↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
1. Тени прошлого
В огромном затемненном зале три луча света нисходили на каменные алтари. То были символы трех великих сил и рождались они из одной яркой точки, места их величайшего объединения. Нигде более в мире невозможно увидеть подобное, тольк1о тут, в Ериадайне, где три начала сосуществуют бок о бок. Сегодня в часовне Единства собрались практически все обитатели великого монастыря. Три цвета их одеяний смешались в толпе: темно-красный, глубокий синий и абсолютно белый. Под высокой колонной, с которой падали лучи, стояли четверо: синий, красный и двое белых. Богатство одеяний выделяло в них наиболее значимых фигур сегодняшнего мероприятия.
В синем силуэте с трудом угадывались человеческие черты. Глаза его горели пламенем, а кожа была исчерчена сверкающими линиями. Держался он гордо, выпрямившись, будто переполняемый внутренней энергией. Казалось, по его телу то и дело проносятся мелкие разряды.
Красный на первый взгляд казался обычным мужчиной, которому только перевалило за сорок. Однако лишь стоило уловить его взгляд, невероятно глубокий и мудрый, впечатление о возрасте исчезало без следа. Под огненно-красным лучом сам он выглядел облаченным в пламя.
Первый из белых, что стоял наравне с предыдущими двумя, выглядел тем, кем он был: стариком, который владеет невероятной магической силой, но, конечно же, не спешит ею пользоваться. Жидкие волосы сияли невероятной белизной, а усталые, но одновременно невероятно живые, светлые глаза смотрели на всех собравшихся с какой-то легкой укоризной.
Второй светлый, намного моложе, с орлиным носом и маленькими черными глазками, стоял позади великой троицы и опирался на длинный посох, конечно, вовсе не из-за усталости. Он тоже не скрывал своих солидных сил, но почему-то складывалось впечатление, будто его гнетет присутствие здесь, как формальность, которую в очередной раз обязали исполнить.
Однако был и еще один, пятый, в темноте под колонной его не сразу можно было заметить. Точно серая тень, он стоял неподвижно, и все либо делали вид, что его вовсе нет, либо настолько привыкли к его присутствию, что даже не замечали. Ростом он был выше всех собравшихся, но из-за бесцветной мантии и накинутого на голову капюшона, сказать о нем больше нечего.
— Приветствую, братья, — спокойным, тихим голосом начал лидер светлых, но его речь чудесным образом звучала одинаково отчетливо во всех углах часовни. — Сегодня, как и год назад, мы собрались, чтобы поддержать древнюю традицию, исполнить наш долг, творить наше будущее. Это важный шаг, который прошли даже самые сильные из нас и без которого стирается сам смысл существования Ериадайна.
Он остановился, оглядел своим, не по-стариковски чистым, взором собравшихся. Все, и молодые, и люди в возрасте, слушали его с великим благоговением.
— Мы вновь выбрали троих послушников, — продолжил он, — тех, кто достоин продолжить служение своему Богу на новом уровне и в новом качестве. Сегодня они официально войдут в ряды священников, магов и риамат. В Ериадайне это — не просто преданные служители своего божества, познавшие и использующие его силу. Избранные, святая энергия из Вечного Источника прольется в вашу суть, в вашу душу, и вы навеки станете неотделимы от своего Повелителя. Впрочем, довольно слов. Начнем.
По беззвучной команде из толпы вышел молодой человек, в белых одеждах, невысокий, скромного вида. Неудивительно, что он робко подошел к алтарю соответствующего цвета. Боясь встретиться глазами с великим стариком — остальных он, похоже, вовсе не замечал от волнения — парень покорно приклонил голову, заворожено всматриваясь в странное свечение.
— Аффий, — молвил покровитель, — ты предано служил делу Аови почти десять лет. Не скажу, что это много, но верой своей и делами ты показал, что имеешь право встать вровень с нами, носителями Света.
Старый священник подошел к алтарю и положил на него руки так, что свет с колонны падал между ними прямо перед его лицом.
— Теперь, Аффий, поклянись, что вера твоя не иссякнет до самой смерти, и никакой грех не омрачит поступки твои.
— Клянусь, — ровным тоном, не поднимая головы, молвил бывший послушник.
— Тогда, — он отнял руки от камня, — протянись к свету и отдай свою душу на суд Аови.
Аффий медленно поднял руку и стал продвигать её к сияющему лучу. Он не боялся, наоборот, в его взгляде теперь чувствовалась уверенность и благоговение перед всевышним. Со стороны могло показаться, что он только кончиками пальцев коснулся магического потока, но эффект от этого прикосновения выглядел впечатляюще. Глаза вспыхнули белым пламенем, по телу прошла мощная волна, которая сделала на мгновение все духовные линии видимыми, как бывает у великих волшебников. Новоиспеченный священник еле устоял на ногах, благо контакт с потусторонней силой продлился недолго.
— Брат Аффий, рад видеть тебя в наших рядах, — мягко заключил старик, не дав ему толком прийти в себя.
— Это честь... для меня... Великий Тангре, — глотая воздух, ответил тот.
— По традиции, у меня есть для тебя последнее поручение, — в голосе Тангре появилась странная серьезность. — После церемонии мы с великим инквизитором Вайетом ожидаем тебя в моих покоях. Дело важное, и не требует отлагательств.
Ученик быстро приклонил голову и поспешил смешаться с толпой.
Следующим к своему алтарю двинулся мужчина в огненно-красной рясе. Ему навстречу смело вышел молодой человек с уверенным взглядом и сжатыми в кулаки руками. В этом послушнике Руэ Хоттха чувствовалась мощь, не сопоставимая со скромными силами предыдущего посвященного, но, как известно, грубая сила не всегда показатель высокого мастерства.
— Сегодня настал тот день, — гордо возгласил лидер "красных", — когда один из лучших за последние годы служителей Мирового Огня получит надлежащее звание. Лироан Айзе, подойди к огню и покажи, что по праву должен называться магом.
Никто не стал объяснять юному ученику, что нужно делать, никто не предупреждал об опасностях, которое таит принятие пламени в себя. Лироан просто сделал то, что считал нужным: разжал правый кулак и, словно зачерпывая, махнул рукой в сторону жгучего потока. Огонь жадно перекинулся на запястье, и, буквально в считанные мгновения, всё его тело вспыхнуло подобно факелу. В зале кто-то охнул так, будто красного ученика уже не спасти. Даже на лице у главного мага обозначилось некоторое удивление, в которое почти сразу добавилось немного иронии. Лироан же вовсе не собирался погибать, а наоборот, выпрямился, сделал шаг назад, продолжая изрядно гореть, и сдавлено вымолвил:
— Дыхание... Повелителя... я чувствую его...
— Поздравляю, Лироан Айзе, ты воистину избран нашим Богом, — суховато улыбнулся верховный маг. — Теперь ты свободен, как настоящий служитель Руэ Хоттха. Только сила и умение её применять теперь управляют твоей судьбой. Я не имею права давать тебе заданий, подобно Тангре, но... я бы хотел попросить тебя кое о чем.
— Вы знаете, чего я жажду, Корманто, — отозвался Лироан, выдыхая последний дымок.
— Да, но сейчас я прошу тебя помочь юному Аффию в его деле. Если надумаешь, ты найдешь меня вместе с Тангре.
Гордый молодой маг ничего не ответил и проследовал на свое место.
Наступил черед последнего, третьего, избранного в этом году. К алтарю вышел необычный человек с синеватой кожей. На голове его, несмотря на молодость, почти отсутствовали волосы — лишь тонкая паутинка под цвет остальному телу. Онеец, один из самых загадочных и самых малочисленных обитателей Ериадайна, также проходил посвящение. У заливающегося синевой камня уже ожидал наставник, по лицу которого вообще невозможно было судить о каких-либо эмоциях.
— Предаюсь воле Великой Матери, — покорно начал сам послушник. — Тер-риамат, я готов к вознесению.
— Так тому и быть, — громогласно подтвердил глава синих волшебников. — Не каждый из нас может стать риамат, им нужно родиться. Твоя судьба, Реи До, была предрешена уже давно. Ты мог вознестись в далеком Фелианеане, но решил выйти в мир и нести слово Онейамат на большой земле. Твое посвящение здесь — лишь ритуал, в реальности ты уже поднялся достаточно в своем служении. Прикоснись же к благому свету и выскажи свое пожелание, о равный мне.
Онеец протянул к рассеянному лучу сразу обе руки, но свет прошел сквозь них, будто они лишь иллюзия. Ничего не произошло, и наставник одобрительно кивнул.
— У меня есть просьба, тер-риамат, которую я не могу не озвучить тебе, — в голосе Реи До впервые послышалось слабое смятение. — Правильно сказано, что онеец идет в Ериадайн, дабы нести слово Великой Матери всем людям, но моя просьба несколько этому противоречит. Я желаю отправиться в Вечный Город.
— Фелианиан? Вот как? — всё также без эмоций молвило лицо наставника. — Что ж, странно, но даже это в твоем праве. Правда, в таком случае, позволь вопрос: чего ищешь ты на родине?
— Как бы дерзко ни звучали мои слова, но я не могу дать ответа.
Тер-риамат приблизил к нему свои бездонно-синие глаза, как будто читая насквозь своего собеседника, а после заключил:
— Так тому и быть. Ты риамат, а значит любое действие направлено Великой Матерью. Мы не всегда способны понять их причины.
Из темноты выдвинулся силуэт, про который, казалось, все забыли, увлеченные столь ярким посвящением вчерашних послушников. Высокий человек беззвучно откинул капюшон. Сейчас можно было получше разглядеть его внешность: всё тело было покрыто серой облегающей мантией, пальцы рук плотно обмотаны какими-то тряпичными лоскутами. Единственное место, где виднелась сухая кожа, — это лицо, но и оно по большей части скрывалось широкой матерчатой повязкой на глазах. Загадочный человек, не обращая внимания ни на кого из собравшихся, протянул руку над головой, словно пытаясь дотянуться до верха главной колонны, туда, где брали начало три магических луча. По колонне быстро, извиваясь, словно маленькие змейки, сползли светящиеся блики, по одному на каждый цвет, а затем смешались у него в ладони. Сжав полученное в кулак, он быстро окинул взором свозь повязку толпу, останавливаясь лишь на посвященных сегодня, а затем безмолвно отошел обратно в тень.
— Я рад видеть, братья, что ваше вознесение произошло, — заключил Тангре, негласно руководящий всем происходившим. — Теперь нам всем предстоит вернуться к своим делам и обязанностям на благо Ериадайна, коих очень немало.
Лироан вышел из Часовни Единства вместе с остальными, но не стал никуда спешить. Обретенная свобода позволяла действовать по своему усмотрению. Он прошелся вдоль мощных каменных стен до сада, что находился во дворе между большой библиотекой, жилищем аовианских послушников и, собственно, самой часовней. Еще один выход уводил к хранилищу артефактов, где обучался Аффий, тот самый, что сегодня стал священником. Новоиспеченный маг еще со времен своего обучения любил проводить здесь время. Казалось, потоки магии складываются в этом месте наиболее благоприятным для размышлений образом, а экзотические деревья, взращенные представителями всех трех божеств, делали сие место просто превосходным для отдыха.
Итак, двери открыты. Долг, который висел с самого рождения, выполнен. Теперь пора самому взыскивать долги, только другого плана. Но прежде, конечно, необходимо хорошо подготовиться. Нет — отлично подготовиться. Собрать все мыслимые и немыслимые ресурсы, иначе добиться успеха будет тяжело. Пока Лироан пребывал в учениках, времени на подготовку практически не оставалось. Сейчас он — маг Руэ Хоттха, а значит, свободен сам определять свою судьбу. В любом случае, в Ериадайне делать нечего, его враг давно покинул эти стены. Готовиться к осуществлению задуманного можно и здесь, но гораздо эффективнее искать следы и действовать, исходя из получаемых знаний.
Есть еще кое-что. Великий магистр Корманто просил помощи в "важном деле", к которому принудили бедного Аффия. Аовианцы... Что ж, почему бы и не сходить к ним, не узнать, в чем дело? В любом случае, его теперь никто ни к чему обязать уже не сможет. Наверное, только инквизиция имеет какое-то право.
Лироану нечасто доводилось бывать в покоях аовианских магов, или священников, как сами они себя именовали. Разрешение входить в чужую часть монастыря давалось послушникам, только если того требовали их обязанности. И это называлось "единством". Сами покои представляли собой третью часть общего комплекса, где обитали все посвященные Ериадайна. Конечно, третьей часть жилища белых магов можно назвать лишь формально, поскольку их было едва ли не половина всего населения. Хоть в целом архитектура всех строений была одинакова, поскольку создавались они в один исторический период, каждая из трех общин вносила вклад в облик своей части. Например, здесь, у аовианцев, практически отсутствовала роскошь, так свойственная служителям Руэ Хоттха. Скромность эта проявлялась еще и в небольшом количестве магических "усовершенствований", как у онейцев, которые буквально всё вокруг себя пронизывают своей, глупо растрачиваемой, мощью. Здесь, в темных коридорах, лишь изредка попадались подвешенные лампады, горящие чистым белым пламенем.
Покои настоятеля Лироан нашел на втором этаже — ранее в них он никогда не бывал, правда, представлял, куда нужно идти. Все уже собрались, но он сразу же понял, что почему-то разговор еще не начинали. Неужели ждали его появления? Странно, ведь истинного хоттховца никто не мог обязать принимать участие в их деле. До последнего оставались уверены, что он придет? Лучше так: надеялись.
— Рад, что ты к нам все же присоединился, — серьезно выговорил Корманто.
Великий магистр сидел в большом кресле, богатом, не по меркам священников. Рядом точно также восседал сам настоятель. Аффию досталась же простая скамья, но вместить она могла еще человека три. Похоже, Тангре не впервой принимать гостей в своих личных покоях.
— Сядь рядом с Аффием, — приглашающим тоном сказал настоятель, хотя Лироан уже сам собирался усесться на скамье.
— Брат мой, — продолжил он уже для своего подчиненного, — с горестью сообщаю, что сегодня утром твоего друга и соратника Малетия нашли мертвым в своей келье.
Аффий вздрогнул — его чувства можно понять: они с послушником Малетием отучились вместе почти десять лет, даже родом, вроде бы, из одного места. Лироан с интересом прищурился. Смерть обитателя Ериадайна — вещь, конечно, редкая, но так и неясно, зачем же его вызвали сюда. Если только смерть эта не держится в секрете и как-то связана с ним...
— Не волнуйся, Аффий, лучшие из наших братьев уже занялись расследованием. Тебя мы позвали сюда, дабы сообщить эту пренеприятнейшую новость. Есть еще один момент, из-за которого потребовалось твое непосредственное участие, брат.
— Покорнейше выполню любую просьбу, — слабым голосом отозвался молодой священник.
— Рядом с телом погибшего найдено несколько артефактов, связи между которыми мы пока не видим. Их три. Один — это твой заколдованный перстень, Аффий.
— Ч-что? — удивлению его не было предела. — Но... но я же... его...
— Да, — успокоил Тангре, — после сотворения магического предмета ты, как и положено, передал его в хранилище, своему учителю и мастеру артефактов Ведору. Но Ведор сообщил, что перстень пропал еще неделю назад и поиски не увенчались успехом. Тогда он не придал этому значения...
— Понимаю, — поспешно перебил Аффий, — я лишь скромный слуга, мой артефакт не мог обладать большой силой и не являлся большой утратой.
Лироан фыркнул. Как же принижают себя аовианцы, особенно в глазах более могущественных.
— Так вот, — продолжил настоятель со вздохом, — вокруг погибшего остались следы... черной ауры.
"Это уже интересно, — подумал Лироан, — ведь такое невозможно".
— Предвещая ваше удивление, скажу: мне тоже не доводилось видеть ничего подобного. Я все же уверен, что в нашем хранилище нет предметов с темной магией, и мастер артефактов подкрепил мою уверенность. Очевидно, что-то мы упускаем, искать ошибку придется всем вместе.
— Я не... — лепетал испуганный Аффий, — я не вкладывал в перстень темной магии!
— Знаю, брат, — по-отечески успокоил Тангре, — никто не смог бы утаить столько тьмы в светлой вещи. Тьмы, стремящейся убивать.
"Опять сильный и мудрый аовианец наставляет молодого. Унижает даже".
— Я, конечно, извиняюсь, — вставил Лироан, — но при чем тут я?
— Второй найденный артефакт, в нем дело, — на этот раз ответил Корманто. — Магический жезл, принадлежавший в прошлом твоему отцу.
Молодого мага едва не пробил пот. Он сразу же осознал, что теперь причастен к этому делу больше, чем кто-либо другой. Даже Аффий, с его слабеньким перстнем, едва ли мог сыграть роль более значимую. Жезл отца — артефакт с магией Руэ Хоттха, он должен содержать немалую мощь. А уж мощь точно способна убивать.
— Так это значит... — задумчиво начал Лироан, но магистр прервал его рассуждения.
— Это значит, что с сегодняшнего дня жезл принадлежит тебе. Ты не мог ранее знать о его существовании, не имел права. К своему отцу ты был духовно близок, и кому, как ни тебе, придется разбираться в магических потоках, используемых в нем?
— Вы должны были сказать раньше! — возмутился молодой маг. — Я ведь мог даже не прийти сюда и ничего не узнать!
— В этом свобода Руэ Хоттха, — грозно обрезал Корманто. — Ты что, забыл, чему тебя учили наставники? Артефактом занимается инквизиция, и если ты хочешь получить его, то обязан участвовать в расследовании. Если бы ты не пришел сюда, то и жезл бы тебе не достался. Вот — выбор!
Лироан никак не ожидал такого поворота событий. Ему всегда казалось, что погибший отец не оставил никакого наследства. Что проклятый предатель унес всё с собой! Теперь выясняется, что жезл, вероятно, многое способный поведать об исследованиях отца, преспокойно лежал в хранилище, прямо у него под носом.
— Что еще вы от меня утаили? — не сдержался он от очередного дерзкого вопроса.
— Утаил? Совершенно ничего. Твое посвящение только состоялось, а до этого момента ты не вправе знать. Совершенно ничего, несмотря на твои "благородные" мотивы. Сейчас я официально сообщаю, что на третьем уровне хранилища покоится еще одна вещь, принадлежавшая Баору Айзе. Амулет. Ты можешь забрать его в любое время, но, очевидно, только в сопровождении мастера Ведора.
— Однако мы отклонились от темы, — добродушным примиряющим голосом вставил Тангре. — Я считаю, расследование произошедшего убийства не терпит отлагательств. Решить вопрос с магическим наследством вы сможете и позже. Думаю, все со мной согласны. А посему прямо сейчас отправляемся на место, чтобы вы могли увидеть всё своими глазами.
— Вы упомянули, что артефактов было три? — робко поинтересовался Аффий.
— Да, три, — согласился настоятель.
— Что же третье?
— Мы не знаем, — Тангре подозрительно потупил взор. — Я покажу. Итак, идем.
Аффий одобряюще кивнул и быстро вскочил с места, а Лироан до сих пор сверлил взглядом Корманто.
— Настоятель, позвольте прежде, мы обговорим кое-что с великим магистром наедине, — попросил он, когда старик уже поднялся со своего кресла.
— Идите, Тангре, мы скоро будем, — сам магистр не был против разговора. — Нам прежде нужно рассеять тени прошлого.
Великий магистр служителей Рэй Хоттха, лидер огненных магов Ериадайна, сидел с напряженным лицом. Он ждал, ждал вопроса, который юный Лироан Айзе непременно должен задать в данной ситуации. Пальцы руки, украшенные многочисленными золотыми перстнями и кольцами, терпеливо постукивали по роскошному подлокотнику.
— Вы считаете, смерть послушника как-то связана с теми событиями? — сухо спросил Лироан.
— Тебе стоит разобраться, — внимательно следя за ним, ответил магистр. — Впрочем, поступай как знаешь. Можешь отказаться от участия и идти на все четыре стороны. Без жезла.
— Вы знаете, чего я хочу. Знаете, зачем я обучался все эти годы. Только скажите, что я был недостаточно усерден!
— О, ты один из лучших, кого мне доводилось видеть. Для своего возраста, конечно.
— Тогда зачем эта игра? — молодой маг явно нервничал. — Вы не можете добиться у инквизиции, чтобы она отдала мне артефакт моего отца и выпустила из Ериадайна? Никогда не поверю! Знаете, что я считаю по поводу всего этого? Он просто игрался, этот Малетий, собрал вокруг себя несколько сильных предметов, а контролировать не смог. Вот и захлопнулась над ним вся мощь. А причем тут я? При чем тут жезл, который должен быть моим? Он ведь случайно оказался в руках этого безумца.
Корманто выпрямился в кресле, его вид стал более чем грозным. Таким он, должно быть, представал перед своими врагами, мятежными магистрами, жаждущими ввести свои порядки и борющимися за власть.
— Теперь послушай, что я скажу, — даже голос его стал мощным, пробирающим до костей. — Безумец, как ты его назвал, служил Аови, он никогда бы не стал играться неведомыми силами. Ты слышал, что говорил Тангре? Там есть черная магия. А ведь этого никак не могло случиться. Я не верю в случайности, всё было рассчитано, артефакты подобраны точно. Малетий сам не мог такое придумать: кто-то ему помог либо он где-то узнал. Вероятно, эти знания и не являются наследием верриеварца, с которым ты так жаждешь поквитаться, но они опасны. Я не могу получить жезл, священники никогда не пойдут на такое, пока есть темный след.
— Тогда... — воскликнул Лироан, он колебался, — я уйду без него!
— Глупец! С чем ты собираешься идти против своего врага? Против того, кто убил твоего отца, магистра, одного из сильнейших боевых магов своего времени? Ты силен, не спорю, но верриеварец был сильней. Магу свойственно развиваться, расти, и если он рос все это время с той же скоростью, какую я наблюдал в годы его обучения, то против него не выстоять даже мне!
— Никогда не поверю в его раздутое всемогущество! — молодой маг вскочил с места.
— Хочешь умереть? Иди! Я же предлагаю тебе подготовиться. Никто не хочет, чтобы Раваниос ходил по этой земле. Вместе мы соберем нужные силы и, когда точно будем готовы, то ударим. Нельзя терять таких вещей, как жезл твоего отца. Ты должен получить его, овладеть всем, что Баор успел заложить туда!
Корманто закончил, снова принял "повседневный", не внушающий ужаса вид. Неторопливо поднявшись с кресла, магистр вышел из покоев настоятеля и по-свойски хлопнул дверью. Лироан постоял немного и двинулся за ним — что-то изменил в нем мудрый лидер, неясно как, но изменил.
2. Память крови
В одной из тесных аовианских келий с голыми каменными стенами к моменту прихода туда Лироана толпилось уже шестеро человек, и это не считая Аффия с Тангре. Четверо священников и лишь двое магов в красном. Все они стояли вокруг тела послушника, лежавшего посреди комнаты.
— Братья, есть ли новости, о которых нам следовало бы услышать? — поинтересовался настоятель у всех сразу.
— Ничего, ваше преосвященство, — досадливо ответил один из "белых". — Темный шлейф практически развеялся, но причины его появления нам всё еще не ясны.
"Ничего не вижу", — хмыкнул про себя Лироан и внимательней вгляделся в мертвого послушника. Малетий оказался ничем не примечательным служителем Аови, но лицо его выглядело знакомым. Несомненно, им доводилось раньше сталкиваться друг с другом. Погибший лежал на спине с разведенными в стороны руками, словно умер от некого магического взрыва. Как и все его соплеменники, был облачен в белую рясу, которая, к удивлению, совсем не пострадала от происшествия.
— Пустое дело, Тангре, — заговорил другой священник, лысоватый, с крупными чертами лица. Слова его не походили на речь кротких и смиренных аовианцев. То был Ведор, мастер-смотритель хранилища артефактов и очень известная личность.
— Отчего ты так полагаешь? Смотритель, у которого из-под носа увели три ценных предмета? — недовольным тоном поинтересовался Корманто.
— Не у меня! — Ведор многозначительно поднял указательный палец вверх, а потом направил его в сторону настоятеля и остальных белых. — Это инквизиция, поставленная на входе с определенной целью, не заметила, как со второго уровня увели артефакт. Но даже их сложно за это винить...
— Только со второго? — искренне удивился Тангре. — Помилуй, ты же давеча говорил и о третьем.
Лироан только сейчас сообразил, что нужно присмотреться к погибшему, дабы поскорее найти где-то там столь желанный предмет. Задача осложнялась, поскольку из-за спины великого магистра ухудшался обзор.
— Давайте по порядку, великие! — воскликнул Ведор. — Вы привели хозяев сих замечательных вещей? Отлично. Предлагаю начать с перстня.
Аффий судорожно дернулся, поняв, что сейчас дело коснется его. Наверное, бедняга решил, что из этой переделки ему уже не выбраться, и на него обязательно повесят соучастие в призыве каких-нибудь темных сил.
— Брат, проходи, — пригласил его настоятель, давая ему дорогу.
— Что? — молодой священник совсем побледнел. — Я должен сам?
— Ну не я же, — усмехнулся смотритель.
— Твой артефакт пронизан твоей аурой, — пояснил один из аовианцев-инквизиторов. — Если с ним что-то случилось, скажем, произошли некие изменения, то мы их обнаружим, когда вы соприкоснетесь.
"Сильно, — с долей уважения подметил Лироан, — не думал, что они так умеют. Но, похоже, меня ждет еще много сюрпризов при общении с высокими чинами".
Аффий приблизился к своему мертвому товарищу и не мог сдержать ужаса на лице. Еще вчера они вместе приглядывали за первым уровнем хранилища, а сегодня один возвысился, второму же сего не суждено добиться никогда. Он припал на колени перед погибшим, после чего быстро зашевелил губами, видимо, произнося молитву. Лироану не стало видно, чего он там делает, потому что тот расположился к нему спиной. Зато сейчас расстановка в комнате несколько изменилась, и взгляд юного мага приковало нечто другое. Вторая рука погибшего была судорожно скрючена в кисти, а между ней и телом лежал небольшой металлический удлиненный предмет золотистого цвета. Жезл отца. Артефакт достойный второго уровня хранилища сейчас не выглядел мощным. Между тем Аффий успел выполнить некоторые манипуляции со второй рукой и уже поднялся к остальным. На глазах его пробивались слёзы.
— Ничего. Всё в полном порядке, только ощущается некоторое истощение сил внутри перстня, — заключил аовианец, следящий за аурами.
— Это ясно, — деловито пояснил Ведор, — такой артефакт слишком нестабилен, я сразу подметил. Кто-то неопытный постарался.
Аффий находился в таком неприятном душевном состоянии, что даже не заметил усмешки из его уст.
— Ведор, твои замечания неуместны! — воскликнул Тангре, а потом успокаивающе обратился к Аффию: — Пока ты свободен, брат. Иди, сегодня можешь весь день отдыхать. Еще, прошу тебя, ни на мгновение не расставайся со своим перстнем, нам нельзя потерять его из поля зрения.
— Лироан, — великий магистр тем временем не собирался больше медлить, — ты тоже можешь забрать жезл отца.
Молодой маг не дрогнул, он ждал этого момента. Лироан полагал, после печальной гибели Баор Айзе ничего не оставил своему сыну, а что могло ему достаться, то украдено вероломным верриеварцем. Тогда, тринадцать лет назад, убийца и впрямь унес с собой всё, о чем успел поведать ему отец. Но кое-что он утаил даже от своего любимого ученика. Это что-то могло предназначаться только одному человеку — ему, продолжателю рода Айзе. И вот сейчас, он видит перед собой погибшего послушника, в выражении лица которого застыл предсмертный ужас, словно в последний миг он увидел нечто ужасное, но слишком поздно осознал свою ошибку и уже ничего не смог исправить. Здесь творилось мощное волшебство, однако теперь для огненного мага вообще не осталось ничего ощутимого. Это удивительно, учитывая, что рядом с телом красовался золотой жезл, артефакт, должный если не полыхать пламенем, то, как минимум, излучать мощный магический поток. Однако, он "молчал", будто из него высосали всю силу до последней капли. Тогда зачем он ему, пустой и ненужный, пусть даже и сотворенный отцом?
— Не вижу никаких изменений в ауре... — пробормотал следящий авовианец, когда Лироан поднял жезл. — Точнее... не пойму... она стала появляться с прикосновением!
— Всё верно, — хитро подмигнул ему Ведор. — Вы спрашивали, как артефакт вынесли со второго уровня? Вот, полюбуйтесь!
— Ничего не понимаю, — буркнул Корманто, — можешь выражаться яснее, уважаемый?
— О, я думал, столь высоким господам не нужно объяснять столь простых вещей, — изобразил удивление смотритель. — Всё очень просто: жезл Баора можно заряжать и разряжать. Полностью.
— Ты хочешь сказать, брат, кто-то сумел разрядить артефакт прямо в хранилище, а затем спокойно пронес его мимо стражи? — поразился настоятель. — Как ты себе это представляешь?
— В какой магической форме вообще всё это происходит? — добавил не менее удивленный великий магистр.
Ведор обреченно вздохнул.
— Я не ведаю про эти магические формы совершенно ничего. Однако, как только жезл оказался в руке молодого Айзе, он стал наполняться силой. А по поводу вашего вопроса, Тангре, то его никто и не разряжал. Вещь со временем сама источила заложенную в него энергию и после этого стала не более чем куском металла.
Лироан всё это время молча разглядывал свое наследство. Он с первого же мгновения понял, что жезл неведомо каким образом тянет из него силы. Умел делать вещи отец, хорошо умел, да такие, что даже магистры сбиваются с толку.
— Пусть так, — заключил Корманто. — Никто не возражает, если артефакт останется у своего хозяина? Думаю, нас всех интересует последняя находка. Мне помнится, ты сначала заявлял, что она аж с третьего уровня.
— Так и есть, — довольно отозвался Ведор, доставая из-за пазухи небольшой блестящий кинжал. Лироан в очередной раз заметил, что ничего не ощущает, однако Тангре был иного мнения:
— Я вижу в нем силу Аови, она исходит подобно маленькому ручейку. Такой предмет едва ли тянет даже на первый уровень. И... я никогда про него не слышал. Ведор, объясни, что это перед нами?
— Артефакт из третьего зала, — слегка поразмыслив, бросил смотритель. — Их там семь было, один вот исчез пару месяцев назад.
— И об этом стало известно только сейчас?! — воскликнул первосвященник.
— Великий, у нас огромное количество артефактов, которые копились больше тысячи лет. Как мы можем знать их все? Я и половины за свою жизнь изучить не успел. А что касается клинка, то вы сами сказали — сила течет слабо. Инквизиторы, поставленные следить за третьим залом, не препятствуют выносу оттуда подобных вещей. По идее, их там и быть не должно...
— Значит, мы не знаем ни того, кто положил слабые предметы на третий уровень, ни того, кто вынес один из них, — подытожил Корманто, пока Тангре кипел от гнева.
Ведор деловито спрятал клинок обратно и добавил:
— Господа великие, не знаю, как вам, но мне очевидно, что данный магический эксперимент был тщательно продуман. Не погибшим Малетием, нет. Ему кто-то указал, какие именно артефакты можно вынести из хранилища, да так, чтобы никто ничего не заподозрил. К тому же, — он усмехнулся, — доступ к особо охраняемым реликвиям есть да-а-алеко не у всех.
Смотритель окинул собравшихся хитрым взглядом, затем поспешно подошел к Лироану и подхватил его под плечо.
— Кажется, я обязан выдать молодому Айзе кое-какое наследство. Так что мы сейчас удалимся. Если я буду нужен, вы знаете, где меня искать.
— Ведор, ты... — грозно гаркнул Тангре, но Корманто его остановил:
— Пусть идут, мы узнали достаточно, есть над чем подумать.
— Вот-вот, великим и впрямь предстоит поломать голову, — заговорщически сказал над ухом Лироана смотритель. — У тебя найдутся дела поважнее, ведь ты ни разу не был на третьем уровне.
Молодой маг выразил искреннее удивление его словам, но последовал за мастером, не противясь.
Так значит, чтобы получить отцовский амулет, он лично должен войти в самое сердце хранилища и... взять своими руками? Такого он не ожидал, ведь разрешение войти туда дается далеко не всем и далеко не всегда.
Вдвоем они вышли из аовианских келий и двинулись прямиком в сторону хранилища. Ведор не переставал бормотать, и лишь поход через любимый Лироаном многоцветный двор сдерживал его раздражение.
— Мы не просто так пойдем сейчас вглубь горы, друг мой. Тот пресловутый кинжал полагается вернуть на место.
— Нас слишком легко отпустили, — заметил Лироан, — они больше не собираются проводить свои магические расследования?
Смотритель гневно фыркнул.
— Им всегда хочется чего-то расследовать. Ну, заигрался мальчик, вот и накрыло его. Нужно быть умнее и сильнее, если хочешь чего-то добиться.
— Ваши речи более походят на учение Руэ Хоттха...
— Вот! — Ведор приостановился ненадолго. — Я всегда именовал себя исследователем, а не тем, кто промывает мозги пастве и друг другу. Исследовать магию — это прорываться сквозь хитрейшие лабиринты, быть воином, если так можно выразиться.
Громкие заявления для человека, никогда не принимавшего участия ни в одной из прошедших воин.
Они миновали цветущий сад, мощеная дорожка уводила их вниз. Мимо проскочила группа "красных" послушников, и Лироан с удовольствием подметил в их лицах уважение, смешанное с испугом, в тот момент, едва они поняли, что перед ними вовсе не ровня, а настоящий маг. Только потом, когда стало потише, он решил прямо задать терзавший его вопрос:
— Ведор, вы...
— "Ты". Так проще общаться.
— Хорошо, "ты". Ты считаешь, инквизиторы вернут мне жезл отца?
— Я знал, что именно это тебя волнует более всего. Отвечаю: да. Никогда они не придумают оснований, чтобы отнять его у тебя.
— Как же так, — смутился молодой маг, — ведь там была аура...
— Была! Но поверь мне, я шестьдесят лет изучаю артефакты.
"Шестьдесят лет? — подумал вновь Лироан, — Не сомневался, что смотритель сдерживает свое старение, как все хорошо сведущие в магии. Но шестьдесят лет на службе? Это очень много. Он, как минимум, ровесник Корманто".
— И призывая на помощь весь свой опыт, говорю тебе: никогда белое и красное не даст в сумме черное.
— Но...
— Никаких но, Айзе, никаких. Я понимаю, что случилось нечто крайне необычное, но все эти побрякушки не могли вызвать черного тумана.
— Тогда, может, ты скажешь, что произошло? — немного резковато спросил Лироан.
— Может, и скажу, — последовал самодовольный ответ, — только мне надо поработать, да так, чтобы никто не мешался под ногами. Особенно великие.
Узкий проход меж крупными постройками закончился, вокруг стало просторнее, а перед ними нависала огромная скала. Как и многое в Ериадайне, она была украшена барельефами, изображавшими события древности. Именно в этой скале располагалось хранилище магических предметов. Каменные ступени быстро привели их ко входу. Рядом с массивной дверью стоял человек в светлых одеяниях, совершенно неподвижно, подобно статуе. Одной рукой он опирался на изящное копье. Черты лица его были грубы, глаза застилала белизна, складывалось впечатление, словно смотрят они в пустоту. Лироан бывал здесь, будучи учеником, и, конечно, знал этого удивительного стража. Инквизитора Оггира.
— Приветствую вас, святой Ведор, и вас, маг Лироан, — монотонным, но громким голосом молвил инквизитор, едва они подошли на необходимое расстояние.
— Плохие вести, пресветлый Оггир, — ответил смотритель. — Из сего места вынесли вещи, которые привели к гибели нашего брата.
— Малетий погиб, — подтвердил тот, а Лироан про себя удивился, откуда ему это известно.
— Да, отчего вынужден спросить тебя.
Страж медленно повернул голову в его сторону, но куда конкретно направился его взор, невозможно было определить, он смотрел на всего Ведора сразу и даже сквозь него.
— У вас предмет невеликой силы, но я видел сию ауру больше месяца назад.
— Вот как? Это кинжал с третьего уровня, представляешь, друг мой. И кто же осмелился вынести его?
— С третьего? — в голосе инквизитора впервые промелькнула эмоция, нотка легкого сомнения. — Возможно. Мне неведомы все секреты того места. Вынес же его магистр Матеус. Не считаю нужным напоминать господам, кто это такой.
Ведор удивленно присвистнул, Лироан тоже догадался о ком речь. Магистр Матеус, пожалуй, самый старый обитатель монастыря, мудрец, повелевающий огромными силами Руэ Хоттха. Ходили слухи, что он слегка не в себе, но лично молодому магу его видеть пока не доводилось. Что могло заставить магистра вынести аовианский артефакт? Дело принимает серьезный оборот, если в нем замешаны столь большие величины.
— Что ж, ты удивил меня, смотрящий, — выдавил, наконец, Ведор.
— Больше вы сможете узнать у стражей Карра и Яртега, — сухо добавил инквизитор и снова потупил взор.
— Да-да, непременно их спросим. Теперь мы хотели бы войти.
— Не имею права возразить, — страж подался вправо, пропуская гостей.
Первый зал встретил легкой прохладой, но не такой, как в обычной пещере, а пронизывающей тело насквозь, растворяя его в окружающем воздухе. Магия всех артефактов, что хранятся на десятках стеллажей, сливается воедино, отчего возникают столь неповторимые ощущения. Лироан бывал здесь, во внешнем уровне хранилища, где складируются самые простые предметы, созданные зачастую послушниками, сдающими экзамены по творению. Сам молодой маг ничем подобным не занимался, его всегда прельщала своя внутренняя сила, которую можно призвать в любой момент, а не магия, замурованная в вещи. Служителям Руэ Хоттха в этом смысле проще — они свободны сами выбирать свой путь. Аовианцы, наоборот, скованны всевозможными обязательствами, и создание артефактов — одно из них.
— Что, пробирает? — усмехнулся Ведор. — Мне уже никогда не испытать этого ощущения, когда магия становится тобой. За шестьдесят лет будто шкура толстая выросла, не пробьешь.
Они продвигались по хранилищу, казалось, в совершенно случайном направлении. Понять, куда идти, мог лишь знающий: весь зал представлял собой лабиринт шкафов, как две капли воды похожих друг на друга. Отличалось лишь их содержимое, да и оно сливалось, рябило в глазах. На полках красовались десятки, сотни самых разнообразных вещей: "стандартные" амулеты и кольца, различные виды оружия, доспехов, обычной одежды, даже посуда и предметы обихода. Лироан прикинул, что без магической составляющей все эти вещи и драгоценности могли стоить очень немало, благо, глупцов воровать из Ериадайна еще не сыскалось.
За очередным поворотом они натолкнулись на послушника-аовианца, тот со смиренным видом чем-то занимался у одного из шкафов. Завидев их, он слегка растерялся, но быстро собрался и безмолвно поклонился.
— Последний остался, у меня, в учениках-то, — с горечью и, почему-то с нотками хитрости, подметил Ведор, когда они прошли дальше.
Средний зал повеял уже не прохладой, а жутким холодом, таким, что у молодого мага застучали зубы.
— Почему? Почему именно холод? — выдавил он из себя, когда они уже ступили внутрь.
— А не догадываешься? — Ведор даже не дрогнул от мороза.
— Не спрашивал бы.
В этом зале было темнее и просторнее, тут не ждали частых гостей. Тусклое сияние от свечей всех трех цветов Ериадайна вызывало больше гнетущий ужас, чем торжество перед мощью Истинных Богов.
— Почти все артефакты созданы поглощать, — ответил смотритель, — чем сильнее артефакт, тем больше силы он высасывает из окружающего мира. Тем становится холоднее. Тот, что висит у тебя за пазухой, яркий тому пример.
Лироан непроизвольно коснулся отцовского жезла. Да, он тянул из него силы, понемногу, ровно столько, сколько ему было дозволено. Артефакт отлично слушался своего нового хозяина, единственного, кто имел право ему приказывать.
— Как думаешь, молодой Айзе, почему в магических предметах скрыта такая мощь? Потому что маги закачивают её туда каким-то невероятным образом? Нет!
— Конечно, нет, — буркнул Лироан, — я знаю, задача мага состоит лишь в том, чтобы дать дорогу окружающей, пронизывающей всё, силе.
— Неплохие познания для того, кто ничего не творил в жизни! — то ли похвалил, то ли унизил Ведор.
Предметы, собранные на втором уровне хранилища, отличались от тех, что лежали на первом. В первую очередь, ценой. Конечно, те драгоценности стоили немало, очень немало, но лежащие здесь выглядели идеальными. Чистейшие огромные камни в золотых браслетах, амулетах, перстнях, в эфесах мечей. Причудливы были формы оружия, не созданного для привычных сражений, а для магических поединков. Творившие это знали свое дело, великие маги прошлого и настоящего. При всей, так горячо любимой, внутренней мощи Лироан трижды подумал бы, прежде чем вступать в схватку с врагом, обвешанным подобными "безделушками".
...А ведь отец творил и не такое. Его вещи бывали достойны третьего, загадочного зала. И он проиграл. Как это вышло? Почему? Чем превзошел его верриеварец? Лироан знал ответ, Корманто однажды намекнул. Великой подлостью.
— Приветствую благородных стражей, — голос Ведора вырвал молодого мага из глубоких раздумий.
Они стояли перед очередной каменной дверью, темной и излучающей жгучий мороз. По обе стороны от двери стояли инквизиторы-аовианцы, Карр и Яртег, известные стражи глубинного хранилища. Много кто слышал про них, но мало кто видел, как и то, что они охраняли. Их лица, похожие, как две капли воды, выглядели немного уставшими, лишь глаза выдавали истинную тягость почетной службы.
— И наше вам приветствие, — монотонно ответил левый, а правый лишь приклонил голову в знак согласия.
— Мы с мастером Айзе хотели бы пройти, — Ведор, невесть с каких времен смотритель сего места, зачем-то пытался объясняться со своими подчиненными.
— Все верно, — левый инквизитор окинул Лироана мимолетным взглядом. — Если будет на то его воля, то артефакт отца он вправе вынести.
"Еще бы не вправе!" — мелькнула у того мысль.
— Но это не всё, — Ведор, казалось, даже замялся.
— Догадываемся, — молвил правый точно таким же голосом, как у его товарища. — Странная смерть омрачила сей день. Малетий. Возможная причина сейчас у вас, многоуважаемый смотритель.
— Да... Оггир сказал...
— Он все верно сказал. Кинжал вынес магистр Матеус тридцать два дня тому назад.
— По соглашению, — добавил левый.
Ведор некоторое время буравил взглядом пол, потом многозначительно повернулся к Лироану. Хотел что-то сказать, но не стал. Молодой маг сам всё понял.
— Что ж, тогда позвольте... — смотритель указал на дверь.
Инквизиторы послушно расступились, и он двинулся прямиком в ледяную бездну. Так Лироаном ощущалось то, что скрывалось в сердце хранилища. Он впервые за последние годы испугался сделать шаг.
— Не бойся холода, — бросил Ведор, видя его колебания. — Внутри всё будет иначе.
Лироан открыл глаза. Сначала он почувствовал, как гудит голова, но совсем быстро это ощущение стало пропадать. Его место занимала пустота, абсолютная, непередаваемая. Он вздохнул воздуха, но не ощутил его, хотя тот никуда не делся. Изменилось что-то в самом мире. Молодой маг приподнялся и — удивительно! — он, оказывается, лежал на мягком диване. Ведор сидел напротив в роскошном красном кресле и внимательно в него вглядывался. Он ожидал вопроса и дождался:
— Что произошло? Где мы?
— На третьем уровне, — спокойно ответил смотритель. — Едва раскрылась дверь, ты упал, как подкошенный. Обычная реакция для первого раза.
— Но почему здесь?.. — Лироан не смог выразить своих ощущений.
— Здесь нет холода, — голос Ведора утратил присущую ему усмешку, — потому что тут вообще почти ничего нет. Се есть пустота, мир, откуда высосана магия богов. А что до мебели... я сам её здесь поставил. Знаешь, размышлять в таком месте просто чудесно, и я временами...
Лироан огляделся. Комнатка была небольшой, даже маленькой, если сравнивать с предыдущими залами. Здесь горели не магические, а самые обыкновенные свечи, но их теплый свет не мог заполнить внутреннюю пустоту.
— Посмотри на это, молодой Айзе! — Ведор встал и повел рукой по периметру. — Величайшие достижения лучших из лучших. Всё это здесь! Каждый предмет по-своему велик, за многими скрыта история мира. Они бесценны, они... делают нас такими, какие мы есть...
— Что? Как это понимать?
— Вот, к примеру, — Ведор даже не заметил вопроса, — этот меч, что полыхает белым пламенем. Его сотворил не кто иной, как его святейшество Тангре в эпоху своей бурной юности. Где-то тут был и посох великого магистра Корманто... Помню, как он зачаровывал его на моих глазах.
— Вы были дружны с Корманто? — удивился Лироан.
— Да, мы проходили посвящение в один год. Как вы с Аффием. Давно это было... сейчас уже все не так.
На лице смотрителя появилась грусть, он уже забыл о поисках знаменитого посоха и замер на минуту.
— Здесь, — указал он на большой стеллаж за диваном, на котором все еще сидел Лироан. — Вот эти семь клинков, если интересно.
Маг обернулся и увидел аккуратно разложенные недлинные кинжалы. Тот, что нашли сегодня у мертвого, явно был среди них. Видимо, Ведор успел уложить его на место, пока Лироан валялся без сознания. Никакой ощутимой силы, действительно, словно пущие безделушки, по сравнению с теми грандиозными артефактами, окружающими их.
— Не знаю, откуда они взялись, — сухо молвил смотритель, — всегда были. Я думал об их происхождении, но не нашел ответов. Скорее всего, эти артефакты мертвы. Поверь, иногда такое бывает. И кто сумел найти им применение...
— Мы пришли вместе не за этим.
Лироану надоело ждать. Какая-то странная ненависть и злоба из глубин сознания стала проступать наверх. Еще чуть-чуть и она найдет выход.
— Здесь мы такие, какие есть, Айзе, — губы Ведора впервые искривились в ухмылке.
— Что это зна... — он не успел задать вопрос, он увидел.
Амулет. Он висит в небольшом углублении прямо напротив него. Золотая цепь, золотая оправа и огромный янтарь внутри. Теперь никто и ничто не вправе отнять его. Почему? Откуда такая уверенность в своей правоте? Сверхъестественная уверенность. Лироан движется навстречу своей судьбе. Подходит, касается рукой спящего камня. Взрыв. Не наяву, в сознании. По янтарю расходится пламенная волна, а в голове у юного мага творится нечто невообразимое. Он разом понимает, что это за артефакт и для каких целей создавался.
— Амулет ожил, едва ты прикоснулся. Память крови, не иначе.
— Защита, — выдавил Лироан, когда эмоции утихли. — Я рассчитывал нападать, а не защищаться. Зачем мне это?
— Я вижу тебя таким, какой ты есть, — непреклонно молвил Ведор.
— Ты повторяешь это в который раз! — разъярился маг, сорвав артефакт со стены. — Объясняй, что всё это значит!
— Ты искал оружия, пламенного копья, что пронзит твоего врага. Ты жаждешь мести, даже не понимая, на что замахнулся.
— Это говоришь ты? Смотритель, который недосмотрел тогда?! — злоба всё нарастала, становилась невыносимой.
— Он был моим учеником тоже, — голос Ведора оставался холодным, — пока не стал великим Предателем. Ты думаешь победить нападая? Победить того, кто играючи одолел такого мастера, как Баор Айзе? В таком случае ты глуп, молодой маг. У тебя нет шансов. Недооценивать врага — величайшая ошибка.
— Это лучше, чем зажаться в своем монастыре и дрожать от неспособности действовать. Так, как делаете вы, великие старцы.
— Уходи, — смотритель потупил взор, — тебе нельзя здесь долго находиться.
Лироан послушался, в гневе распахнул большую каменную дверь, ему никто не препятствовал. Закружилась голова, он едва устоял на ногах, а спустя некоторое время уже уверенно шагал к самому выходу.
3. Свет на черном острие
Он проснулся лишь к полудню, оттого что долго не мог заснуть. Амулет послушно висел на шее: когда вчерашний гнев прошел, Лироан категорически решил с ним не расставаться. Внутри янтаря горел огонь с того самого, первого прикосновения, и молодой маг всерьез задумался, с чем связана такая активность артефакта. Ведор что-то заикался про память крови. Возможно ли? Ему всегда это казалось выдумкой, которой пугают несильно умных учеников, не более.
— Думаю, мне предстоит узнать, — пробормотал он себе под нос, поднимаясь со своей новой кровати. Впервые он ночевал в личной келье, как подобает настоящему магу. Собственно, кроме кровати там ничего не было, поскольку комната давно пустовала. Вообще, интерьер его не очень заботил. Он, как и его предшественник по комнате, не собирался долго задерживаться в Ериадайне. Вчерашние события, связанные с гибелью аовианца, его также особо не беспокоили. В конце концов, всякое может случиться, не ввязываться же во всё подряд. Тем более, если своя цель гораздо важнее и требует серьезной подготовки.
Недолго думая, молодой маг отправился в своё излюбленное место, в сад. Скамья под сенью онейского дерева привычно пустовала. Лироан сел, запрокинул голову и принялся любоваться мелкими, с голубоватыми прожилками, листьями. Нужные мысли, как назло, не шли в голову. Вместо этого преобладала пустота и наслаждение окружающей красотой. Казалось, ничего не предстоит, мир открыт и безграничен, и нет нависшей над его судьбой тени. Врага он выдумал себе сам, никто не обязывал мстить убийце отца, Великому Предателю Иртхану Раваниосу. Магистры частенько расправлялись друг с другом, но едва ли кто-то шел на убийцу с кровной местью. Кто сильнее, тот и прав. Долгие годы наставники вдалбливали послушникам Руэ Хоттха эту прописную истину. Что ж, в таком случае он, Лироан, станет сильнее.
... Она прошла мимо с группой других учеников. Не заметила. Еще неделю назад они сидели вместе на занятиях, сегодня их разделяет пропасть. Итайра.
— Грозный маг как всегда в раздумьях? Впрочем... кажется, я понял, что его гложет, — послышался веселый голос со стороны.
Лироан дернулся и обернулся. К нему спешил Аффий, но сегодня новоиспеченного священника было не узнать. Доселе кроткий и смиренный послушник превратился в бойкого, живого и, очевидно, остроумного малого. Наверное, так выглядел его учитель Ведор в молодости.
— Я...
— Не объясняй, я понимаю. Красавица Итайра, с которой ты знаком практически с рождения еще дожидается своего посвящения. Это может занять не один год. В то время у тебя теперь свои заботы. Не делай такого удивленного лица, — Аффий хитро усмехнулся, — в Ериадайне о твоих планах знает каждая собака.
— Вот как, — выдавил маг, — допускаю. Меня не это удивляет. Я смотрю на тебя и не могу понять...
— Что со мной стало? — рассмеялся его товарищ в белой рясе, присел рядом и почесал затылок. — Со мной все в порядке. Я устал от послушания. Нет, при старших я всё тот же, а вот здесь, с тобой, могу позволить себе немного отдохнуть.
— Довольно неожиданно, — буркнул Лироан, — учитывая заботы, свалившиеся на тебя давеча.
Аффий угрюмо вздохнул, но энергичности не утратил.
— Меня не допускают к расследованию, этим занимается инквизиция и высшие чины. В это время складывается ощущение, что они не замечают очевидных фактов при всей своей мудрости.
— А ты замечаешь многое, — попытался съязвить маг, не очень убедительно.
— Не скрою, у меня талант видеть то, что ускользнуло от взгляда других. Вот, к примеру, взять тебя. Тебя обязали помочь в расследовании, а ты упорно делаешь вид, будто это не твоя проблема.
— Я не ослышался? — Лироан искренне удивился его непросвещенности в делах Руэ Хоттха. — Ты сказал "обязали"? Да уж...
— Еще пару дней назад по одному приказу мы бы стали вылизывать языком полы в своих кельях. Сегодня ты считаешь себя уже чем-то большим, едва пройдя посвящение. Это всё лишь громкие слова, что мы теперь ровня вчерашним учителям.
— Возможно, у вас, "белых", так и есть, — фыркнул маг, хотя понимал, что священник прав. Отчасти.
— Я уже давно замечал, что сказками о смирении кормят паству и учеников. Посмотри на моего наставника. При случае он не побоится даже с Тангре покусаться.
Лироан тихо рассмеялся. Ему нравился этот аовианец настолько, что он решил спросить о том, о чем вовсе не собирался:
— Ты говоришь, что-то заподозрил во вчерашнем деле. Не поделишься?
— Пожалуйста, слушай, — Аффий самодовольно улыбнулся. — Наши с тобой артефакты тут ни при чем. Все дело в том кинжале.
— С чего ты взял? В нем магии меньше, чем в моем мизинце. Ведор прав, утверждая, что вынесли самое легкое. Тот ритуал требовал наличия магических предметов, каких — не важно.
— Не правда. Мой перстень не самый легкий в хранилище и светит поярче других безделушек с первого уровня. А тот кинжал... Понимаешь, я без малого десять лет учился внутри этой горы. Там всё всегда лежит на своих местах, а то, что запрятано подальше да получше всегда таит в себе опасность. Для этого оно и спрятано, черт побери.
— Но ты же видел своими глазами, — поучительным тоном вставил Лироан. — И не поминай чертей, коль не хочешь с ними сразиться.
— Видел, — задумчиво согласился Аффий, — и нахожу всё это странным, требующим разбирательства. А вот разбираться придется начинать тебе.
— Мне?! Ты в своем уме, "белый"?
— К магистру Матеусу мне идти прикажешь? Из этого не выйдет ничего...
Молодой маг поразился в очередной раз, но потом сообразил:
— Ведор тебе уже всё выложил? Это ведь его идея отправить меня на разведку? Угадал?
— Сказал он, а придумал я, — не без гордости заявил священник. — Я не зря упоминал сегодня про твои цели, и что про них всем известно. Познакомиться с такой легендой, как Матеус, пойдет тебе на руку, не отрицай очевидного. А если удастся заручиться его поддержкой, почерпнуть знаний...
— Я понял, — прервал его Лироан.
Он действительно понял: его собеседник в очередной раз попал в точку.
— Так ты идешь?
— Сейчас? — маг почесал лоб. — Иду. Надеюсь, застану его в своей башне.
— Да он оттуда никогда почти и не выходит, — усмехнулся Аффий.
— Верно подметил, — усмехнулся в ответ Лироан.
Магистр Матеус действительно едва ли не всё своё время проводил в уединении, в башне, что располагалась на юго-восточном окончании Ериадайна. Внутрь той башни можно было попасть только из продовольственного склада, которым заведовал эконом Есирх. Лироану уже доводилось не раз с ним пересекаться, выполняя различные унизительные, как он полагал, поручения магов. Так или иначе, они оставались в хороших отношениях, учитывая, что эконом тоже принадлежал к последователям Руэ Хоттха.
Тяжелая дверь склада открылась почти сразу, и Есирх приветливо протянул руку.
— Приветствую, маг, — без намека на усмешку молвил он. — Заглянул поболтать к скучающему Есирху?
— Я бы рад, — ответил Лироан, отвечая рукопожатием, — но меня привело к тебе одно важное дело.
— Только не говори, что опять на побегушках. Не поверю!
Они вошли внутрь, там было темно и сухо. Эконом зажег переносной светильник. Кругом стояли различные ящики и тюки, так что места для людей практически не оставалось.
— Я не на побегушках, Есирх, мне нужно повидать магистра.
— Ха! Уж, не в этой ли коробке ты его забыл? Думаю, стоит поискать в зале собраний.
Лироан усмехнулся на мгновение, но потом серьезно ответил:
— Я говорю о Матеусе.
— Матеусе? — эконом замер с открытым ртом. — Редко кто решается подойти к старику, и я порой забываю, что он сидит наверху. Выходит иногда, но ни на кого не обращает внимания, бормочет своё под нос — не то заклинания изобретает, не то с ума сошел.
— Проводишь? Я не знаю дороги.
— Пойдем, — уныло сказал эконом, указывая светильником путь. — Понимаю твое желание поучиться у такого мэтра, только не верю в успех.
— Это почему? — сдвинул брови молодой маг.
— Я тут давно служу, не раз подбивался к нему в ученики, да вот толку от этого не вышло. Отказывает старик, некогда ему такими глупостями заниматься.
Поднялись на второй этаж, затем прошли еще выше. Следом шел узкий коридор с деревянными стенами и оканчивался неприметной дверцей. У этой самой дверцы Есирх вдруг засуетился, не желая подходить ближе.
— Я пойду, а ты стучи, — протараторил он, резко развернулся и направился вниз. — Будет время, заходи, поболтаем.
Когда испуганный эконом скрылся из виду, Лироан приблизился вплотную к двери. Ничего необычного: старое дерево, ржавая ручка — древний маг, очевидно, совсем не считал нужным подчеркивать свой статус. Чуть поколебавшись, он протянул руку и твердо постучал. Ничего не произошло. Только сейчас Лироан сообразил, насколько хорошо блокировано жилище старика, ведь он совершенно не чувствовал происходящего внутри, словно там обитала пустота. А ведь обычно благодаря своим магическим способностям он мог легко нащупать любой предмет за толстенной стеной. Постучал еще раз и ощутил какие-то едва уловимые возмущения в пространстве. Он от волнения переступал с ноги на ногу. Внезапно дверь с мощным скрипом распахнулась, и перед его глазами предстал великий маг. Это был старик, по обычным меркам выглядевший лет на шестьдесят, но Лироан понимал, ему гораздо больше, возможно, вдвое или втрое. Сам магистр выглядел вполне ухоженным: аккуратная седая бородка, сухое лицо, большие живые глаза. От его проникновенного и явно одержимого взгляда гость согнулся, словно под тяжелым грузом.
— Вот и ты, друг! — радостно поприветствовал Матеус. — Ты как раз вовремя. Заходи.
После этого неожиданного приема старик затянул Лироана внутрь за рукав мантии. У молодого мага, однако, хватило сил задать вопрос:
— Вы меня знаете?
— Э? Пожалуй, нет, — виновато пожал плечами магистр. — Но я знаю, что ты служишь огню уже... второй день. Маловато, но все же пойдет.
Изнутри башня мага выглядела вовсе неплохо. Всюду стояли предметы, о назначении которых Лироан даже не догадывался, но их расположение вовсе не вызывало ощущения беспорядка. Само жилище оказалось куда просторнее и чище, чем он предполагал.
— Что вы собираетесь?.. — Лироан не докончил.
— Молчи! Выпей.
Матеус протянул ему стеклянный пузырек со светящейся зеленоватой жидкостью. Вид её совсем не внушал доверия.
— Вы шутите? Я не собираюсь глотать что попало.
— Что попало?! — глаза старика полыхнули таким глубинным огнем, что его гость едва не охнул. — Молодой человек, вы считаете, я могу давать что попало? Многие приняли бы за честь поучаствовать в моём эксперименте.
Лироан не нашелся что ответить, хотя даже с Корманто у него всегда оставались слова.
— Пейте разом, быстро, иначе, хе-хе, — безумный смешок, — я не уверен в результате.
Прекратив колебаться, молодой маг принял из протянутой руки колбу и резко, одним глотком, осушил её. Вкуса жидкость почти не имела, только эффект превзошел все ожидания. В теле Лироана будто всё перевернулось: в ушах раздался гром, по коже прошел импульс, как от магии онейцев, перед глазами всё обрело сверхъестественную резкость. Бедного мага согнуло чуть не пополам, но все же он выстоял. Шум стал стихать, и он услышал, как вдалеке гаркнула птица. Повернув голову в сторону узенького окошка, Лироан увидел — на таком расстоянии! — черного ястреба, что восседал на Камне Веков, увидел каждое его перышко.
— Подействовало! — довольный голос магистра прогремел в ушах. Он не кричал, вовсе нет, он говорил как настоящий титан.
— Что произошло? — выговорил Лироан и скорчился от громкости собственной речи. — Всё как будто...
— Всё стало лучше, — прошептал Матеус. — Вы стали лучше слышать, видеть, чувствовать. Я и добивался такого результата.
— И как мне теперь жить? — позволил усмешку молодой маг, постепенно приходя в себя и привыкая к новым возможностям.
— А разве вам плохо? Шучу, конечно. Это пройдет к вечеру, не волнуйтесь.
— Я... я вообще-то по делу.
Магистр уже потерял к гостю всяческий интерес, отвернулся и принялся коптеть над алхимическими устройствами.
— По делу? — искренне удивился старик. — Но ведь дело сделано. Если хотите повторить, то я не против, только в другой день. На двойную дозу сразу я не рассчитывал...
— Нет, я не об этом.
— Да? Хм.
— Я помогаю великому Корманто в одном важном деле.
Матеус по-отечески вздохнул, но даже не повернулся.
— И чем я могу помочь этому сорванцу Корманто? Опять, видать, вляпался в какое-то сомнительное дело.
Лироан едва сдержал смех: на его памяти никто не позволял себе так снисходительно отзываться о великом магистре. Хотя, в общем, он догадывался, что старик вполне мог быть одним из учителей нынешнего лидера.
— Я хотел узнать об одном артефакте аовианцев. Месяц назад вы вынесли его с третьего уровня хранилища.
Старик повернул голову, замер на какое-то время, а потом заключил:
— Никогда не брал ничего аовианского. Не люблю их.
И продолжил работу.
— Но инквизиторы запомнили, что это были именно вы, — Лироану отчего-то становилось не по себе.
— Они-то запомнили, как же. Они все помнят.
— Значит, было?
— Что было?
— Вы вынесли аовианский артефакт. Зачем?
Магистр оторвался от дел, повернулся и категорически заявил:
— Молодой человек, я, конечно, благодарен за участие в моем эксперименте, но не стоит испытывать моё терпение. Если я говорю, что не брал ничего аовианского, значит, не брал.
Лироан не ответил, он понял, что здесь ничего не добиться. Либо старик не помнит, либо по какой-то причине скрывает. Давить же на мага такой величины не входило в его планы.
— Приходите позже, если пожелаете получить еще эликсир, — заключил Матеус прежним отрешенным тоном и принялся за работу.
"Лироан, где ты был?" — раздалось в голове, когда молодой маг вышел на лестницу. Голос знакомый.
"Ты сейчас на складе? Чего там забыл, отвечай!"
— Корманто?! Как вы оказались в моей голове?
"Я давно уже там, с того момента, как ты одел амулет Баора. А теперь, будь добр, ответь на мой вопрос".
Лироан уже вышел на улицу. Ощущения после зелья не давали покоя, каждый шорох обращал на себя внимание. Теперь еще Корманто следит за ним, невесть каким магическим способом.
— Я был у Матеуса... — ему вспомнилось, как старик отзывался о великом магистре и улыбнулся.
"Теперь понятно, что скрыло тебя от моего взора. Чего, позволь спросить, тебе так весело? И вообще, какого дьявола, ты оказался у этого выжившего из ума старика? Уж не Ведор ли тебя надоумил?"
— Смотритель передал вам слова инквизиторов? — удивился Лироан. — Нет, он тут ни при чем. Я сам решил всё разузнать.
"Стоит полагать, разузнал", — в голосе Корманто звучал сарказм.
— Нет, он скрывает свою причастность.
"Ладно, приходи в мои покои, у меня к тебе дело..."
Звучание голоса в голове прервалось, вместо этого молодой маг услышал нечто похожее на шепот и крик одновременно:
— Постой, — донеслось со стороны.
Лироан обернулся и обомлел. В тени здания под навесом стоял тот, кого он меньше всего ожидал встретить. Хранитель Ериадайна. Подобно призраку в сером балахоне он стоял неподвижно. Жуткая повязка на гипсово-бледном лице, на пальцах рук настоящие когти, каких не бывает у простых людей. Молодой маг никогда всерьез не задумывался, кто такой этот мистический человек, что каждый раз стоит на посвящении за спинами троих лидеров. И впервые он предстал перед ним лично.
— Следуй за мной, Айзе, — оказалось, жуткому голосу почти невозможно противиться.
Далеко идти не потребовалось: они как раз стояли у магической лаборатории, а Хранитель соизволил зайти внутрь. Лироан последовал за ним и предусмотрительно запер за собой дверь. Как всегда с утра в лаборатории никто не практиковался, что позволяло им поговорить наедине.
— Скажу сразу, — в речь Хранителя добавился неприятный скрежет, — я скован определенными обстоятельствами, не позволяющими говорить открыто. Уверен, ты догадываешься, почему состоялась наша встреча.
— Вчерашняя смерть? — попробовал угадать маг, но не получил ответа.
— Я могу дать лишь подсказку, намек. Дальнейшее тебе предстоит открыть самому. Поверь, это очень важно для всех.
— С чего вы решили, что я хочу расследовать этот несчастный случай? Да мне нет до него никакого дела.
Хранитель оперся о стол, на котором стояло любимое Лироаном еще с ученической скамьи магическое устройство — сфера Аррини.
— А зачем тогда ты ходил к этому взбалмошному юнцу?
— Куда?
— К Матеусу.
Лироан опять едва сдержал смех: похоже, сегодня все старцы Ериадайна решили посоревноваться в своем возрасте.
— Не нахожу ничего забавного в столь сложной ситуации. Едва ли Матеус смог увидеть свет на черном острие.
— Что это значит? Говорите загадками.
— Говорю больше, чем дозволено, но не вижу другого выхода, дитя. Придет время и ты поймешь, на краю какой пропасти мы все оказались.
— Вы обещали дать подсказку, — не выдержал Лироан этих громкословных заявлений.
— Уже дал, — проскрипел Хранитель, отрывая когтистую руку со стола. — Мы еще поговорим. При других обстоятельствах.
Он медленно сделал несколько шагов назад, пока не оказался в тени, и... исчез. При всем своем обостренном слухе Лироан не услышал ни единого шороха, как будто этот человек вовсе не взаимодействовал с окружающим миром. Хотя, человек ли?
Итак, Хранитель затеял какую-то игру. Он ничего не сказал конкретно, просто привел сюда и испарился. Ему оказалось под силу также прервать диалог с Корманто, намеренно или случайно, но силы серому существу в потертой мантии не занимать. Исходя из его возраста, о котором вообще ходят легенды, эта сила обязана сочетаться с великой мудростью. Лироан впервые признался себе, что в своем стремлении отомстить мог упустить нечто важное. Молодой маг невольно потянулся к амулету на груди. Отец часто занимался в этой лаборатории, творил магию. Хранитель мог намекать только на одно — на сферу Аррини. Сила Руэ Хоттха, запечатленная в особой форме, где каждый маг мог отыскать что-то своё. Исследователи годами бились над загадками этого устройства: кто его создал, когда, почему именно такая форма множит силу огня. Огромное число теорий давали порой противоположные ответы, но для Лироана сфера представляла собой, в первую очередь, средство познания пределов собственных сил. Не раз ему приходилось упражняться с ней, да так, что у других дух захватывало от высвобождаемой мощи. Но какое применение мог найти для сферы Баор Айзе? Он, творец заклинаний и артефактов, который каждую вещь использовал с превеликим смыслом? Смог оставить послание, для него, для собственного сына?
Что ж, выпитый у Матеуса эликсир мог оказаться полезен в таком сложном деле. Лироан поднял указательный палец, над ним разгорался красный огонёк. Столь непривычное занятие — расходовать силу экономно. Несколько ловких пассов в воздухе — огонек вырос в пылающую ленточку. Теперь последовал резкий взмах, и огненная нить накинулась на сферу, подобно аркану. Переданная магом энергия моментально умножилась и попыталась найти выход, но Лироан замкнул силу на себя, не давая ей разнести всю лабораторию. С трудом сдержав потоки, он выкинул с пальца другой руки вторую нить. Сфера пылала, огонь не мог получить свободу, и молодой маг чувствовал его гнев. Но нельзя останавливаться, сегодня он должен достичь реального предела или даже выйти за него, только так возможно увидеть скрытое. Отчего-то он в этом не сомневался. Одна за другой пламенные нити обвивали устройство, и все более нарастала напряженность, будто кончиками пальцев маг пытался удерживать перед собой гору. Перед глазами проплывали искры, большой зал сделался в сознании ничтожно малым. Последняя десятая нить, последняя капля. Казалось, удержать всё это уже невозможно. Перед глазами Лироана горел огромный шар из пламени, чистая сила, всепожирающая мощь. И ничего больше — пустота. Божественный огонь не торопился выдавать своих секретов перед дерзким человеком, он был готов вырваться из бесконечной бездны. Ему не под силу разгадать загадку.
"Если отпущу, то случится катастрофа, — подумал Лироан, — пол Ериадайна разлетится на куски".
Что делать дальше, он действительно не знал. Продержать долго рвущуюся магию не смог бы никто. Тогда он решил идти дальше тем путем, что начал. Это лучший в жизни шанс проверить свою веру в Руэ Хоттха, слиться с Великим Пламенем, принять его на себя. Ему подумалось, что если бы не принятый эликсир великого мага, то манипулировать этими потоками не удалось. Лироан стал медленно опускать руки, из всех пальцев тянулись уже не нити, а гигантские струи. Слияние, вера, высвобождение. По лаборатории пронесся мощный хлопок, а в голове у молодого мага прогремел неистовый гром. Он закрыл бездну, пройдя по самому краю. Игры с магическими предметами опасны, но никогда Лироан не предполагал, что настолько. В зале вокруг теперь воцарился хаос: всюду поломанная мебель, перевернутые устройства, битое стекло, записки, которые едва ли теперь кто-то разберет. Прямо перед ним упавшая вместе с подставкой сфера Аррини. И только сейчас, пройдя через настоящий ад, Лироан увидел то, что так упорно искал, и отчаянно рассмеялся собственной глупости.
4. Проклятие Ериадайна
— Читай.
— ... "Это есть проклятие Ериадайна. Прошлое, настоящее и будущее завязано на него. Искаженная судьба вплетена в само бесконечное время. Существует лишь одна возможность: затянуть узел еще крепче, тогда ему не выдержать. Ключом должна стать капля крови".
Лироан протянул записку Корманто, тот внимательно перечитал еще раз.
— Ты уверен? — великий магистр вопросительно поднял бровь.
— Да, несомненно, почерк отца. Я видел такой в его текстах, которые доводилось изучать в библиотеке.
— Думаю, ты прав. И что нам это даёт?
Молодой маг удивленно пожал плечами.
— Я рассчитывал, вы мне поведаете, как всё это трактовать.
— Я? — Корманто присел за свой роскошный стол, заваленный бумагами. — Это твой отец подкидывает загадки, откуда мне знать на них ответ?
— А то, что Хранитель указал мне на неё, вам не кажется подозрительным?
Магистр, казалось, заколебался.
— Не знаю, никто никогда всерьез не задумывался над его предназначением в монастыре. Никто не ведает пределов его сил, особенно, учитывая возраст.
— Знаете, — усмехнулся Лироан, — он назвал Матеуса юнцом.
— Не удивительно. В эпоху моей молодости сам Матеус рассказывал, что его старый учитель всю жизнь знал Хранителя. Как я могу судить, с тех пор он не особо изменился. Но оставим бесполезные рассуждения. Пусть Хранитель знает, чем дело пахнет, пусть он открыто вмешался, даже заблокировав мои сенсоры посреди нашего разговора. Вопрос в другом.
— Что нам со всем этим делать? — сказал вместо него молодой маг.
— Именно, — Корманто кивнул, поднялся и начал ходить из угла в угол. — Баор оставил тебе слишком туманные намеки, чтобы их разгадать, может потребоваться целая вечность.
— Оставил мне?
— А кому же еще? Он знал, что ты с детства любил развлекаться со сферой. Ах, да, скажи, зачем ты устроил весь этот магический ужас, если записка просто лежала под ней?
Лироан почувствовал, как горят щеки, он был готов под землю провалиться со стыда.
— Я же не знал. Хранитель...
— Ладно, оставим. Но больше не прибегай к таким опасным экспериментам. Даже я не мог вмешаться, когда ты всё затеял. Любая потеря тобой концентрации могла привести... В общем, экзамен на магистра ты сдал.
— Шутите? — юный маг не верил своим ушам.
— Конечно, шучу. Высшее звание, в первую очередь,— опыт и ответственность, а твой поступок никак не подходит под эти понятия.
— Вы говорите, как Тангре, — прыснул Лироан.
Корманто сделал вид, что не заметил подколки. Он вновь сел.
— Что ты думаешь?
— Я? — тяжелый вздох. — Я думаю, что мне нужно идти из Ериадайна. Однако, кто-то или что-то пытается мне воспрепятствовать. Отец пишет про судьбу, хотя я не верю в её существование. "Капля крови". Он намекает на меня. Мне кажется, ему удалось подстроить нечто такое, для чего нужен я, и, клянусь, я не покину этого места, пока не выясню всего.
Великий магистр довольно развел руками.
— Такой ход мыслей мне нравится. Смотри, еще немного — и ты действительно разгадаешь загадку.
— С чего мне начать поиски, мастер?
— Если бы я знал, — задумался Корманто. — Попробуй до конца разгадать послание. Постарайся найти что-то общее во всех недавних событиях. Будут догадки — действуй, но сильно не рискуй. Если сомневаешься, зови меня. Я всегда смогу переговорить через амулет.
— Кстати, как вы догадались, что через него можно... гм, следить за мной?
— Не знаю, — верховный маг, казалось, признавался искренне, — я просто почувствовал, как в Ериадайне появилось нечто новое. Прощупав, я понял, что именно. Ты, слитый с амулетом.
— Разрешите, я пойду, — Лироан устало потер висок.
— Да-да, конечно. После своих фокусов ты, вероятно, крайне вымотался. Сходи к Источнику, поднаберись сил.
Молодой маг поднялся и медленно направился к выходу, но Корманто его остановил и добавил:
— Хотел тебе сказать... все-таки здорово там вышло, в лаборатории.
И подмигнул.
Здесь всегда тепло, на южных склонах горы Ериад. Лироан последовал совету наставника и решил отправиться сюда в этот солнечный летний день, коих так немного. Мощеная дорога вывела мага за пределы монастыря, немного вниз, почти к самому скалистому обрыву. Среди зеленеющих невысоких деревьев стояла каменная купель, установленная посреди крупных валунов, а в ней бурлила вода. В это место бил источник прозрачной, чистейшей, но... разноцветной воды. Белый, синий и красный где-то сменяли друг друга, где-то сливались самыми различными вариантами, давая другие оттенки. Давно известно и доказано, что цвет источнику дает магия, творимая в стенах огромного монастыря. Иногда тусклый, иногда поярче — всё зависит от количества выброшенной в последние дни энергии, затем впитанной горами и высвобожденной водой. И эту энергию можно вновь подбирать — самое простое, чему учат послушников, пока те еще не научились "слышать Богов". Свободно текущая сила: стоит только протянуть руку, как магическое истощение пройдет, не нужно ни долгих молитв, ни глубоких трансов, ни жертв, как это любят делать злые колдуны. Собственно, так Лироан и решил поступить. Вода, как всегда, казалась ему контрастной: теплые соприкосновения с красноватыми разводами и прохладные, даже ледяные, с другими. Но это ободряло еще больше, доставляло своеобразное удовольствие.
— Великий маг снизошел до примитивных способов черпать силу? — прозвучал знакомый женский голос.
Она подошла незаметно, и Лироан слегка дрогнул от неожиданности. В руках её было несколько книг, прихваченных после занятий. Он приветливо улыбнулся:
— Итайра, поверь, после пережитого сегодня мне не до возвышенностей.
— Едва успел стать магом, уже во что-то впутался? — она хотела казаться надменной, но голос её в волнении дрогнул.
— Не хочу тебя вмешивать. Как ты сюда попала? Следила за мной, что ли? Ведь за тобой должны приглядывать наставники, и...
— Ты можешь быть моим наставником! — хитро воскликнула она, будто только сейчас догадалась о такой возможности.
— Не смеши, чтобы преподавать, нужно, как минимум, заниматься исследованиями лет двадцать.
Она укоризненно покачала головой.
— Мы — хоттховцы. Кто сильнее, тот и должен давать путь новичкам. А ты силен, я знаю, но хочешь двинуться по слишком опасному пути.
— Не надо, прошу, — Лироан настойчиво смотрел в её глаза. — Я побуду в Ерианадайне еще какое-то время, появились неожиданные сложности.
— Ты про смерть аовианца?
— Не думал, что все об этом наслышаны.
Итайра пожала плечами:
— Никто и не делал из случившегося секрета. Только не пойму, при чем здесь ты. Я слышала, ты получил кое-что от отца.
Она потянулась, словно завороженная, к амулету на груди молодого мага.
— Осторожно, — Лироан не успел предупредить, она коснулась камня, но ничего не произошло.
— Что-то не так? — Итайра отпустила руку, поняв, что её друг задумался.
— Смотри.
Он сам взял амулет в руки, и в тот же миг по нему пронеслась огненная вспышка, такая же, как вчера, когда он впервые притронулся к нему.
— Магия крови? — вопрос из её уст прозвучал неуверенно, словно задала его глупая ученица мудрому магистру. Лироан действительно слегка разгневался, насколько это было возможно в её присутствии.
— Нет никакой магии крови, ты ведь слушала лекции Фоура. Многие известные случаи преувеличены просто для красивого словца, чтобы создать ореол легенды.
— Ты сам сказал, многие, но не все. К тому же не преувеличивай сам. Фоур никогда не отрицал существование заклинаний, способных определенным образом связывать налагающего со своей "жертвой". Они сложны и должны учитывать множество факторов, но все равно, возможны. Такие примеры были, могу назвать из истории.
— Никогда не разделял твою страсть к истории, — Лироан всматривался в булькающий источник. — Может, будешь преподавать её, как пройдешь посвящение?
— Буду, — ни минуты не сомневаясь, ответила она. — А чем еще заниматься тем, кто лишен великих сил, какие достижения открыты мне, кроме знания истории? И поверь, я смогу многому научить даже тебя.
В этот момент к источнику подошел кто-то третий. Онеец. Лироан сразу узнал его, хотя до посвящения их пути почти не пересекались.
— Реи До? Ты все еще здесь? Мне помнится, ты собирался покинуть Ериадайн.
— Так и есть, мастер Лироан, — глубоким голосом ответил тот, — я совсем скоро улетаю. А сейчас, прошу извинить, я хотел бы собрать развеянное.
Онеец протянул руки к воде, и оттуда к ним потянулись мелкие разряды голубоватой магии. Из трех смешивающихся цветов осталось только два — этот странный человек крайне ловко собирал всё ему причитающееся. А после он развернулся, кивнул на прощание головой и тихо удалился.
— Всегда поражалась, как они дорожат своей силой, постоянно приходят сюда и собирают утерянное, — проговорила Итайра, глядя ему вслед. — Может, и нам стоит так же поступать?
— Ты слышала? Он сказал "улетаю". Что это могло значить?
— У онейцев свои секреты, так было всегда. Я читала, что их магия способна даже поднять колдующего над землей, позволить ему воспарить. Мы ведь говорили про историю, так вот история онейцев, пожалуй, самая интересная, ведь в ней столько загадочного.
— Ты права, конечно, в истории сокрыто много ответов на настоящее, но... у меня не хватает времени.
— И никогда не хватит, — разочарованно опустила глаза Итайра. — Но все же, если посреди всех твоих предстоящих странствий и сражений окажется хотя бы один свободный вечерок, обещай, что прочтешь эту книгу.
Она протянула первый том Истории Эберетта.
— Прочтешь и, я уверена, приблизишься хотя бы немного к пониманию того, что тебя мучает. И еще... вспомнишь обо мне.
Послушница отвернулась и двинулась от источника, книга осталось лежать на краю купели.
— А что меня мучает? — тихо спросил Лироан, но она не ответила.
Нет, не может быть столько совпадений. Лироан никогда не верил в это, так почему бы окончательно не убедиться в своей правоте, ведь лучшего случая и не представить. Ловким движением острого ножа он слегка проткнул указательный палец. Капля крови быстро выросла и уже собиралась упасть на чистый пол кельи. Маг быстро подхватил отцовский амулет и подставил под свою рану. Как глупо, неужели можно понимать все столь буквально. Не успел он подумать это, как кровь уже успела упасть на камень, отчего тот вспыхнул неистовым огнём, огнём Руэ Хоттха. Лироан едва удерживал взбесившийся амулет, всегда приятное и послушное пламя теперь обжигало, как если бы оно было соткано заклятым, сильным врагом, и его невозможно было остановить никакими силами. А потом все кончилось так же быстро, как и началось. Молодой маг тяжело выдохнул, переводя дух. Он не верил собственным глазам и обожженным рукам: магия крови существовала.
"Что ты там сделал? У меня чуть мозг не расплавился", — прорезался взволнованный голос Корманто.
— Я соединил амулет со своей кровью, — смущенно признался Лироан.
"И что? Что из этого вышло?"
— Ничего, просто вспышка обжигающего пламени.
"Жаль, — в голосе великого магистра чувствовалось разочарование, — но все же есть, над чем подумать. Хорошо, продолжай искать".
Голос в голове утих. Хорошо? Продолжать искать? Это все, что он смог сказать на такое открытие? Или, по мнению главного мага, ничего странного не произошло? Амулет на груди продолжал пульсировать в такт сердцу, успокаивая мага и навевая сон. Лироан не стал противиться, он и без того не смог до конца восстановить силы у источника. Глаза закрылись сами собой, осталось лишь мерное биение камня на груди.
Лироан погрузился в абсолютную тьму. Стуки сердца замедлились, и с каждым новым отзвуком что-то изменялось в сознании. Они разносились громким эхом во все стороны. Удар. Тьма заклубилась черным, с едва заметной примесью серого, дымом, который медленно поднимался и расступался в стороны. Удар. Возможно ли что-то чернее непроглядной тьмы, лишенной даже мельчайшего блика света? Оказывается, да. Тенью во мраке перед взглядом мага показалось нечто. Удар. Нечто обрело правильные формы и сейчас оно отчетливо представляло собой подобное алтарю возвышение. Удар. Если бы Лироан не смотрел сон, а глядел по-настоящему, то в сей миг сомкнул бы глаза от режущей боли. На алтаре лежало что-то багровое, невероятно яркое, по сравнению с окружающим фоном. Оттуда на сливающийся со всей остальной тьмой пол медленно капала кровь.
Молодой маг подскочил на кровати, словно из сна его выдернула неведомая сила. Когда он возвращался в свою келью, то солнце уже заходило за горы, сейчас же оно светило прямо ему в окно. Значит, наступило утро. Странно, ему казалось, прошло совсем немного времени. Лироан взглянул на амулет и увидел то, чего точно не ожидал. Из камня в оправе исходил тонкий магический луч огненного цвета, такой, что заметен становился лишь под определенным углом. Маг взглядом проследил его направление и сперва слегка смутился: луч шел немного вниз и упирался в голую, ничем не примечательную, стену. Все же он поднялся и решил исследовать то место, однако стоило ему начать двигаться, как волшебный свет тоже начал скользить по каменной поверхности. Наконец, подойдя почти вплотную к стене, он смог зафиксировать его положение. Лироан провел рукой — ничего, к тому же луч с легкостью просвечивал даже сквозь его пальцы. Теперь он догадался, что стена тут вовсе ни при чем, а свет указывает на цель, не видя перед собой никаких преград. Выглянув в окно, маг убедился в своей догадке. Луч уходил далеко за пределы жилища магов, куда-то в сторону Часовни Единства.
Ранним утром на улице оказалось мало людей, но даже те, кого Лироану доводилось встречать, не обращали на него особого внимания. Отсюда следовал вывод, что магический указатель по какой-то невообразимой причине виден только ему. Около часовни стало ясно, что это вовсе не конец пути. Свет уводил дальше, в сад, и со временем становился всё более трудноуловимым.
— Лироан? За кем это ты следишь с утра пораньше? — маг узнал голос Аффия.
— А ты не видишь? — ответил он, не оборачивая головы.
Священник приблизился, немного пригнулся, пытаясь хоть что-то разглядеть.
— Шутишь? Тут же ничего нет. Я конечно не силен в хоттховской магии, но...
— Не напрягайся. Для тебя здесь действительно ничего нет.
Лироан поспешил в сторону густых деревьев.
— А для тебя? — сегодня Аффий был не менее бойким, чем давеча.
— Кое-что. Если интересно, следуй за мной, только не отвлекай, я уже едва удерживаю нить.
— Нить? Ладно, веди.
Пробравшись почти через весь сад не по мощеным тропам и аллеям, а напрямую, через цветные кусты и загадочные травы, молодой маг остановился и жестом остановил плетущегося сзади священника. Тот за все это время не проронил ни слова, но глядел на прежде всегда хладнокровного и разумного мага, как на сумасшедшего. Лироан постоял на месте, активно двигая головой вправо и влево и вглядываясь в пустоту перед собой.
— Проклятье, потерял, — заключил он после нескольких безуспешных попыток что-либо рассмотреть и устало оперся о ствол онейского дерева, поблескивающий синими прожилками.
— Как легко вы раскидываетесь проклятьями, — осмелился подать голос Аффий. — Чего, собственно, ищем?
— Магический след из моего амулета. Он указывал куда-то, но здесь слишком много волшебных растений, я ничего не вижу. Похоже, чужая магия всё развеяла.
— Двигаемся дальше, когда выберемся отсюда, сможешь вновь уловить.
Лироан всецело поддержал мысль священника: если выйти из сияющего сада в ранее пойманном направлении, то, вероятно, удастся разглядеть луч вновь. Лишь бы не оказалось поздно и сила заложенного в амулет заряда не иссякла окончательно. Совсем скоро они вышли к стене библиотеки. Здесь, в тени большого здания, Лироан вновь увидел тоненькую струйку света, уводившую вниз по тропе. Эта тропа вела только в одно место — в хранилище артефактов.
— Придется навестить твоего учителя, — выдохнул маг и поспешил к цели.
— Идём к Ведору? Твой амулет связан с чем-то еще? Конечно! Это что-то может лежать только там!
Совсем скоро они взбирались по могучим ступеням, а навстречу им, как и положено, вышел Оггир. Почти незаметный луч света тем временем указывал не на дверь, а прямо в скалу справа от входа. Инквизитор поспешно отстранился от гостей, давая пройти.
— Вижу, вы не просто так явились сюда, братья, — прогудел его голос. — Идите, все вопросы потом.
— Ничего себе, — присвистнул Аффий, следуя за Лироаном в открытую дверь, — не припомню, чтобы суровый Оггир так просто пропускал кого-то внутрь. Даже Ведора он тщательно осматривает своим чудо-зрением.
Они вошли в первый зал, и молодой маг на сей раз практически не ощутил холода. Он резко взял направо, но внезапно остановился и вновь принялся искать указатель.
— Что-то не так? — поинтересовался священник.
— Что-то не так? — поинтересовался другой, более грубый голос.
— Приветствую, мастер... брат Ведор, — опешил Аффий.
— Приветствую, брат. Что вы затеяли, позвольте узнать?
— Всё зря, — зло выдавил Лироан. — Здесь куча артефактов, их сила окончательно развеяла указатель.
— Указатель? — смотритель казался крайне заинтересованным, но в то же время встревоженным.
— Амулет отца испустил странный луч, — стал рассказывать маг, устало присаживаясь на скамью у входа. — Это магия Руэ Хоттха, иначе и быть не могло, только я не чувствовал её окончания, видел направление лишь визуально. Для этого луча не существовало также стен и любых других преград, даже моя рука не остановила заклинание. Но со временем его яркость таяла и, пока я дошел досюда, пропала совсем.
Ведор хмыкнул, почесал подбородок.
— И что ты видел последним, юный маг? Куда падал твой загадочный свет?
Лироан лишь взмахнул рукой в сторону нескольких стеллажей, расположенных справа от входа.
— Здесь? — смотритель удивленно поднял брови. — Но ведь твой свет проходил сквозь стены? Он вполне мог указывать и на второй уровень, к примеру.
— Я не знаю, Ведор, теперь уже бесполезно гадать.
— Ну отчего же? Думаю, тебе стоит выйти и повторить заклятье, которое наложил на амулет. В этих стенах не нужно колдовать, сам понимаешь.
— В том-то и дело, я не колдовал! — в голосе слышалась горечь со злобой. — Все началось с моего пробуждения. До этого я только... Подождите, кажется, что-то мелькнуло.
Все трое дернулись со своих мест. Лироан в два шага оказался у правой стены и торопливо озирался.
— Ты видишь его?
— Куда оно указало?
Ведор со своим бывшим учеником не переставая сыпали бесполезными вопросами. Больше лучинка света не собиралась появляться, но магу удалось проследить примерное местоположение искомой вещи.
— Вы здесь специалисты, — проговорил он, не отрывая взгляда от полок, — рассказывайте обо всём этом.
Смотритель встал рядом и начал по порядку перечислять артефакты:
— Здесь в основном собраны работы двадцати-тридцатилетней давности, — он принялся указывать пальцем в каждый из предметов и называть его автора. — Так, переходим в следующий ряд. Это браслет Артемуса, он давно тут не живет. Это... я не знаю, как называть такую штуку, создана одним онейцем, запамятовал его имя. Тут уже аовинаская атрибутика. Идем дальше. Право, не возьму в голову, почему твой указатель пал на столь незначительную стойку. Здесь у нас пара огненных колец, зачарованная вилка, это... тут... не должно быть...
Старый священник осекся, странно заморгал, указательный палец опустился в пол. На средней полке посреди разнообразных магических штучек стояла книга. Большой черный том с серебристым переплетом, на первый взгляд, совсем невзрачный. Но только на первый. Чем дольше маг в него вглядывался, тем более зловещим казался его вид.
"Что там такое?" — зазвучал в голове голос Корманто.
— Что это, Ведор? — Аффий тоже приблизился, почувствовав неладное.
Тот тяжело выдохнул, выдержал напряженную паузу и медленно ответил:
— Лироан, друг мой. Аффий, брат. Я не знаю.
5. Вечное противостояние
На огромном красивом столе лежал лишь один предмет. Книга. Её обложка вся была очерчена странными серебристыми символами, сама черного, но не идеального цвета, изрядно пошарпанная от времени. Если долго всматриваться в изображенные знаки, создается впечатление, что те начинают понемногу шевелиться — просто иллюзия, возникающая из-за специфичной формы. Вокруг стола сидели тринадцать человек: пятеро в белых мантиях, четверо в красных и четверо в синих одеждах. Рядом стояли еще несколько, но ранг их не позволял присоединиться к сидящим, что можно было заметить по куда более скромным облачениям. Белый священник во главе стола скрестил пальцы рук и медленно, будто каждое слово давалось с превеликим трудом, начал говорить:
— У меня только один вопрос. Почему это... — он поправился: — ...эта книга спокойно лежала у нас под носом, и никто не доложил инквизиции?
— Позволю добавить, великий Тангре, — спокойнее и мягче проговорил сидящий справа аовианец. — Мне кажется, важнее выяснить: что это всё-таки такое?
— Инквизитор Вайет прав, — осмелился заметить сидящий слева, — мы нашли нечто темное, теперь нужно думать о том, как его нейтрализовать.
Настоятель грозно поднял руку, дабы остановить говорившего.
— Вы, должно быть, ослепли, братья, где вам тут видится темное? Я, верится, еще не утратил способности распознавать магию Врага, но в этой книге её нет ни грана.
— Тексты могут таить опасность своим содержанием, — не уступал напором инквизитор.
— Вот именно! Вы видели текст, друг мой? Несмотря на нашу кажущуюся мудрость, никто не смог объяснить, что же там написано. Едва ли кто-то из собравшихся здесь может это сделать. Посему, я считаю необходимым найти причастного к появлению книги. Кто еще сможет дать быстрый ответ?
— Позвольте вмешаться в беседу светлых господ, готовую вот-вот перерасти в бесконечный спор, — сухо, но громко молвил Корманто.
Тангре недовольно кивнул, и он продолжил:
— Насчет текста. Спешу напомнить, что его еще не изучал наш специалист, многоуважаемый Дорк, всю жизнь трудившийся над сохранением вековых знаний в библиотеке монастыря.
Седовласый маг, стоящий неподалеку, смущенно опустил глаза, считая преувеличением озвученные заслуги.
— Что касается самой книги. Я уверен, она появилась здесь довольно давно, вероятно, настолько, что мы уже не найдем виновного.
— Прошу объяснить, — зло сверкнул глазами лидер аовианцев.
— Заклинание, которое вывело на артефакт, завязано на амулет мага Лироана Айзе, который он, в свою очередь, получил в наследство от отца, покойного Баора Айзе, совсем недавно. Все мы прекрасно знаем, сколько лет с нами нет магистра Баора, и, боюсь, он единственный мог бы пролить свет на ситуацию.
Все присутствующие явно растерялись, крутили головами то в сторону Тангре, ожидая от него ответа, то в сторону Корманто — может чего добавит. Сам настоятель сделался темнее тучи, что никак не гармонировало с белоснежными одеяниями.
— Господин Дорк, — прервал затянувшуюся паузу главный инквизитор, — ознакомьтесь с книгой.
Тангре хотел что-то возразить, но тот его остановил:
— Инквизиция должна решать подобные вопросы. Последнее слово за нами. Кто поставлен следить за балансом сил в Ериадайне? Кто, в конце концов, представляет интересы Крештидана? Древний Уговор подписан давно, и никто из вас не может возражать против моих полномочий.
— Хорошо, что кто-то еще чтит его, будь он неладен, — пробормотал лидер магов, а потом громче добавил, указывая на книгу: — Дорк, прошу.
Библиотекарь поспешно потянулся за артефактом и взял его в руки. До настоящего момента ему еще не довелось познакомиться с этой удивительной вещью. Взгляд мага быстро пробежал по обложке.
— Не берусь утверждать точно, но узоры отдаленно напоминают старые диалекты, используемые жрецами Эхна. Совсем отдаленно. С ходу я не могу разобрать ни одного символа.
Все в зале внимательно следили за действиями Дорка. Он опустил книгу на край стола и открыл на первом листе. Наступило молчание. Маг какое-то время сосредоточенно водил пальцем по верхним строчкам и слегка шевелил губами, словно пытаясь прочесть.
— Стиль букв похож на темные письмена. В некоторые моменты всё кажется понятным, уже виденным.
— Но? — нетерпеливо поинтересовался инквизитор.
— Но текст невозможно прочесть. В реальности я не знаю ни одной из этих букв.
— Так я и думал, — проворчал Тангре. — Нужно передать книгу нашим специалистам для дополнительного исследования на следы магии.
— Я... я считаю, что смогу прочесть её, постепенно, подбирая аналоги из других старых писаний, что хранятся у меня в библиотеке.
— Ты уверен? — Корманто хитро приподнял взгляд.
— Да. То есть перевод не будет абсолютно точным. Лишь в общих чертах... понять смысл.
— Это исключено, — настоятель аж подскочил со своего места. — Вне всяких сомнений книга написана прихвостнями Врага. Естественно, мы, аовианцы, и представители инквизиции должны приложить все усилия для её изучения.
Корманто также встал для ответа.
— Инквизитор Вайет, прошу прислушаться к тому, что я сейчас скажу. Мы столкнулись с неизведанным артефактом, который каким-то чудесным образом оказался завязан на преданного служителя Огня. Все это случилось на фоне гибели одного из послушников, Малетия, рядом с телом которого обнаружились следы темного присутствия. Мне очевидно, что подобное не может быть совпадением. А если смерть Малетия, который, к слову, служил в хранилище, связана с этой книгой, то отдавать её в руки церкви незаконно и опасно. Это противоречит Уговору. Если артефакт может нанести вред аовианцам, то его должны исследовать те, кому меньше вреда от темной магии.
— Поддерживаю, — впервые в спор вступил лидер онейцев, от его громогласного голоса некоторые даже слегка дернулись.
— Великий инквизитор! — Тангре едва не вскрикнул от волнения. — Вы не можете допустить подобного. Их требования просто немыслимы!
Вайет криво ухмыльнулся и встал рядом с лидером "белых". Эта его ухмылка не сулила ничего хорошего.
— К сожалению, господин Корманто сейчас в своем праве. Верно, таков Уговор.
— Ч-что? — голос настоятеля надорвался.
— Мы передадим им книгу. Временно. Сейчас же я пошлю весть в Крештидан. Инквизиция должна принять более... более обдуманное решение. До того времени артефакт могут сохранить у себя последователи Руэ Хоттха.
Вайет посмотрел прямо в гневные глаза Тангре и с удивительной легкостью выдержал сей взгляд.
— Господа, вы свободны.
Все шумно засуетились, лидеры поднялись и отправились каждый к своим подчиненным. Наиболее бурные обсуждения разгорались вокруг настоятеля, и группа священников поспешила покинуть зал. Онейцы с безразличным видом последовали за ними, их, похоже, мало интересовали такие проблемы. Корманто также отпустил всех магов, оставив только Лироана и библиотекаря Дорка.
— Поздравляю, вы утерли нос "белым", — подметил Лироан. — Но что дальше? Они ведь действительно этого так не оставят.
— Именно поэтому у вас мало времени, — ухмыльнулся магистр. — У тебя и Дорка. Очень надеюсь, наш многоуважаемый библиотекарь действительно сможет хоть что-то расшифровать?
— Уверен, даже знаю, с чего начать, — кивнул тот. — Первые результаты ожидайте к утру.
— Начинайте работу. Что до тебя Лироан, то я не сомневаюсь в успехе. Каждый день приносит тебе небывалые открытия.
— Что это значит? — смутился молодой маг, ожидавший на этот раз точных распоряжений.
— Занимайся тем, чем посчитаешь нужным, — легко ответил Корманто.
Вечерело. Лироан вышел на свежий воздух в некотором смятении. Что за игру ведет с ним великий магистр? Он явно знает больше, чем говорит. Догадывался ли он про книгу? Вряд ли. А вот про то, как её можно найти, знал наверняка. Уж не надоумил ли он Итайру поговорить с ним о магии крови? Конечно, Корманто отлично знал его отца: не то, чтобы они дружили, но магическими изысканиями делиться могли. К кому еще мог обратиться Баор Айзе, как не к великому магистру, открой он нечто крайне важное?
Все эти мысли принесли Лироана в сад, к любимой скамье. В этот вечер она оказалась не пуста. Похоже, тихое место полюбил еще один обитатель Ериадайна.
— Рад снова видеть тебя, Лироан, — Аффий произнес это не столь бодро, как раньше, едва окажись он подальше от "своих".
— Не в настроении? Хотел побывать на совете?
— Да нет, — махнул рукой священник, — хотя и это тоже. Расскажешь, что там произошло? Видел издалека Тангре, он походил на хоттховца от красноты.
Маг подробно пересказал события, свидетелем которых ему довелось только что стать. Как ни странно, его слова немного ободрили Аффия.
— Чему ты удивляешься? Многие из братьев не согласны с тем, как ведет себя преподобный. Засиделся, старик...
Лироан пожал плечами:
— Да мне-то все равно. Зная ваши правила, боюсь, как бы тебе проблем не нахватать, с таким отношением к главе.
Священник не ответил. Казалось, для него эта проблема уже не актуальна.
— А с тобой что стряслось? — не выдержал маг.
— Собираюсь уходить, — отрывисто бросил тот.
— Я не ослышался? Так... хм, не знал, что такое возможно.
Аффий испуганно спохватился:
— Нет, что ты. Я никогда не оставлю служение Свету. Меня отправляют в мир, нести слово Аови людям.
Молодой маг теперь понял причину одолевавшей его товарища грусти. То, что было для хоттховца целью учебы в монастыре, у священников имело совсем другой смысл. Конечно, быть бродячим проповедником в их кругах почетно, но и невероятно опасно. Аовианцы почитались во многих землях, их религии поклонялось большинство людей, но существовали места и крайне неблагоприятные. Туда-то, как правило, и отсылали самых преданных служителей, дабы те просвещали неверных. Согласие самих служителей на рискованную миссию не требовалось.
— Конечно, я отбываю лишь после раскрытия убийства, — добавил Аффий.
— Значит, никто с этого посвящения в Ериадайне не задержится, — задумчиво молвил Лироан. — Куда тебя отправляют?
— Пока не сказали, но вероятно куда-то на восток. Церковь давно пытается прибрать к своим рукам земли на подходах к Армангну. Эх, еще эти заботы...
— Не переживай, мы на правильном пути, — Лироан вновь вспомнил про Корманто и его недомолвки.
— Да я не об этом, — неожиданно заявил Аффий. — Мне попутно выдали еще одно поручение.
Молодой маг усмехнулся.
— Завтра утром отправляюсь в северный сад Фаори. Нужно разобраться кое в чем. Кстати, твоя помощь мне бы не помешала.
Лироан поморщился. Сад Фаори нравился ему намного меньше спокойного дворика, в котором они сейчас сидели. Да и разобраться там в чем-либо намного тяжелее, чем кажется на первый взгляд.
— Ты придешь? — поинтересовался священник.
— Не знаю. А что нужно-то?
— Кое-что... нашлось. Скажем так. Ведь там всегда случаются странные вещи, правда?
Маг нехотя кивнул, но так и не дал ответ, хотя про себя сразу принял решение. Его не особо интересовали занятия священника, но тот подтолкнул его к одной интересной мысли.
— А расскажи, как ты все же вышел на ту черную книгу? — перевел разговор Аффий на старую тему. — Это Матеус тебе подсказал?
— Нет, от старика мало толку, — и Лироан на сей раз пересказал свои вчерашние приключения. Рассказ этот крайне взбодрил юного священника, казалось, он вновь забыл о своих переживаниях.
— Говоришь, сам Хранитель явился тебе? Недурно. А тебе Корманто случаем не рассказывал, зачем он похищает души?
— Что? Ты в своем уме?
— Мы же были на посвящении. Все видели, как Хранитель собрал нечто с Колонны Единства. Это же частицы наших душ, что же еще?
Лироан нахмурился и потер лоб.
— По-моему ты преувеличиваешь.
— Как знать. Процессы, заложенные в Часовню Единства еще в древности, очень сложно осознать, а великие не раскрывают её тайн никому. Я подозреваю, они и сами не знают. Моя идея кажется очевидным ответом на происходящее.
— Я устал, — маг поднялся со скамьи, игнорируя все эти рассуждения. — Попробую отдохнуть, хотелось бы позже зайти к Дорку.
И он отправился к себе.
Когда совсем стемнело, Лироан счел, что настало время навестить мага-библиотекаря. Они были хорошо знакомы, ведь во время учебы он постоянно наведывался туда, чтобы почерпнуть знаний из книг. Конечно, его интересовали больше знания о магии и самых разрушительных заклинаниях, дозволенных к изучению. Исторические книги, различные хроники об Ериадайне и о мире в целом в основном ускользали от его внимания. И вот он вновь прошел через небольшую деревянную дверцу и оказался в темном коридоре. Коридор этот вел в главный зал, а если пройти дальше, то можно подняться на второй этаж. Кроме самого Дорка, у книжных стеллажей стоял послушник Митгор. Лироан его тоже хорошо знал и никак не мог понять, чего это хоттховский маг взял в ученики аовианца. Вероятно, его заставили это сделать "белые", дабы иметь своего человека в библиотеке. Сам же Дорк никогда не отличался силой характера и готов был скорее подчиниться указам, нежели спорить с великими.
— А, Лироан, друг мой, — мягким голосом поприветствовал библиотекарь, открывая голову от черной книги.
На крепком столе, помимо сегодняшней находки, лежали еще какие-то фолианты, а также листки с собственноручными записями. Молодой маг поприветствовал обоих кивком и сел напротив, спиной к выходу. Он почувствовал, как словил осторожный взгляд Митгора, будто тот пытается узреть в нем нечто нехорошее, и еще раз удивился, как могут быть не похожи учитель и ученик.
— Ты пришел узнать результаты? Понимаю, того требует служба на Корманто.
Лироан хотел возразить, но не стал.
— У меня есть, что тебе рассказать. Я успел расшифровать кое-что. Вот, погляди.
Дорк повернул черную книгу в сторону мага.
— Новость уже сообщена всем... заинтересованным. Так вот. Я был несколько удивлен, когда понял, сколь мало листов в этом экземпляре. Всего семь. Точнее восемь — третий вырван. Вот, видишь, остался корешок. Бумага плотная и очень толстая, поэтому сразу том кажется большим.
— И тебе удалось перевести все эти семь листов?
— Нет, — досадливо поморщился Дорк, — первые оказались мне не по зубам. По крайней мере, пока. Я уже думал, что неправильно выбрал метод, подбирая похожие корни из современного языка жрецов Эхна. На седьмой странице все изменилось, её я разобрал почти сразу.
— Похоже, книгу писали на нескольких наречиях, — монотонным холодным голосом добавил Митгор, стоя за спиной библиотекаря. — Каждый лист имеет ряд принципиальных отличий.
— Да. Текст седьмого написан на языке, максимально приближенном к нынешнему. Но это ни в коем случае не дает нам точного перевода. Сам по себе черный язык довольно тяжел для понимания, а когда разбираешь устаревшие наречия...
— Некоторые понятия можно перевести по-разному, порой, с противоположным смыслом, — закончил Митгор.
— Понятно. Так что вам удалось выяснить? — Лироан выглядел крайне заинтересованным. — Какой вариант перевода вы представили нашим лидерам?
Дорк придвинул книгу к себе вместе с другими манускриптами. Собравшись с мыслями, он изрек:
— "После, когда часть утерянного...", нет, "отданного последователями" — здесь странное слово, не знаю его перевода, но произнести можно как: "Аутерриат". Так вот: "Как часть отданного последователями Аутерриата будет возвращено истинной благодатью. Зревшее веками обретет форму, подаренную настоящим мастером. Путь откроют крылья, несущие судьбу".
— Крылья? — Лироан удивленно поморщился. — Думаю, великим понятно хоть что-то из этого, поскольку мне — ничего.
— Ну, тут сложно однозначно говорить. Крылья — самый простой перевод. Возможно, имеется в виду некое летающее существо. Судя по странному слову, идущему следом, я полагаю, существо это крайне необычное, диковинное. Или же вообще несуществующее.
— И это всё? — разочарованно спросил молодой маг. — Что мне с этим делать? До этого всё шло само собой, теперь я поистине в тупике.
Библиотекарь сочувственно пожал плечами:
— Как видишь, текста немного. На каждой странице всего несколько строчек крупными буквами. Такой стиль напоминает не повествование, а краткую инструкцию или обрывки пророчеств. Седьмая страница не дает понимания общей картины, словно эти странные предсказания вырваны из общего контекста.
Митгор добавил:
— Пока не переведены остальные части, нельзя и говорить, сколь важен порядок изречений.
— Нам не знакомо ничего из упомянутого на седьмой странице, — Дорк выглядел слегка обеспокоенным от осознания сего. — Только это слово... Аутерриат. Оно вызывает у меня какие-то ассоциации, словно я его слышал довольно давно. Меня не покидает ощущение, что здесь именно название или имя, а не что-то иное.
Лироан не спорил, ему это слово вообще ни о чем не говорило и не будоражило воспоминаний. Перевод седьмого листа черной книги оказался совершенно бесполезен для молодого хоттховца.
— Пока это все, друг мой, — виновато пожал плечами библиотекарь. — Мы не можем работать быстро и точно, ведь так мало темных текстов хранится в монастыре.
— Честно говоря, я думал, их здесь нет вообще.
— Для боя с врагом необходимо уметь понимать его, — холодно ответил Митгор с дальнего угла. — Естественно, все опасные писания давно уничтожены. У нас хранятся лишь безобидные исторические манускрипты, содержание которых невозможно трактовать двояко и соотносится с нашим учением.
Лироан понимающе кивнул и поднялся.
— Что ж, господа, благодарю за информацию, хоть пока и не знаю, что с ней делать.
— Как появятся новости, ты будешь одним из первых, кто их узнает, — откланялся Дорк и протянул руку.
"Все-таки хорошо, что хоть здесь важную должность занимает наш человек", — подумал Лироан, уже выходя во двор. Стояла поздняя ночь, и многие служители отправились спать. Во дворе скучающе дежурил лишь молодой инквизитор, который не обратил на мага никакого внимания. Маг устало побрел в сторону хоттховских келий, но пройти ему далеко не удалось. В темноте прямо перед собой он уловил некий красный огонек. Опустив взгляд Лироан увидел, как амулет на его груди стал светиться. Помимо этого, возникло ощущение, что тот нагрелся, хотя уверенности не было, поскольку амулет не был убран под мантию, а висел сверху. Касаться загадочной отцовской вещицы он все еще побаивался, из-за чего держал подальше от тела. Свечение, что утром вело его к черной книге, виделось совсем иным — указывающей путь струйкой магии. Сейчас пламя сконцентрировалось в глубине янтаря не как в небольшом камешке, а словно в неведомой бездне.
Лироан огляделся. Ему вспомнились первые ощущения, возникшие, едва он коснулся амулета в хранилище. Желание проверить свои догадки прямо сейчас стало нестерпимым. Он быстро сообразил, что можно сделать.
— Эй, преподобный, — маг подбежал к скучающему инквизитору, тот от удивления едва не подпрыгнул.
— Ч-чего вам, господин маг?
— Тебя зовут Тармий, верно? Мне нужна помощь.
Аовианец осторожно осмотрелся и спрятал правую руку в рясе.
— Да. А что случилось-то?
— Слушай, Тармий, окажи небольшую услугу. Я ведь знаю, у вас, инквизиторов, есть в запасе пара атакующих заклинаний.
— Так это и не секрет... — нахмурился священник.
— Ударь в меня чем-нибудь таким, несильным.
Испуганный Тармий окончательно побледнел от такой просьбы. Ясно, что ему еще долго служить, чтобы в мужестве приблизиться к Вайету.
— Нельзя использовать магию во зло, — выпалил он в ответ.
— Ну же, — Лироан не сдавался, — я маг Руэ Хоттха и, уверяю, могу за себя постоять. Тебя прошу просто поучаствовать в одном эксперименте.
— А почему эксперименты проводятся за полночь? Разрешения ведь еще нужны разные, дабы не навредить никому.
Формальное миролюбие аовианцев раздражало. Хорошо, что среди них встречались и такие, как великий инквизитор, отличающиеся большим здравомыслием вкупе с сообразительностью.
— Я не прошу причинять мне вред. Просто атакуй меня. Сведи урон от заклинания к минимуму. Мне главное, чтобы всё было по-настоящему. Представь, что бьешь манекен.
— К минимуму? — инквизитор задумался. — Так, пожалуй, можно. Только, если что, не серчай.
— Не буду, — удовлетворенно кивнул маг.
Тармий вынул спрятанную руку — оказалось, в ней он держал белый светящийся кристалл неправильной формы. Лироану доводилось видеть у инквизиторов такие, но об их назначении приходилось лишь догадываться. Внезапно с поверхности кристалла сорвался поток ярких искр и метнулся в сторону мага. Похоже, неопытный аовианец малость переборщил, и от такого удара Лироану едва ли можно было защититься. Но именно это ему и хотелось проверить. Еще тогда, в глубинах хранилища, касаясь отцовского камня, он почувствовал, что амулет создан для защиты своего хозяина. Другой доставшийся артефакт, жезл, необходимо было заряжать, чтобы привести его в действие. Сейчас, когда янтарь странным образом активизировался, магу и закралась мысль, что амулет может работать похожим способом, только заряжается он самостоятельно, так сказать, без спроса. Недаром сегодня весь день он ощущал странную усталость, как будто нечто высасывало из него жизненные силы. Не могло быть сомнений: артефакт забрал себе часть магии и готов был показать, на что способен. И он показал. Да так, что весь внутренний двор Ериадайна осветился от яркой вспышки. Навстречу белым искрам из груди Лироана тонкой струей вырвался огненно-красный поток пламени. Два цвета слились в яростном противостоянии, две божественные силы, объявившие себя союзниками в этих стенах, бились, словно союза того никогда и не существовало. И, как и ожидалось, полностью поглотили друг друга. Вновь воцарилась ночная тьма, лишь свет белого кристалла в трясущейся руке озарял лица мага и инквизитора. Лироан молча поклонился в знак благодарности, развернулся и пошел восвояси. Вопросов никто не осмелился ему задавать.
6. Крылья, несущие судьбу
Он сам не знал, что привело его на северные склоны. Утренний сад Фаори, как обычно, встречал безмолвной прохладой. Обман, первое впечатление. Подобно Источнику на юге, в это место выливались заклинания, творимые в Ериадайне. Ходили слухи, что если на юг имела выход магия, творимая во благо, то на север выливалась созданная для грехов. Конечно, у многих аовианцев прегрешения обычно ассоциировались с магами Руэ Хоттха. Лироан лично не верил в подобную теорию, а наставники официально не подтверждали и не опровергали её. Факт оставался фактом — двор наполнился чудесными растениями сам по себе, без помощи опытных волшебников, подобно саду за часовней Единства. Он уступал красотой, но не замысловатостью форм произраставших тут видов.
Прежде Лироану довелось побывать здесь лишь пару раз, и оба этих раза ему не показались легкой прогулкой. Наставники не одобряли посещение этого места, но юного мага посылал сюда лично Корманто. Впервые это случилось в одиннадцать лет, сразу после гибели отца. Будучи еще практически ребенком, он проявлял отменные способности к разрушительному колдовству и поклялся кровью отомстить коварному верриеварцу. Тогда великий магистр, глядя на его опасное душевное состояние, указал в сад Фаори, пояснив, что "здесь можно найти правильный путь, если иметь достаточно мудрости". Лироан смутно помнит, что происходило с ним во время первого посещения. Призрак проклятого врага преследовал его за каждым кустом, холодно улыбающийся и до ужаса спокойный. Эффект от той прогулки оказался отличным от того, на какой рассчитывал верховный маг: Лироан твердо и окончательно решил мстить убийце. Прошло еще тринадцать лет, а жажда эта не угасала ни на миг.
Другой раз случился примерно три года назад. Молодой ученик пришел к наставнику за советом, ибо ему не удавалось достичь пределов своих сил. Мощь его заклинаний и без того была высока, очень высока, даже в сравнении с опытными магами, но Лироан жаждал большего. Он чувствовал в себе еще нераскрытые пределы и странную преграду в сознании, не дающую их достигнуть. Корманто вновь напомнил про Фаори, и ученик не посмел ослушаться, хотя и не особо стремился вновь оказаться в этом загадочном, непостоянном месте. В тот раз аллеи магического сада полыхали огнем, пламенем Руэ Хоттха, глубоким и всеуничтожающим. Лишь единожды в огненной арке он увидел знакомую фигуру, худую, ростом выше среднего. Теперь предатель ни разу не посмотрел в его сторону, лишь беззвучно удалился в пустоту. Лироан убедился: враг жив, а значит, он обязательно найдет его. Много понял тогда молодой ученик, и стали его чары еще более убийственными. Корманто взглянул на его достижения и с горечью вздохнул. "Ты стал острием меча, — сказал он, — но способного направить сей клинок я не вижу". И эта фраза терзает с тех пор ум Лироана не меньше, чем жажда мести, ибо не достаточно ему мудрости, чтобы правильно использовать свои таланты против такого опасного противника.
Что искал он здесь и сейчас в этом кажущемся заброшенным месте? Его позвал Аффий, у которого появились тут дела столь секретные, что невозможно было раскрыть их вчера. Странно, магу всегда казалось, в сад Фаори ходят в одиночестве. Аовианцам вообще нечего делать в этом "оскверненном" месте. Сейчас здесь пусто, как и всегда. Сегодня по свежему снегу главной аллеи еще никто не проходил, туда, в дебри собственного я. "Буду первым", — Лироан отчего-то не сомневался в необходимости зайти туда. Слишком многое случилось за последние дни, слишком многие переживания вновь вырвались наружу. С переживаниями вернулась и ненависть.
Молодой маг оглянулся по сторонам в последний раз — никого. Он не представлял, что произойдет, если Аффий последует за ним. Никогда он не слышал, чтобы сюда ходили вдвоем. Всё равно Лироан сделал первый шаг. Ничего не изменилось, как в прошлые разы. Он знал, что стоит пройти еще немного и мир в привычном понимании перестанет существовать. Назад пути нет, пока не получишь ответ на свои терзания, пока не увидишь всё должное, сад не выпустит тебя. Сад. Да это и не сад вовсе. Почему его так называют? Странные растения с ветвями самых причудливых форм никогда не дают плодов. Они — есть чистая магия, обретающая форму на выходе из земли, форму странную, чуждую всей привычной природной красоте. Совсем скоро очертания этих невысоких деревьев стали таять, плавиться, принимать еще более невозможные формы. Лироан знал: это происходит только в его голове. Таково действие "дикой" магии на сознание человека, и даже достаточно опытный маг не в силах устоять перед наваждением. Со стороны это выглядело довольно странно: человек идет по ничуть не изменившейся аллее очень медленно и постоянно озирается по сторонам. В голове же шедшего постепенно разыгрывался настоящий ураган.
Первое видение Лироан заметил справа от себя, он понял это, хотя и с трудом ориентировался в пространстве. Ветви, отдаленно напоминавшие виноградные лозы, сплелись в форме арки, а в ней стали проступать призрачные образы. Вид открывался, подобно отверстию в стене: отцовская келья, слабый свет Хоттха пылает в свечах. Вот и сам великий Баор Айзе погружен в глубокие раздумья за своим рабочим столом. Лироан знал эту сцену, никогда не вспоминал, но всегда помнил. Вот, неподалеку сидит молодой ученик, в руках его большой том магических заклинаний. В ребенке маг узнает самого себя. Баор судорожно потирает морщинистый не по годам лоб — ведь ему всего около сорока.
— Боюсь, однажды мне придется тебя оставить, — холодно говорит отец, но сейчас Лироан замечает, как тяжело давались ему те слова.
— Но ведь это нормально для мага, правда? — наивно спрашивает мальчик.
— Нормально, — голос его дрогнул. — Я просил Иртхана позаботиться о тебе, если со мной что-то случится.
Маленький Лироан нахмурился:
— Он странный, отец. С тобой я чувствую себя иначе, мне... спокойно.
Старший Айзе добро улыбнулся.
— Я понимаю, но семейные узы не должны быть помехой для становления настоящего мага. Помнишь, чему я тебя учил?
— Главное — сила.
— Да, и у Иртхана есть чему поучиться. Даже мне.
Взгляд отца и тогда, и сейчас показался Лироану каким-то странным, но суть сей странности невозможно было понять.
Видение растворилось, а Лироан неожиданно обнаружил, что обстановка вокруг изменилась. Зачарованный прошлым он все это время перемещался по саду, ноги сами несли его в неизвестном направлении. Он ждал продолжения, потому что не понимал, какую мысль пыталось донести до него это место. Известно, Фаори иногда раскрывает очень мало, а иногда мучает людей часами. Как будет на этот раз, он не знал, но когда стал думать, что все закончилось, перед ним вновь возникли образы. Узкая тропинка к дому магов, под огненным фонарем стоят две фигуры. Лироан сразу вспомнил, как подслушал разговор между великим магистром и тем, кого еще считали другом. Лицо Корманто показалось ему намного моложе, чем он привык видеть. Его собеседник был выше ростом, худой, лицо его скрывалось за красным капюшоном. Верриеварец. У Лироана от гнева и переживания по телу прошли мурашки.
— Друг мой, ты уверен в своих словах? — озабоченно спросил великий магистр. — Стоит ли тут говорить об этом?
— Не волнуйтесь, даже если кто-то нас услышит, то едва ли поймет.
Лироан уже и забыл, как звучит этот тихий, но смертельно опасный голос.
— Хорошо, — Корманто все же говорил тише, и Лироану в кустах неподалеку пришлось прислушиваться. — Так ты уверен по поводу рисунка?
— Правда, смешно? Такие вещи могут решиться даже детской мазней.
— Не преувеличивай. Нужно иметь немалые магические познания, чтобы картина ожила. Но вопрос даже не в этом. Насколько такие эксперименты могут быть опасны?
Иртхан пожал плечами:
— Не знаю, лучше спросить у Айзе. Я разгадал загадку, остальное меня не интересует. Есть знания куда более привлекательные.
В его словах, несомненно, скрывалась хитрость. Верриеварец оглянулся и, казалось, пронзил взглядом темноту. Он смотрел прямо на маленького Лироана. Такого не могло быть, ведь он совсем не применял магии, однако и тогда, и сейчас это было очевидно. Эти глаза — последнее, что юный ученик видел перед трагедией. Лироану стало дурно, а видение обросло огнем. Когда пламя в глазах стало угасать, он почувствовал, что бежит, затем спотыкается и падает на колени. Подняв голову, он догадался, что выбежал к выходу, а перед ним кто-то стоит. Тяжело выдохнув и поднявшись, маг увидел Аффия.
— Я смотрю, ты уже успел побывать в саду, — с хитрым прищуром выговорил священник. — Почему меня не дождался?
— У меня там были личные дела, — холодно отозвался Лироан. — Я ведь никак не повредил твоему загадочному делу?
— Трудно повредить тому, чего нет, — ухмыльнулся Аффий.
Маг опешил, впрочем, его собеседник не стал ждать с разъяснениями:
— Неужели ты мог решить, что меня действительно пошлют сюда с каким-то делом? Да и я пока в своем уме, чтобы кидаться туда по доброй воле.
— Тогда что?
— Корманто всё затеял. Вчера днем, пока все возились с этой книгой, он попросил меня намекнуть тебе на сад. Даже объяснил, как правильно тебя провести.
Лироан раздосадовано покачал головой:
— Конечно, кому же, как ни Корманто, стоять за этим. Для чего ему понадобилось меня сюда приводить, он не разъяснил?
— Нет, а сам я не привык лезть в дела великих, понимаешь?
— Понимаю. Но это значит, всё вчера сказанное тобой было игрой?..
— Не всё, — Аффий перебил его с выражением великой грусти. — Мне действительно нужно будет уходить на восток.
— Сожалею.
— Да ладно, не стоит... это ведь служение ради великого блага. Ты лучше расскажи, чего видел там, среди этих деревьев?
— Магию, чистую магию, что же еще? — Лироан отвернулся и немного прошелся по мощеной дорожке.
— Правда? Я слышал совсем другое про сад Фаори...
Маг резко развернулся, но одумался и спокойно ответил:
— Там всегда происходит слишком личное. Я не могу рассказать. К нашему общему делу едва ли относится мною увиденное.
— Тебе видней, — священник пожал плечами, — только не думаю, что Корманто стал бы посылать тебя именно сейчас. Да еще таким способом. Он приказать просто не может?
— Не может... — Лироану показался странным взгляд товарища, устремленный куда-то мимо него в сторону монастырских стен: — Куда ты там уставился?
Аффий махнул рукой:
— Погляди, что там так блестит яркой синевой?
Маг пригляделся повнимательней. Действительно, недалеко от них ярко светилась какая-то фигура, свет был онейский.
— Это же наш Реи До! — воскликнул священник. — Что же он такое делает, коль мы увидели его магию?
— Да у него же...
Лироан потерял дар речи. Еще вчера, в библиотеке, он выслушивал размышления о странном пророчестве, о непонятном крылатом существе, появление которого не сулило Ериадайну ничего хорошего. Сейчас то существо рождалось на их глазах.
— Да у него же крылья растут! — докончил Аффий за него.
— Ты слышал, что расшифровал вчера Дорк? — маг говорил медленно, очень напряженно и не отрывал взгляд от происходящего.
— Н-нет, но взгляд мне твой очень не нравится.
"Что там?" — резкий голос в голове Лироана вывел его из оцепенения, ноги сами понесли его к колдующему онейцу.
— Дорк говорил, что в черной книге говорится про крылья. Что-то обретет форму и этому помогут "крылья". Про какое-то летающее существо, должное принести немало бед.
"И?" — Корманто тоже занервничал, ощущая неладное.
— Реи До.
"Это онеец, с которым вы проходили посвящение, помню".
— У него растут крылья. Из чистой магии! Вы понимаете, о чем я? — Лироан чуть не кричал от волнения.
— Эй, ты с кем говоришь? — удивился Аффий, но маг лишь махнул рукой.
Они стояли на небольшом холме прямо под стеной монастыря. Перед ними разворачивалось удивительное действо. Реи До светился глубоким синим светом, намного сильнее, чем обычно излучают онейцы. Лицо его почти полностью окутала магия, с пальцев рук исходили яркие струи, оплетающие все тело, а на спине прорезались крылья.
— Не подходи! — крикнул он испуганным голосом, от которого зазвенело в ушах.
— Что происходит? Что ты делаешь? — требовательно спросил Лироан.
— Не подходите! — повторил тот в ответ. — Вы не имеете права нарушать мое вознесение. Благодать, дарованная мне свыше, увянет от вашего неверного вмешательства. Никто не вправе узреть великую форму.
Аффий в испуге отшатнулся, но молодой маг и не думал отступать.
— Он говорит прямо как переводил Дорк! Корманто, нужно что-то делать.
"Слышу! Останови его немедленно! Я разрешаю, сделай все необходимое. Разбираться будем потом".
Вообще-то Лироан понятия не имел, как управиться с онейской магией, отчего решил не мудрствовать. Яркие огни вспыхнули в его руках, а сам он занял более выгодное положение поближе к Реи До.
— Уйди! Ты не имеешь права вносить диссонанс! — кричало синее существо.
Маг не послушал, соединил руки и выплеснул поток пламени в онейца. Он не стал вкладывать много сил в удар, о чем сразу же пожалел. Огонь окутал противника и бесследно растворился в синеве. Реи До даже не дрогнул, лишь лицо его искривилось в мученической гримасе.
— Вы все враги! — крик пронимал до костей. — Оставьте меня! Прочь!
Раздался пронзительный свист, онеец сверхъестественно прижался к земле и, подобно тени, ловко соскользнул с холма. Лироана сбила с ног призрачная волна синеватой магии, наполненная искрящимися разрядами.
— Ты в порядке? — Аффий подбежал к нему и быстро подал руку.
— Вроде, да, — маг поднялся и осмотрелся. — Проклятая онейская магия, до чего тяжело от нее оградиться.
— Ты понимаешь, что происходит?
Лироан не обратил внимания на вопрос священника и побежал в сторону, куда скрылся Реи До или то, чем он стал.
— Зови инквизиторов, — крикнул он издалека, — Корманто уже в курсе. Скажи, что пророчества из черной книги сбываются.
Магический след онейца удалось заметить даже ему, настолько он оказался силен. Вел он через северные ворота Ериадайна прямо вглубь монастыря. Столь ранним утром на улицах почти никого не было, и тревоги никто не поднял.
"Что происходит? Я почувствовал, как через тебя прошел разряд".
— Дело плохо, Корманто. Он сильнее, чем я предполагал. Огонь, кажется, вообще не причинил ему вреда.
"Ты бежишь за ним? Куда?"
— Кажется, путь ведет в кельи оней.
"Аовианцы почти все на утренней службе. Я поднимаю наших и инквизиторов. Кто-то должен положить конец безобразию".
— Аффий предупредит своих... — начал Лироан, но понял, что великий магистр уже "ушел" из его головы. К тому же, неплохо было бы предупредить самих онейцев, подумал он, подступая к месту назначения.
Здание, где проживали онейские посвященные и послушники, а жили они вместе, одной стороной соединялось с жилищами магов, другой подпирало восточную стену. Внешне строение ничем не выделялось из общей картины Ериадайна, если не считать причудливых лампад над входом, светящихся ровным синим светом. Молодому магу ни разу не доводилось побывать внутри, ведь общих дел у хоттховцев с выходцами Фелианиана мало. Живут они обособленной группой, хоть и чтут все пункты Уговора. Всегда "синие" считались чужими, правда, не делавшими зла никому и никогда. В каком-то смысле они были "чище" самих святых отцов, будто вообще не от мира сего. Сегодня всё меняется, ведь один из них каким-то образом связан с силами черными, угрожающими многим, а не только аовианцам, как принято считать.
Лироан остановился у входа. Да, магический след ведет внутрь и стремительно тает. Стражи, как обычно, не было — онейцы никого не боялись, не видели ни в ком угрозы. Маг догадывался, что это часть их миролюбивой философии, но лучше бы сейчас они нарушили правила. Он шагнул внутрь. Темные коридоры внутри ничем не отличались от коридоров других жилищ, только весь воздух тускло сиял характерным светом. Источников этого освещения Лироан не заметил, но сам факт присутствия магии кругом значительно затруднил поиски беглеца. Только спустя некоторое время он заметил, какая тишина стояла вокруг. Неужели все еще спали и никого не потревожил несущийся Реи До? В такой тишине ему удалось легко различить странный шорох наверху. Маг ринулся по коридору, потом резво взбежал по лестнице. Двери келий всюду оставались закрыты, и никто не попадался на его пути. На втором этаже картина нисколько не изменилась, поэтому пришлось и дальше двигаться на слух. Шум доносился из-за двери одной из центральных комнат. Она оказалась заперта. Звуки становились всё более ужасающими, как будто с человека живьем сдирали кожу. Медлить было нельзя. Лироан не сомневался, что онеец за дверью, но звать его сейчас бесполезно. Умелым движением он потянулся за магией, пламя вспыхнуло в правой руке. Свой удар маг направил в то место, где должна располагаться щеколда. Дверь мощно распахнулась, а когда огненные искры улеглись, перед ним предстало зрелище еще удивительней, чем он рассчитывал. Реи До в келье не было. Точнее, там стояло нечто совершенное новое — результат его превращения. То была невероятная птица размером с человека, полностью окутанная синей магией. Глаза её горели с такой мощью, что даже служитель огня невольно сощурился и отступил на шаг. Это существо не вызывало ужаса или страха, лишь благоговение. Но стоит отдать должное молодому магу, он не растерялся и тут же двинулся ей навстречу, неся пламень уже в обеих руках.
— Во что ты превратился, Реи До? Чью волю исполняешь, творя в этих стенах ужасное волшебство?
"Ужасное? — неестественный скрипучий голос звучал в его сознании, отзываясь страшной болью. — Эту ты служишь злу, пытаясь предотвратить великое превращение".
Птица взмахнула крыльями, и всю комнату заполнил густой синий туман.
"Уже поздно, огненный демон. Я улетаю".
Туман задрожал, стал шевелиться и скапливаться вокруг магического существа. Лироан понял, к чему идет дело, слишком поздно, в тот самый момент, как крылатое создание с яростным воплем сорвалось с места. Маг успел выставить огненный щит перед собой и слегка пригнуться в коленях. Птица устремилась прямо на него, но защита помогла: от магической вспышки Лироана лишь развернуло и отбросило к стене. Удар оказался не очень сильным, но из носа брызнула кровь. Тем временем его противник не стал с ним возиться, а выпрыгнул прямо в приоткрытую дверь, выбивая её с петель и разнося в щепки.
"Я уже здесь, держись".
Голос Корманто звучал тепло и приятно после колющего скрежета онейской твари. После этой фразы стала ощущаться некая пустота, видать, великий магистр окончательно мысленно покинул его. Маг быстро поднялся, его шатало, а кровь все не останавливалась и заливала одежды. Птица стояла снаружи головой к лестницам и находилась в некой нерешительности. Лироан двинулся к ней, но не догнал. Тварь вновь издала неприятный крик и пустилась по коридору, быстро перелетая то на стены, то на полоток. Побежав следом, он разглядел, как у спуска стоял Корманто. Вид у великого мага был крайне сосредоточенный, с пальцев струилась огненная паутина, которая уже достаточно плотно окутывала проход. Как это должно подействовать, оставалось непонятным, ранее Лироан не видел подобного сплетения магии. Онейская птица на мгновение замерла рядом с магистром, а потом бросилась в сети, подобно мощному тарану. Ловушка не выдержала напора и лопнула, засыпая красно-синими искрами весь коридор. Молодой маг испугался за своего наставника и бросился в гущу событий, несмотря на собственное состояние. Завеса развеялась, но Корманто там уже не оказалось. Не помня себя, он слетел по лестнице вниз и увидел убегающего магистра, с рук его по-прежнему тянулись яркие нити, хоть и не такие густые. Выбегая во двор, магу показалось странным, отчего онейцы до сих пор не выбежали из своих келий, ведь фейерверк в их жилище вышел весьма эффектный.
Во дворе погоня продолжилась. Помимо накинувшего магическую сеть на птицу Корманто, в гущу событий вклинились несколько инквизиторов. В их руках светились кристаллы, такие же, как Лироану довелось испытать этой ночью. В этих камнях таилась устрашающая мощь, и маг понял, что онейскому существу теперь несдобровать. Инквизиторы вскинули руки, в крылатую тварь ударилось сразу пять белых лучей. Жуткий вопль боли оглушил весь Ериадайн, от этого удара птица опустилась чуть ли не до земли, но все же распрямилась и медленно продолжала лететь, утягивая за собой все ловушки. Процессия завернула за обитель магов и направилась к часовне Единства. Лироан хотел помочь, но не знал, что делать. Тем временем недалеко от него показался Вайет. Глава инквизиции также имел при себе кристалл, но закреплялся он на длинном белом посохе. Его хищные ястребиные глаза гневно расширились, когда он увидел происходящее. Взмах посохом дался ему тяжело, словно делал он это под водой, зато сорвавшийся мощный пучок магии буквально пригвоздил онейскую птицу к стенам часовни недалеко от главного входа. Пронесся сдавленный скрипучий крик, который окончательно захлебнулся после удара о камни. Лироан подумал, что пришел конец, однако нечто все еще ворочалось под плотной белой пеленой с ярко-красными прожилками от огня Корманто.
— Тангре! — прокричал Вайет. — Нам не удержать! Закончи дело.
В сей же миг вокруг пойманного существа стала образовываться еще одна ловушка в виде сферы из переплетающихся струй белой магии. Лироан поспешно осмотрелся, но не увидел, откуда колдует великий аовианец. Из белёсой тучи обильно посыпались синие искры, и Лироан готов был поспорить, что слышал тихие крики Реи До: "Нет! Не надо!" Туман из магии стал быстро развеиваться, по стене медленно скатилась человеческая фигура. Тонкое костлявое тело со словно выбеленной мелом кожей. Молодой маг приблизился и смешался с окружившей его толпой. В этом уродливом человечке он с трудом узнал онейца, с которым совсем недавно проходил посвящение. Оставалось неясным, выжил ли бедолага в этом жутком урагане сил. Лопатки его оставались сильно вывернуты и деформированы, вместо роскошных крыльев виднелись лишь кровавые обрубки.
7. Безграничная сила Света
И снова черный алтарь. От странного гула закладывает уши. На алтаре нечто истекает кровью. Он приближается, от него нет спасения. Внезапно на непроглядном фоне выступают новые контуры. Лироан больше не смотрит на кровь, его манит дверь, расположившаяся сзади. Мрачный камень напоминал уголь, а мелкую резьбу поверх него невозможно разглядеть. Чем ближе к двери, тем сильнее ужас внутри, словно это путь к невообразимым мучениям, по сравнению с которыми даже смерть — благо. Несмотря на это, темный вход манил сильнее, чем отталкивал. Маг слышит свои шаги в темноте, он идет к нему. Он проходит мимо алтаря и случайно бросает на него взгляд: там истекает кровью его оторванная голова.
— Вы все допустили роковую ошибку, — голос тер-риамат звучал подобно грому, да и выглядел лидер "синих" крайне угрожающе.
В часовне Единства сегодня собрались, наверное, все жители Ериадайна, будто проходило еще одно посвящение. Онейцы созвали всех, дабы высказать своё крайнее негодование по поводу случившегося утром. Перед колонной сейчас стояли лидеры трех общин монастыря и, конечно же, инквизиции. Из всеобщей толпы выделялись онейцы, их лица были наполнены горем и разочарованием.
— Великий Карох, мы действовали согласно правилам Ериадайна.
— Правилам? — тот полыхнул искрами. — Вы сегодня лишили народ оней одного из величайших чудес, а простого смертного величайшей благодати! Не нужны нам такие "правила"!
Среди немногочисленных онейцев стоял, казалось, обычный человек в серой накидке, лишенный характерного сияния. Даже наоборот, лицо его выглядело болезненным и бледным, взгляд не выражал ровным счетом ничего.
— Реи До должен был приблизиться к Великой Матери, стать на стражу Вечного Города, летать над Вратами Жизни! А что он имеет теперь? Его нет! Вы убили оней!
— Ваш Реи До призвал божественную сущность, с которой не могли справиться лучшие маги Ериадайна, — процедил Вайет. — О подобных вещах необходимо предупреждать заранее, согласовывать с инквизицией. Недаром в Уговоре это регламентировано, так как несет чрезвычайную опасность.
— Он никого не призывал, — холодно молвил тер-риамат. — Вы ничего не понимаете в культуре оней. Он сам переродился! И мы все невольно ему в этом помогли. Онейамат повелевает всеми нами, даже я не в силах противиться её замыслам. Глубокий коллективный сон, в который впала наша община, был призван объединить силы и отдать их на рождение высшего существа. Сражаясь с Благородной Птицей, с Елиантерриат, вы в какой-то мере сражались со всеми нами. Своими опрометчивыми действиями и незнанием вы нанесли непоправимый урон народу оней. Не для того мы живем в Ериадайне, чтобы терпеть подобное!
— Вы рано делаете выводы, тер-риамат, у нас на ваш счет тоже затаилась пара подозрений, — неожиданно вставил своё слово Корманто. — Лидеры всех общин слышали, какой перевод получил господин Дорк из недавней... находки.
По залу прошла волна негодования, а Тангре зло прищурился: он явно не собирался посвящать всех обитателей монастыря в темные дела.
— Уж не случайно ли вышло так, что Реи До буквально процитировал слова той книги? Пророчества, не сулящие всем нам ничего хорошего. Как еще было действовать, понимая опасность? И коим образом оней может быть связан с текстами жрецов Эхна?
— Корманто! Не здесь... — воскликнул Тангре, но лидер "синих" его перебил:
— Ваши книги нас мало интересуют, как и ваши глупые пророчества. Эхна не имеет к нам никакого отношения, это способен понять даже самый отстающий ученик. Вы же совершили преступление против нашего народа, и мы не собираемся сего терпеть.
Тер-риамат двинулся к выходу, за ним, не оглядываясь, последовали другие онейцы.
— Что вы намерены делать? — окликнул их главный инквизитор.
— Думать, — сухо бросил Карох, — стоит ли оставаться среди врагов.
— Что теперь?
Лироан дождался великого магистра на улице. Корманто, несмотря на чрезвычайную ситуацию, выглядел бодрым и свежим, на его лице промелькнула даже легкая улыбка — переговоры с Тангре, похоже, его чем-то развеселили.
— Да можно ничего не делать, — легко отмахнулся он, — возьми передышку, занимайся, чем хочешь.
— Так просто? — опешил Лироан. — После всего, что случилось, вы говорите ничего не делать? Насколько я успел заметить, дела в Ериадайне идут не шибко хорошо, и я имею ко всему прямое отношение.
— Вот поэтому тебе не стоит накалять обстановку. Твои действия могут пошатнуть итак нестабильную ситуацию.
— Ничего не понимаю. До сих пор я пребывал в уверенности, что от меня требуется как можно скорее разгадать эту загадку. Сейчас я слышу обратное...
— Успокойся, Лироан, — великий маг изобразил понимание и заботу. — Теперь я убедился, что ответы сами найдут тебя. Главное — насколько адекватные решения ты сможешь принять, когда окажешься в следующей переделке. Чтобы сделать правильные шаги, нельзя оставаться на взводе. Ты непременно поймешь, о чем я толкую, правда, немного позже. Сейчас займись собой, помнится, еще недавно у тебя зрели грандиозные планы.
— "Займись собой", — повторил молодой маг, когда Корманто уже скрылся из виду. — Совет в духе аовианцев, только его мне и не хватало.
Его не покидало чувство, что лидер магов знает гораздо больше, чем говорит, и что использует свои знания для какой-то скрытой игры. Вот только в чем её суть? Насолить "белым"? Возможно, великий и мог бы переступить через пару трупов, чтобы достигнуть своей цели, а возможно, и нет. Лироан не слишком часто общался с Корманто, что естественно, если вспомнить кто есть кто. В кругах послушников тот всегда пользовался огромным авторитетом, выглядел человеком, достигшим невероятной мощи и власти. Что же стояло за всем этим, никто и задумываться не смел, Лироан в том числе. До сегодняшнего дня.
"Что ж, грандиозные планы у меня действительно были, но верриеварец подождет, как ждал уже много лет, — подумал Лироан, глядя в сторону библиотеки. — Ответы сами меня найдут? Что ж, мне действительно стоит передохнуть, но почему же не провести это время с пользой?"
Когда на днях Итайра всучила ему первый из пяти томов истории мира в изложении пресвятого Эберетта, молодой маг вновь решил отложить изучение этого вопроса на потом. Книга по-прежнему лежит в его комнате, но сейчас он решил не ходить за ней. Рядом библиотека, а там наверняка найдется еще куча экземпляров. К тому же неплохо заодно навестить Дорка и узнать свежие новости по переводу.
Однако библиотекаря в просторном зале не оказалось. За отдаленным столом сидел, подобно статуе, его ученик. В руках Митгор держал какую-то книгу в зеленоватой обложке и при появлении Лироана даже не шелохнулся.
— Привет, а где твой учитель?
Митгор оторвался от чтения и повернул к нему голову. Лироану в глаза бросилось огромное полотно, что висело на стене за послушником. Он и раньше замечал эту картину, но Митгор в идеально белых одеяниях на её фоне выглядел довольно эффектно. Картина та изображала знаковое событие древности: сражение за Ериадайн, где четверо аовианских ангелов в центре изгоняют сияющими мечами каких-то черных тварей.
— Господин Дорк отлучился, меня в свои дела он не счел нужным посвятить. Впрочем, как и всегда.
Лироан дернулся и перевел взгляд на послушника.
— И сколько его не будет, ты, конечно же, не знаешь?
— Нет.
— Ладно, я как раз хотел задержаться и почитать что-нибудь, — Лироан пытался говорить спокойно, но на самом деле отсутствие Дорка было крайне необычным явлением. — Не подскажешь, где у вас тут хранится История Эберетта?
— Третий стеллаж слева от входа полностью занят ей, — прозвучал сухой ответ.
Лироан уже направился туда, когда Митгор неожиданно остановил его.
— Подожди. Насколько я помню, ты не из тех, кто увлекается историей.
— Я решил, что иногда полезно, — усмехнулся маг.
— Все равно, я не думаю, что у тебя выйдет провести несколько дней над чтением довольно объемных томов с довольно пресным содержанием. У меня есть идея получше. Тебе интересно?
Лироана немного смутила такая речь из уст ученика Дорка. Все знали, что Митгор со странностями: он почти лишен обычных человеческих эмоций и считает это правильным. А уж если он решил что-то посоветовать или от чего-то отговорить, значит, к этому действительно стоит прислушаться.
— Что ж, я слушаю, — маг приблизился к послушнику.
— История, изложенная Святым Эбереттом в пяти томах, основана на так называемых "официальных" представлениях церкви. События с древности до середины прошлого века описываются там подробно, но, скажем так, не всегда достоверно.
"Ничего себе! И это я слышу из уст аовианца!" — удивление Лироана наверняка можно было прочесть на лице.
— Официальная версия событий нужна для нас, учеников света, — тут же пояснил Митгор. — Тебе, как неверному, я могу смело говорить правду.
Он встал, неторопливо подошел к одному из стеллажей и достал с верхней полки ничем не примечательную книжку в серой обложке. Похоже, она была в единственном экземпляре, по крайней мере, рядом похожих не стояло.
— Вот, — "белый" протянул томик, — всё тот же Святой Эберетт, только здесь собраны его собственные комментарии на основные события из Истории с кратким их изложением. Думаю, тебе подходит. И, несмотря на то, что я тебе сказал, постарайся не распространяться насчет этой книги.
Не дожидаясь ответа, Митгор развернулся и направился за свой стол. Лироан неуверенно повертел книжку в руках.
— Что ж, спасибо, — только и смог вымолвить он.
Послушник едва заметно кивнул и продолжил свое чтение. Поскольку Лироану действительно хотелось повидать Дорка, то он присел за стол неподалеку и принялся рассматривать, что же там преподнес аовианец "неверному". Обложка книги оказалась пустой, без каких-либо обозначений. Открыв на первой странице, маг прочел заглавие: "Первоистоки", — ниже сразу начинался текст. Похоже, сей труд был ничем иным, как оригиналом, и сам Эберетт выводил эти стройные письмена. Без сомнений, работа не была в почете у священников и, вероятно, даже скрывалась от посторонних глаз. Как Митгор осмелился отдать её ему, можно было только гадать. Впрочем, какая разница?
Первоистоки.
Рассматривая первый раздел истории, достаточно коснуться единственного, но принципиально важного момента. Учение утверждает, что мир был сотворен Аови, как и все изначально обитавшие в нем существа. Пять его братьев и сестер, если данные понятия применимы к Богам, восхитились творением и решили присвоить его себе. Онейамат, Руэ Хоттх, Эхна, Монкул и тот, чье имя так и не прозвучало. Они вторглись в чистые человеческие помыслы и добавили к ним лживые и неверные. Они вознамерились взять силой и своей обманчивой магией то, что им никогда не принадлежало. Сама эта борьба и её последствия составляют большую часть событий, описываемых мною во всех томах оригинальной Истории.
Я, как верный слуга Церкви, обязан принимать сию версию, но, как и любой человек, обладающий большой силой, не могу игнорировать очевидного. Мир сотворен всеми шестью Богами. Возможно, Аови и был тем, кто заложил первый камень в фундамент мироздания, но остальные пятеро сплетены со всем сущим не меньше него. Достаточно побеседовать с любым сведущим последователем Руэ Хоттха или взглянуть на народ оней. После сего, единоличное причастие Аови к становлению бытия уже не кажется верным. Это понимают все святые, но Ангелы вещают иначе, а им никто не вправе перечить.
Лироан остановился перед следующей частью. Аовианский взгляд на творение мира он, естественно, знал. Также ему известна еще одна точка зрения, хоттховская. В ней мир родился из пламени первородного, то есть из магии того Бога, в которого он всю жизнь верил и от которого по сей день продолжает черпать силу. Всегда версия "белых" подавалась как заблуждение, а "белые" думали, что заблуждаются маги. Каждый верил в своё, а вот идея, будто все внесли в творение мира свою долю, никогда не приходила Лироану на ум. Несмотря ни на что, это казалось разумным.
Времена Духов
Боги понимали, что битва за Мир принесет ему лишь разрушение, но Аови нашел решение. Сражение, коль оно неизбежно, нужно вести не грубой силой, а мудростью. Шестеро отдалились от бытия, даже их магия перестала оказывать какое-либо воздействие на всех живых существ. Казалось, природа забыла, кто её творец. Теперь людям предстояло самим искать истинно верный путь. Боги решили, что чью сторону те в конечном счете примут, тому и властвовать над Миром. Но всё пошло не так. Лишенные божественной поддержки человеческие пороки ожили в прямом смысле этого слова. Разум — сам по себе мощный источник магии — породил множество ужасных существ, именуемых Духами. Эти твари, подобно паразитам, установили прочные связи с тканями Мира и принялись вытягивать из него энергию на всех уровнях. Чем больше силы они получали, тем больше людей покорялось их воле. Не только отдельные группы, но и целые племена, даже большие народы стали поклоняться Духам. Об ужасных ритуалах, в которых проявлялись эти поклонения, до сих пор можно услышать невероятные легенды, потрясающие жестокостью и развращенностью. Лишь традиции жрецов Эхна могут ныне соперничать с ними.
Всех Духов принято делить на низших и высших, или Великих. Как правило, мощь Духа была соразмерна числу людей, им порабощенных. Однако, независимо от величия, любой из них оставался привязан к определенному месту. Младшие Духи, оказавшиеся под влиянием более могущественных, были вынуждены подчиняться им. Подобная зависимость от места своего возникновения в очередной раз подтверждает, что их тогдашнее господство в Мире противоестественно, что они так и не смогли подчинить его полностью, преодолеть законы мироздания.
Никто не может точно сказать, сколько длились времена господства Духов, исчисляются они тысячами лет. Это происходило так долго, что люди, все до единого, окончательно забыли Богов и решили, будто эти ужасные силы правили ими всегда.
Тогда карта мира выглядела иначе, ибо события, о которых сказано ниже, изменили её навсегда. Остались стоять только северные горные хребты, несмотря на величайшие сражения, что им довелось пережить. Некоторые, в прошлом многочисленные народы гор, до сих пор существуют. Взять, к примеру, западных варнатов или восточных кошиссов. Первые в прошлом поклонялись Духу Войны Карнохи, вторые — Великому Духу Ошиси. В срединных землях широко известны последние милиары в лесах Марари и, недавно окончательно истребленные, верриеварцы на равнинах Вокууна. Такие же варвары, как остаки, появились позже, сгруппировавшись из выживших духопоклонников, совращенных Черным Врагом. Более подробное описание всех известных народов приводится в полной Истории, а в рамках этих записей нет смысла углубляться в детали. Важно подчеркнуть следующую позицию церкви: ни в одном из ныне живущих со времен Духов племен больше никто не поклоняется им. От себя смею заметить, что где-то это действительно так, но у некоторых по-прежнему сохраняется вера в этих лживых существ, несмотря на то, что их самих давно нет в живых. Именно по этой причине некоторые древние народы истребляются защитниками веры. Таков единственный путь.
Лироан вновь остановился. В общих чертах он и раньше слышал, что в древности людьми правили какие-то мистические Духи. Что ему давала эта информация? Пожалуй, ничего. Только упоминание верриеварцев заставило передернуться от отвращения. По логике автора, коль они были истреблены, значит, до конца своего существования оставались язычниками. Странно. Тот единственный верриеварец, какого он знал, служил Руэ Хоттху и в этом преуспел больше многих.
Великий Приход и Очищение
Терпение Богов оказалось не безгранично. Когда люди достигли предела порочности, когда влияние Духов на Мир стало столь сильно, что грозило его крахом, тогда состоялся Великий Приход. Боги явили себя, и Мир содрогнулся. Сначала Духи и их самые ярые приспешники пытались сражаться, но ничего не вышло. Против Творца и его собратьев они были ничто. Тогда одержимые ужасом Духи принялись разрушать всё вокруг себя, убивать людей, тех, кто когда-то в них верил, крушить горы, сжигать леса, поворачивать реки.
Здесь я бы хотел отметить важный момент. Духи, безусловно, оказали существенное влияние на ту катастрофу, что случилась с Великим Приходом, но есть ряд неоспоримых свидетельств, как самоличное божественное вторжение нанесло огромный урон тогдашнему устройству мироздания. И это даже не учитывая событий, происходивших уже после того, как Духи оказались полностью изгнаны. Но об этом ниже.
Те времена, как всеобщее противостояние окончилось, а враги бежали, повергая Мир в хаос, принято именовать Очищением. Сами Боги решили, что их непосредственное пребывание в Мире ставит его существование под угрозу, и удалились в свои небесные обители. Вместо них на землю спустились армии божественных существ во главе с могучими аватарами, правда, те родились не сразу. Духов, великих и мелких, их служителей и всех им поклонявшихся стали выслеживать и уничтожать. К тому времени большинство людей приняли настоящих владык, не одного Аови, истинного творца, а всех шестерых. Никуда не делись прежние составляющие человеческой души, что привнесли пятеро собратьев сразу после её сотворения. Каждый стал поклоняться тому Богу, кто был ему ближе. Чем хуже были помыслы людские, тем отвратительней окрашивалась магия его.
Несомненно, это так. Как преданный слуга Аови, я ясно вижу, сколь сильно цвет магии показывает состояние души. С чистейшим белым светом, рожденным из рук священника, не может сравниться ничто: ни загадочно-голубые молнии оней, ни яростный огонь Хоттха. Что уж говорить о черной мгле, рождаемой жрецами Эхна, или гнилостной зелени, окутывающей колдующего монкуловца.
"Что ж, сравнения в духе аовианца, — усмехнулся про себя Лироан. — В этой части Эберетт не пишет ничего такого, что могло бы удивлять. Пришли Боги, убили Духов — скучно и уже тысячу лет как неактуально".
В погоне за духами состоялись две наиболее важные битвы, которые невозможно не вспомнить.
Основное противостояние божественных слуг произошло, как ожидалось, с Карнохи, Духом, вечно разжигавшим воинственность и толкавшим людей на страшные жестокости. К счастью для всех, самые могущественные его последователи, варнаты, решили не принимать участие в битвах, отреклись от своего покровителя, но и новых Богов тоже не приняли. Оставшиеся слуги Духа-Поработителя стали стекаться в Каруун, что посреди нынешней Виарцитовой равнины. И слуг этих оказалось бесчисленное множество. До отказа наполнилась гигантская крепость, обитель Карнохи, и вокруг нее всюду кружили воинственные племена. Армия Света не содрогнулась, увидев на своем пути сию картину. Воины в сияющих доспехах разрезали ряды врагов, приводя их самих в ужас. Никто из варваров не в силах был помешать доблестным рыцарям, стражам Веры. Никто, кроме самого Карнохи, ибо мощь его все еще оставалась велика. Когда битва под стенами Карууна подошла к концу и дело двигалось к захвату самой цитадели, на стенах её возник могучий великан в доспехах, похожих на скалы. Воители Истины не могли даже приблизиться к этому каменному средоточию зла: своей невероятных размеров булавой он раскидывал их, подобно песчинкам. Сила Карнохи копилась веками, и требовалось нечто сопоставимое по мощи, дабы сломить её. Эту силу принял в себя один из воинов Света, самый смелый и самый преданный Вере. Варатор. Аови наблюдал за великой битвой с небес, и когда узрел он, что не в силах его преданные слуги победить, то ниспослал он величайшую благодать на человека, коего посчитал самым достойным. Отбросил тогда в сторону меч доблестный рыцарь и с голыми руками пошел на живую скалу, а из рук тех лился первозданный свет. И не смог Карнохи противостоять безграничной Силе Света, и сжался некогда грозный Дух до простых человеческих размеров. Умолял он прекратить, закрывая лицо руками, но Варатор оставался неумолим. Испепелен был воинственный Карнохи святым огнем, даже праха не осталось от сего презренного существа. В ужасе бежали его прислужники кто куда. Часть из них, узрев истинную мощь Аови, тут же приняла истинную Веру. Остальные же, рано или поздно, последовали за своим ложным божеством.
Так появился Варатор, свет и благо дающий, самый высший, с Богом говорящий. И основал он неподалеку от разрушенного Карууна новый город, Крештидан. Своего ближайшего сподвижника и товарища Виллеамонта оставил править на земле от Его имени, а остальных великих воинов объявил стражами Святого Града. Сам же Варатор был призван Аови на небеса, ибо пребывание столь могущественных сил грозило равновесию этого мира.
От себя могу добавить две вещи. Во-первых, битва аватара Аови и ужасного Духа Войны проходила не так легко, как описывают её многие источники. Совершенно очевидно, что противостояние магических сил было столь велико, что весь замок Каруун оказался уничтожен прежде, чем Карнохи капитулировал. Во-вторых, мне чудом попался на руки один древний текст, написанный кем-то из будущих стражей Крештидана. Якобы во время посвящения Виллеамонта в первого архиепископа, Варатор произнес следующую речь: "Отбрось оружие, брат мой, подобно тому, как сделал я. Теперь свет сам станет струиться с твоих рук, а враги в страхе будут бежать от мощи Аутерриат. Здесь будет ваш священный город, а вы все станете его стражами. Никогда не проникнуть сюда злу, покуда стоять этому миру. Меня же призывает Владыка, но запомните: каждые пять лет, в этот самый день, в это самое время, я буду спускаться к вам, дабы передать Слово Его". Вроде бы все правильно, кроме одного уж очень странного момента. Варатор назвал Аови Аутерриат. Насколько я могу судить, это единственное упоминание сего божественного имени, и никогда больше не звучало оно из его уст в Дни Великих Приходов.
Другая битва не столь известна, и о ней почти не рассказывается правды. Причин тому несколько. Во-первых, противостояние с Великим Духом Ошиси никогда не перерастало в масштабные столкновения, подобные битве за Каруун. Во-вторых, несколько десятков лет дела шли не в пользу армий Света: в лучшем случае, битвы не приводили к результату. Служители Духа противопоставляли врагам не грубую силу, а изощренную магию, основанную на глубоком проникновении Ошиси в окружающую природу. Колдуны из народа кошиссов прятались по лесам, где сокрытые деревьями творили свои заклинания, поражающие воинов Света неведомыми болезнями, язвами; смертельно отравляющие целые поселения.
Казалось, что от бед нет спасения. Всё изменилось в день, когда верующие в Аови встретили людей, измененных Онейамат. Оказались они столь пронизаны благодатью своего божества, что не действовали на них подлые кошисские проклятия. Аови видел это, но не мог допустить, чтобы его слуги в чем-то уступали онейцам. И даровал им способность к исцелению, только не себя, а ближних своих. Пошли две силы войной на Ошиси вместе, ибо между ними не оказалось серьезных разногласий, и цель была общей: мира спасения да зла искоренение.
Несмотря на совместные усилия, последователи Духа Ошиси еще долго сопротивлялись, лишь примерно за сто лет удалось полностью изжить его культы во всех уголках мира. Смею заметить, что история умалчивает истинные причины союза аовианцев и онейцев, прикрываясь красивыми общими фразами. Последователи Аови изначально считали себя выше остальных и не собирались идти на компромиссы. Соединить усилия в борьбе с Духами, возможно, вынудила именно необходимость как можно быстрее избавиться от этих мерзких созданий. Между тем, конфликтов с оней с тех пор не случалось ни разу, а стороны периодически помогают друг другу в борьбе со своими врагами, Эхна и Монкулом.
Лироан успел дочитать комментарии Эберетта, но не успел подумать над этой занимательной информацией. В зал библиотеки впопыхах зашел Дорк. Подмышкой левой руки у него были зажаты несколько пергаментных свитков, а в правой он держал какую-то толстую книгу. Библиотекарь посмотрел на молодого мага и, поспешно потупив взор, направился в противоположную сторону. Лироан поднялся с места, приблизился к Дорку и зашагал рядом.
— Новостей пока нет, — с огорчением в голосе заявил тот. — Точнее есть, но я не могу их тебе поведать, поскольку даже лидеры не проинформированы. Мы практически разобрались в этих письменах и скоро полностью их переведем. Приходи позже.
После этих слов библиотекарь ускорил шаг, всем видом давая понять: он хочет, чтобы его не трогали. Лироан остановился, так и не сказав ни слова. Митгор, естественно, даже глазом не моргнул. Ничего не оставалось — молодой маг сунул книгу за пазуху и отправился восвояси.
8. Отражение тьмы
Остаток дня и весь следующий Лироан не возвращался к чтению той занимательной книжки, выданной Митгором. Он решил, что забивать голову всякими аовианскими текстами не стоит слишком часто, поэтому занялся более достойным любого мага занятием — тренировками. На третий день, еще затемно, убедившись в своей превосходной форме, молодой маг решил-таки вновь наведаться к Дорку, ибо последняя их встреча не давала покоя. Лироан знал, что библиотекарь обычно не спит по ночам, так что время для визита выбрано более чем подходящее. В этот раз он подумал, хорошо бы снять с себя амулет отца, с которым не расставался с момента обретения. Чувствовать, что Корманто может следить за ним в любой точке Ериадайна, становилось невыносимо. Однако, после долгих колебаний он пришел к выводу, что не готов так просто расстаться с этой драгоценной вещью. Выходя из своих покоев, маг размышлял о необходимости поискать надежное укрытие для своих артефактов. Заняться этим стоило сразу после общения с Дорком. К его удивлению, путь в библиотеку оказался прерван самым неожиданным образом.
— Постой, парень! — добродушный голос Ведора сегодня звучал несколько иначе. — Пойдем, дело есть.
Лироан поприветствовал смотрителя, но тот даже не отреагировал. Пока они шли, он вновь заговорил:
— Я решил, что нечего тебе сидеть без дела. Ты не подумай, я ни к чему тебя не принуждаю, просто прошу помочь.
— Смотря о чем речь, — буркнул маг.
Ведор последовал не в свое любимое хранилище, а в жилища священников. Миновав пару коридоров, они оказались в тесной коморке, в которой Лироану прежде бывать не приходилось. В ней было практически пусто, если не считать дубового стола, нескольких стульев и Аффия, мирно сидевшего на одном из них.
— Приветствую, мастер Лироан, — официальным тоном объявил тот.
— Привет. Как интересно! Тебя тут пытать собрались, что ли? — усмехнулся маг, подчеркивая угрюмость интерьера.
— Это комната для переговоров, а не пыточная, — укоризненно отозвался Ведор, усаживаясь с противоположной стороны стола. Лироан последовал его примеру.
— Я вас собрал не просто так, — немного помедлив, снова заговорил смотритель. — У нас опять беда с послушниками. Один из них пропал сегодня ночью, но про это еще никто не знает. Кроме тех, кому знать положено. Вам надо его найти, пока не поднялась шумиха. Нельзя обострять напряженность, которая сложилась после убийства и последнего инцидента с онейцами.
Лироан удивленно повел бровью:
— Полагаю, вы знаете, где искать, иначе бы не собрали нас тут?
— Знаю. Он ушел в подвалы, в пещеры, что под Камнем Веков.
— Постойте, — оживился Аффий, — но ведь послушники не могут входить в подвалы монастыря. Даже не каждый священник...
— В том-то и дело, брат, — печально согласился Ведор, — инквизиция прохлопала глупого малого. Высший Совет не знает о происшествии, сам Тангре не знает. Вы должны вызволить Айарама из подвалов и прикрыть задницу инквизиторам.
Лироан развел руками.
— Что-то не так? — удивился смотритель.
— Да все не так. Я ничего не понимаю. С Аффием-то ясно, он ваш бывший ученик, он первый, у кого стоит просить помощи в столь щепетильном вопросе. Наверное, вы и приказать ему можете. Но при чем тут я? Почему не могут помочь, скажем, сами инквизиторы?
— Они все аовианцы, — отрезал Ведор, — в подвалах могут подстерегать опасности другого плана.
— Да уж, наслышан, — усмехнулся маг. — Все равно не понимаю, почему именно я? Это какое-то особое доверие? Вообще-то, у меня других дел по горло, и мне некогда бегать за разными послушниками. Тем более в подземельях я был всего пару раз, да и то не под Камнем Веков.
— Понимаю твое удивление, но это моя личная просьба. Могу судить, вы с Аффием нашли общий язык и вполне способны поработать вместе. Ко всему прочему, я уже говорил, что лучше не распространяться о событии, и, поверь, не каждому магу можно подобное сообщить. У многих есть непонимания с инквизицией, поэтому не стоит лишний раз накалять обстановку.
Произошло непродолжительное молчание.
— Это всё? — не выдержал Лироан. — Никаких подробностей больше?
— А что ты хотел? — удивился смотритель. — Узнать, зачем Айарам рискнул всем и сбежал под землю? Догадываюсь, но не хочу говорить, ведь я могу ошибаться, а вы должны быть готовыми ко всему. Как именно ему удалось обмануть инквизиторов? Не знаю, мне они этого не сказали. Полагаю, ничего секретного, просто не хотят выглядеть дураками.
Молодой маг с хладнокровным видом поразмыслил над ситуацией.
— Я так понимаю, отправляться нужно прямо сейчас? — заключил он.
Ведор кивнул:
— На входе передадите охранникам привет от меня, этого будет достаточно. Пройдете по лестнице три пролета вниз, дальше по длинному коридору, затем направо. Пещеры начнутся практически сразу, там сориентируетесь. И постарайтесь не шуметь, только если совсем припечет, используйте боевую магию.
— А что? — неожиданно удивился Аффий.
— Звуки там обладают свойством усиливаться, — улыбнулся смотритель. — Теперь идите, если не передумали. Жду вас вместе с послушником. На обратном пути постарайтесь пройти незамеченными.
Когда Лироан с Аффием вышли из жилищ, поведение кроткого священника резко изменилось. Мага всегда очень веселили эти перемены.
— Слушай, ты ведь был в подвалах, я правильно расслышал?
— А ты нет? — удивился хоттховец.
— Нет. Наших вообще туда не пускают до посвящения.
Они двинулись по узкой, но красивой, аллее вдоль монастырской стены в восточную сторону. Там вплотную к Ериадайну примыкала скала Эттес, на плоской вершине которой и возвышался легендарный Камень Веков.
— И почему вас туда не пускают? Вам хоть объясняют или как обычно?
— "Как обычно"? — усмехнулся Аффий. — Ну, ты даешь! Неужели все маги так плохо о нас думают? На самом деле, нам говорили, что для магически неокрепшего человека спускаться туда просто опасно, так как магия, творимая на поверхности, оседает на землю и просачивается сквозь неё. Там, в подземельях, она довольно долго может задерживаться и концентрироваться. Ты ведь был на третьем уровне Хранилища?
— Был, но скажу сразу — не похоже. Когда я вошел в хранилище, то моментально отключился. К тому же до этого постоянно ощущался холод. Под Ериадайном физического воздействия нет, а вот страхи не дают покоя.
Священника передернуло.
— Не расстраивайся, под Камнем я ни разу не был. Возможно, там гораздо хуже.
— А где ты был? И зачем тебя туда посылали?
— Точно не могу сказать "где", под землей трудно ориентироваться. Три пролета вниз и налево, несколько запутанных коридоров. В конце хранятся кое-какие важные хоттховские артефакты и рукописи, те, которым не нашлось места у Ведора.
— Бывают и такие?! — Аффий, казалось, поразился до глубины души.
— Ага, у всех есть свои секреты, и у "белых" тоже, поверь. А стережет все это добро не кто иной, как сам Хранитель Ериадайна.
Аовианец присвистнул и никак больше не прокомментировал полученные знания. Тем временем они уже подошли к неприметному проходу в восточной стене, на страже которого почти неподвижно стояли двое инквизиторов в белых рясах.
— Нас просили передать низкий поклон от мастера Ведора, — торжественно объявил Аффий. Лироан едва сдержался от смеха.
— Понимаю, брат, — вяло отозвался один инквизитор, — вы можете пройти.
Люди в рясах расступились, даже не поднимая взгляда. Маг со священником поспешно вошли внутрь и оказались на тускло освещаемой обычными факелами лестнице. Когда первый пролет оказался позади, тишину нарушило нервное дыхание Аффия.
— Какое жуткое место, — дрожащим голосом произнес он. — Специально, что ли, здесь так мало света? Не думал, что где-то в монастыре есть места столь неприятные.
— Теперь не удивительно, почему Хранитель жрет наши души? — отшутился Лироан.
Спустились еще на один пролет. Перед ними оказался первый коридор, редко увешанный все теми же факелами.
— Нам ниже, — напомнил маг засмотревшемуся вдаль аовианцу и продолжил, когда они двинулись дальше: — На самом деле, тут нет ничего ужасного, просто нам это кажется. Я же говорил про странный эффект от осевшей магии.
— Хочется верить.
Настрой Аффия не внушал оптимизма. Между тем, нужная развилка уже нашлась. Лироан указал направо в полную темноту:
— Выходит, сюда. У тебя найдется немного света? А то, если я подожгу это проклятое место, Ведор не сильно обрадуется.
— Как ты можешь шутить в такой ситуации? — укоризненно отозвался священник, но пучок белого света уже замаячил у них над головами. Пожалуй, получилось слишком ярко, даже для глаз хоттховца.
— Такой магией убить можно! Вот это я понимаю! — Лироан, явно, остался доволен, но Аффий смущенно замотал руками, дабы уменьшить силу заклятия.
— Извини, не ожидал, что здесь выйдет так легко. Идем?
Темный коридор оказался достаточно длинным, но совершенно безопасным. В конце пути пришло понимание, что магическое освещение уже не требуется. Они оказались в пещере, со всех сторон которой торчали крупные кристаллы, каждый из них светился одним из трех цветов — цветов Ериадайна. Маг со священником удивленно выдохнули практически одновременно. Такой красоты никто не ожидал здесь увидеть.
— Вот значит как... — пробормотал "белый".
— А?
Голоса действительно звучали необычайно мощно в этом месте.
— Ты что, не понимаешь? Эта гора питается нашей магией, Камень Веков растет благодаря ей!
Огромный зал пещеры уходил ввысь, и чем выше, тем сильнее группы кристаллов напоминали уже единые потоки, устремленные к одному центру. Вне сомнений, над их головами рос Камень Веков, один из символов и в то же время одна из главных загадок Ериадайна. Огромный булыжник высотой с десяток человек на вершине Эттеса действительно увеличивался с годами, но так медленно, что заметить рост можно только с течением веков. Говорили, что, пока растет Камень, будет стоять и сам монастырь. Истоков легенды Лироан не знал и никогда не вдавался в подробности.
— Несмотря ни на что, мне тут не нравится, — заключил Аффий, его вдохновение как рукой сняло.
— Странно, я больше ничего не ощущаю. Что ж, пошли искать твоего коллегу.
Хоть пещера и представляла собой огромный зал, нижняя часть её оказалась не столь открыта для перемещения. Она больше напоминала лабиринт, не имеющий потолка. Становилось понятно, что поиски могут существенно затянуться, а также желательно запоминать дорогу, иначе можно не найти обратный путь.
— Лироан, а когда Ведор уговаривал тебя отправиться сюда, он говорил, что здесь может пригодиться маг. Не понимаю, для чего?
— Видишь ли... Насколько мне объясняли, магия в этих местах может принимать, хм, разные формы. Никогда не угадаешь, какое создание может повстречаться у тебя на пути.
— Выходит, — встрепенулся Аффий, — здесь может обитать кто-то из ваших демонов? Постой, а если мы наткнемся на онейскую тварь?
— Тогда придется попотеть. Правда, синяя магия творит существ, отличных от самих онейцев. Кстати, не стоит называть слуг Руэ Хоттха демонами, это звучит так по-аовиански.
— Знаю, но язык не поворачивается назвать ваших огненных тварей иначе.
— Тихо...
Голос Лироана постепенно растворился эхом, и теперь стали отчетливо слышны другие звуки, напоминающие скрежет когтей по камням.
— Вот и пришли, — шепнул священник, он не на шутку испугался.
Скрежет доносился из соседнего коридора, несмотря на присутствие посторонних, оставался ритмичным и монотонным.
— Часто послушники грызут скалы? — подколка мага не возымела эффекта. На Аффия было жалко смотреть, даже мощно запылавшие огнем руки товарища не подействовали успокаивающе.
Пройдя немного дальше, они заметили, как звук начал стихать — пещера уводила их от интересующего места. Каменные проходы извивались и пересекались самым причудливым образом, но довольно сильно различались внешне и были хорошо запоминаемыми. Какая-то часть пещер светилась приятным Лироану красноватым цветом, в других частях преобладала аовианская белизна или онейская синева. Встречались и такие области, где цвета смешивались, образуя интересные узоры из камней.
— После тех звуков мне все сильнее хочется сбежать обратно, — тихо молвил Аффий на очередном перекрестке.
— Тебе стоит больше работать над собой, — холодно отозвался маг. — Как ты собираешься выжить на востоке? Одним "словом Божьим" врагов не испугаешь.
— Ты прав, конечно... про работу над собой. А вот словом из святых текстов убить можно, тому есть куча примеров.
Лироан не стал спорить, поскольку до его ушей вновь донесся пресловутый скрежет. Очевидно, источник находился впереди, за большим скальным выступом. Священник тоже услышал звук и сделал шаг назад. Маг криво улыбнулся, жестом приказывая следовать за ним. Обогнув камни, он замер в нерешительности от увиденного. Прямо посреди пещеры лежало тело человека в белой рясе, а рядом с ним на корточках сидела худощавая жилистая тварь с темно-серой, местами черной кожей, уродливой головой, украшенной огромной зубастой пастью и волосами чернильного цвета. Неестественно длинные руки существа с невероятно длинными когтями однообразно возили по земле, издавая тот самый неприятный звук. Появление мага ничуть не смутило создание, оно продолжало с закрытыми глазами свою необычную медитацию. Не ослабляя жар в руках, Лироан стал медленно приближаться. Скорое появление за спиной Аффия обозначилось приглушенным визгом, который-таки заставил тварь очнуться. Оно подняло веки, демонстрируя пустые глазницы, издало жуткий рык и мощным высоким прыжком кинулось в сторону незваных гостей. Хоттховец, не привыкший долго думать в подобных ситуациях, поразил цель фонтаном густого огня. Пламя подбросило существо еще выше и вытолкнуло за пределы этой части пещерного лабиринта, попутно раздробив приличную часть стены. Заклинание удалось на славу — при таком избытке магии вокруг даже не пришлось напрягаться. Грохот камней вкупе с душераздирающим визгом создал ужасающий резонанс в пещере, но, к счастью, обошлось, и Камень Веков не стал падать им на головы.
— То-о-олько не это! Великий Аови, спаси нас от тьмы! — стонал Аффий.
— Что ты мелешь? — возмутился размахивающий горящими руками Лироан. — Ты знаешь, кто это был?
— Послушник Айарам! — "белый" указал на тело и бросился к нему. — Он вызвал своего Темного!
— Что за Темный? Говори яснее! Это какой-то слуга Черного Бога?
— И да, и нет. О Господи, он без сознания. Нужно убить Темного, тогда Айарам сможет вернуться.
— Аффий! Прекрати ныть! Или ты мне объяснишь, или ты будешь первым, кого я поджарю!
За каменной стеной отчетливо слышались поспешные шаркающие шаги — тварь искала путь назад.
— Да-да, сейчас... Значит, любой аовианец в начале пути, конечно же, обычный человек.
— Ловко подмечено, — не удержался Лироан.
— Следовательно, в его душе есть место злу, темной стороне, которую любой священник должен искоренить долгим общением с Богом. Иногда бывает, темная сторона находит способ материализоваться в мире, результат чего ты только что видел. Слушай, он нас не прикончит?
— Тебе виднее. Я не хотел бы больше кидаться огнем, а то умрем мы быстрее от обвала, чем от лап этой дряни. Ты же сам аовианец, вот и давай, колдуй!
— Я не умею изгонять Темных...
— Что-о?
— Ну, нет, в смысле, я, конечно, знаю как. Теоретически.
Черный уродец, наконец, нашел путь и пришел к месту тем же путем, что и они. Лироан и в этот раз не уделил много времени размышлениям, но постарался произвести свой удар как можно тише. Необычайно плотный сполох огня разрезал воздух наподобие стрелы и попал твари в район левой ключицы. Полетели ошметки темной плоти, а самого врага мощным ударом сбило с ног и перевернуло в воздухе. Он плюхнулся на камни, после чего сделал несколько жалких попыток подняться, но не смог. Хоть ничего и не оказалось разрушено на этот раз, гул в пещере возник из ниоткуда, неподалеку осыпалась каменная крошка.
— Крепкий, зараза, — заметил маг.
— Тебе его не убить, твоя магия слишком чужда ему.
— Проверим? Еще пару раз, и я разорву его на кусочки. Есть идеи получше?
— Нет! — в голосе Аффия звучал ужас. — Только правильный ритуал изгнания сохранит жизнь Айараму.
— Ах, вот как! Тогда тебе не отвертеться. Давай сюда свой ритуал!
— Я же сказал, что не умею! Если я ошибусь... наш брат навсегда... его душа чрезмерно пострадает!
— Тогда у меня нет выхода!
Лироан двинулся в сторону корчащейся твари, настроен он был более чем решительно.
— Стой! — простонал священник, но маг не остановился.
Неплохо было бы поймать врага в сеть, подобно той, какой Корманто ловил онейскую птицу, но времени на такое уже не оставалось. Огонь на плече Темного погас окончательно, а сам он уже смог значительно приподняться. Лироан решил выпустить еще одну стрелу, но когда потянулся за магией, то встретил значительное сопротивление окружающего пространства — гора больше не собиралась делиться. В итоге удар оказался довольно слабым, хоть и точным. Существо взвыло и схватилось за пылающую морду, однако длинные черные патлы так и не загорелись. Следующий бросок огня пришёлся ему в ноги, отчего Темный вновь свалился на землю и с истошным визгом принялся корчиться в пыли. Появилось время подумать. В условиях такого дефицита сил битва могла закончиться не в пользу мага, да еще этот проклятый гул, будь он неладен. Нужно решать, быстро. Не успел Лироан перебрать известные ему убийственные заклятия, как сзади раздался неуверенный возглас — Аффий что-то наколдовал на языке аовианцев. Барахтающуюся тварь в тот же миг окутал ореол света, визг её стал приглушенным и вскоре вовсе сошел на нет. Черное и белое смешались, все это беззвучно завертелось и стало растворяться, пока не исчезло вовсе. Изгнание прошло успешно. Молодой маг устало протер лоб и опустился на ближайший камень, чтобы послушать радостные возгласы товарища:
— Я... сделал это! Представляешь, Лироан! У меня вышло с первого раза...
— ...тьмы... Отражение тьмы, — бесстрастный голос прервал его ликование.
Никто не заметил, как быстро успел прийти в себя послушник Айарам.
— Брат? С тобой все теперь будет в порядке, мы изгнали твое отражение тьмы.
Но заверения Аффия не убедили его.
— Отражение тьмы, отражение тьмы, — заладил он с совершенно безумным взглядом.
— Что-то не так? — встревожился Лироан.
— Я виноват, — с досадой отозвался Аффий, — я знал, что у меня не получится. Он сошел с ума, о, Великий Аови!
Безумный Айарам какое-то время продолжал повторять одно и то же, но потом силы стали его покидать, он пошатнулся и чуть не упал, но товарищ по вере успел подставить плечо.
— Все будет хорошо, мы уходим отсюда. Твоего Темного мы изгнали, свершилось большое благо, брат.
— Не моё... — сухо простонал напоследок послушник. — Всех...
— Помнишь дорогу? — неуверенно поинтересовался Аффий.
— Примерно, — отозвался Лироан, подставляя второе плечо потерявшему сознание аовианцу. Он и подумать не мог, соглашаясь на эту авантюру, что послушника придется вытаскивать на собственной спине. Также омрачал тот факт, что шум в пещере, вызванный магическим поединком, никак не хотел стихать. Маг не на шутку переживал по поводу быть услышанным снаружи — и пошла прахом вся секретность, которую Ведор так боялся раскрыть. Обратный путь действительно удалось легко найти. Уже через четверть часа впереди замаячил тот самый абсолютно темный коридор. Только в этот раз кто-то в нем стоял, фигура показалась знакомой.
— Подожди, — Лироан оставил священника одного с товарищем, тот понимающе кивнул.
Подойдя поближе, он убедился в правильности своей догадки насчет личности гостя. Корманто. Значит, снова следил через амулет.
— Что вы здесь делаете? — попытка выразить удивление не слишком удалась.
— Спасаю Ериадайн от очередного скандала, — великий магистр тоже приблизился и окинул всех троих хитрым изучающим взглядом. — За мной ребята, я знаю другой выход.
9. Последняя жертва
Великий магистр торопливо шел по пещере, опираясь на свой посох, без которого он вполне смог бы обходиться, но предпочитал носить для статуса. За ним едва поспевали Лироан и Аффий с грузом в виде потерявшего сознание послушника.
— Что с этим любителем вздремнуть на ходу? — буркнул Корманто.
— Мы искали его, господин, — неожиданно быстро ответил Аффий. — Брат Ведор отправил нас спасти бедного послушника, по недоразумению и незнанию проникшего в подвалы.
— Ведор, значит? Ясно, продолжай.
— Мы нашли Айарама уже без сознания, потому что ему удалось выпустить своего Темного. Нам пришлось сражаться с ним, и в итоге зло оказалось повержено.
Тем временем Корманто вывел их к другому выходу из пещер, начинавшемуся с ветхой деревянной двери. Прежде чем открыть её, великий магистр оглянулся по сторонам, прислушиваясь к неутихающему гулу, и с досадой вздохнул.
— Почему шум не утихает? — не удержался от вопроса Лироан.
— Ничего, "белые" что-нибудь придумают, недолго ждать осталось, — устало отмахнулся тот. — Идем.
Когда они вошли внутрь, темнота окутала их. Неуловимым заклинанием Корманто зажег огонь на конце посоха и затворил за собой дверь. Они стояли в очень узком коридоре, уводившем наверх по наклонной.
— Куда теперь? — поинтересовался молодой маг.
— Как куда? Прямиком к Ведору. Где вы должны встретиться после всего этого безумия?
Аффий незамедлительно объяснил, после чего они быстро зашагали вверх. Довольно скоро наклонный коридор закончился, но впереди их ожидал настоящий лабиринт из темных переходов. Корманто идеально ориентировался в подземельях, как будто каждый день ходил сюда на прогулку. Впрочем, может, так оно и было. Выход в привычный Ериадайн нашелся совсем неожиданно: просто в один прекрасный момент все четверо оказались между монастырской стеной и складом. Лироан с удивлением обнаружил, что проход в подвалы здесь никем не охраняется и даже не закрыт.
— Воспользоваться этой "дверью" отсюда у вас вряд ли получится, — лукаво заметил великий магистр и не стал задерживаться.
Маг обернулся еще раз и теперь не увидел в стене никакого прохода, но удивляться не оставалось времени. Перемещаться с "грузом" в виде бессознательного послушника пришлось крайне осторожно. Какая-то активность происходила у того самого восточного входа в подземелья, каким они входили сегодня, правда, рассмотреть поближе не подвернулось случая. Великий магистр отвесил сухой комментарий:
— Инквизиторы упорно тянут время, обременяя "белых" всякими формальностями. Догадываюсь, почему.
— Что вообще происходит, Корманто? — уныло спросил Лироан. — События последних дней, в которых почему-то активно замешан я сам, кажутся все более непонятными.
— Хотел бы я знать, — пожал плечами главный маг.
Такой ответ выглядел менее чем удовлетворительным. Дальнейший путь до жилищ аовианцев прошел в полном молчании, лишь уже на входе Аффий неожиданно встрепенулся:
— Постойте. Ведь брата Ведора могли привлечь к разборкам с инквизицией.
— Думаю, он как никто другой понимает, где ему лучше находиться, — в голосе Корманто чувствовалось недовольство.
Действительно, смотритель артефактов терпеливо дожидался их возвращения в той самой келье без окон. Казалось, он так и сидел за столом, напряженно глядя в одну точку перед собой. Сказать, что появление лидера хоттховцев его крайне удивило, — ничего не сказать. Ведор буквально подпрыгнул на стуле и безнадежно раскрыл рот. Надо отдать ему должное: он быстро пришел в себя и смог выдавить более или менее внятную фразу:
— Приветствую, Корманто... Ты... вы вместе? О, Айарам! Что с ним?
— Эти двое изгнали его Темного, — ответил старший маг.
— Святой Варатар! Усадите его сюда, к стене. Я займусь им.
— Займешься позже. Всем сесть.
Смотритель не стал спорить, с явной неохотой оставил послушника и вернулся на свое место. Лироан и Аффий последовали его примеру.
— Ведор, друг мой, — вкрадчиво начал великий магистр, — не соблаговолишь ли объяснить, что все это, дьявол вас раздери, значит? Колдовать в пещерах под Камнем! Ты же прекрасно понимаешь, чем это чревато!
— Корманто, признаю, вся ответственность на мне. Точнее, виноваты инквизиторы, которые впутали меня. Почему-то эти недалекие решили, будто я должен помогать им разгребать их дерьмо.
— Подробности, Ведор, мне нужны подробности, — маг изобразил на лице подобие скуки.
— Все началось с того, что ко мне ночью явился Паррос.
— Твой дружок.
— До сегодняшнего дня у нас и впрямь были неплохие отношения. Так вот, он стал просить меня о помощи, ибо его подопечные на карауле подземелий вляпались в историю. Каким-то образом они удосужились потерять бдительность до такой степени, что талантливый послушник Айарам сумел отвести им глаза и проскользнуть внутрь. Когда они осознали, что произошло, было уже поздно ловить наглеца, поскольку пост оставлять они не вправе. В идеале этим должны были заняться их коллеги, но в таком случае инцидент бы предали огласке, а судьба инквизиторов стала бы весьма незавидной.
— То есть Вайет не в курсе?
— Нет. Больше никто. Видишь ли, Корманто, я неплохо знал Айарама и даже успел его кое-чему обучить. Мальчишку очень интересовал призыв своего Темного, а всей опасности он не сознавал. Как ты знаешь, ритуал требует значительных магических сил, которыми он, естественно, еще не располагал. К несчастью, каким-то образом Айарам смог узнать о чудесном свойстве подземелий в плане увеличения магического потенциала. Результат всего вышесказанного сидит перед нами.
— Ты сможешь привести его в порядок?
Ведор осмелился под грузным взглядом великого магистра подняться, подойти к пострадавшему, затем быстро оглядел его, нахмурил лоб и поинтересовался:
— Он приходил в себя?
— Приходил, учитель, — виноватым голосом ответил Аффий. — Мое заклинание не удалось, Айарам стал совсем безумен.
— Этого я и боялся. Так что он говорил?
— Все время повторял про тьму, про её отражение. Очевидно, это связано с выходом Темного.
Ведор печально вздохнул.
— Понимаю. К несчастью, такое случается с неокрепшими адептами. Я приведу его в чувства в ближайшее время, а вот вернуть рассудок едва ли удастся.
— Не напрягайся, я сам хочу исследовать парня, — неожиданно заявил Корманто.
— Но как так? — Ведор опешил. — Ваша магия едва ли разберется с черной стороной.
— Не говори ерунды, черной стороны в нем уже нет благодаря стараниям наших младших коллег. Зато бедняга натерпелся страха от магических эффектов подземелий, а это всегда интересно поисследовать.
— Немыслимо, Корманто, — смотритель не сдавался, — как ты собираешься провернуть такое? Как ты объяснишь Верховному Совету, что один наш послушник сошел с ума и ты забрал его для экспериментов?
— Умоляю, Ведор, — рассмеялся лидер магов, — я же не настолько глуп, чтобы препираться с Тангре и его людьми. Верну тебе твоего Айарама завтра утром, а пока ты придумай какую-нибудь отмазку, не впервой ведь.
Лироану стало немного не по себе от такого разговора. Послушник больше не представлял для стариков интереса как полноправный обитатель Ериадайна, а стал просто материалом для изучения. С другой стороны, он ведь оказался слаб для лучшей судьбы.
Когда они вышли из аовианского жилища, Лироан заметил, что пугающий все население монастыря шум под Камнем Веков успел утихнуть.
— Я, пожалуй, отложу свой амулет, не стоит всюду с ним таскаться, — как бы невзначай молвил он.
— Идея не очень, — взгляд великого магистра бесстрастно изучал молодого мага. — Во-первых, ты лишишься первоклассной защиты, а во-вторых, я не смогу за тобой постоянно наблюдать.
Лироан смутился, не знал, как реагировать на такое откровенное заявление. Чувство, что он становится марионеткой в руках более могущественного колдуна, все отчетливее прорастало в его сознании.
— Впрочем, дело твое. Все равно я знаю, куда ты сейчас пойдешь. К Дорку. Он расшифровал книгу целиком и желает поделиться с тобой новыми знаниями.
Решив более не объясняться, Корманто развернулся и зашагал, деловито опираясь на посох.
— Рад видеть тебя, Лироан, — библиотекарь сегодня вновь сделался скромным и приветливым, каким его привыкли видеть. — Обстоятельства нашей прошлой встречи не располагали к общению, сейчас же я полностью в твоей власти.
— Если нас не заставят участвовать в этой неразберихе с подземельями, — сухо добавил Митгор из отдаленного угла.
— Кому мы нужны, — криво усмехнулся Дорк. — Итак, друг мой, ты уже знаешь, что наша работа по переводу окончательно завершена?
Молодой маг утвердительно кивнул, наблюдая, как его собеседник подносит приснопамятный черный том, а также несколько листов со своими личными записями.
— Мы изучили почти все примеры переводов с языка Эхна, что имелись в Ериадайне. Задача действительно оказалась крайне сложна, но мы достигли удовлетворительного результата. Видишь ли, язык темных жрецов, особенно живших в древности, сильно отличается от нынешнего. К тому же, существовало множество диалектов, в зависимости от части света. Можно удивляться, но, похоже, в этой небольшой книжке из семи страниц собраны все более или менее известные наречия прошлого. Начнем по порядку.
Дорк раскрыл книгу и повернул её в сторону Лироана.
— В прошлый раз вы говорили, что структура её напоминает инструкцию или нечто подобное?
— Да, очень похоже, так оно и есть. Помнишь историю с птицей? Она на седьмой странице, и логика подсказывает, что остается один пункт, когда пророчества книги закончатся. Забегу вперед и замечу: ничего хорошего письмена не предвещают.
— Что-то не так? — Лироан заметил неуверенность на лице библиотекаря.
— Порядок может не соблюдаться, — ответил за того Митгор.
— Да, — кивнул Дорк, — либо страницы специально перепутаны, либо... пророчества не зависят друг от друга. Давай об этом потом.
Лироан опустил взгляд на первый лист, его он хорошо помнил еще с того дня, как обнаружил странный том. Довольно много мелкого текста в виде причудливых букв, форма которых отчего-то вызывала отвращение. Кое-где по тексту попадались зарисовки наподобие астрологических формул, что используют его товарищи или некоторые аовианцы для различного рода предсказаний.
— Ты удивишься, но даже переведенная первая страница остается для нас загадкой. Она похожа на бред сумасшедшего без какой-либо полезной информации. Только в самом начале есть фраза, заставляющая задуматься: "Соединение времени и судьбы через бесконечные каналы высвобождения будет вечно питать Ишеррат". Ты, конечно, слышал, что еще до основания Ериадайна эти земли назывались Ишерратом и принадлежали поклонникам темного Бога. После Очищения никто из них не выжил. Меня не покидает мысль, что книга написана как раз в те времена.
Лироан слышал, хотя и смутно представлял себе времена Очищения. Ему подумалось о необходимости заглянуть в книжку, данную Митгором давеча.
— Далее приводится список фраз типа: "Шестой месяц, первый день", "Первая магия питает корни", "Пятая луна, третий день", "Вторая магия питает корни" и так далее, очень много разных вариаций. Какие такие корни и что за виды магии их должны питать, мне совершенно неясно. Давай перейдем ко второй странице.
Письмена на следующем листе выглядели иначе, словно написаны на другом языке. Здесь было не так много текста, иллюстрациями он не сопровождался.
— "Силе той необходимо придать форму, способную выдержать безграничную мощь Тьмы. То — есть рисунок, изображение, не простое, сочетающееся" — нет, лучше: "резонирующее с магическими каналами Ишеррата. Выполнить под силу только тому, кто способен узреть оставленные великими пути. Но даже видеть их недостаточно, ибо мощь творящего должна быть поистине велика". Ну как тебе? Есть идеи?
Лироан задумчиво покачал головой: действительно, ничего подпадающего под эти строки в последние дни не случалось. По крайней мере, с ним.
— Помнишь, я говорил, что третий лист вырван? Митгор выдвинул предположение, что на нем нужно делать этот злополучный рисунок. Понимаешь, к чему я?
— Кто-то смог перевести книгу и хочет попытаться следовать её указаниям.
— Не хотелось бы иметь столь могущественного врага, — криво усмехнулся Дорк. — Пошли дальше. Третьего листа нет, открываем четвертый. Очень коротко, но очень интересно. Слушай: "Дабы проекция могла слиться с великим сплетением чуждых энергий, преобразить их в истину, необходима сила страданий, рожденная от предсмертных мук врага богомерзкого. Нужна последняя жертва, жертва орудия истинного света".
— Жертва? — опешил маг. — Не может быть!
— Похоже на то, — равнодушно подтвердил помощник библиотекаря. — Книгу писали темные жрецы, и на понятия следует смотреть с противоположной точки зрения. "Враг" для них любой аовианец, а свет — тьма. В смерти послушника Малетия присутствовала тьма, хоть никакого нужного орудия рядом и не нашли.
— Кто-то мог убить его при помощи темного заклинания? Кто-то знал, что Малетий собирается экспериментировать с артефактами, и решил подстроить несчастный случай.
— Выводы делать не нам, — отмахнулся Дорк, — но, похоже, все так и есть. Предлагаю поглядеть пятую страницу. Здесь очень, очень запутанное наречие, скорее всего, пришедшее с дальнего юга. Не могу прочесть дословно, но попробую донести общий смысл. Жертвы самой по себе недостаточно, необходимо еще и чье-то предательство, чтобы аовианец перешел на сторону Черного Бога. Совершить то самое жертвоприношение своими руками, как тут указано, вполне достаточно для сего. Но это может быть и нечто иное, например, не ритуальное, а обычное убийство, или целая их серия. Важно отметить, что одного пассивного поклонения Эхна недостаточно.
— Получается, предателя надо искать среди аовианцев, могущественных аовианцев.
— Любых, способных перевести сей текст и понять его смысл. Но ты прав, среди могущественных прежде всего.
— Что там дальше? — Лироану стали немного надоедать эти загадки. Чем дальше, тем непонятнее становилась его роль в конфликте "черных" и "белых".
Мастер Дорк серьезно задумался, не зная, с чего начать.
— А дальше описаны события, происходившие более века назад. О них мало кто знает, потому что они являются своеобразным позором для служителей Аови. Именно переведя шестую страницу, я понял, что порядок чтения книги не имеет особого значения. Прочту для начала: "Последователи Истинного Рассвета должны объединить усилия, проникнуть в самое сердце зла, разложить, обездвижить и уничтожить его. Всеми силами они обязаны поддерживать тьму и не раскрывать своих помыслов, пока долгожданный день высвобождения не наступит, пока Рассвет не наступит". Митгор, поясни, пожалуйста, нашему другу суть дела.
— Говорю только разрешенные факты, — предупредил послушник. — Группа предателей под названием Слуги Истинного Рассвета действительно существовала около ста лет назад. Кратко, они готовили прорыв тьмы в самом сердце аовианского мира. Действовала не столько в Ериадайне, сколько в Крештидане, что логично. Их раскрытие грозило огромным скандалом, так как среди "Слуг" оказалось несколько высокопоставленных епископов. К счастью, оперативная работа инквизиции позволила избежать серьезных последствий, а об инциденте с тех пор принято молчать. Надеюсь, ты также сохранишь определенную секретность.
— Что ж, спасибо, Митгор, — библиотекарь перелистнул сразу два листа. — События седьмой страницы мы имели счастье наблюдать. Меня удивляет, как жрецы Эхна могли знать про такую случайность, как рождение онейской птицы. Совсем неясна связь этих событий и всего остального, описанного в книге. Итак, последнее пророчество. "Высвобождение Тьмы не в силах будут остановить враги, ибо отражением их самих та Тьма является. Так восстанет дремавший Ишеррат и Хозяева обретут свою плоть".
У молодого мага что-то защемило в груди от услышанного. Отражение, высвобождение тьмы... Неужели сегодняшним утром он стал свидетелем начала конца?.. Невозможно, не те масштабы, да и обретшее плоть существо не оказалось таким уж всесильным.
— Что за Хозяева? — только и нашелся спросить он.
— Хм, даже не знаю, — почесал затылок Дорк. — Сложно точно уловить смысл, мой перевод слишком художественен. Может, имеется в виду, что этими землями вновь будут править слуги Эхна.
Библиотекарь вопросительно перевел взгляд на своего помощника, но тот не шелохнулся. Потом он вновь обратился к Лироану, разводя руками:
— Это все, друг мой, у нас больше ничего для тебя нет. Мы сами практически ничего не понимаем в происходящем, но великие должны предпринять меры, пока не поздно.
Лироан вышел из библиотеки в крайне неприятном, задумчивом состоянии. По всему выходило, что кто-то из могущественных творит темные делишки под носом у остальных и при этом знает гораздо больше других. Что уж лукавить, он сам, похоже, является пешкой в этих играх. Но какое отношение маг Хоттха может иметь к делам аовианцев и их врагов? Амулет отца каким-то неведомым образом связан с этой книгой, значит, Баор Айзе не мог не исследовать её. А что знал Баор, то знал и Корманто. И, вероятно, верриеварец. Беды начались в день его посвящения... Цепочка размышлений заставила молодого мага остановиться в нерешительности. Былые подозрения вновь обретали плоть — всё однозначно указывало на великого магистра. Лироан судорожно снял с себя амулет. Камень погас, как только перестал касаться его тела. Означало ли это, что Корманто не может теперь следить за ним? Неизвестно. Подумав немного, он принял решение оставить артефакт у себя в комнате, предварительно наложив на него несколько мощных охранных заклятий на всякий случай. Естественно, этой ночью оставаться тут было нельзя. Недолго думая, Лироан отправился в покои послушников, отыскал знакомый общий зал, кровать, еще недавно бывшую его, и, к удивлению младших, устроился на ней. Конечно, скоро станет известно о его поступке, но, по крайней мере, эту ночь он проведет спокойно, лежа у окошка и поглядывая на восточную сторону Часовни Единства. Если он не ошибся, теперь события должны развиваться самостоятельно.
Войны Богов
Лироан открыл книгу Митгора на закладке, и ему подумалось, заголовок весьма актуален в эти дни. Он принялся читать.
Война с Духами, великими и не очень, окончилась. Самые могущественные из них оказались полностью повержены.
Сразу хочу заметить, что существует мнение, будто оставшиеся в живых сильные духи сумели укрыться от взора Богов, сотворив для себя некий непроницаемый купол на краю земли, именуемый Палатами Духов. Там они копят силы, чтобы в один прекрасный день выйти отомстить. Подтверждений этому нет, но версия очень популярна у язычников. Даже если так, невозможно копить силы и постоянно поддерживать невидимость, поэтому легенда абсурдна сама себе.
Вышло так, что на войну с Духами отправились не только Аови и Онейамат. Воля остальных братьев Творца также снизошла в этот мир, разлагая людей, организуя их в ужасающие армии, ведомые только пороком. В те времена поняли святые воины, что главный враг их Эхна, и любой ценой нужно изгнать его из этого мира. Оней сначала не разделили мнения сего и вступили в жестокую схватку с тварями Монкула. Во время очередного Прихода Варатор объявил о необходимости всеобщего похода в земли, где обосновалась Тьма, в Армангн. Битвы проходили тяжело, но армии Света во главе со Стражами Крештидана одерживали победу за победой. Чудовища и приспешники Эхна среди людей поджидали в непроходимых болотах и темных чащах, но ничто не остановило праведное воинство. Когда казалось, что конец борьбы близок, когда пали врата цитадели Армангна, один воин, окутанный тьмой, склонил чашу весов в сторону зла. То был Адомб, варвар Диких Земель востока. Неистово отражая атаки Стражей, заперся он в самой высокой башне. Какие ритуалы творил он внутри, никто не знает, но простерся черный столб в небеса, и окутала ту башню непроглядная мгла. А потом её не стало, разлетелась она на мелкие куски, унося с собой жизни сотен приверженцев Истины. И взмахнуло крыльями необъятное чудовище, сотканное из ослепляющей Тьмы. Воспрянули слуги Эхна, и пришлось светлой армии отступить. Адомб же в новой ипостаси воспарил в небеса и отправился к своему господину, ибо не мог долго удержаться в мире, подобно тому, как не мог сделать сего Варатор.
Ту битву, конечно, нельзя назвать поражением армии Света. Ситуация сложилась таким образом, что не сумели они продолжать наступление, ибо силы оказались равны. Лидеры приняли решение искать другие пути, уничтожать врага по миру, никогда не забывая основную цель — цитадель Армангна и её окрестности, на долгие века погрузившиеся во тьму.
Проснулся Лироан от необычной активности вокруг. Открыв глаза, он увидел, как почти все ученики столпились у окон и изумленно переговаривались.
— Что там такое? — проворчал маг спросонок.
— Ужасное, мастер.
— Посмотрите сами.
— Что-то будет...
Такие ответы ему не понравились, пришлось разбираться самому. Младшие не забыли об уважении, несмотря на странные обстоятельства, и поспешно расступились. Мало сказать, что Лироан замер в крайнем удивлении, — он оказался необычайно ошеломлен и потрясен. Прямо посреди высокой стены Часовни Единства висел человек. Именно висел: некто в белой рясе аовианцев оказался загадочным образом прикован к ней. Несомненно, он был уже мертв, поскольку бездыханное тело и лохмотья одежды с избытком были сдобрены запекшейся кровью. Разглядеть лицо отсюда оказалось невозможно, и маг поспешил на улицу. Там уже столпились инквизиторы с магическими кристаллами, а также куча зевак разных чинов. Лироан подошел максимально близко и еще раз вгляделся в изувеченного священника. Он не поверил своим глазам.
— Покойся с миром, Аффий, — провозгласил твердый голос Ведора за его спиной.
10. Великий предатель
— Да как такое могло произойти? — Лироан не мог прийти в себя.
— Кто-то серьезно постарался, — процедил Ведор, от его привычной легкости не осталось и следа. — Это открытый вызов всем нам, всему Ериадайну.
Они наблюдали, как инквизиторы сначала подтащили лестницы, потом принялись бережно снимать тело со стены. Только сейчас стало ясно, что бедного Аффия буквально пригвоздили к камням Часовни металлическими прутами. Без сильной магии такое сделать никак невозможно.
— Мои соболезнования, брат Ведор, — глава инквизиторов на время оставил своих подчиненных.
— Что собираетесь предпринять? У вас есть догадки?
— Поверь, мы удивлены не меньше остальных, — задумчиво потупился Вайет. — Патрульные ничего не заметили этой ночью, никакой магической активности. Я допрошу начальника стражи Парроса и введу чрезвычайный режим. Так не может дальше продолжаться.
— Кто-то водит за нос весь Ериадайн, кто-то с самой верхушки, — предупредил смотритель, на что инквизитор понимающе слабо кивнул.
— Тело твоего бывшего ученика поместят в верхние залы. Наши специалисты должны провести всестороннее исследование.
Ведор не ответил, а когда Вайет удалился, заявил:
— Пойду к себе, у меня много работы. Нет желания общаться с Тангре и его дружками. Ты тоже займись чем-нибудь полезным, только не здесь. Ты ведь не хочешь лишний раз попадаться на глаза.
Он поспешно удалился, и Лироан не успел уточнить, что смотритель имел в виду. Выходило очень похоже, будто Ведор догадался о его подозрениях насчет Корманто. А может, после допроса, учиненного великим магистром, он тоже стал подозревать его? Все зашло слишком далеко, теперь только один человек может дать ответ. Человек ли? Неважно. Пора нанести визит загадочному Хранителю. Лироан знал, что тот обитает в подвалах, даже примерно представлял, куда нужно идти. Инквизиторы у центрального входа, как ожидалось, без вопросов пропустили его. Спустившись аж четыре пролета вниз, до самого конца лестницы, маг очутился в тускло освещаемом обычным огнем помещении, из него вело несколько выходов. Он знал, что сюда редко спускаются обитатели монастыря, посему об этой части подвалов практически ничего не известно, кроме того, что здесь обитает Хранитель. Нерешительную паузу нарушил скрипучий голос, лившийся буквально отовсюду.
— Заходи, коль пришел. Прямо.
Лироан последовал указаниям, протиснулся в средний, очень узкий, но в то же время высокий, коридор, и оказался в маленькой комнатушке. Хранитель жил не просто аскетично: здесь не было вообще ничего, кроме небрежно сколоченной деревянной лавки. Зато освещение оказалось хорошим: три мощных факела, сияющих цветами монастыря.
— Ты здесь, я слушаю, — заявило загадочное существо с повязкой на глазах. Хранитель сидел, опираясь на простецкий посох из серого дерева.
— Вы ведь знаете, что происходит наверху? У нас новые жертвы, и становится только хуже.
— Понимаю, — равнодушно прошипел тот.
— Понимаете? Так почему не помогаете? Вы вывели меня на странную черную книгу с бессмысленными пророчествами. Вы знали обо всем, ведь так? И сейчас прекрасно знаете, куда дело идет.
— Жизнь должна течь своим чередом.
— И всё? Всё, что вы можете сказать, когда над Ериадайном нависла невиданная угроза? Тогда вы не хранитель, а разрушитель. Не зря вам никто не доверяет.
— Уходи, — не открывая рта, молвил странный человек.
— Знаете, у меня все больше подозрений, что это вы предатель. Все указывает на вас, ведь никто не знает, чем вы занимаетесь тут, в глубине. Учтите, этот разговор я донесу до инквизиции.
— Уходи, глупый отпрыск Айзе!
Хранитель слегка поднял свой посох, а затем, словно невзначай, опустил его на каменный пол. Эффект от легкого, казалось, удара вышел крайне неожиданный. Содрогнулись недра гор, молодой маг едва устоял на ногах. От такой мощи он не знал, как защититься. Человек с повязкой тем временем вновь занес свою палку для очередной демонстрации дивной магии.
— Хватит, оставь его! — знакомый голос заставил Хранителя остановиться.
— Корманто? Что вы тут делаете? — выкрикнул Лироан, едва придя в себя.
— То же самое я мог бы спросить у тебя, — ядовито подметил тот.
— Уходите оба, — устало прошелестел голос. — Сколько можно нарушать естество?
— Идем, — приказал великий магистр.
Молодой маг не стал сопротивляться, ведь в любом случае здесь делать нечего. Похоже, нет такой силы, что могла бы призвать Хранителя к ответу.
— Зря ты не пользуешься амулетом, — заметил Корманто. — Если бы не мое случайное появление, у тебя могли быть большие проблемы. С Ним не спорят.
— Вы не следили за мной?
— Нет, ты же снял амулет!
— Но тогда как вы здесь оказались? Неужели просто пришли поболтать со старым другом?
— Отвечу: так и есть. Хотя мог бы сказать: не твое дело. События последних дней легли на тебя большим грузом, мой мальчик, и ты не всегда теперь отличаешь истину от собственных домыслов. Тебе нужно передохнуть хотя бы немного.
— Обстоятельства не позволяют, — процедил Лироан.
— И все же постарайся.
Когда они вышли на свежий воздух, Корманто, не оглядываясь, двинулся восвояси. Молодой маг еще сильнее убеждался, что с ним не все так чисто. Лидер хоттховцев явно что-то знает, но не торопится говорить, играет в свою игру с высокими ставками.
В любом случае, молодой маг решил последовать совету и спустился вниз по дороге, прямиком к своей излюбленной скамейке в саду за Часовней. Однако она оказалась занята, и не кем-то, а самим магистром Матеусом. Этого древнего мага едва ли можно увидеть где-то за пределами его башни, а сейчас он с самодовольным видом восседал в самом сердце Ериадайна.
— А, приветствую, друг, — радостно воскликнул он, немного двигаясь к краю скамьи. — Вот, присаживайтесь.
— Благодарю, — Лироан устал удивляться и устроился рядом со стариком.
— Где-то я вас уже видел, молодой человек. Не напомните?
Молодой маг усмехнулся.
— Я заходил к вам на днях, вы напоили меня каким-то зельем, улучшающим...
— А! Точно! Ты тот странный парень, что интересовался черным клинком.
Вот тут Лироан не удержался и вновь замер от удивления.
— Простите, чем?
— У вас с памятью еще хуже, чем у меня, молодой человек, — укоризненно покачал головой Матеус. — Вы так настойчиво спрашивали меня про артефакт Эхна, который я вынес из хранилища, и еще упорно называли его аовианским.
— Так разве он не аовианский?
— Как сказать. Он настолько же аовианский, насколько онейский и насколько наш, хоттховский. Но это все ерунда: он соткан из тьмы.
Лироан не верил своим ушам:
— Как это понимать? Ведь даже инквизиторы подтвердили...
— Ах, инквизиторы. Как правило, среди них лишь слабые колдунишки. Неловко сознаваться перед молодежью, но я и сам потратил немало сил, чтобы вскрыть его.
— Вскрыть?
— Именно. На клинок наложили мощные сковывающие чары, причем все три силы Ериадайна. Белого там побольше, поэтому ваши инквизиторы и ошиблись. Внутри же, под оболочкой, таится черный клинок, довольно мощный. К сожалению, я не священник, чтобы точно оценить его возможности. С вами все в порядке?
— Да, благодарю, мастер, — Лироан не сразу справился с такой информацией. — А скажите, зачем вы взяли этот клинок для исследований?
— Как зачем? Я всегда что-то исследую, у меня даже есть разрешение на вынос одного артефакта в э... два месяца. К тому же я часто советуюсь с Ведором, а он смышленый парень.
— И вы не сказали ему, что в хранилище лежит черный артефакт? Проклятье, так там же их целых семь!
— Не стоит так волноваться, друг. Сам Ведор мне и посоветовал поглядеть на этот ножик. Еще лукаво добавил, что мое удивление будет велико, едва я докопаюсь до правды. Действительно — удивил, хоть и без толку.
— Невероятно! Почему же вы никому не сообщили? — Лироан резко поднялся с места, он уже решил, куда нужно торопиться.
— Так разве это секрет, если Ведор знает...
Молодой маг не дослушал и рванул с места. Что ж, придется потревожить смотрителя, какой бы работой он ни спешил заняться. Первым делом он понесся в свои покои, торопливо распутал клубок собственных заклятий, аккуратно взял отцовский амулет и положил в карман. Защита могла пригодиться, но не стоит выдавать себя раньше времени и прикасаться к камню, пока с великого инквизитора не спали подозрения. Потом он проверил жезл на поясе, тот был полностью заряжен. Лироану еще не приходилось им пользоваться, но сегодня нельзя ничего исключать.
На входе в хранилище артефактов как обычно нес свою бесконечную службу Оггир. Завидев его, Лироан понял, что легендарный инквизитор встревожен, хотя по лицу, конечно, нельзя ничего сказать. Воздух вокруг казался тугим, словно невидимые нити, пронизывающие все сущее, натянулись до предела.
— Великий Ведор приказал никого не впускать, но... — глубокий голос Оггира дрогнул впервые, — тебе стоит войти.
— Что происходит внутри? — плохое предчувствие готово было вырваться наружу.
— Я помню след сего в прошлом... ты тоже его узнаешь, — казалось, инквизитор впадает в некое оцепенение. — Иди, я обязан стоять здесь.
Молодой маг решительно распахнул массивную дверь хранилища и вошёл внутрь. К его удивлению, каменная створка тут же захлопнулась за ним. Лироан понял, что смотритель рядом, что-то делает в нише между рядами с артефактами.
— Заходи, но только не мешай, — деловито объявил Ведор.
Маг сделал несколько шагов вперед и увидел невероятную картину. Смотритель стоял у стены, а перед ним на маленьком столике лежала груда различных предметов. Даже беглого взгляда хватило, чтобы оценить мощь собранных тут вещей. Ведор ловко выводил пассы левой рукой, а в правой зажал длинный меч, неистово светящийся белым огнем. Лироан припоминал его — меч Тангре с третьего уровня. Мгновение, и свет мощным потоком перетек смотрителю в свободную руку, а затем полностью растворился в ней. Теперь стало все ясно, и ужас охватил молодого мага.
— Это... то самое... — только и смог пролепетать он.
— Чего "то самое"? — укоризненно поглядел на него Ведор. — Ты думаешь, Иртхан придумал это волшебство? Помилуй меня Аови, он, конечно, был талантлив, но не настолько же. Здесь требуется опыт и множество продолжительных экспериментов. У меня было время подобрать и изучить артефакты, найти к ним подход — ведь никто не хочет расставаться с силой добровольно. Ты полагал, я ерундой тут занимаюсь? Сижу, пыль протираю?
— В прошлый раз такие эксперименты закончились печально, — процедил Лироан, готовя силы для удара.
Ведор не обратил внимания на потенциальную опасность и продолжил манипуляции с остальными предметами.
— В этот раз все может оказаться гораздо печальнее, ведь я подобрал воистину лучшие вещи во всем Ериадайне, — самодовольно заявил он. — Ты не думай, это все во благо...
Лироан молниеносно выбросил мощный поток огня в сторону смотрителя. Обычно на "белых" жар Хоттха слабо действует, но такое количество должно пронять даже великого. Ведор вяло поднял руку, и пламя буквально засосало в неё, всё, без остатка.
— ... но вам слишком сложно объяснить причины моего поступка, — закончил он фразу. — Быстрее сделать все самому. Поверь, потери окажутся не столь велики.
В руке, поглотившей огонь Лироана, засиял пучок белого света. Легкое движение заставило его сорваться и полететь в сторону мага с бешеной скоростью. Полки вокруг задрожали, поднялась пыль — от ответного удара не уйти и не защититься. Лироан инстинктивно сгруппировался и тут же почувствовал, будто врезался в каменную стену. Его безжалостно отбросило в противоположный угол, заваливая обломками стеллажей и мелкими магическими побрякушками. К счастью, он остался в сознании и, несмотря на многочисленные ушибы, чувствовал, что может подняться на ноги.
— Ваши библиотекари перевели книгу, а что с того? — Ведор продолжал говорить, совершая ритуальные действия. — Никто ведь даже не понял, что нужно делать! А я понял, и уже давно. С того момента, как сам прочел Проклятье Ериадайна. Удивлен? Это не так уж сложно, когда имеешь доступ к определенным знаниям. Ваше путешествие под Камень Веков лишь подтвердило мои догадки. Я получил доказательства, пришло время действовать.
— Так ты и есть предатель, — Лироан медленно встал на ноги. — Тот, о ком говорится в книге? Надо же, аовианцы пригрели у себя под боком служителя Эхна!
— Глупый маг совершенно ничего не понимает! Неудивительно, с головой, заполненной одной лишь жаждой мести. Мы говорим на разных языках, прости. Уровень твоего образования не позволяет общаться о столь сложных материях.
Лироан потянулся к жезлу, но не успел. Ведор вскинул над головой обе руки, с его пальцев полетело нечто вроде паутины из аовианской магии. Маг вновь не мог ничего противопоставить, и его отбросило назад. На сей раз заклинание противника почти полностью обездвижило его, он с трудом мог шевельнуть рукой, а о том, чтобы встать, и речи не шло.
— Прости, Лироан, ничего личного, — голос Ведора доносился словно издалека. — Я слишком много силы выпил из этих штуковин, так что не мог рассчитать мощь удара. Ты умрешь. Этой ловушкой пользуются священники, когда охотятся за вражескими тенями. Магическая сеть постепенно проникнет в твое тело и скует все органы.
Маг смог пересилить ловушку, слегка повернуть голову. Смотритель закончил свое колдовство над столом и направился к выходу. В одной руке он держал лист бумаги, который поспешно спрятал в карман рясы, в другой — один из тех самых кинжалов, что Матеус назвал черными. Он остановился и обернулся.
— Этот кинжал пропитан тьмой, я давно разгадал его секрет. Даже понял, откуда все семь взялись в хранилище. Но тебе, пожалуй, уже все равно... Прощай. И не переживай: смерть Аффия принесет всем нам лишь пользу.
После этого Ведор выпал из поля зрения, а сил поднять голову не оставалось. Лироан услышал, как распахнулась дверь и громогласный голос Оггира что-то воскликнул. Небольшая пауза, нечеловеческий крик. Легендарного инквизитора не стало. Теперь молодой маг по-настоящему испугался, ведь из-за магической паутины он даже не мог позвать на помощь. На помощь? Как бы сильно он ни сомневался в мотивах Корманто, у него оставался единственный шанс выжить. Лироан собрал всю волю в кулак и сдвинул руку с места. Сначала получалось неплохо, однако конечность начала сильно затекать, а сковывающая мощь продолжала усиливаться. Дышать стало тяжело. Из последних сил, глотая воздух, он-таки смог просунуть руку в карман и, к величайшей удаче, амулет отца сразу оказался в ней. Первые мгновения показалось, словно ничего не происходит, но совсем скоро маг ощутил охвативший его неистовый жар. Такой знакомый и в то же время невероятно сильный, пронизывающий. Пламя Руэ Хоттха вырвалось из амулета, артефакт делал то, для чего создавался — защищал своего хозяина. Лироан едва не потерял сознание, но в последний миг все кончилось. Хоть его больше не окутывала никакая магия, в теле почти не оставалось сил подняться.
"Лироан! Во имя Повелителя, что ты там делаешь? Призываешь Пылающих Владык?"
Вторгшийся в разум голос Корманто вывел его из оцепенения.
— Ведор. Остановите его.
"Что такое? Можешь выражаться яснее?"
Молодой маг ответил не сразу. Он кое-как поднялся, огляделся и поковылял к выходу.
— Ведор — предатель, он едва не убил меня. Если бы не амулет...
"Что он сделал?" — казалось, великий магистр сам не на шутку взволновался.
— Он провел ритуал, тот самый, что сотворил верриеварец перед тем, как бежать. Смотритель стал очень, очень силен. Я полагаю, его никому не остановить.
"Посмотрим. Куда он направился, знаешь?"
Лироан уже вышел на улицу, и у него вновь подкосились ноги — на сей раз от увиденного ужаса.
— Он... разорвал Оггира на части! Его внутренности разбросаны повсюду.
"Куда он ушел?"
— Аффий! Туда, где тело Аффия. Наверняка, он его и убил. Ему нужна жертва, вы понимаете? Последняя жертва.
"Боюсь, что понимаю. Я направляюсь туда. Не волнуйся, я соберу всех, этот подонок не уйдет".
Лироан ускорил шаг, он тоже торопился туда, хоть и понимал, что неспособен сейчас сотворить даже маленькую искорку. На площади перед Часовней Единства никого не оказалось, кругом лишь пугающая пустота. Очевидно, всем ученикам запретили появляться на улице, а проходившие ежедневные служения быстренько свернули. Молодой маг не мог припомнить, чтобы в Ериадайне принимались такие меры в столь короткий срок. Некоторое время он медлил, пытаясь сообразить, куда нужно идти. Вайет, упоминая про верхние залы, вероятно, имел в виду постройки над жилищем аовианцев, примыкающие к горной стене. Лироан поспешил туда. Даже сейчас, временно лишившись почти всех своих сил, он явственно ощущал напряженность в воздухе, как здесь совсем недавно проходило существо столь мощное, о возможности существования которого он раньше не мог и помыслить. Ведор сделался воистину силен, понимание этого буквально висело в окружающем пространстве. Неужели великие смогут хоть что-то ему противопоставить, несмотря на весь свой опыт и мастерство? Кстати, вот и они. С Корманто пришли несколько других магистров и Вайет в окружении инквизиторов, у каждого из которых в руках было по белому кристаллу.
— Тебе стоит уйти, — лидер магов не приказывал, но советовал.
Лироан впервые видел его столь обеспокоенным. Даже в Тот день Великий держался крепче. Однако он не успел ничего возразить — в отдалении раздался звук, похожий на взрыв, а следом грохот сыплющихся обломков. Вся компания незамедлительно двинулась туда. Они обогнули жилища "белых" и стали подниматься по каменной лестнице, зажатой меж строений. Молодой маг ощущал Ведора наверху и немного вдали — тот и не пытался скрываться, очевидно, уверенный в своем превосходстве. Остальные тоже это понимали, но старались не подавать вида. На самом верху лестница дала поворот, а за ним всех ждал сюрприз. Бежавший первым Корманто едва не врезался в огромную призрачно-белую стену.
— Невероятно, — прошептал великий инквизитор, слегка касаясь преграды посохом.
— Что это такое, Вайет? Какая-то ловушка?
— Нет, просто барьер, каким окружают себя ученики, дабы темные силы не могли к ним подобраться. Только...
— Масштабы не те, я понял, — заключил главный маг. — Можешь его вскрыть?
— Не может! — голос смотрителя-предателя прозвучал подобно грому.
Ведор появился на балконе здания, что скрывалось вдалеке за барьером, и рассмотреть его отчетливо не представлялось возможным. Он продолжал:
— Я подумал и решил, что правильно будет просто вас сюда не пускать. Нет, я не боюсь. Я не хочу лишних жертв.
— Говори, чего задумал! — прорычал Корманто.
— А то ты не знаешь? — расхохотался Ведор, но ответа не получил. — Глупый магистр, я делаю то, что не пришло в голову тебе. Ты полагаешь, я предал вас всех? Что ж, пусть так, у меня нет времени объяснять причины моих поступков. Всё вот-вот станет ясно. Ах, да, Тангре, всегда хотел спросить именно тебя: что есть вера в Аови?
Все удивленно обернулись и только сейчас заметили, что к ним присоединился настоятель Ериадайна и по совместительству глава аовианцев. Предатель адресовал ему вопрос, который задают послушникам, дабы проверить истинность их веры, прежде чем посвящать в очередные "великие тайны".
— Следовать истинным путем, — громогласно молвил Тангре, не уступая в силе своему оппоненту.
Лироан не видел точно, но отчего-то понял, что смотритель удовлетворенно улыбнулся. Ведор не удостоил их больше своим присутствием и скрылся с балкона. Настоятель окинул взглядом белёсый барьер, досадливо вздохнул.
— Вы знаете, что делать, владыка? — поинтересовался у него Вайет. — Боюсь, разрушить сие не в силах инквизиции.
— Ну, магия Аови не дается недостойным, — буркнул Корманто.
— Так и есть, — строго парировал Тангре, — сила наша заключается не в грубом противостоянии. Ведор применил прием Врага, меня это не удивляет. Вайет, брат мой, помолимся же за Ериадайн!
Лироан сначала не поверил своим ушам, однако настоятель и не думал шутить. Он спокойно закрыл глаза и принялся нашептывать слова аовианских писаний. Главный инквизитор же сначала выглядел не менее сбитым с толку, но достаточно быстро сообразил, что к чему, и присоединился к нему. Корманто разочарованно потряс головой:
— Теперь мы будем ждать, когда к нам снизойдет благодать. Или спустятся ангелы. Мне всегда нравился аовианский подход.
Лироан ничего не сказал, лишь заметил, что за внешним лукавством великого магистра кроется поистине великое переживание. Главный маг действительно боялся. Нашептывания Тангре и его помощника, казалось, начинают пропитывать все пространство вокруг, назойливо звенят в ушах неизвестные фразы.
— Сила слова, — негромко заметил Корманто, — не каждый аовианец способен на такое. Далеко не каждый.
Молодой маг никак не мог поверить, что подобная магия вообще существует. Он всегда полагал, будто молитвы для "белых" есть разновидность медитации, способ сближения с божеством, но никак не возможность качать силы напрямую. В то время голос настоятеля слился в неприятный гул. Тангре вознес к небу руки, и по воздуху прошла незримая волна. Щит Ведора лопнул с такой силой, что Лироан невольно пригнулся.
— Вы в порядке, ваше святейшество? — к Тангре бросился Вайет и все младшие инквизиторы сразу.
Лидер аовианцев выглядел неважно, едва держался на ногах, его шатало из стороны в сторону.
— Ничего, брат, нужно идти дальше, — хрипло ответил тот.
— Вам лучше остаться здесь, — старался убедить его инквизитор, поддерживая за плечо.
— Аови не оставит меня, идем, — упорствовал старик.
— Идем, — не выдержал Корманто и первым двинулся дальше.
Они осторожничали, никто не мог утверждать, что рядом не окажется какой-нибудь новой ловушки, ведь с такими силами, как у Ведора, можно доставить массу неприятностей. Благо смотритель артефактов никогда не отличался мастерством в сотворении чар. Даже сейчас, когда равных ему во всем Ериадайне не осталось, он использовал только простейшие заклинания из арсенала "белых", лишь усиливая их до небывалых высот. Однако совсем не ожидать подвоха было бы опрометчиво и смертельно опасно.
Осторожность действительно спасла им жизнь, но все оказалось немного иначе. Никакой ловушки больше не оказалось на их пути. В примыкающей к скале постройке раздался мощный хлопок, массивная дверь вылетела, едва не придавив собой нескольких человек. Наступила тишина, подозрительная и неприятная. Вайет и Корманто вошли первыми, держа наготове убийственные заклятия, и замерли на пороге.
— Все кончено, — устало объявил великий магистр, отходя в сторону.
Первыми забежали инквизиторы, поддерживая Тангре. Следом, вместе с остальными магами, протиснулся Лироан. Даже не являясь приверженцем Света, он увидел, что вся комната окутана черным дымком. Будучи лишенным практически всех сил, он едва сопротивлялся враждебной магии. В дальнем углу в изуродованном теле на каменном ложе Лироан узнал погибшего Аффия, а рядом с ним на полу лежал лицом вниз второй. Ведор.
— Расчистить эту грязь, — приказал великий инквизитор.
Тут же по всему помещению засветились белые кристаллы, и тьма послушно расступилась.
— Кинжал, у него был кинжал и еще страница... — простонал Лироан. Будучи не в силах больше терпеть магические возмущения, он рухнул без сознания.
11. Главный вопрос
Позади кровавый алтарь. Каждый вздох, каждое биение сердца гулом разносится в бесконечной черноте. Страх пронизывает тело и душу. Каменная дверь отворяется перед ним, проносится невероятный скрежет, способный, кажется, рушить горы. Взгляд проникает внутрь, преодолен последний рубеж. Маг понимает: не может существовать ничего ужасней, чем затаившееся во внутренней тьме. Где-то в невообразимой дали, куда нет хода смертным, выстроились семь фигур, семь рыцарей. Неведомые воины похожи на древние статуи, старее всего, что есть в весьма немолодом Ериадайне. Однако они не обратились в пыль за бесчисленные годы, они способны ждать вечно.
В узкое высокое окошко пробились первые лучи солнца. Молодой маг открыл глаза и осмотрелся. Он чувствовал, что рядом у изголовья кровати кто-то сидит.
— Я ждал, когда ты проснешься, — знакомый голос и печальный вздох. — Не нужно тебе было соваться во всё это, ведь амулет высушил тебя.
— Корманто? — отчего-то Лироан ничуть не удивился. Сейчас ему хотелось верить, что великому наставнику можно безоговорочно доверять, несмотря на недавние подозрения.
Великий магистр пододвинулся поближе и заглянул глубоко в глаза.
— Нормально, ты быстро придешь в норму.
— Вы ведь не для этого сюда пришли, я прав? — Лироан присел на край своего ложа.
— Скажем, не только для этого, — виновато ответил Корманто. — Ведь нам многое надо обсудить, ты так не считаешь?
— Я давно так считаю. Но...
— Но боишься, что я не стану говорить начистоту? Понимаю. Есть вещи, друг мой, которые не стоит оглашать до поры до времени. Да — я не скажу тебе всего.
— Отличное начало, — буркнул молодой маг.
— Но я не знаю ответов на твои вопросы! Ты должен найти их сам. Мне известны лишь некоторые... ключи к разгадке. Выложить их все — значит, подвергнуть тебя опасности.
— Что вы имеете в виду? — сейчас Лироан чувствовал, что Корманто действительно говорит правду и хочет помочь. Или очень искусно притворяется.
— Кто знал, что Ведор предаст? А кто еще замешан в этом? Если я расскажу тебе всё, то твои действия могут подтолкнуть врагов к ответным шагам.
С этими доводами оказалось трудно не согласиться.
— Кстати, насчет бывшего смотрителя. Полагаю, тебе хочется некой ясности? Ты слышал перевод черной книги, ты правильно угадал, что собирался делать предатель. К счастью, у него ничего не вышло.
— Не вышло? Там всюду была чернота.
— Судя по всему, та тьма убила его самого, и ничего больше. Ведор никогда не был великим колдуном, и он не смог справиться со сложностью поставленной перед ним задачи.
— А выкачать силу из артефактов — не сложная задача? — с сомнением усмехнулся Лироан.
— Это то, чем он жил, единственное, в чем действительно разбирался. Конечно, весьма удивительно, как ему удалось прочесть книгу. Думаю, без посторонней помощи тут не обошлось...
Молодой маг потер лоб, он сомневался, стоит ли говорить некоторые открывшиеся ему подробности.
— Мы ничего не нашли, — предугадывая его вопрос, объявил Корманто. — Как ты тогда сказал? Кинжал и... страница? При Ведоре ничего не оказалось. Инквизиторы тщательно обследовали всё место происшествия.
— Не понимаю...
— Я тоже. И это настораживает. Не мог же смотритель отправиться совершать свой ритуал с голыми руками.
— Он и не отправлялся! Я видел у него подозрительный лист бумаги и тот самый кинжал, один из семи, вы понимаете?
Великий магистр ничего не ответил, лишь задумчиво постукивал пальцами по изголовью кровати.
— Вы должны знать кое-что, — решился поделиться Лироан. — Всё началось с беседы с магистром Матеусом. Он выносил кинжал на исследование, помните? Так вот, магистр утверждает, что это артефакт тьмы, только замаскированный всеми тремя силами Ериадайна.
Корманто удивленно поднял брови: похоже, он действительно не знал этого.
— Полагаю, мне стоит кое-что проверить, — медленно процедил великий магистр.
— Что вы собираетесь делать?
— Я уже говорил, что не могу рассказать тебе всего. В первую очередь, из соображений безопасности. Оставим. Я пришел к тебе еще с одной целью.
Теперь настало время Лироана удивляться.
— Твой амулет — поразительнейшей силы вещь. Он уже спас тебе жизнь, вытащил с самого края. Думаю, он бы еще не раз помог тебе.
— Помог бы? Что вы хотите этим сказать, — молодой маг невольно потянулся к груди — артефакт оставался на месте и, судя по теплоте, уже вновь зарядился.
— Именно, — твердо подтвердил Корманто. — Я не вправе приказывать, но советую тебе потянуться к его памяти. Баор носил его очень долгое время, и артефакт такой силы должен помнить всё. Нужно лишь задать правильный вопрос. Ты знаешь, как это делать.
Лироан отрывисто кивнул.
— Как и все магические предметы, от такой процедуры он разрушится. Поэтому приводи мысли в порядок, дабы жертва не стала напрасной.
— Зачем всё это? — встрепенулся молодой маг. — Зачем какие-то жертвы? Разве Ведор, великий предатель, не погиб по собственной глупости? Разве проблема не решилась сама собой? Неужели, вы думаете, он не один замешан? Кто еще мог участвовать? Верриеварец? Едва ли он мог действовать в Ериадайне незаметно.
Корманто не ответил, лишь тяжело вздохнул, неторопливо поднялся и направился к выходу. Уже у самой двери он остановился, будто в неуверенности.
— Не ищи прямую связь в событиях прошлого, известных тебе, и настоящего. Я уверен, всё гораздо проще, чем кажется. Все же... опасность по-прежнему нависает над нами.
Великий маг аккуратно закрыл за собой дверь кельи.
На столе лежал янтарный амулет. Артефакт пылал внутренним огнем, хотя Лироан даже не касался его руками. Маг мысленно потянулся к зачарованному предмету, тот ответил. Невероятно жалко уничтожать великое творение, не использовав его в полной мере. Не разгадана загадка их связи, загадка крови, хотя молодой маг и не верил раньше в подобное. Но если амулету суждено стать ничем иным, как ответом, то пусть так и будет.
Лироан уже задал вопрос амулету и самому себе. Главный вопрос.
Падает мелкий снег, под ногами слякоть. Вдоль широкого тракта тянутся ряды людей: женщины, старики и дети. Кто они и куда их ведут жестокие погонщики, Лироан не знает. То и дело доносятся унизительные выкрики со стороны стражи. Беззащитных пленных бьют кнутами, кто-то, не стесняясь, пускает в ход руки или даже рубит мечом. Огромная, бесконечная толпа смертников.
Вдоль толпы на коне едет его отец. Лироан начал понимать, кто все эти люди. Истребленный народ на окраине Каралдена. Баор Айзе оказался там случайно. Он не захватывал и не командовал войсками, он вообще никакого отношения не имел к этому воинственному королевству. Отец часто странствовал по миру, искал новые таланты. Вот-вот найдет еще одного.
Отец обернулся на очередной крик. Лироану передались его ощущения — странные магические возмущения. Творилось колдовство Хоттха, только было в нем нечто чужеродное, непривычное даже для него, мага, способного пропускать эту энергию сквозь себя. Баор поскакал к источнику, и вскоре перед его взором открылась невероятная картина. Из толпы рабов вышел маленький мальчик лет семи, грязный, в ободранных лохмотьях. Ребенок стоял спокойно, опустив руки, но с крайне сосредоточенным взглядом. Тем временем напротив него творилось невообразимое: один из "погонщиков" повис в воздухе, всего его охватило пламя. Неистовые крики стражника заставили всю процессию остановиться, а его товарищи не спешили на помощь. Какая сила могла заставить человека парить над землей? Лироан, с рождения живший в Ериадайне, не знал подобных заклятий, хотя в происходящем, очевидно, прослеживалась магия Хоттха. Продолжение оказалось не менее удивительным. Неожиданно в воздухе раздался сильный хлопок, сжигаемый заживо воин резко замолчал и упал на землю. Когда пламя окончательно погасло, стало видно, что он оказался жертвой собственных доспехов, сдавивших его туловище в кровавое месиво. Стоит отдать должное остальным стражникам — они не дрогнули, а, наоборот, с угрожающе обнаженными мечами ринулись на ребенка-колдуна.
— Стоять! — спрыгнул с лошади Баор Айзе, для пущего эффекта породив небольшую вспышку пламени.
Воины замешкались, этим и воспользовался отец, мигом очутившись рядом с мальчиком и подхватывая его одной рукой.
— Я, маг Ериадайна, забираю это талантливое дитя и не советую вам стоять у меня на пути!
Всё произошло столь быстро, что "погонщики" не успели отреагировать, а отец уже сидел на своем скакуне вместе с ребенком. Магов, конечно, всюду страшатся, но кто знает этих головорезов, истребляющих целые народы? Баор пустил коня в галоп.
Вдалеке зарождался рассвет. Сидящий перед Баором ребенок, наконец, открыл глаза. Лироан узнал тот взгляд, почувствовал, как по телу прошла дрожь.
— Рад, что ты пришел в себя, — мягко молвил отец. — К сожалению, не знаю, как тебя называть. Ты понимаешь мой язык?
Ответом послужила лишь короткая непереводимая фраза, в которой знакомым оказалось лишь одно слово, "Иртхан".
— Иртхан? Что ж, я не столь силен в верриеварской речи, дабы понять смысл твоего имени. Быть может, ты сам мне объяснишь, когда поживешь немного в Ериадайне.
Ребенок не ответил, настороженно посмотрел на Баора. Лироан готов был поклясться, что каким-то чудом ему понятны незнакомые слова.
— Ериадайн — замечательное место. Его обитатели такие же, как ты и я, те, кто владеет магией. Мы стремимся использовать её лишь во благо, чему предстоит научиться и тебе. Скажи, у тебя остались близкие или родные среди тех, кого вели вчера ночью?
Маленький Иртхан отрицательно покачал головой.
— Что ж, оно к лучшему. Отныне ты Иртхан Раваниос. Нарекаю так в честь некогда великого мага, моего друга, павшего в честном бою. Уверен, твоя мощь окажется не меньшей, ты будешь достоин своей фамилии.
— Зачем ты это сделал, Иртхан?
Баор Айзе сидел в кресле у себя в кабинете. Верриеварец стоял напротив с непроницаемым лицом, на вид ему уже около четырнадцати.
— Вы ведь не это хотели спросить, мастер, — тихим голосом ответил худощавый паренек.
— А что по-твоему? Преподаватели всегда жаловались на тебя, но сегодняшняя выходка не идет ни в какое сравнение. Если бы ни господин Мерриот, чтобы стало бы с теми бедными учениками?
Казалось, отец раздражен. Только казалось. На самом деле, ему интересно.
— Вы удивлены, мастер, как мне удалось сотворить столь сильное заклинание, — холодно утверждал Иртхан. — Во-первых, не я начал драку. Эти трое первыми сговорились и бросили в меня своим огнём. Чего они добивались? Не знаю, завидовали, может.
— Продолжай, — буркнул Баор.
— Поймать их магию оказалось не так уж сложно. Поймать, объединить в один сгусток пламени, добавить своего и ответить. Жаль, что мой ответ не дошел до цели.
Отец приблизился к верриеварцу, и, не отрывая взгляда, тихо сказал:
— Вот, что меня интересует. И беспокоит. Ты не первый год обучаешься магии, ты не глуп, и прекрасно понимаешь, подобное не под силу провернуть ни одному из твоих сверстников. Технически такое проделать вообще невозможно. Поймать чужую магию — не отразить, а именно поймать — могут лишь сильнейшие колдуны. Но то, как делаешь это ты, повторить не может никто.
— Даже вы?
— Даже я.
— Так в чем моя особенность? — в голосе подростка звучало сомнение.
Отец какое-то время молчал, он явно сомневался.
— Я тебе немного соврал, Иртхан, — ответил все же он. — Был еще один человек со схожими странностями. Его звали Вользолл, и умер он полвека назад.
— В чем странность? — как заклинание повторил вопрос верриеварец.
— В использовании магии Хоттха. В способности творить структуры, недоступные остальным. Правда, за свои эксперименты он оказался изгнан из Ериадайна.
Очередная пауза, Иртхан как завороженный ждал продолжения.
— Никто точно не знает, чего он достиг в изгнании, но кое-какие записи остались в монастыре. Они секретны, читать их дозволено лишь избранным. Я до сего дня был не в их числе. Великий магистр разрешил нам ознакомиться с рукописью Вользолла.
— Нам?! — казалось, молодой верриеварец разорвется от счастья.
— Нам, — в глазах отца мелькнуло ликование, — ибо кто разберется в этих текстах лучше тебя? А я постараюсь держать ситуацию под контролем.
Следующее видение началось с того, как отец сидит в своем кабинете. Лицо его рассекли морщины усталости, а количество бумаг на столе говорило, что работе его не видно конца. Вошедший в комнату верриеварец отвесил лишь короткое приветствие и, сев в кресло напротив, глубоко задумался. Здесь он предстал уже взрослым, пару лет назад прошедшим посвящение. Развязка близка.
— Что скажешь? — не поднимая взгляда, спросил Баор.
— Нужно добиваться повторного исследования документов Вользолла, — бросил тот.
— Никто не пойдет на такой шаг, — отмахнулся отец. — Тогда все были уверены, что ты способен разобраться в письменах беглого мага. Но наши ожидания не всегда соответствуют реальности.
— Я разберусь! — возмутился Иртхан. — Каждый день я ищу ключи к разгадке его магических формул. Я чувствую, моя сила сродни его...
— Расскажи лучше про ту черную книгу, — перебил отец.
— Про эту писанину Эхна, что хранит у себя Ведор? — пренебрежительно поморщился тот. — С этим всё понятно.
— Понятно?! — Баор Айзе аж подпрыгнул со стула.
— Чего вы все так крутитесь с этой ерундой? То Ведор кидает странные взгляды, то Корманто интересуется. Теперь вы...
— Что ты выяснил? — медленно процедил отец.
— Я не силен в мифологии, тем более ничего не понимаю во взаимоотношениях между "белыми" и "черными". Эта книга — загадка, магическая головоломка. Неужели вы не поняли, учитель?
Отец медленно сел на место и протер лоб.
— Догадывался. Продолжай.
— По переводу Ведора я сразу сообразил, что всё строится вокруг того пустого листа. Точнее, хитрого магического узла, так ловко замаскированного под обычную бумажку. Я не смог проследить собранные в него нити, потому что они из чуждой магии.
— Эхна.
Верриеварец кивнул.
— Но поиграть в игру мне удалось. Нарисовал первое, что пришло в голову. Думаю, вам понравится.
— Ты отдал бумагу Корманто?
— Точно. И знаете, он весьма оценил мою работу. Я, конечно же, тут же попросил возобновить исследования Рукописи Вользолла. Корманто обещал помочь, но инквизиция...
— Опять ты за старое, — выдохнул отец.
— Вы не понимаете! — горячо возразил верриеварец. — Все эти игры святош — повседневность. Эхна строит заговоры, Аови строит заговоры. Потом одни бьют других, ангелы вершат правосудие или черные жрецы льют реки крови на своих алтарях. Мир не меняется, эта борьба бессмысленна. Вользолл видел новое в привычной магии. Вы хоть представляете, чего он мог достигнуть в изгнании? Почему никто не пытался всерьез подойти к его исследованиям?
— Мы весьма серьезно к ним относимся, если само их существование держится в тайне, — хладнокровно ответил Баор.
— Вы просто боитесь неизвестного. Считаете это происками невесть какого врага. Но кто может вредить магам? Почему вы считаете самого Хоттха столь ограниченным, не способным эволюционировать? Быть может, тот, кто поймет письмена Вользолла, выйдет на совершенно новый уровень служения нашему Богу!
— Здесь нечего обсуждать, — Лироан удивился, как отцу удавалось до сих пор сохранять спокойствие. — Магистры черпают силы от Руэ Хоттха, они самые сильные из людей. Если бы Хоттх пожелал, чтобы его магия изменилась, неужели он не выбрал бы кого-то из них, своих приближенных? А может, всех сразу?
Верриеварец что-то процедил в ответ, но Лироан не смог разобрать слов. Он резко развернулся и выбежал из кабинета Баора. Отец тяжело вздохнул.
С приходом следующего видения Лироан почувствовал, как тело его холодеет. Он понял, что видит тот самый день. Отец прохаживается по двору, и внезапно к нему подбегает какой-то человек в белой рясе. Лироан не сразу признал в нем Ведора. Лицо его искривила гримаса боли, а движения выдавали крайнюю степень волнения.
— Случилось нечто ужасное, — начал смотритель без приветствия. — Прошу, Баор, идем со мной, я чувствую, что-то стряслось.
— Идем, коль так, — понимающе ответил отец.
Они спустились за Часовню Единства и вышли к хранилищу. На входе дверь оказалась распахнута, никого на охране. Лироан знал, что Оггира приставили к страже как раз после сих печальных событий. Тогда же на пути верриеварца оказались лишь несколько учеников Ведора. Картина внутри заставила их остолбенеть от изумления: шкафы опрокинуты, множество артефактов разбросано по полу и... два бездыханных тела.
— О, Аови! Неужели он посмел! — воскликнул Ведор, бросаясь к своим погибшим ученикам.
— Что это значит? — голос Баора слегка дрогнул.
— Иртхан, — гневно бросил смотритель. — Он сегодня угрожал мне, требовал, чтобы я передал ему рукописи.
Отец, казалось, до последнего не мог поверить в происходящее, но магические следы говорили более чем красноречиво. Он прошелся по залу, в конце заметил еще один труп, отвернулся.
— Найди его, Баор, — взмолился Ведор, — останови это безумие.
— Оставайся здесь, — сухо молвил отец, — я постараюсь разобраться.
— Будь осторожен, — хрипло сказал смотритель, — Иртхан мог прихватить с собой артефактов. Он очень способный, кто знает, какое он найдет им применение.
Теперь, после недавних событий, Лироан понимал, что имел ввиду Ведор. Он сам научил верриеварца использовать силу артефактов и очень испугался, осознав, какое оружие передал в руки предателя.
Отец поспешил в сторону жилища магов. Казалось, он точно знает, где сейчас должен находиться предатель. Он не стал звать на помощь никого из магистров, не поставил в известность даже самого Корманто. Ясно, почему. Баор считал верриеварца своим учеником, практически... вторым сыном. Кто, если не он, один на один, мог остановить безумие и не допустить больших потерь. К несчастью, отец ошибался.
Распахнув дверь своего кабинета, Баор Айзе едва не присел от окатившего его потока энергии. Он увидел, как предатель разложил на рабочем столе большое количество украденных из хранилища предметов. Среди них оказалась большая стопка бумаг, видимо, Рукопись Вользолла — истинная подоплека тех жутких событий, о которой Лироан никогда в своей жизни не слышал.
— Иртхан! — громко крикнул отец. — Чтобы ты ни задумал, умоляю тебя остановиться!
Взгляд верриеварца оставался презрительно холодным, лишь нервно дернулись скулы.
— Уйдите, учитель, — ровно вымолвил он, — закрытия порталов могут быть опасны.
— Что ты несёшь?! — Баор действительно не понимал.
— Я соврал. Кое в чем я разобрался. В Рукописи, помимо прочего, описывается, как создавать порталы, разрывы в пространстве, для мгновенного перемещения. Могли ли вы помыслить, что такое возможно?
— Магия Хоттха не способна на такое, — возразил отец, и Лироан всецело был согласен с этим утверждением. — Никакая магия не способна.
Тем временем верриеварец проделал несколько движений руками. Часть артефактов на столе вспыхнули, а затем пламя с них потекло в одну точку неподалеку. В этом самом месте, куда сливалась магия предметов начало образовываться нечто совершенно незнакомое, какой-то небольшой призрачный шар. Отец осторожно приподнял свой посох, его навершие полыхнуло.
— Как видите, учитель, я научился делать вещи, о которых, смею полагать, вы даже не могли помыслить, — констатировал предатель, не поднимая глаз.
Между тем, мощь, концентрируемая в посохе Баора, стремительно нарастала, но верриеварец высокомерно не обращал на это внимания. Очередным безмолвным заклинанием он заставил вспыхнуть остальные хоттховские артефакты, перешедшая с них сила расширила призрачный шар.
Отец не стал более уговаривать предателя остановиться, он просто атаковал. Лироан с большим уважением оценил мощь сгустка пламени, сорвавшегося с посоха. Любой слабый маг от такого удара мог погибнуть, но Баор знал силы верриеварца и хотел лишь разрушить его планы. Враг среагировал только в последний момент, молниеносно поймав огонь обеими руками. Лицо его искривилось от боли, он едва справлялся. Но все же он выстоял. Пылающий шар полностью разрушился, и предатель, не проронив ни слова, продолжил свое занятие. Слишком просто. Только сейчас Лироан осознал, что Иртхан тогда не пользовался силой украденных из Хранилища вещей — их магию он пустил на создание того самого загадочного шара. Но даже без заемной магии он оказался невероятно силен.
— Возможно, это было моей ошибкой, — грозно заявил отец, — что я позволял тебе слишком многое, забыв, какая власть дарована тебе с рождения.
Кисти его загорелись, Лироан понял, что отец окончательно решился покончить со всем этим. Баор вскинул руки, и сплошной поток чистейшего пламени устремился уничтожить противника. Верриеварец вновь ждал до последнего, явно не считая атаку серьезной угрозой. В отличие от отца, он поднял лишь одну из рук, но его ответная магия оказалась ничуть не хуже. Грубые силы столкнулись посреди комнаты и заплясали в красочном водовороте. Они не могли одолеть друг друга. Но старший Айзе не зря считался мастером ведения поединков. Внезапно по пылающей "струне", связывающей их, прошла дрожь. Верриеварца слегка оттолкнуло к стене, и он прекратил изливать огонь, правда, и отец не смог продолжить атаку. Очередной "раунд" окончился ничем.
— Не тратьте время понапрасну, — холодно сказал предатель, — вы ведь понимаете, что уже не сможете меня остановить. А закрытие портала действительно весьма и весьма опасно.
Что-то знакомое блеснуло в руке отца — Лироан не сразу признал доставшийся ему в наследство жезл. Сам он ни разу не применял его в бою, но подозревал, что эта способная заряжаться от своего хозяина штука крайне опасна для врагов. Показалось, комнату рассек удар красноватой молнии. Легендарное заклинание, от которого, как считалось, нет спасения. Плазменный удар, высшая концентрация силы Руэ Хоттха, должен был пробить верриеварца насквозь, но тот лишь побледнел, покачнулся и продолжил стоять. Удар ушел в сторону, проделав приличную дыру в стене.
— Насколько же ты... особенный, — только и нашел, что сказать, Баор.
Между тем шар верриеварца активно рос, он уже достигал половины человеческого роста. Посох отца вновь засветился, как перед первым ударом. Великий маг-боец не собирался сдаваться. Не помогло один раз, что ж, надо вложить больше сил. Предатель теперь снизошел до комментария:
— Не нужно так делать, ведь я могу и не удержать.
Что он имел в виду, Лироан, к великому горю, понял совсем скоро. Когда гигантский шар огня полетел на верриеварца, тот, как и в первый раз, поднял обе руки, чтобы поймать его. Надо отдать врагу должное — у него это вышло. Но было в его действиях нечто странное, чужеродное, недоступное магам Хоттха, ни простым, ни магистрам. Между удерживаемым пламенем и руками Иртхана стала заметна какая-то призрачная преграда, то самое, что помогало ему творить небывалое. Несмотря ни на что верриаеварца здорово прижимало к полу, он не мог в один миг отразить столь грандиозный удар.
— Прощайте, учитель, — выдавил верриеварец.
Беззвучно шар пламени выскользнул из его рук и понесся на Баора. Отец слишком много сил вложил в атаку и не в силах был противостоять собственному колдовству. В один миг его не стало. Внутри Лироана что-то сжалось. Отца смяло и отбросило к выходу. Уже бездыханное тело завалило обломками мебели, книгами и большим количеством прочих предметов. Начался пожар.
В дверь настойчиво постучали. Призрачный шар окончательно вырос и причудливым движением сложился в одну плоскость. Через амулет отца Лироану передавались и ощущения, запечатленные следы творимого вокруг волшебства. В этой невероятной, необъяснимой колдовской конструкции он не чувствовал ни капли магии: ни хоттховской, ни какой-либо вообще. Убийца, недолго думая, схватил со стола украденные рукописи и двинулся к порталу. Дверь слетела с петель, на пороге угрожающе встали два инквизитора. Верриеварец не удостоил их взглядом и шагнул в сотворенный им самим разлом в пространстве. Тут же его не стало, а портал задрожал и начал искажаться по форме. Мощный хлопок окончательно уничтожил отцовский кабинет, погребая еще и двоих аовианцев.
Лироан пришел в себя, ощущение привычного мира быстро возвращалось. Он с осторожностью опустил взгляд перед собой и увидел, как в амулете отца по-прежнему светится огонек.
12. Изначальный порок
Молодой маг пребывал в глубокой задумчивости. Уже стемнело, а он так и не оставил своей кельи. Лироан перебирал в руках отцовский амулет. Сейчас он понимал, что Корманто был прав — нужно было лучше думать о вопросе. Он пошел по самому очевидному пути и толком не добился ничего, задал главный вопрос, мучающий его полжизни. Видать, напрасно. Верриеварец, конечно, причастен к нынешним событиям, однако лишь косвенно. Нужно было спрашивать именно про отца, про его роль в этом деле с черной книгой. Впрочем, знания, полученные из видений, весьма полезны для основной цели — борьбе с врагом — их стоит взять на заметку.
Теперь обо всём снова и по порядку.
Первое, отчего идут все беды, — сама черная книга. Об этом артефакте было известно отцу, Корманто и, само собой, Ведору. Последний смог перевести её уже давно, но отчего-то скрывал от остальных. Точнее, не так. Некоторые "посвященные" знали о переводе, тот же великий магистр. Знали, но не могли понять суть, поэтому дали поиграться с книгой верриеварцу. Тот, похоже, тоже ничего не понял, но случайно разгадал магическую загадку о предании на бумаге формы для некой энергетической сущности, столь часто упоминаемой на пророческих страницах. Мог ли кто-то еще знать обо всем этом? Вероятно, но узнать, кто именно, не представляется возможным.
А что, собственно, в этой книге описывается? По утверждению Дорка, она написана аж во времена Ишеррата, то есть когда этими землями правили жрецы Эхна. Потом произошло некое Очищение, то есть победа трех богов над одним, и основание Ериадайна. Если события сегодняшних дней крутятся вокруг черной магии, не для возрождения ли власти Эхна всё это затеяно? Не о гибели ли Ериадайна пророчит книга? Такой вывод лежит на поверхности, наверняка великие тоже всё понимают. И возродиться тьма должна через форму, что придаст ей великий колдун. Сделано — верриеварец "постарался". Для высвобождения требуется еще один обязательный пункт — жертва, мучения последователя Аови, главного противника Эхна. Жертву должен принести аовианец-перебежчик, кем, собственно, и являлся Ведор. По стечению обстоятельств, именно у него оказались те странные замаскированные клинки черного бога. С этим всё сходится, но что же дальше? Тварь с крыльями, описанная в пророчестве, и которую, видимо, изобразил Иртхан, появилась раньше убийства Аффия, сразу после первой жертвы. Выходит, Ведор проделал ритуал дважды, но в первый раз ничего не случилось, тьма не вырвалась. Почему? Возможно, оттого, что онейскую птицу остановили. И тут Ведор делает вторую попытку, правда, совсем иначе, более дерзко и открыто. На сей раз он гибнет сам, никаких летающих созданий не рождается, а вырвавшейся тьмы явно недостаточно для гибели монастыря. Как это понимать? Хранитель сделал что-то неправильно, тьма посчитала его недостойным? И куда пропали его черный кинжал и та самая страница с изображением? Неужели уничтожились вместе с самим смотрителем? А может...
У Лироана сперло дыхание от осознания всеобщей и своей лично беспечности. Кто сказал, что у Ведора ничего не вышло? Почему все решили, будто тьма возродится сиюминутно? Вполне вероятно, что предатель-таки добился результата, правда, заплатив при этом собственной жизнью. Откуда зло должно явиться в Ериадайн? Кто разбирается в хитросплетениях энергий, что пронизывают сие чудесное место, и кто может утверждать, не пали ли барьеры, сдерживающие наступление тьмы? Только один человек способен. Человек ли? Загадочная сущность, именуемая Хранителем Ериадайна, скорее всего, упорно откажется дать ответ.
Самым странным остается другое. Война Света и Тьмы — это, в какой-то степени, обыденность. При чем здесь он, маг Руэ Хоттха? Понять свою роль во всем происходящем Лироану так и не удалось, хотя, очевидно, та самая роль существует, и она далека от последней. Он еще раз выругался на свою неосмотрительность: ведь в текущей ситуации гораздо важней понять, над чем работал отец, а не просматривать историю верриеварца. Главная тайна в амулете, который чудеснейшим образом пережил ритуал памяти. Он утратил своё основное предназначение и теперь не защитит носителя, но в нем осталось нечто другое. Это похоже на артефакт в артефакте. Лироан мысленно почтил мастерство отца, ведь о подобных конструктах ему не доводилось слышать. Не догадывался даже сам Корманто. Молодой маг решил пока не распространяться насчет амулета, к тому же, великий магистр, наверняка, больше не сможет за ним следить. Что же касается самой силы, что осталась в отцовском предмете, то Лироан не смог понять природы заклинания. Внутри теплилась магия Руэ Хоттха, только каким образом её можно использовать, оставалось неясным.
Припрятав амулет, он уже собирался идти, но внезапно понял, что упускает из виду еще один немаловажный момент. Сны. Черный алтарь, помещение окутанное мраком и те таинственные фигуры. Сами по себе наваждения не приходят, нужен проводник, тот, кто будет насылать их на жертву. Что за место видится ему уже в третий раз? Почему на алтаре... оказалась его голова? Или самого места не существует вовсе, а это лишь аллегория, смысл которой ему следует разгадать?
Поглощенного мыслями мага ноги сами повели на улицу. Лироан устал, ему необходимо было подышать свежим воздухом. Ранний вечер в горах уже наступил, обитатели Ериадайна скрылись в своих жилищах, а инквизиторы вышли на дозор. Он никак не ожидал встретить Итайру во дворе корпуса магов.
— Рада, что с тобой всё в порядке... — чуть не вскрикнула она и тут же опустила глаза. — Я волновалась, Корманто сказал, что ты неважно себя чувствуешь и не можешь покинуть кельи.
— Корманто преувеличил. Как всегда.
Лироан смотрел на неё, испуганную и взволнованную, ему стало грустно.
— С тобой лично беседует великий магистр? — попытался усмехнуться маг. — Весьма недурно.
— Я тоже удивилась и решила... коль он лично обратился ко мне, то с тобой действительно что-то стряслось. Я слышала, ты участвовал в этой заварушке со смотрителем Ведором.
— Смотритель натворил немало бед, но я, как видишь, жив и здоров.
Итайра недоверчиво посмотрела на него.
— Нет, правда, всё в порядке, — улыбнулся Лироан.
— Что ж, хорошо, — ученица совсем понурилась.
— Ты не рада?
— Я так понимаю, твои дела здесь завершены. Когда покидаешь монастырь?
— Ах, вот ты о чем, — молодой маг тоже погрустнел. — Насчет моих дел я не уверен. Всё слишком сложно, и я считаю своим долгом пока оставаться в Ериадайне.
— Знаешь, я всегда считала твою затею с местью не совсем умной...
— Пусть так, — неожиданно согласился он. — Я всё равно не могу оставаться здесь. Слишком... слишком многое связано с этим местом, и слишком многое меня тут ограничивает.
— Наверное, я могу понять тебя, хоть твоя жизнь и складывается в разы сложнее моей. Скажи только одно: смогу ли я однажды найти тебя?
— Собираешься уйти после посвящения? — Лироан сильно удивился.
— Возможно. Не сразу.
— Что ж, и это правильно. Знания Хоттха распространяются не только в Ериадайне. Вполне может сложиться так, что мы окажемся... рядом. Кстати, по твоей книге. Я, пожалуй, могу тебе её вернуть.
— Неужели ты прочел? — весело встрепенулась Итайра. — Но когда? У тебя же столько проблем, а...
— Нет-нет. В этом отпала необходимость. Митгор поделился со мной весьма любопытным материалом — история в кратком изложении с комментариями от автора, так сказать.
— Что? Никогда не слышала про такое.
— Неудивительно. Секретные записки Святого Эберетта, мягко говоря, выходят за привычные каноны.
Глаза ученицы буквально вспыхнули, преисполненные интереса.
— Я должна увидеть это! Ведь ты же мог бы...
— Не вижу проблемы. Тем более, я понимаю, насколько это для тебя важно. Можем подняться прямо сейчас.
— Нет, — Итайра тяжело вздохнула, — сейчас уже поздно, я должна быть с остальными послушниками. Ты же знаешь правила. Дожидаясь тебя, я их уже немного нарушила.
— Понимаю, — пожал плечами маг, — что ж, рад видеть тебя в любое время.
— До встречи, — улыбнулась она, — теперь-то я тебя так просто не отпущу.
Он остался один в темноте двора. Побродив еще какое-то время в одиночестве, он не придумал ничего лучше, как вернуться к себе и взяться за те самые записки известного историка. Он бегло пролистал несколько глав, не найдя для себя хоть чего-то интересного. Здесь перечислялись многочисленные битвы аовианцев, вкратце описывались и сражения "синих". До сих пор он ни разу не встретил упоминания Фелианиана, родного острова онейцев, и не мог понять, сразу они там поселились, сделав его центром своей культуры, или намного позже. Лироан читал и с трудом понимал, о каких местах ведется речь: воистину те события изменили мир до неузнаваемости. Внезапно один заголовок заставил его остановиться. Такое нельзя пропустить.
Падение Ишеррата.
После славных побед на юге и западе, после образования центральных королевств важнейшей задачей стало распространение веры на север. Варатор в своем очередном пришествии объявил, что если не очистить Ишеррат сейчас, то быть ему вторым Армангном. Под предводительством лучших Стражей Крештидана собралось великое воинство. На подступах Ауданских гор не нашлось никого, способного оказать им противостояние. Освятив те земли, двинулась армия ущельем Ишео, ныне Ближним Обходом Ериадайна именуемым. Едва ступив в те мрачные и холодные земли, святые воители столкнулись с трудностями. Враги расставили ловушки на каждом шагу, поливали черным огнем из всех щелей. Твари Врага отлично приспособились к жизни в горах, и, несмотря на истинную веру, тяжко приходилось Стражам и их преданным слугам. Всё изменилось на двадцатый день похода, когда надежда достигнуть Ишеррат почти иссякла. То были синие птицы оней, вселившие в воинов небывалое мужество.
От себя хочу отметить, что официально заслуги онейцев сильно преуменьшены. Помимо известных птиц, на помощь подоспела весьма сильная армия. И хоть синяя магия не имела на тварей Эхна такого убийственного эффекта, как Истинный Свет, поддержка их оказалась решающей на том этапе. Но и её, как выяснилось позже, оказалось мало для полной победы.
Воинство очистило ущелье от Тьмы и встало на подступах к могучей твердыне. Стены её оказались сотворены из гор, сотворены магией, небывало прочные, настолько, что даже сила двух армий не смогла их сокрушить. Так могло продолжаться вечно, если бы ни человек в красной мантии, посланник Руэ Хоттха. Он явился на рассвете десятого дня и предложил небывалое — союз. Никогда доселе армии Света не приходилось биться бок о бок с пылающими демонами, посему изумились Стражи. Посланец же отвечал, что Огонь его очищающий, и не жаждет он порабощения смертных, подобно той Тьме, что зреет в глубинах Ишеррата. И воспарили над горами ужасающие пламенные создания, и затопили огнем вражье логово. Взмолились Стражи, ударили синие молнии оней. Не выдержали общего напора стены крепости. Теперь казалось, ничто не в силах было остановить прорыв объединенных армий, но черные шаманы не думали сдаваться.
От себя хочу отметить, что историческое событие объединения трех сил действительно имело место быть. Последователи Онейамат присоединились к армии Света неспроста. Как уже сказано, Стражи основательно зачистили подступы к горам Аудана, а там, как известно, вели свои сражения с тварями Монкула и адепты синей магии. Воины Аови, в числе прочего, нанесли серьезный урон этой гнили, чем, в общем-то, спасли онейцев от поражения. Неудивительно, что, восстановив силы и собрав остатки войск, те выступили на стороне своих спасителей. В отношении огненных магов всё гораздо туманнее. Церковь учит, что Руэ Хоттх по Закону Круга должен противостоять Безымянному. Фактически же такого противостояния никто никогда не наблюдал, а в те времена и самого Закона Круга еще не существовало. И та, и другая силы считались враждебными ко всему и не могли рассматриваться в качестве "добрых". Именно при штурме Ишеррата маги и их пылающие владыки предстали в другом виде: привычно ужасными, но не желающими разрушения мира и гибели всего живого. Почему это случилось именно тогда и кем был тот посланник Огня, не знает никто.
Подобно тому, как перерождение Адомба не позволило взять Армангн, так появление Хозяев Тьмы, или Эхнантов, могло свести на нет успехи объединенного войска. Шаманы Эхна не зря старались, изо всех сил взывая к своему повелителю. Тьма, усиленная многочисленными жертвоприношениями, сотворила Их. Ужаснейшие творения Врага, представшие в образе несгибаемых черных рыцарей, один лишь облик которых способен лишить чувств обычного человека. Но главная опасность таилась в их мечах, каждый взмах которых разил десятками. Никто: ни онейские птицы, ни огненные демоны, ни даже самые верующие Стражи — не мог отразить смертельный удар. Сотряслось сущее, ибо совокупная сила Хозяев чрезмерно велика для мироздания.
Взмолились тогда Стражи, конец их был неминуем. Варатор услышал молитвы и заступился перед Аови, чтобы тот положил конец бесчинствам своего божественного брата. И уровнял Аови чашу весов. Остановил черный меч иной, сотканный из Света. Их было четверо, и нарекли их Ангелами, истинными отражениями Аови, самыми прекрасными и справедливыми, какие только ходили по нашей земле. Отступила тьма, ужаснулись кровавые жрецы, видя, как гибнут их Хозяева один за другим. Воспрянули духом Стражи, продолжили битву их союзники. Темные башни Ишеррата пали одна за другой, очистилась та земля от скверны, навеки окрашиваясь в три новых цвета. Когда всё закончилось, собрались победители и решили заложить оплот трех сил, единственное доселе место в мире, где живут вместе представители трех Богов. Так появился Ериадайн.
Какими бы ни были причины этого тройственного союза во время битвы за Ишеррат, история не помнит более ни одного значимого примера совместных действий представителей троих Богов. Интересен также тот момент, что в древних документах практически не упоминается, какие именно проводились ритуалы по очищению сих мест. А ведь требовалось возродить землю, изначально пораженную пороком, горы, поднятые по воле Эхна и служившие домом для его темных слуг многие десятилетия. К тому же Ангелы после победы над врагом уже сами покачнули весы мироздания. Их вознесение нельзя было откладывать, так что едва ли им довелось принимать активное участие в становлении Ериадайна.
Лироан закончил чтение и захлопнул книгу. Странные мысли начали зарождаться в его голове. Спустя немного времени, он вновь открыл записи, нашел нужный раздел и пробежался по нему взглядом. Всё верно. То, что Ангелов явилось четверо, явно указано. Сколько же было так называемых Хозяев? Эхнантов? Автор не упоминает столь важного, казалось бы, факта. Впрочем, молодой маг уже знал ответ, и от осознания сего прошел мороз по коже. Он вскочил с места, прихватил записи историка с собой и быстрым шагом вышел из жилищ магов.
Зайдя в библиотеку, Лироан никого не встретил. Впрочем, неудивительно, если вспомнить, который час. Ему сейчас особо и не требовались ни библиотекарь, ни его хладнокровный ученик. Его интересовала картина на дальней стене, та самая, что изображала победоносную битву за Ериадайн. Он видел её и раньше, и совсем недавно, заглядывая за переводом, но никогда доселе маг не удосужился просто посчитать. А их было семеро, семь черных фигур, в ужасе разбегающихся от сияющих победоносных крылатых творений Аови. Любое поверженное божественное создание тут же развоплощается, сила возвращается к источнику, дабы при соблюдении определенных условий вновь возродиться. Таков закон природы, всё и всегда подчинялось и подчиняется ему. Может ли случиться иначе? Можно ли отнять у Бога часть его магии? Сковать, спрятать, похоронить на века?
— Я тоже подумал об этом, когда узнал про семь загадочных артефактов в хранилище мастера Ведора, — равнодушный голос Митгора заставил мага вздрогнуть.
— Что? Ты о чем? — Лироан совсем не заметил, как тот подошел.
— Прошел слух, что первое убийство связано с одним из семи странных клинков с третьего уровня. Клинков Аови. Но ни о чем подобном я не нашел упоминаний в моей библиотеке. А вот про мечи Эхнантов, которые так и не удалось уничтожить, я кое-где встречал.
Молодой маг испытующе посмотрел на послушника, но тот даже не моргнул.
— Неужели ты, сделав такое открытие, молчал? — изумился он.
— Кто должен знать, тот узнал незамедлительно, — парировал Митгор, и Лироан понимал, что большего ему слышать не положено.
— Что всё это значит для нас? — молодой маг действительно не знал, как вести себя дальше.
— Как правильно заметил Святой Эберетт, Ериадайн живет с изначальным пороком. Он хранит частицу Зла, скрытую столь тщательно, что даже самые могущественные из его обитателей не подозревают об этом. Что можем сделать мы, кто посвящен далеко не во все секреты и не имеет полноты власти?
В этом спокойном, не соответствующем теме разговора, тоне голоса Лироан услышал вопрос, адресованный лично ему. Молодой маг думал. Тот клинок, которым пользовался Ведор, уничтожен... Нет, невозможно. Если в древности их не смогли разрушить, а лишь спрятали, способно ли колдовство одного не сильно умелого священника сделать это? Пусть он наполнился силой, но её всё равно не могло хватить для столь грандиозного мероприятия. Высвободилась тьма. Да разве от развоплощения такой сущности осталась бы лишь легкая дымка? Глупо даже подумать об этом.
— Знаешь, Митгор, — тихо молвил Лироан, — похоже, нас всех кто-то снова обманул.
13. Истинный Рассвет
И вновь ему приходится полагаться только на себя, действовать втайне от остальных, от самого Корманто, который в очередной раз становится одним из подозреваемых. Лироан зашел к себе, прихватил отцовский жезл и надел на шею амулет, хоть защитить он его уже не сможет. Маг вышел из своей кельи с первыми лучами солнца, когда "белые" уже прошли стройными рядами во главе с настоятелем на свои утренние молитвы. Он не стал задерживаться, так как не хотел привлечь чье-либо внимание. По его задумке, стоит задействовать только тех людей, которым можно полностью доверять. Лироан быстрым шагом поднялся по лестнице хранилища, вход пустовал. Он с грустью выдохнул: не так-то просто найти замену великолепному Оггиру. Что ж, остается надеяться, его коллеги на страже третьего уровня окажутся не хуже. Именно они-то ему и нужны.
Потирая замерзшие ладони, Лироан приблизился к заветной двери. Карр и Яртег смотрели на него с неподдельным любопытством. Маг запомнил их пустыми и безучастными, но сейчас в лицах инквизиторов читались зачатки эмоций.
— Приветствую, господа.
— И мы рады видеть тебя, младший Айзе, — левый ответил за обоих.
— Я должен пройти внутрь, если вы будете не против.
Правый кивнул:
— Согласно правилам, любой, прошедший посвящение, имеет право пройти на третий уровень, но почти никто им не пользуется.
— Проходи, — Лироану показалось, что левый чуток улыбнулся, — только помни: выносить ничего оттуда ты не можешь, для этого нужно особое разрешение.
Молодой маг знал правила, поэтому он и не собирался ничего выносить лично.
— Прошу вас последовать за мной, ибо пришел я с крайне важным делом.
— Позволь прежде узнать, — их голоса слились в один.
— У меня есть подозрение, что здесь сейчас находится шесть очень мощных артефактов, сотворенных в незапамятные времена. Артефактов Эхна.
Инквизиторы даже бровью не повели — стоит позавидовать выдержке этих аовианцев.
— Ты должен был предупредить кого-то из высших. Лучше всего настоятеля или великого инквизитора Вайета.
— Я бы рад сообщить им, но они заняты утренней мессой. Дело крайне срочное, а мне нужна помощь... специалистов.
Невозмутимые инквизиторы переглянулись, словно обменялись мыслями без слов, затем оба, как по команде, достали белые кристаллы. Лироан знал, на что способны такие большие камни: любому колдовству в их присутствии будет несладко.
— Что ж, мы сделаем все, что сможем, — хором выпалили "белые". — Хорошо еще знать, о чем речь.
— Вы всё увидите, господа. Прошу за мной.
Лироан уверенно шагнул в распахнувшуюся дверь. Ему показалось, что сознание сжалось в комок, но он устоял и не рухнул на пол, как в прошлый раз. Холод отступил, его окутала странная пустота этого места, внешне по-домашнему уютного, но в то же время чуждого простым смертным. Инквизиторы прошли незримый барьер легко, словно различий для них вообще не существовало, кроме, пожалуй, одного. Два одинаковых лица вопросительно уставились на мага, они буквально помолодели лет на десять. Внутреннее хранилище действительно меняет людей — хладнокровные доселе стражи скинули маски.
— Показывай, мастер Лироан, мы ждем, — резво сказал один, второй одобрительно закивал.
Их оптимизм и готовность взяться за дело ободрили молодого мага, он смело двинулся к противоположной стене, где, как ему помнилось, и располагались те злополучные клинки. Увидев знакомые предметы, Лироан уже поднял руку, дабы указать инквизиторам их цель, но кое-что заставило его остановиться. Он еще раз пробежался глазами по стенду. Все верно.
— Что-то не так, мастер? — раздался голос из-за спины.
Молодой маг не ожидал, что дело повернется именно так:
— Да. Их пять! А должно быть шесть.
— Хочешь сказать, кто-то украл артефакт у нас из-под носа?
Лироану голос инквизитора показался странным и очень не понравился в интонациях. Он немного повернулся назад, но увидел лишь одного аовианца. Белый камень в его руках яростно сиял.
— Кажется, я уже нашел потерю, — глумливо раздалось из-за спины.
Маг резко обернулся, но уже не успел уклониться от налетевшего на него инквизитора с лезвием в руке. Острие вошло ему под ребра, но не глубоко, потому что он сумел в последний миг приостановить удар и немного отбросить нападавшего. Инквизитор попятился назад, а Лироан согнулся от боли.
— Принести жертву во имя Истинного Рассвета в столь благодатном месте, — "белый" с ножом довольно присвистнул, — о большем счастье я и помыслить не мог. Подними его, брат.
Лироан почувствовал, как второй предатель заломил ему руки за спину и заставил подняться во весь рост. Боль от ранения оказалась ужасной, в жизни молодому магу не доводилось испытывать ничего подобного.
— Помучайся, правильно, — инквизитор мерно расхаживал перед ним, держа в одной руке тот самый кинжал, в другой — приглушающий магию кристалл. Отчего-то эти аовианские штуковины стали невероятно мощны, наверное, сказывалась специфика помещения. Сейчас Лироан понимал, что не сможет противопоставить противникам даже простейших заклятий, истратив хоть все свои силы.
— Некоторые из нас боялись, что старший Айзе передал тебе какую-то тайну, — продолжал "белый". — Полагали, что он сумел изобрести нечто, способное остановить возрождение Ишеррата. Мы решили следить, подталкивать тебя к правильным действиям, дабы раскрыть секрет. Но, — он наигранно развел руками, — похоже, пустое. Тебя проще убить, и потенциальная угроза ликвидируется.
— Зачем же тогда ты медлишь? — просипел маг.
— Затем, что Тьма уже высасывает из тебя силы. Недавно выяснилось, что в жертву не обязательно приносить святошу. Любой сойдет, даже презренный огнепоклонник. Ведь Ериадайн держат три силы, любая из них сгодится для ритуала. Ах да, убивать тоже ни к чему. Даже наоборот, чем больше мучений, тем лучше. Однако не тешь себя иллюзиями, тебя мы прикончим обязательно. Для безопасности нашего дела.
— Значит, все-таки Ведор не довел дело до конца, — заключил маг. Он даже не пытался сопротивляться, но одна идея зарождалась.
— Ведор? Предатель Ведор попытался нас остановить, — инквизитор довольно улыбнулся. — Самое смешное, что вы изо всех сих старались ему помешать, хотя он намеревался вам помочь. По-своему, как умел. Глупец полагал, что накачавшись силой, сможет разорвать черный узел. Как бы не так!
— Сколько же вас? — гневно спросил Лироан. — Не верится, что все инквизиторы погрязли в этом.
Аовианец довольно улыбнулся.
— Истинному Рассвету служит гораздо больше людей, чем ты можешь себе представить. О, я вижу, пришло время оставить разговоры. Тебе уже заметно полегчало, а значит, необходимо продлить мучения.
Инквизитор многозначительно поднял руку с кинжалом и сделал шаг в сторону пленного. Но у мага на этот раз оказалось, что противопоставить этим двоим. Ребята хоть и опасны в магии, но физически оказались не слишком сильны. Резким рывком ему удалось вырваться из объятий второго аовианца, который не ожидал от раненого такой прыти. Нескольких мгновений хватило, чтобы выхватить магический жезл — теперь Лироан точно знал, что с ним делать. Ярко-красный разряд с грохотом пронесся по комнате и попал прямиком в инквизиторский кристалл. Этот белый камень хоть и был предметом для сдерживания магии, но и он оказался не всесильным. Вслед за громом последовал звук разбившегося стекла. Кристалл взорвался, обращая своего хозяина в месиво из крови и костей. Второй инквизитор замешкался от такого поворота событий, что позволило магу окончательно вырваться. Еще искрящимся жезлом Лироан нанес ему удар прямиком по голове. Аовианец-предатель взвыл, беспорядочно хватаясь за стремительно обгорающие лицо и волосы. Еще один удар — уже без магии — "белый" замолк и рухнул с пробитым затылком.
Что происходит? Ериадайн сошел с ума? Лироан подходил к Часовне Единства, лихорадочно оглядываясь по сторонам. Встреченный по пути инквизитор криво усмехнулся, но ничего не предпринял. Или ему показалось? Как только он вышел с третьего уровня хранилища, боль от ранения изменилась, она не стала сильней, но теперь её оказалось невозможно терпеть. Обильно полилась кровь. Лироан скомкал свою мантию и прижал рукой так, чтобы со стороны никто не заметил.
Он знал, куда следует отправиться незамедлительно. Инквизиторы скомпрометировали себя, Корманто под подозрением, роль онейцев так и не ясна. Остается только один человек, кому можно безоговорочно доверять. Настоятель Тангре. Лироан видел, как недавно он со своими направлялся в Часовню проводить богослужения. Что ж, вламываться туда при всех может оказаться опасным, коль предатели затесались в рядах аовианцев. Придется подождать. Лироан отошел на задний двор Часовни, дабы не попадаться никому на глаза. К тому же, как он знал, настоятель любил проводить здесь время по утрам. В другое время огороженный участок между горой и зданием обычно пустовал.
После бойни в Хранилище молодой маг решил действовать наверняка: прихватить все шесть кинжалов казалось ему правильным решением. Он не тешил себя надеждами, что убийство двоих инквизиторов останется незамеченным их собратьями, а оставлять опасные артефакты для предателей как-то глупо.
Настоятель не заставил себя долго жать, он вышел через задний ход, мирно беседуя с несколькими своими сподвижниками. Чутье не подвело великого аовианца: внезапно он бросил взгляд во дворик, что-то сказал своим и почти сразу остался в одиночестве. Впрочем, после этого пожилой священник не стал торопиться и медленно зашагал навстречу магу. Лироан понял, что настоятель дает ему собраться с мыслями.
— Приветствую вас, великий, — начал маг. — У меня плохие новости.
— Я вижу, — спокойно ответил тот. — Еще я чувствую боль, мой мальчик. Позволь взглянуть. В молодости я был известен как неплохой целитель.
Лироан слегка удивился подобной проницательности, но припомнив, с кем имеет дело, поспешно развернул мантию и продемонстрировал след от кинжала. Тангре внимательно осмотрел рану, опечаленно покачал головой и принялся плести какое-то заклинание.
— Где ж тебя так угораздило, младший Айзе?
— Это и есть плохие новости, мастер, — Лироан по привычке обратился к аовианцу как к магистру Руэ Хоттха, но тот проигнорировал оплошность. Белые нити сорвались с пальцев настоятеля и оплели рану. Кровь остановилась, боль стихла.
— Неплохо, — констатировал Тангре. — Несколько дней, и ты снова в строю, а пока лучше вообще соблюдать постельный режим. Впрочем, коль ты уже здесь, я обязан тебя выслушать.
— Вы не замечаете во мне ничего особенного, великий? — хитро спросил маг.
Тангре ответил не раздумывая:
— Замечаю. Ты зачем-то выкрал из хранилища артефакты Аови. Выкрал, ибо разрешение на такое дать тебе никто не мог.
Конечно же, священник такого уровня видел кинжалы сквозь складки мантии, как будто её вовсе не существовало. Впрочем, Лироан и не собирался от него ничего скрывать. Он достал один из таинственных ножей и протянул настоятелю.
— Аови ли сотворено это?
Вопрос его заставил Тангре нахмуриться.
— Вы вправду ничего не видите?
— Не время для шуток, мой мальчик, — серьезно молвил великий "белый".
— Думаю, вы сможете заглянуть поглубже, посмотреть, что скрыто за светлой пеленой. Я уверен, привычный вам цвет лишь снаружи кинжала, а внутри...
— Никогда прежде мое зрение меня не обманывало, — сощурился настоятель, вглядываясь в лезвие. — Что ж, придется посмотреть иначе, благо, Аови даровал мне кое-какие знания.
Прошло немного времени, Тангре не отводил взора с артефакта. Внезапно, в какой-то момент на лице грозного старика нарисовалась злоба, которая почти сразу сменилась искренним ужасом. Лироан поверить не мог, что священник такой величины может чего-то настолько бояться.
— Святой Аови! — задыхаясь, прохрипел он, положив кинжал на скамейку рядом. — Это... Это же... Не верю...
— Это они, великий, — заверил маг.
— Но как ты?.. Как ты мог узнать? Додуматься до такого? Ты же не веруешь...
— Я просто догадался, читая на досуге тайные записки Эберетта. И знаете, я искренне удивлен, что ни вы, ни кто-то еще не понял этого.
— Что ты читал? — удивился настоятель. — Нет никаких тайных записок Святого Эберетта и быть не может!
— Нет?.. Но как же...
— С этим потом, — отрезал Тангре. — Кто тебя ранил? Я ведь правильно понимаю, что удар был нанесен именно этим ножом?
Лироан кивнул:
— Да. На меня напали инквизиторы Карр и Яртег. Они собирались принести меня в жертву ради Эхна, но мне, к счастью, удалось выкрутиться.
Настоятель от такой информации сам опустился на скамью и еще какое-то время недвижимо сидел.
— Боюсь, — неуверенно добавил Лироан, — боюсь, что в этом деле замешаны многие инквизиторы, если не все. Они называют себя последователями Истинного Рассвета. Возможно, в их рядах сам Вайет...
Тангре прервал его речь, поднял руку.
— Я понял, мой мальчик. Дела обстоят неважно. Я отправляюсь собирать своих лучших людей, тех, кому могу доверять. Нам предстоит серьёзная беседа с Вайетом и его сподручными.
— А...
— Ты оставайся здесь. Пожалуй, сейчас это самое безопасное место. К тому же не смей недооценивать свою рану, ведь она была нанесена Тьмой.
Настоятель устало поднялся, вздохнул и вышел со двора. Молодой маг остался один. Что ж, в данной ситуации от него действительно мало проку. Чем он мог помочь в разборках "белых"? Остается надеяться, что его здесь не найдут предатели.
Однако просидел в зеленом дворике, заливаемом светом, Лироан не долго. Не покидающие его мысли сложились воедино и привели к неожиданному выводу. Напавшие инквизиторы утверждали: за ним давно следили, возможно, подталкивали к действиям для того, чтобы понять роль отца во всей заварушке. Они опасались, что молодому магу в наследство достались угрожающие им знания. Ведор не предавал Ериадайн, в то же время сотрудничал с Истинным Рассветом. Что ж, ладно, Ведора нет. Внезапно выясняются новые обстоятельства описанного в черной книге про жертв и их мучения. Кто еще, кроме бывшего смотрителя артефактов, разбирается в древних текстах? К тому же... никаких записок Эберетта не должно существовать. Кому, как ни Тангре, это знать. Значит... Вот, кто может нанести следующий удар! Один человек, кто непозволительно много знает.
Митгор.
Зарядка жезла отнимала много сил, но Лироан понимал, что сейчас иметь такое оружие просто необходимо. До библиотеки он добрался достаточно быстро и, вроде, даже не попался никому на глаза. Сегодня ему уже приходилось здесь бывать, и речи Митгора тогда показались ему странными, однако он не предал им значения. Что ж, теперь "безразличному" послушнику придется отвечать за свои слова и действия. "Хорошо, если Дорк уже на месте", — подумал маг. К несчастью, так оно и было.
Едва войдя внутрь, Лироан почувствовал необычное магическое напряжение в воздухе. В главном зале творился непривычный беспорядок: книги разбросаны, скамьи не на своих местах, один из столов перевернут. Молодой маг увидел, что дверь в дальнем углу, ведущая в рабочий кабинет библиотекаря, распахнута. Он поспешил туда. Проклятая рана не давала покоя даже после лечения Тангре, отчего перейти на по-настоящему быстрый шаг не получалось. Нечеловеческие крики вовсе заставили его остановиться. Лироан узнал голос Дорка. Пришлось достать так и не дозаряженный жезл, а другой рукой приготовить наиболее убийственное заклинание, какое позволяли последние силы.
Он ударил, не задумываясь, как только увидел, что творилось внутри. Посреди очерченного мелом круга стоял Митгор, белая ряса аовианца давала яркий контраст с черной дымкой, окружавшей его. К стене за ним был прикован человек, в котором Лироан сразу узнал библиотекаря. Дорк оказался раздетым по пояс, а его грудь "украшали" многочисленные разрезы и кровавые подтеки. Бывший помощник держал в одной руке кинжал, седьмой, считавшийся уничтоженным, другой рукой он водил по пергаменту, лежавшему рядом на столе. Молодой маг сразу понял, что это за бумага. И сразу понял, что нужно делать. Жезл разразился очередным плазменным ударом, гораздо слабее предыдущего, но всё равно смертельным для обычного аовианца. Поразительно, но тьма, окутавшая Митгора, оказалась сильнее: она мгновенно сгустилась, и от молнии Хоттха не осталось даже следа. Послушник обернулся, впервые его лицо сияло счастьем.
— Я не сомневался, что ты придешь, Лироан Айзе, — гордо заявил он, едва приблизившись.
— Мне казалось, что всё же не ждал, коль начал свой ритуал, — возразил маг. — Видать, думал, что инквизиторы меня разделают. Не вышло.
— Все недооценивали меня, — Митгор досадно покосился на Дорка, тот был без сознания. — Ведь чтобы творить великие дела, не нужно громких титулов и званий. Важно видеть цель и идти к ней, важно знание.
— Откуда ты мог знать? Книга попала к тебе не так давно.
Лироан готовил удар, хотя и убедился, что послушника сейчас защищают совершенно невообразимые силы.
— Наше общество последователей Истинного Рассвета существует давно. К тому же... Ведор мой отец, как-никак. Удивлен? Мало, кто знал об этом. Ведор готовил меня, обучил всему, что необходимо. Однако в последний момент старик спятил. Уже получив доказательства, что время пришло, он решил переиграть всех, за что и поплатился. С Эхна не играют в игры. Эхна можно лишь служить, и я намерен отдать себя на вечную службу.
— Хочешь стать рабом? — усмехнулся Лироан, он уже готов был нанести свой удар.
— Не рабом, Хозяином.
Митгор сделал движение свободной рукой, и с нее сорвался темный ветер. Магу еще не доводилось сталкиваться с Тьмой напрямую, но сейчас он ощутил её в полной мере. Сначала пропало зрение, затем Лироан понял, что падает. Небывалый холод пробил до самых костей, как будто кроме этих самых костей ничего и не существовало. Однако он остался жив и совсем скоро пришел в себя. Бывший аовианец больше ничего не предпринимал, но маг чувствовал, как он незримо изучает его.
— Печально, мы боялись опасности, которой не существует, — заключил Митгор. — Тьма говорит мне, что внутри тебя не сокрыто для неё преград. Тебе нечего противопоставить ни мне, ни тому, кто идет освобождать Ишеррат.
— Откуда вы, собственно, взяли, что меня нужно бояться? — Лироан поднялся, держась за стену.
— Это всё Ведор, — отмахнулся послушник, — запугал нас ужасным Баором Айзе, который якобы всерьез взялся остановить Тьму. То, что тебе удалось найти Проклятие Ериадайна, Черную Книгу, только подлило масла в огонь. Твоему отцу как-то удалось установить с ней связь. Однако на большее он явно оказался не способен, ведь он даже не аовианец...
Речь Митгора внезапно оборвалась, потому что в середине очерченного им круга вспыхнула, если можно так выразиться, Тьма. Бывший аовианец тут же забыл про всё и повернулся туда, он ликовал. Постепенно из сполохов черноты нарисовалась фигура, она оказалась на голову выше Митгора и напоминала рыцаря в тяжелых доспехах.
— Ты тот раб, что открыл нам путь? — пронесся не то шепот, не то ветер.
Лироан, похоже, догадался, кому теперь открыт путь. И чей туманный образ возник перед ним.
— Моя жизнь в руках Эхна, Хозяин, — Митгор покорно упал на колени. — Я выполнил всё, как надлежало. Я знаю пророчества, я готов получить величайшую награду, пройти превращение, какую бы боль оно ни принесло.
— Мой меч, — прошелестел рыцарь.
Митгор вскочил на ноги и быстро протянул тот самый, седьмой, клинок. Когда черная латная перчатка обхватила рукоять, могло показаться, что воин испытал боль. Лироан почувствовал сильнейший импульс силы, а затем ему пришлось сощуриться от вспышки: защита клинка, что сковывала его суть, разорвалась в клочья, и вместо скромного ножа предстал роскошный пылающий тьмой меч. Даже предатель-послушник охнул, не ожидая столь эффектного превращения.
— Твоя награда, — объявил голос.
Рыцарь вскинул меч и молниеносно рассек тело Митгора буквально пополам. Рухнувшие на пол останки покрылись отвратительной черной жижей вместо крови, закипели и вспенились. Лироан позволил себе даже легкую ухмылку, глядя на столь бесславный конец гениального подлеца. Впрочем, ухмылка сошла, едва он понял, что остался один на один с силой, противостоять которой он не подумал бы даже во сне.
Черный силуэт медленно повернулся к нему. Маг не видел лица, да его и не существовало вовсе, лишь клубящийся туман. Лироан ощутил, как от этого создания исходит великая злоба, направленная персонально на него. Само существование его как человека вызывало гнев Хозяина Тьмы. Рыцарь неторопливо приблизился к краю очерченного круга, дальше, похоже, ему не было дороги, несмотря на всю безграничную мощь. Его меч, между тем, легко преодолел преграду и застыл, направленный в сторону мага. Лироану показалось, будто в его тело разом вонзились тысячи игл, он чувствовал боль тех, чьими жертвами создавалось ужасающее оружие.
Неизвестно, чем бы закончилось это действо, если бы силуэт рыцаря в один прекрасный миг не стал разрушаться на глазах. Он не был самим Хозяином, а лишь блеклым отражением того, кому еще только предстояло возродиться. Лироан понимал, что дело не окончено, нужно нечто, способное освободить древний ужас из заточения. Черный дым почти полностью рассеялся, длинный меч вновь стал коротким кинжалом и со звоном упал на каменный пол, продолжая источать лишь тонкую струйку дыма. Боль отступила, Лироан смог оторваться от стены и проделать несколько шагов к кругу. Будь что будет, решил он — желание увидеть-таки рисунок на теперь ненужном никому пергаменте оказалось сильнее страха. И маг заглянул в расступившийся туман. И увидел. Крылья, несущие судьбу.
14. Магия веков
Лироан вышел на свежий воздух, по ощущениям он не отдыхал целую вечность. Последние события настолько измучили его духовно и физически, что даже последствия ранения казались лишь мелкой назойливой проблемкой. Оглядевшись по сторонам, молодой маг подумал, будто снаружи ничего не изменилось, и жизнь монастыря течет в привычном русле. Только на первый взгляд. Удивительной казалась тишина, не свойственная центральной части Ериадайна. Многочисленные послушники, снующие в это время по своим делам, обычно активно переговариваются, обсуждают вопросы веры или очередные задачи на день. Сейчас же все молчали, а если вглядеться в их лица и поведение, то там читалась растерянность. Что характерно, никто из них даже не попытался зайти в библиотеку, хотя по времени давно пора.
— Всё в порядке? — поинтересовался маг, подойдя к группе из трех аовианцев.
— Случилось что-то нехорошее, — пожал плечами один послушник. Внешне его это самое "нехорошее" не особо и беспокоило.
Лироан увидел в его глазах странное оцепенение, как будто он хотел сказать что-то еще, но не находил слов, отчего вовсе не мог нормально разговаривать. Маг не стал пытать их дальше, ведь он и без того прекрасно знал о случившемся. Сейчас его больше интересовали последствия, а если он не ошибся в предположении, то их лучше всего наблюдать, забравшись повыше. Тяжело поднявшись по длинной лестнице на стену, Лироан окинул взором весь монастырь и вершины скал. Лишь холодный ветер. Молодой маг устало вздохнул и зашагал вперед без особой цели. Он отчетливо понимал, что дела обстоят крайне скверно, что еще немного — и, возможно, наступит конец всему. Митгор добился цели, Ериадайн затих в ожидании. Интересно, как там Тангре? Преуспел ли он в разборках с инквизиторами? Их предательство оказалось не столь уж важным, лучше бы великий оказался сейчас здесь...
Ужасный грохот заставил Лироана упасть на колени. Краем глаза маг увидел, как Камня Веков не стало, на месте некогда величественного символа Ериадайна оказалось лишь облако пыли. Прошло совсем немного времени до того, как Лироан осознал, что внутри той самой пыли притаилась некая сущность — на скале Эттес клубилась Тьма. Маг увидел, дождался того, чего так боялся, пришла пора звать на помощь. Он понесся вниз по ступеням, спотыкаясь и едва не падая, ибо ноги практически не слушались.
— Адомб! Адомб! — раздались отчаянные вопли со всех сторон.
К несчастью, сейчас Лироан не видел, что происходит на горе, но оставался уверен в глупости орущих послушников. Едва ли сам Адомб просто так смог бы спуститься в мир из-за колдовства Митгора. Нет, то была другая крылатая тварь, чье изображение родилось с "легкой" руки верриеварца, будь он неладен.
— Лироан! — окликнул знакомый голос.
Корманто быстро подбежал к нему, тяжело дыша. Вид великого магистра не внушал оптимизма: в глазах волнение, какого прежде не доводилось видеть, руки буквально трясутся от напряжения.
— Выглядишь неважно, что-то случилось? — несмотря ни на что этот потрясающий человек пытался шутить.
— Вы хоть что-нибудь знаете о сегодняшних событиях, мастер? — серьезно спросил Лироан.
— Имеешь в виду, знаю ли я, что ты такого натворил, чтобы вылезло вот это? — Корманто указал пальцем в сторону стен. Молодой маг обернулся, увидел, как над Ериадайном нависли гигантские черные крылья, и отрывисто кивнул.
— Не знаю. Твой амулет больше не позволяет мне контролировать ситуацию.
— Но вы не могли сидеть, сложа руки! — воскликнул Лироан. — Неужели вы поверили в то, что Ведор нас действительно предал и на этом история закончилась?
— Не время обсуждать, во что я поверил, а во что нет, — резко заявил великий магистр. — Мы всеми силами должны попытаться сдержать эту тварь. Не думаешь же ты, что Ериадайн сдастся без боя?
Молодой маг не ответил. Черное создание с ревом взметнулось в небеса, оно напоминало мифического дракона, о которых Лироан слышал в легендах о высших творениях Руэ Хоттха. Возможно, под впечатлением от них верриеварец и создавал свой рисунок — видать, понял пророчества о крыльях слишком буквально. А они, они-то глупцы! Преображение несчастного онейца оказалось лишь совпадением, подлившим масла в огонь, разгоревшийся от страха перед неизведанным. Нелепая, непростительная ошибка.
— Понимаю, ты можешь многое мне рассказать, — вновь заговорил Корманто, — но сейчас я лишь надеюсь, что тебе удалось разобраться с наследством отца.
Лироан хотел возразить, но не успел. Дракон решил продемонстрировать силу и ринулся в быстром пике в сторону западной башни. Из его огромной пасти вырвался столб черного клубящегося дыма, тут же пробивший вершину башни буквально насквозь. Если кто-то и находился там, то едва ли им удалось защититься от этого всепроникающего ужаса. Дракон тем временем уже улетел на приличное расстояние, очевидно, готовясь к новому броску.
— Отправляйся в подземелья, найди Хранителя, — бросил лидер магов. — Он отведет тебя на место. Не теряй времени.
Лироан совершенно не понял, о чем говорит Корманто, но переспросить уже не успел. Когда черная тварь вновь повернула в их сторону, аовианцы вокруг застонали в молитвах. Великий магистр тоже больше не обращал на него внимания, и маг понял, что он колдует. Не оставалось выхода, как последовать приказу.
— Опомнитесь, глупцы! — громогласно объявил подоспевший Тангре. — Если бы сам Адомб, да будет его имя проклято во веки веков, явился сюда, были бы мы до сих пор живы? То — есть жалкая тварь, Врагом сотворенная, коих истинно верующие изживать обязаны.
Лироан про себя подметил, что явление настоятеля состоялось как раз вовремя, а то трусливые аовианцы сами бы залезли в пасть черному дракону, не пытаясь оказать даже символического сопротивления. Между тем сам маг чувствовал себя не меньшим трусом, которому предстояло скрыться с поля боя. Главное — он не мог понять зачем. Можно предположить, что Хранитель в этот раз соизволит участвовать в обороне, но какой смысл тогда бежать за ним? Он чувствует весь Ериадайн лучше любого великого и давно бы уже вышел на поверхность. А еще Хранитель должен отвести его куда-то... Корманто ничего не напутал?
К большому облегчению, Лироан обнаружил, что инквизиторской стражи у главного входа в подвалы не оказалось. Неудивительно, но все же встречаться с ними маг крайне опасался. Едва он вошел внутрь, как за его спиной раздался грозный рев и какой-то смешанный гул — дракон атаковал вновь.
Едва Лироан покинул центральный двор, крылатая тварь вновь перешла в наступление. Стали подтягиваться остальные обитатели Ериадайна, те, кто не струсил. Первым явился Тангре и принялся наставлять своих подчиненных. Его сопровождали еще несколько священников и Вайет с отрядом инквизиторов. Корманто заметил, что тот как-то сторонится настоятеля и виновато отводит взгляд.
Дракон решил больше не заниматься ерундой типа разрушения башен, а устремился прямиком в сердце монастыря. У "белых" нашлось, чем его встретить: как по команде они бросили магические стрелы во врага, а Тангре сотворил в воздухе мощный щит, не позволивший смертельному дыханию достичь цели. Однако же и противник не понес от аовианского колдовства сколь-либо заметного урона, резко взмыл ввысь, чтобы вскоре опять повторить атаку.
— Мы решили встать с вами в этой борьбе, — ледяной голос за спиной заставил великого магистра вздрогнуть.
— Рад слышать, великий Карох, — Корманто поприветствовал онейцев и их лидера. — Пока прошу вас поберечь силы, поскольку я должен кое-что сделать лично.
— Как скажете, — приклонил голову тер-риамат, — нам тоже необходимо время.
Настоятель вдалеке активно раздавал приказы, изредка кидая взгляды в их сторону. Лидер магов примерно представлял, что он задумал, и только по этой причине решился на самый отчаянный шаг. Корманто знал, творимое им сейчас заклинание доступно ему, но реально никогда еще не доводилось проделывать такого, поскольку в обычной ситуации оно могло обернуться против него самого. Это не требовало каких-то красивых изречений и пафосных движений руками. Гораздо проще. Великий магистр лишь шепотом позвал. И он пришел.
Черный дракон приближался, нацелился для мощного удара, к которому еще не были готовы аовианцы. Огненная вспышка в небе вмиг изменила его планы. Пред взорами всех обитателей монастыря предстало очередное магическое создание. Аовианцы бы назвали его демоном за жуткий вид и враждебность ко всему живому, но Корманто знал, откуда у Пылающего Владыки такая неутолимая жажда разрушения. То — сила Хоттха, чистая, не скованная человеческой душой, одна лишь, которая способна ею управлять.
Пылающее создание буквально рухнуло на голову дракону, оно было значительно меньше его в размерах, но это не помешало остановить стремительный полет. Тварь Тьмы неистово замахала крыльями и принялась кувыркаться в воздухе в попытках сбросить незваного наездника. Корманто пристально следил за происходящим. Он заметил, как у огненного "демона" в руках возник невозможных размеров меч, которым он не преминул воспользоваться. Дракон дико взвыл, когда огромная штуковина пронзила его в затылок, полет стал совсем непредсказуемым. Теперь досталось северной башне: исполинская туша на большой скорости врезалась в высокую каменную постройку, и та не выдержала. Градом посыпались обломки, из-за поднявшейся пыли с трудом удавалось разобрать, что происходит.
— Великолепно, мастер Корманто, ваше создание побеждает, — заключил лидер онейцев.
Дракон, однако, не собирался сдаваться, мощно взмахнул крыльями и полетел в направлении, противоположном монастырю, унося с собой обидчика.
— Вглядитесь, достойный Карох, — указал пальцем великий магистр, — хвост этой твари питают необычные струи из Тьмы. Берутся, словно из ниоткуда.
— Его кто-то подпитывает, — согласился тер-риамат.
Ответа не последовало. Корманто сконцентрировался на происходящем, а именно на черном драконе, уносящем на своей шее далеко не самое слабое творение Руэ Хоттха. Великий маг всерьез не надеялся на победу, более того, он твердо знал, чем закончится поединок двух магических сущностей. Он надеялся выиграть время, как можно больше времени.
Издали донесся протяжный рык слуги Эхна от очередного удара огненным мечом. "Что ж, неплохо, — подумал Корманто. — Если бы его не связывали черные пуповины с невидимым источником..."
Дракон решился на весьма отчаянный шаг: разогнался до невероятной скорости и со всего маха врезался в одну из гор. Рухнули гигантские шапки снега. Каким бы сильным ни был Владыка Огня, он не выдержал столь сокрушительного удара и отцепился-таки от своей "жертвы". Черная тварь быстро опомнилась, перекувырнулась в воздухе и подхватила огромной лапой падающего обидчика. Даже на таком расстоянии Корманто чувствовал, как у призванного им существа тают силы. "Тьмы слишком много, — подумал великий маг, — не всё так просто, как мы полагали". Пламя в лапе чудовища затухло окончательно.
Лироан очень торопился, старался, как мог, но силы покидали его. Он прекрасно знал, как глубоко уводит эта лестница, к тому же проходил этим путем не столь давно, однако сейчас темные ступени казались воистину бесконечными. Его голову то и дело посещали навязчивые мысли. Прежде он подозревал Корманто в сговоре с врагами или даже главным из них, а теперь, как дурак, послушался его приказа. А что если великий просто решил убрать его с поля боя? Если он, как и остальные, опасается наследия отца? Ерунда. Невозможно. Да зачем, проклятье, Корманто нужна гибель Ериадайна? Можно гадать вечно. В текущей ситуации встреча с Хранителем действительно единственно верное решение, ибо не может тот всегда оставаться в тени.
Четвертый пролет закончился. В самом низу всё оставалось без изменений: та же тишина, те же факелы с обычным огнем. "Зачем они тут?" — закралась мысль в голову мага. Впрочем, не раздумывая более, он ступил в узкий коридор. Хранителя он заметил сразу: высокая худая фигура стояла у самого входа в последнюю комнату.
— Я ждал, Айзе, — проскрипел человек с повязкой на глазах.
— Отчего-то я даже не удивлен, — ответил маг.
— Я хотел, чтобы момент наступил раньше, но... — Хранитель поманил его рукой, приглашая следовать за ним.
— Что "но"?
— Ограничения, связывающие меня с судьбой Ериадайна, не позволяют говорить открыто.
— Откуда взялись эти ограничения?
— Таково мироздание и его законы, они мне неведомы, преодолеть их мне не под силу. Сейчас я действую в рамках дозволенного. Нужно провести тебя, не более. Судьба Ериадайна в руках его обитателей.
— Провести?..
Лироан осекся. Оглядевшись по сторонам, он осознал, что не помнит, каким путем попал в эту часть подземелий. Комната Хранителя казалась ему тупиковой — дальше лишь каменные стены. Совершенно точно они не возвращались назад, всегда шли вглубь. Но как такое вышло?
— Магия Ериадайна, — прошипела высокая фигура, — ты не сумеешь её познать. Оно и не нужно, твоя задача в другом.
— В чем? — ответа не последовало, впрочем, Лироан не слишком и надеялся.
Маг молча брел за своим проводником по неизведанной, никому не доступной части Ериадайна, лишь огонек в руке Хранителя, предусмотрительно зажженный для него, помогал ориентироваться в темноте. Здесь все отличалось от остальной части подземелий: камни стен и пола выглядели более черными, узоры на них сплетались в зловещие образы безликих людей, подвергающихся всем возможным и невозможным мукам. Сомнений не оставалось: к созданию этого приложили руку слуги Эхна.
— Здесь.
Хранитель остановился, поднял руку с огнем над головой. Лироан понял, что они оказались в небольшом зале. Пламя соскользнуло в четыре стороны и зажгло факелы, закрепленные по краям комнаты. Высокая фигура хранителя обернулась к магу.
— Надеюсь, ты знаешь, что делать, — прошелестел он. — Я не вправе больше вмешиваться. Ериадайн сам решит свою судьбу.
Когда этот загадочный человек в сером балахоне отодвинулся в сторону, Лироана словно поразила молния, настолько увиденное потрясло его. Посреди необычной комнаты, украшенной всё теми же черными узорами, высился алтарь. Алтарь из непонятного камня цвета чистой тьмы.
— Так это вы, — пролепетал маг. — Вы насылали те сны. Я видел это место во сне... и видел, что там... за ними.
Рука его указала на заднюю стену, рисунок которой отдаленно напоминал очертания массивных дверей. Хранитель не ответил, лишь осторожно покачал головой. Отрицательно.
Что дальше делать? Зачем он здесь? Кто и для чего нагонял видения об этом месте? В голове Лироана бушевал целый ураган непонимания. Назад пути нет: дорога только к черному алтарю, воспоминания о котором нельзя назвать приятными. Маг медленно двинулся вперед. Рана, нанесённая клинком, неприятно запульсировала — память о соприкосновении с жуткой магией давала о себе знать. Подойдя вплотную к алтарю, маг смог увидеть, что сверху в нем имелось углубление наподобие воронки, конца которой не видно из-за черноты. Еще одно неожиданное открытие — неприметный ржавый кинжал с волнообразным лезвием. Лироан, конечно, не мог быть специалистом по магии Эхна, но это оружие казалось ему совершенно обычным.
Кинжал? Жертвенный алтарь? Магия Эхна черпает силу в мучениях людей, Лироан знал сию простую истину. Но кого он здесь может принести в жертву? Напрашивались нехорошие выводы, ужасные выводы. Случись подобное буквально пару дней назад, молодой маг пришел в бы в ужас, но теперь... Теперь он принял всё как должное, будто судьба давно подталкивала его к такому завершению.
Разобравшись с огненным противником, дракон быстро пришел в себя. Корманто даже удивился, осознав, насколько сильна его связь с невидимым источником силы. Он подозревал, что черная тварь каким-то образом увязана с самим Ериадайном, но то, что ей удается качать силу с такой скоростью, казалось просто невероятным. Только если...
— Сдерживайте его, сколько сможете, слишком сильные заклятия не применять, — скомандовал великий магистр своим подчиненным. К нему за всё время с начала "представления" успели подтянуться основные силы магов: трое магистров и восемь рядовых последователей Руэ Хоттха.
— У вас есть идеи? — суровым голосом поинтересовался Карох.
— Идеи-то есть, тер-риамат, — неохотно ответил Корматно, — только боюсь, толку от них никакого.
Дракон стремительно летел на монастырь. Тангре со своими по-прежнему творил какое-то небывалое волшебство. Это неплохо, но... От любого заклинания часть магии рассеивается, а в этом месте её поглощает сам Ериадайн. Простую истину знает каждый ученик. Также известно, что утраченная магия циркулирует причудливыми способами, иногда находя выход. Корманто решил проверить, что творится с главным из них — со столбом в Часовне Единства.
Черная тень накрыла великого магистра, когда он оказался у своей цели. Раздался гром, множество синих молний разом ударили в летящего дракона. Тварь взвыла и не стала или не смогла атаковать, лишь пролетела мимо. "Как тебе онейский привет?" — ехидно подумал Корманто, отворяя массивные двери Часовни. Правда, вскоре их пришлось вновь закрыть, ибо сбылись его самые тревожные мысли. Вместо ниспадающих лучей трех цветов на все алтари лилась лишь чистая Тьма. Не нужно быть гением, чтобы понять: с Источником на юге случилась та же беда, а что творится в саду Фаори, лучше вообще не знать.
Враг возвращался. Корманто понимал, что любая атака его товарищей лишь сдержит тварь на время. Потоки Ериадайна закрутились так, что всякое творимое колдовство возрождается Тьмой, которая не забывает подпитывать свое дитя. Ужасная ловушка, которую прежде никто не видел. Ну, или почти никто. Вот о чем говорил Баор Айзе в своем послании — узел, который следует разорвать. "Возможно, Лироан поймет, как поступить", — вся вера великого магистра оказалась нацелена лишь на одного юного мага.
Тем временем Тангре не собирался сдаваться. Стоило дракону в очередной раз подлететь поближе, как настоятель вскинул руки к небесам. Корманто почувствовал грандиозную магию, недоступную одному единственному человеку, какой бы силой он ни обладал. Так и случилось: Тангре сотворил заклинание, возможное, пожалуй, лишь у аовианцев. Священники и послушники, инквизиторы и их лидер добровольно отдавали силу, дабы та соединилась в руках самого достойного. Столб света вознесся в небеса, самые слабые из послушников тут же пали замертво. Еще мгновение, и свет вернулся вниз, сбивая невообразимо мощным потоком черного летуна. Дракон, охваченный, казалось, насквозь белой магией, рухнул посреди монастыря в непосредственной близости от настоятеля и остальных. Наверное, все подумали, что на этом битва окончилась, ведь тварь полностью поглотил чистый свет. Корманто пристально взглянул на павшего дракона и увидел нити Тьмы, тянущиеся с его хвоста. Несомненно, их видел и Тангре. А потом враг вновь слегка шевельнулся.
Тишина древнего зала давила на молодого мага. Он судорожно повертел в руках ритуальный клинок и посмотрел в сторону замершего Хранителя — тот не шелохнулся, подобно каменному изваянию, он даже не дышал. Похоже, решение действительно только одно, но Лироан отчего-то сомневался в нем. Жертвоприношения, общеизвестно, дают лишь большую силу черной магии, но никак не позволяют её одолеть. Алтарь стоит здесь с древних времен, быть может, еще жрецы того самого Ишеррата убивали на нем пленных. Убить себя здесь и сейчас, затопить алтарь в крови — не даст ли очевидное решение еще больше сил Врагу? Не это ли должно отворить древние врата? А вдруг уже поздно, и там, наверху, защитники Ериадайна потерпели поражение?
Выхода нет. Осторожным движением маг распорол вдоль груди свое красное одеяние. Амулет отца повис перед его глазами: практически опустошенный артефакт сиял слабым светом, внутри него полыхал огонек, подобный тому, что возник при первом прикосновении. Что за странное заклинание заложено в него? Лироан изо всех сил попытался осознать последние дни своей жизни, вспомнить всё, даже самые мелкие детали. Он зациклился на тексте той записки, оставленной отцом. Магический узел Ериадайна — Тьма, вплетенная в его основу. Дать крови — значит затянуть узел еще крепче. Вывод все тот же. Жертва. Несомненно, но... Почему именно он обязан стать жертвой?
Артефакт отца теперь выглядел бесплотным, похожим на мираж. Лироан пристально вгляделся в загадочный огонек внутри, попытался хотя бы примерно понять, какой направленности заклинание сотворил Баор. Прежде он считал, что хорошо разбирается и чувствует магию Хоттха, но сейчас ему едва удавалось улавливать отголоски истинной сути волшебства. Однако даже малых знаний хватило понять главное. Маг коснулся искривленным клинком амулета, лезвие легко прошло сквозь него. Пути назад нет. Лироан повернул голову в сторону Хранителя, и ему на мгновение показалось, что недвижимая фигура чуть приблизилась, пытаясь как бы разглядеть происходящее. Удивительно, учитывая его повязку на глазах. Оставшегося расстояния хватило для удара, острейшее орудие вошло в грудь без преград. Лироан ощутил сильнейшую боль, глубоко всхлипнул, машинально захватывая воздух. Кровь хлынула на амулет, а через него в черную воронку жертвенника. Молодой маг уже не видел этого. А видел он совсем иное.
Каменные стены исчезли, лишь тьма со смутными очертаниями. Боль пропала, время словно остановилось. Он поглядел перед собой и увидел, как чистейшее пламя Хоттха льется из его груди. Тянутся огненные струи в пространстве, вырисовывается перед Лироаном нечто похожее на древние врата. Пламя не останавливается, тянутся ввысь светящиеся корни. Молодой маг понимает, что это его собственный жар, кровь, прошедшая сквозь амулет, наполняет те червоточины Тьмы, что пронизывают весь Ериадайн. В магических хитросплетениях угадываются знакомые образы: крупный поток тянется к Часовне Единства, а с другой стороны наверняка Источник, напротив него сад Фаори. Неужели все они связаны с Тьмой? Вырисовывается самая толстая пуповина, Лироан догадывается, куда ведет и она. Бывший Камень Веков, место, где Тьма обращала в себя прочие магии монастыря, где копилась, дабы в один ужасный день прорваться в форме огромной крылатой твари, форме, которую ей придали. Вопреки ожиданиям огонь не прекращает свое движение в этих знаковых местах, корни тянутся дальше, стремясь соединиться. В конце Лироан видит, как они сливаются в фигуру, огромного дракона, который почему-то лежит и почти не движется прямо посреди Ериадайна.
Дракон лежит и почти не движется. Тангре смотрит на своего врага, его губы нашептывают не то молитвы, не то проклятия. Черные проблески появляются на побелевшем теле чудища, настоятель понимает, что нужно бить вновь, бить, возможно, последний раз в своей жизни. Руки великого аовианца неистово светятся, падают многие из его людей, даже самые крепкие не в силах устоять от полного иссушения. Тангре бьет в упор, сплошным белым потоком Света.
Лироан смотрит ввысь и видит, как пламя охватывает крылатую фигуру всё сильней. Порождение тьмы вспыхивает и сгорает, питающие его пуповины чахнут и стремительно исчезают. Молодой маг думает, что теперь вся система рухнет, но нет: дойдя до определенной точки, горение ослабевает. Его крови недостаточно, чтобы избавить Ериадайн от проклятия, и маг сомневается, возможно ли это вообще. Голова идет кругом, видение заканчивается, он понимает, что сейчас окончится и его жизнь...
От яркости заклинания Тангре Корманто прикрывает глаза руками. Проходит совсем немного времени, и настоятель прекращает атаку — его силы тоже не безграничны. С удивлением для себя великий магистр замечает, как фигура дракона быстро тает и вскоре исчезает полностью. В последний миг, когда магия света уже ослабла, преданный последователь Хоттха замечает маленький красный огонек, который тут же исчезает. Он понимает, кого нужно благодарить за победу.
... Собственный крик вырывает его из забытья. Он все еще стоит у черного алтаря, но какая-то неведомая сила отдергивает его руку с клинком от пронзенной груди. Лироан теряет равновесие и падает, обхватывает алтарь обеими руками и медленно съезжает по нему на каменный пол. Голова кружится, почти ничего не видно, в конце он понимает, что перед ним стоит высокая фигура. Хранитель подхватывает мага за плечо.
— Всё кончилось, юный Айзе, — произносит голос будто вдали. — Ты всё сделал правильно.
15. Последний день
Они стояли и молча всматривались в переливающуюся тремя цветами Ериадайна воду Источника. Первым заговорил Лироан:
— Знаешь, в тот день, я уверен, отсюда лилась совсем другая вода.
— Все говорят, что Тангре одолел черного врага, — хитро проговорила Итайра, — но отчего-то мне кажется, это лишь часть правды. Верно?
Лироан отвел взгляд.
— Есть тайны, которые должны оставаться тайнами.
— Даже от меня? — ученица не отступалась.
Маг устало вздохнул, он уже не выглядел так молодо, как несколько дней назад.
— Понимаешь, сегодня мой последний день здесь...
— Да, — с грустью подтвердила она, — я рассчитываю найти тебя, скажем, лет через пять. Как тебе такая идея?
Лироан удивленно поглядел на свою собеседницу.
— Неужели ты все-таки окончательно решила оставить Ериадайн? Но...
— Знаю, я не слишком сильна, однако Ериадайн — не единственное место в мире, где могут пригодиться мои знания.
— Что ж, пожалуй, — согласился маг.
Она помолчала, а потом неожиданно добавила:
— Вопрос не в том, куда податься мне, а в том, чего будешь искать ты, обретя долгожданную свободу. Не говори! Я слишком хорошо тебя знаю. Какую-то часть тебя не исправит ничто, даже то, что с тобой приключилось недавно. Не удивляйся, не нужно быть мудрецом, чтобы понять — ты сыграл в победе над черной тварью роль не меньшую, чем пресветлый Тангре. Твое участие в этом деле... ты ведь сам не скрывал от меня. Впрочем, повторюсь, вопрос в другом. Жажда магического поединка с заклятым врагом все так же велика? У последователей Руэ Хоттха нет кодекса чести, никто не заставляет тебя мстить, а добровольно выходить против такого врага...
— Думаешь, я не справлюсь? — глаза мага полыхнули.
— А ты так уверен? — возразила Итайра и тут же приникла. — Я, конечно, всего лишь ученица и не вправе тебе советовать.
В очередной раз журчание цветного Источника долго никто не решался нарушить. Отчасти Лироан понимал, что она права.
— Если ты выйдешь в мир, мы обязательно встретимся, — заключил он, а потом добавил: — обещаю.
Она не успела ответить, потому что в их разговор небрежно вторгся третий.
— Понимаю, юная леди, вам хотелось бы подольше поболтать с этим несносным магом, — Корманто выглядел довольным, — но я вынужден забрать его с собой.
Итайра напугалась, но не решилась возразить.
— Не стоит переживать, — добавил он, — маг сам сделал свой выбор. Впрочем, у вас еще найдется время.
Лироан последовал за главным магом, весьма удивившись его резкому появлению и странному требованию. Неужели история еще не окончена? Или он решил вновь отговаривать его покидать Ериадайан? Что ж, может попробовать, но никто не вправе...
— Не волнуйся так, — заговорил Корманто, когда они стали взбираться на стену. — Ничего я от тебя не хочу, просто вот решил постоять, видом полюбоваться.
— Думаете, я вам поверю?
— Ты слишком часто в последнее время стал мне не доверять, — великий магистр наиграно выдохнул, когда они достигли верха. — Скажи, чем я заслужил все эти подозрения?
Лироана обескуражил такой прямой вопрос. После того дня, когда ему пришлось "убить себя", он долго приходил в форму и ни разу не виделся с великим магистром.
— Нужно было подозревать всех, — напряженно ответил он. — Как видите, такой подход сработал.
— Только с небольшим опозданием, — заметил Корманто, после чего его внешний вид резко сменился на веселый и доброжелательный: — Расслабься, ты все сделал правильно. Так или иначе, мы победили, хоть потери велики, Ериадайн жив.
— Если можно так сказать, — досадливо покачал головой Лироан. — Я видел достаточно, Корманто, возможно, даже больше, чем следовало. Ериадайн проклят, и ничто не в силах разорвать узел.
— Я догадывался, — задумчиво произнес лидер магов, вглядываясь в вершины гор. — Позволь мне изложить своё видение этих печальных событий, а в конце ты дополнишь меня.
Молодой маг не сказал ни слова, ему верилось, что великий магистр будет теперь предельно откровенен. Так и случилось.
— Начать нужно с того дня, как Ведор собрал нас, — чувствовалось, что Корматно тяжело подбирает слова, — меня и твоего отца. Он показал нам удивительную книгу: большой черный том, украшенный странной росписью и текстами на непонятных языках. Мы догадались, что это письмена Эхна, Ведор подтвердил. А еще он дал нам свою версию перевода.
— Вы знали перевод уже давно?! — удивился Лироан.
— Не перебивай, я всё объясню. Смотритель артефактов сказал, что наткнулся на неё в каких-то архивных частях хранилища и весьма удивился, ведь книги не было ни в одном списке. Вероятно, это ложь, и он всегда знал о её существовании, умело скрывая своё знание не без помощи предателей-инквизиторов. Не так уж важно. Главное, что он подключил нас. Зачем? Я всегда искренне полагал, чтобы мы помогли ему спасти Ериадайн, но теперь... Сам смотритель не был сильным магом, ему требовался кто-то, способный придать форму, понимаешь, о чем я? Показать "своим", аовианцам, отступники не рискнули, слишком велик риск разоблачения. То ли дело неверные хоттховцы. Мы долго бились с Баором над книгой и в итоге... решили показать её Иртхану.
Лироан разочарованно покачал головой.
— Понимаю, мы совершили ошибку. По случайности верриеварец сотворил то, с чем нам пришлось биться три дня назад. И развязал руки предателям. Я уверен, они бы решились на ритуал еще тогда, тринадцать лет назад, но случилось непредвиденное. К Баору явился Хранитель и куда-то увел его на целых два дня. Когда твой отец вернулся, то выглядел чрезвычайно взволнованным и усталым, при этом с огнем энтузиазма в глазах. Баор рассказал, что побывал в месте глубоко под землей, о существовании которого никто даже не подозревал. Связь книги и увиденного им показалась ему настолько очевидной, что он сразу же схватился за исследования. Нам с Ведором он доложил о найденном решении, выходе, который позволит затормозить указанные в книге пророчества. Теперь я понимаю, что Ведора и других предателей испугало подобное заявление. Думаю, они бы рискнули устранить Баора, но стряслось совсем уж невозможное. Иртхан. Если бы у него и твоего отца оказались общие цели, я бы не позавидовал горе-заговорщикам. Однако все случилось, как случилось. Артефакты твоего отца были отданы на хранение Ведору, только он не имел над ними власти, поскольку я ревностно приглядывал. Смотритель и прочие прекрасно понимали, что именно наследство Баора таит опасность, но не могли понять какую. Нужен был ты. Я понимал, что рано или поздно они рискнут, потянут свои лапы к артефактам. Напомню, я не знал, кто именно, а уж Ведор был вне подозрений. Сам я тоже не мог понять секрет, ведь при мне амулет "молчал".
— Как такое возможно? — удивился Лироан.
— Баор использовал очень хитрое заклинание, завязанное на собственную кровь. Амулетом мог воспользоваться лишь он. Либо ты. Поэтому мне пришлось несколько форсировать твое посвящение.
— Что?!
— Ну, ты же знаешь, обычно маги проходят посвящение после двадцати пяти. Тебе, как минимум, не достает года.
Лироан не мог поверить в услышанное. Доселе он искренне полагал, что честно заслужил место в рядах магов.
— Не переживай, сил тебе действительно хватает, а возраст... формальность, её мы опустили. Тем более ситуация экстренная. Про твое посвящение предатели узнали за несколько дней, видать, через инквизиторов, и это их напугало. Они решили действовать активно, из-за чего первой жертвой стал бедняга Малетий. Не знаю, чего наобещал ему Ведор, но послушник рискнул провернуть какие-то манипуляции с твоим жезлом и тем клинком. За что и поплатился жизнью. Так как предатели были аовианцами, в нашей магии они толком не смыслили, посему предположили, что Баор заколдовал именно жезл, как предмет атакующий. К счастью, ошиблись, и их эксперимент не принес результатов.
Дальше тебе достается всё наследство, это по праву делает тебя главной целью. Предатели убеждаются в твоей опасности, когда ты каким-то чудом обнаруживаешь черную книгу. Ведор не рискует идти с тобой на открытый конфликт, что делает ту самую книгу достоянием общественности. Вижу, у тебя назрели вопросы. Почему, спросишь, книга не была тщательно спрятана, а лежала на первом уровне практически на виду? Да потому что это и есть самое безопасное место. Магов и священников не интересуют безделушки с первого уровня, а послушникам и ученикам позволено брать лишь вещи по разрешению. А следить за всем должен Ведор, тот, кому все безоговорочно доверяли. Удачно он водил нас за нос, правда? Следом ты спросишь, отчего я не сказал, что знаю о книге, и не выложил весь перевод в первый же день? Ответ на поверхности. Ты в курсе про наши отношения с аовианцами и Тангре в частности. Такое откровение дало бы ему большие возможности смешать меня с грязью.
— Политика, — отмахнулся Лироан.
— Вроде того, — кивнул великий магистр. — Итак, ты нашел книгу, все забегали. Внезапно происходит преображение того онейца. Действительно, фатальное совпадение, оно ввело в заблуждение всех без исключения, включая меня. С этим разобрались. Правда, их община едва ли станет доверять остальным так же, как прежде.
Через какое-то время тебя вызывает Ведор и требует, чтобы ты отправился под Камень Веков искать каким-то чудом проникшего туда послушника, жаждущего запретных знаний. Теперь могу сказать наверняка, смотритель и инквизиторы специально это подстроили. И специально заманили туда тебя. Для чего? Во-первых, Ведор удостоверился, что Тьма действительно связана именно с Камнем Веков, ведь попытавшийся качать из него силу парень плохо кончил. Во-вторых, предатели пытались проверить, на что ты, точнее, твой амулет, способен в борьбе с Тьмой.
Едва Ведор убедился, что ты не опасен для Тьмы и её средоточие действительно там, где он полагал, началась эпопея с его предательством. Для начала он принес в жертву Аффия, с помощью своих сообщников сделал это наиболее эффектно. Воспользовавшись ситуацией, он принялся за ритуал. Ведор не знал, куда именно водил Хранитель твоего отца, но сейчас был уверен, что под Камень Веков, а о чем-то другом никто бы и помыслить не мог. Тут старый смотритель повел себя не вполне адекватно, возможно, думал, что вводить остальных в курс дела слишком долго, а действовать надо именно сейчас. Вышло так, что он не отступился от Ериадайна, а с Истинным Рассветом сотрудничал, лишь чтобы набраться знаний. Признаюсь, мне неведомо, каким образом Ведор планировал совершить ритуал, да так, чтобы остановить проклятье. В любом случае, он проиграл. Потянувшись, вероятно, к самому Камню Веков, он наткнулся на ту же ловушку, что и все мы: его собственная сила обратилась во тьму. Финал ты помнишь.
— Дальше начинается самое интересное, — заметил Лироан.
— Можешь рассказать? — неожиданно Корманто передал эстафету.
— Заметив черную магию, все убедились, будто Ведор предатель. Инквизиторы сработали четко: незаметно извлекли с места преступления пресловутый клинок и изображение крылатой твари. Наступило затишье перед бурей. Опыт Ведора убедил их в моей беспомощности, и подготовка к очередной попытке вызвать тьму пошла полным ходом. Тем временем я витал в видениях и читал историю.
— Историю? — главный маг удивленно посмотрел на него.
— Вы не поверите, но Митгор, тот самый, из-за которого всё и случилось, дал мне почитать собственные, как я уже понимаю, записи по истории мира. Его цель была, как ни странно, подтолкнуть меня к действиям. В этих текстах он, не стесняясь, раскрывал все карты. Будь я немного образованней и сообразительней, я бы сразу раскусил его. Из записей я узнал про неких Хозяев Тьмы, высших порождений Эхна, которые пали в бою за Ериадайн, или Ишеррат, как он тогда назывался. Выходит, этих Хозяев убить окончательно оказалось не под силу никому, как не получилось уничтожить и их мечи. Тут-то на меня и снизошло озарение. Я помчался в библиотеку, к тому полотну, что изображает великую битву, помните? Их оказалось семь, ровно столько, сколько клинков было у Ведора. Совпадением быть не могло, и я отправился в хранилище.
Лироан в подробностях пересказал свои злоключения. Корманто лишь хмыкал да потирал лоб, а когда молодой маг закончил, он сказал:
— Жаль, что амулет Баора не уцелел. Он был по правде великим творением. Зато теперь мы понимаем, с чем имеем дело. Кстати, возможно, ты не знал, но господин Дорк выжил. Митгор не стал его убивать, ему уже не требовалась жертва, ею стал бедняга Аффий. Немного мучений нашего библиотекаря хватило, чтобы запустить задремавший магический механизм.
— Знаете, что меня смущает больше всего? — Лироан развернулся к Корманто и выглядел взволнованным. — Я не понимаю, почему я еще жив. От удара в сердце никто не выживает. Моя же рана практически зажила.
— Мне кажется, изначально Баор хотел пожертвовать собой ради спасения всех нас — такое в его духе. Позже он успел додумать свое заклинание, чтобы жертва не оказалась смертельной. Кое-что я слышал о подобных вещах, но, как известно, теоретик из меня слабый. Нам бы с тобой лучше чистой силой покидаться, правда?
Лироан сделал вид, что не понял намека.
— Что стало с инквизиторами? — спросил он. — Я за сегодня не встретил ни одного.
— Их отозвали в Крештидан, — отмахнулся Корманто, — грядет большая чистка. А пока, в честь славной победы, Ериадайн отдан нам, ученикам и учителям, истинным обитателям этого места. Посмотрим, что будет. Хочешь моё мнение? Вайет все же не виноват. То есть он виноват, конечно, что не уследил за своими подчиненными, но сам, думаю, не принимал участие в заговоре.
Магистр помолчал, а потом добавил:
— Скажи, друг мой, каковы твои планы на будущее? Бежишь отсюда? Видение из прошлого ничему не научило тебя?
Молодой маг опустил голову:
— Я не собираюсь с вами по этому поводу препираться. Вы знаете моё решение и мою клятву.
— Да нет же, — Корманто явно забавляла его реакция. — Я хочу помочь. Все хотят помочь.
Настало время Лироана удивляться.
— Не ожидал? — хитро прищурился лидер магов. — Я отговаривал тебя от похода против верриеварца только лишь оттого, что нужно было срочно решить иную проблему. И ты её решил, быстро и надолго. Иртхан же покинул нас достаточно давно, и несколько недель не играли роли. Теперь я готов обсудить с тобой дальнейшие действия.
Великий магистр посмотрел куда-то за спину мага, задумчиво и с легким удивлением.
— Обсудим попозже, — неожиданно заявил он. — Я вас оставлю. Ведь не дозволено мне слышать тех слов, что ты произнесешь здесь?
Вопрос адресовался не Лироану, а тому, кто внезапно появился сзади. Хранитель Ериадайна бесшумно приблизился и утвердительно кивнул головой.
— Зайдешь ко мне, — бросил Корманто и отправился вниз.
Лироан смотрел на вершину скалы Эттес — площадка, на которой возвышался Камень Веков, уцелела. Очень может быть, что буквально через пару лет на том месте можно будет обнаружить новый камешек, маленький, но неподъемный. Проклятье Ериадайна все еще существует.
— Между нами отныне меньше ограничений, — знакомый неприятный голос прервал затянувшееся молчание. — Ты можешь задать вопросы.
— Отчего их стало меньше? — маг посмотрел на высокую, словно неживую, фигуру.
— Судьба Ериадайна решена, в ближайшем будущем ничто не ставит вас под угрозу выбора. Я знаю, моё вмешательство не окажет влияния.
— Кто ты, Хранитель? — вопрос вырвался сам собой.
— Скажем, я и есть сам Ериадайн. Такая интерпретация будет самой правильной.
— То есть это не совсем верно?
— Не совсем. Ты же разговариваешь не с огромной крепостью, а с живым существом, с тем, кто был человеком.
Маг решил дальше не развивать эту тему, его мучал другой вопрос:
— Скажи, Хранитель, ведь ты спас меня там внизу? Заклинание, оставшееся в амулете, было другой направленности, оно не могло.
— Твоя кровь — глоток целительного снадобья для больного. Он не выздоровел окончательно, но уже может подниматься с постели. Почему бы ему не сказать "спасибо"?
Лироан оказался немного удивлен ответом.
— Тогда у меня есть другой вопрос. Отчего высшие силы не помогли Ериадайну? Ведь очищение Ишеррата было великой победой, где воевали такие создания, что черная тварь свернулась бы в клубок от страха. Уверен, на защиту Крештидана спустились бы сами Ангелы, не медля ни мгновения. К тому же там, внизу, если я правильно понял, похоронены высшие творения Эхна. Как Аови мог допустить саму угрозу их освобождения?
Хранитель несколько помедлил, маг готов был поспорить, что странный человек перебирает в голове воспоминания. Мог ли он помнить те времена?
— Ты неправильно понял. Впрочем, и не мог. В Ериадайне захоронены лишь тела тех людей, кто принял силу Хозяев Тьмы. Сковать такую мощь равноценно победе над Эхна. Но Тьма по-прежнему сильна, ведь у истинных Хозяев не может быть тел. Сам же Ериадайн отдан людям, первым, кто согласился на союз трех Богов. Только людям, понимаешь, и любая борьба — их борьба. Сами же Боги не заключают союзов, никогда.
Всё интереснее и интереснее. Слишком разговорчив стал Хранитель, Лироан такого не ожидал.
— Ты сказал, что не видишь угрозы, — осторожно спросил маг, — значит, ты можешь видеть будущее?
— Слишком обобщенно сказано. Нет, я не вижу будущее в прямом смысле, но я ощущаю потоки, что связывают Ериадайн и всё сущее.
— А ты можешь что-то сказать про того, кто убил моего отца? Я видел прошлое из амулета, я знаю, что с ним не всё так просто.
Хранитель полностью развернулся к магу, казалось, он сейчас собирается сказать нечто на самом деле очень важное.
— Его магия подобна ветру, — проскрипел он.
— Что? — нахмурился Лироан. — Как я должен такое понимать? Ты не знаешь, как одолеть его?
— Его не победить. Он творит заклинания Руэ Хоттха иначе, никто так не умеет, даже я. Только если ты поймешь, почему ваш Бог даровал ему такую способность и какая роль ему отведена во всемирной игре, у тебя появится шанс. Шанс доказать Хоттху, что ты достойнее.
Нельзя сказать, что Лироана вдохновило подобное заявление. Нет, он, естественно, понимал всю сложность предстоящей борьбы, но подобные доводы казались слишком пространными и одновременно пугающими.
— Если у тебя нет больше вопросов, я пойду, — высокая фигура не дождалась ответа и двинулась с места.
— Только один, — неожиданно остановил его маг. — Зачем тебе наши души после посвящения?
— Как зачем? Я тоже должен чем-то питаться.
Хранитель зашел в тень полуразрушенной башни и растворился, маг услышал лишь легкий скрежещущий смешок.
Лироан с высоты окинул взглядом весь Ериадайн. Он решил полюбоваться этим видом — отчего-то его не покидало ощущение, что это в последний раз, вернуться сюда ему не суждено. Нужно еще заглянуть к Корманто и нормально попрощаться с Итайрой. А потом... у него есть кое-какие идеи на будущее.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|