появляться на улице, а проходившие ежедневные служения быстренько свернули. Молодой маг не мог припомнить, чтобы в Ериадайне принимались такие меры в столь короткий срок. Некоторое время он медлил, пытаясь сообразить, куда нужно идти. Вайет, упоминая про верхние залы, вероятно, имел в виду постройки над жилищем аовианцев, примыкающие к горной стене. Лироан поспешил туда. Даже сейчас, временно лишившись почти всех своих сил, он явственно ощущал напряженность в воздухе, как здесь совсем недавно проходило существо столь мощное, о возможности существования которого он раньше не мог и помыслить. Ведор сделался воистину силен, понимание этого буквально висело в окружающем пространстве. Неужели великие смогут хоть что-то ему противопоставить, несмотря на весь свой опыт и мастерство? Кстати, вот и они. С Корманто пришли несколько других магистров и Вайет в окружении инквизиторов, у каждого из которых в руках было по белому кристаллу.

— Тебе стоит уйти, — лидер магов не приказывал, но советовал.

Лироан впервые видел его столь обеспокоенным. Даже в Тот день Великий держался крепче. Однако он не успел ничего возразить — в отдалении раздался звук, похожий на взрыв, а следом грохот сыплющихся обломков. Вся компания незамедлительно двинулась туда. Они обогнули жилища "белых" и стали подниматься по каменной лестнице, зажатой меж строений. Молодой маг ощущал Ведора наверху и немного вдали — тот и не пытался скрываться, очевидно, уверенный в своем превосходстве. Остальные тоже это понимали, но старались не подавать вида. На самом верху лестница дала поворот, а за ним всех ждал сюрприз. Бежавший первым Корманто едва не врезался в огромную призрачно-белую стену.

— Невероятно, — прошептал великий инквизитор, слегка касаясь преграды посохом.

— Что это такое, Вайет? Какая-то ловушка?

— Нет, просто барьер, каким окружают себя ученики, дабы темные силы не могли к ним подобраться. Только...

— Масштабы не те, я понял, — заключил главный маг. — Можешь его вскрыть?

— Не может! — голос смотрителя-предателя прозвучал подобно грому.

Ведор появился на балконе здания, что скрывалось вдалеке за барьером, и рассмотреть его отчетливо не представлялось возможным. Он продолжал:

— Я подумал и решил, что правильно будет просто вас сюда не пускать. Нет, я не боюсь. Я не хочу лишних жертв.

— Говори, чего задумал! — прорычал Корманто.

— А то ты не знаешь? — расхохотался Ведор, но ответа не получил. — Глупый магистр, я делаю то, что не пришло в голову тебе. Ты полагаешь, я предал вас всех? Что ж, пусть так, у меня нет времени объяснять причины моих поступков. Всё вот-вот станет ясно. Ах, да, Тангре, всегда хотел спросить именно тебя: что есть вера в Аови?

Все удивленно обернулись и только сейчас заметили, что к ним присоединился настоятель Ериадайна и по совместительству глава аовианцев. Предатель адресовал ему вопрос, который задают послушникам, дабы проверить истинность их веры, прежде чем посвящать в очередные "великие тайны".

— Следовать истинным путем, — громогласно молвил Тангре, не уступая в силе своему оппоненту.

Лироан не видел точно, но отчего-то понял, что смотритель удовлетворенно улыбнулся. Ведор не удостоил их больше своим присутствием и скрылся с балкона. Настоятель окинул взглядом белёсый барьер, досадливо вздохнул.

— Вы знаете, что делать, владыка? — поинтересовался у него Вайет. — Боюсь, разрушить сие не в силах инквизиции.

— Ну, магия Аови не дается недостойным, — буркнул Корманто.

— Так и есть, — строго парировал Тангре, — сила наша заключается не в грубом противостоянии. Ведор применил прием Врага, меня это не удивляет. Вайет, брат мой, помолимся же за Ериадайн!

Лироан сначала не поверил своим ушам, однако настоятель и не думал шутить. Он спокойно закрыл глаза и принялся нашептывать слова аовианских писаний. Главный инквизитор же сначала выглядел не менее сбитым с толку, но достаточно быстро сообразил, что к чему, и присоединился к нему. Корманто разочарованно потряс головой:

— Теперь мы будем ждать, когда к нам снизойдет благодать. Или спустятся ангелы. Мне всегда нравился аовианский подход.

Лироан ничего не сказал, лишь заметил, что за внешним лукавством великого магистра кроется поистине великое переживание. Главный маг действительно боялся. Нашептывания Тангре и его помощника, казалось, начинают пропитывать все пространство вокруг, назойливо звенят в ушах неизвестные фразы.

— Сила слова, — негромко заметил Корманто, — не каждый аовианец способен на такое. Далеко не каждый.

Молодой маг никак не мог поверить, что подобная магия вообще существует. Он всегда полагал, будто молитвы для "белых" есть разновидность медитации, способ сближения с божеством, но никак не возможность качать силы напрямую. В то время голос настоятеля слился в неприятный гул. Тангре вознес к небу руки, и по воздуху прошла незримая волна. Щит Ведора лопнул с такой силой, что Лироан невольно пригнулся.

— Вы в порядке, ваше святейшество? — к Тангре бросился Вайет и все младшие инквизиторы сразу.

Лидер аовианцев выглядел неважно, едва держался на ногах, его шатало из стороны в сторону.

— Ничего, брат, нужно идти дальше, — хрипло ответил тот.

— Вам лучше остаться здесь, — старался убедить его инквизитор, поддерживая за плечо.

— Аови не оставит меня, идем, — упорствовал старик.

— Идем, — не выдержал Корманто и первым двинулся дальше.

Они осторожничали, никто не мог утверждать, что рядом не окажется какой-нибудь новой ловушки, ведь с такими силами, как у Ведора, можно доставить массу неприятностей. Благо смотритель артефактов никогда не отличался мастерством в сотворении чар. Даже сейчас, когда равных ему во всем Ериадайне не осталось, он использовал только простейшие заклинания из арсенала "белых", лишь усиливая их до небывалых высот. Однако совсем не ожидать подвоха было бы опрометчиво и смертельно опасно.

Осторожность действительно спасла им жизнь, но все оказалось немного иначе. Никакой ловушки больше не оказалось на их пути. В примыкающей к скале постройке раздался мощный хлопок, массивная дверь вылетела, едва не придавив собой нескольких человек. Наступила тишина, подозрительная и неприятная. Вайет и Корманто вошли первыми, держа наготове убийственные заклятия, и замерли на пороге.

— Все кончено, — устало объявил великий магистр, отходя в сторону.

Первыми забежали инквизиторы, поддерживая Тангре. Следом, вместе с остальными магами, протиснулся Лироан. Даже не являясь приверженцем Света, он увидел, что вся комната окутана черным дымком. Будучи лишенным практически всех сил, он едва сопротивлялся враждебной магии. В дальнем углу в изуродованном теле на каменном ложе Лироан узнал погибшего Аффия, а рядом с ним на полу лежал лицом вниз второй. Ведор.

— Расчистить эту грязь, — приказал великий инквизитор.

Тут же по всему помещению засветились белые кристаллы, и тьма послушно расступилась.

— Кинжал, у него был кинжал и еще страница... — простонал Лироан. Будучи не в силах больше терпеть магические возмущения, он рухнул без сознания.

11. Главный вопрос

Позади кровавый алтарь. Каждый вздох, каждое биение сердца гулом разносится в бесконечной черноте. Страх пронизывает тело и душу. Каменная дверь отворяется перед ним, проносится невероятный скрежет, способный, кажется, рушить горы. Взгляд проникает внутрь, преодолен последний рубеж. Маг понимает: не может существовать ничего ужасней, чем затаившееся во внутренней тьме. Где-то в невообразимой дали, куда нет хода смертным, выстроились семь фигур, семь рыцарей. Неведомые воины похожи на древние статуи, старее всего, что есть в весьма немолодом Ериадайне. Однако они не обратились в пыль за бесчисленные годы, они способны ждать вечно.

В узкое высокое окошко пробились первые лучи солнца. Молодой маг открыл глаза и осмотрелся. Он чувствовал, что рядом у изголовья кровати кто-то сидит.

— Я ждал, когда ты проснешься, — знакомый голос и печальный вздох. — Не нужно тебе было соваться во всё это, ведь амулет высушил тебя.

— Корманто? — отчего-то Лироан ничуть не удивился. Сейчас ему хотелось верить, что великому наставнику можно безоговорочно доверять, несмотря на недавние подозрения.

Великий магистр пододвинулся поближе и заглянул глубоко в глаза.

— Нормально, ты быстро придешь в норму.

— Вы ведь не для этого сюда пришли, я прав? — Лироан присел на край своего ложа.

— Скажем, не только для этого, — виновато ответил Корманто. — Ведь нам многое надо обсудить, ты так не считаешь?

— Я давно так считаю. Но...

— Но боишься, что я не стану говорить начистоту? Понимаю. Есть вещи, друг мой, которые не стоит оглашать до поры до времени. Да — я не скажу тебе всего.

— Отличное начало, — буркнул молодой маг.

— Но я не знаю ответов на твои вопросы! Ты должен найти их сам. Мне известны лишь некоторые... ключи к разгадке. Выложить их все — значит, подвергнуть тебя опасности.

— Что вы имеете в виду? — сейчас Лироан чувствовал, что Корманто действительно говорит правду и хочет помочь. Или очень искусно притворяется.

— Кто знал, что Ведор предаст? А кто еще замешан в этом? Если я расскажу тебе всё, то твои действия могут подтолкнуть врагов к ответным шагам.

С этими доводами оказалось трудно не согласиться.

— Кстати, насчет бывшего смотрителя. Полагаю, тебе хочется некой ясности? Ты слышал перевод черной книги, ты правильно угадал, что собирался делать предатель. К счастью, у него ничего не вышло.

— Не вышло? Там всюду была чернота.

— Судя по всему, та тьма убила его самого, и ничего больше. Ведор никогда не был великим колдуном, и он не смог справиться со сложностью поставленной перед ним задачи.

— А выкачать силу из артефактов — не сложная задача? — с сомнением усмехнулся Лироан.

— Это то, чем он жил, единственное, в чем действительно разбирался. Конечно, весьма удивительно, как ему удалось прочесть книгу. Думаю, без посторонней помощи тут не обошлось...

Молодой маг потер лоб, он сомневался, стоит ли говорить некоторые открывшиеся ему подробности.

— Мы ничего не нашли, — предугадывая его вопрос, объявил Корманто. — Как ты тогда сказал? Кинжал и... страница? При Ведоре ничего не оказалось. Инквизиторы тщательно обследовали всё место происшествия.

— Не понимаю...

— Я тоже. И это настораживает. Не мог же смотритель отправиться совершать свой ритуал с голыми руками.

— Он и не отправлялся! Я видел у него подозрительный лист бумаги и тот самый кинжал, один из семи, вы понимаете?

Великий магистр ничего не ответил, лишь задумчиво постукивал пальцами по изголовью кровати.

— Вы должны знать кое-что, — решился поделиться Лироан. — Всё началось с беседы с магистром Матеусом. Он выносил кинжал на исследование, помните? Так вот, магистр утверждает, что это артефакт тьмы, только замаскированный всеми тремя силами Ериадайна.

Корманто удивленно поднял брови: похоже, он действительно не знал этого.

123 ... 1314151617 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх