Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Как тебя зовут? — произнес флотоводец, которого нельзя было подкупить такой лестью.
— Иитиро Кодзю, господин адмирал, — произнес тот, делая поклон.
— Лейтенант Кодзю, что вы можете рассказать мне, как вашему начальнику о положении дел в министерстве? — строгим голосом произнес командующий Объединенным флотом: — Помните, что от полноты сведений, полученных от вас, зависит ваша карьера в министерстве.
Лейтенант Кодзю понял, что держит свою судьбу в своих руках и начал подробный рассказ, из которого адмирал понял многое. Самыми интересными сведениями для адмирала стали данные о выпуске новой серии истребителей А6М2, которую готовили для флота компании Мицубиши и Накадзима. Также он получил данные о принятии на баланс флота новой партии из ста бомбардировщиков-торпедоносцев B5N2. Вся эта информация была очень полезна для Ямамото, как для командующего Объединенного флота, но его интересовало кое-что другое. Адмиралу нужен был расклад сил внутри министерства. Кто из его подчиненных с кем дружит и против кого интригует. Безусловно, эти сведения очень далеки от сферы интересов профессионального военного, но без них нельзя руководить министерством.
После легкого намека Иитиро понял, что интересует его нового начальника, и выдал ему весь расклад сил внутри кажущегося монолитным ведомства.
Эти данные обрадовали нового министра. Из них он понял, что обширной оппозиции его управлению не возникнет. Для наведения полного порядка надо будет заменить только пару-тройку чиновников, которые попали в штаты министерства благодаря покровительству прежнего министра. "Значит, большинство моих новых подчиненных не мастера подковерных интриг, а мастера своего дела" — подумал флотоводец: — "Это очень хорошо. Поменять этих чиновников не составит серьезного труда. Гораздо хуже было бы, если таких чиновников было бы большинство. А менять весь штат министерства — это вообще кошмар".
Выдав все, что он знал, молодой лейтенант пристальным взглядом уставился в лицо прославленного флотоводца. Иитиро справедливо рассчитывал на то, что с этого дня его карьера рванет ввысь, как истребитель, на котором он когда-то летал.
— Ну, что ж лейтенант, — произнес задумчивым голосом адмирал Ямамото: — Полученная от тебя информация меня полностью удовлетворила. Теперь же приступим к главному делу на сегодня. Тебе надо будет написать под мою диктовку несколько писем. Надеюсь, ты владеешь каллиграфией?
— Разумеется, господин адмирал, — произнес звонким голосом лейтенант и достал из планшета принадлежности для письма.
Адмирал начал диктовать письма для своих подчиненных, которые командовали отдельными частями военного флота Страны Восходящего Солнца. В них он приглашал их в министерство для очень важной встречи. Когда письма были написаны, флотоводец просмотрел их и приказал лейтенанту: — Теперь их надо отправить к адресатам. Разрешаю использовать для этого самолеты с авианосцев "Акаги" и "Сорю". Это дело должно быть выполнено в кратчайший срок. Для того, чтобы все знали, что ты, Иитиро, говоришь от моего имени, держи эту бумагу.
Адмирал написал краткий приказ и скрепил его своей личной печатью. Потом он отдал эту бумагу лейтенанту.
— Можете идти и выполнять приказ, лейтенант, — сухим голосом сказал Ямамото своему подчиненному.
Тот без промедления покинул кабинет министра.
Прошло пять дней. Именно столько времени понадобилось для того, чтобы письма адмирала нашли всех адресатов и те могли прибыть к нему в министерство.
И теперь перед дверями кабинета министра собралась вся элита военного флота Страны Восходящего Солнца. Сиро Такасу, командующий первым флотом; Нобутакэ Кондо, командующий вторым флотом; Ибо Такахаси, командующий третьим флотом; Босиро Хосогая, командующий пятым флотом; Тюити Нагумо, командующий первым воздушным флотом, и еще целый ряд флотоводцев ждали приема у Ямамото.
Ждали они не долго. Вскоре после появления последнего участника разговора, двери кабинета открылись, и адъютант министра пригласил флотоводцев зайти внутрь, что те и поспешили сделать. После церемонных поклонов и деловых рукопожатий флотоводцы расселись вокруг стола, на котором лежала подробная карта Тихого океана. Такое оформление заранее подталкивало всех к пониманию темы грядущей беседы. А то, что она будет нелегкой, понимали все здесь присутствующие.
Дождавшись того, чтобы его подчиненные заняли места вокруг стола, адмирал занял свое место и обратился к ним с краткой речью.
— Господа адмиралы, — произнес он глухим, но четким голосом: — Всем вам известна сложная политическая обстановка сложившаяся вокруг Страны Восходящего Солнца. Но кроме политики есть еще и экономика. А с ней дела обстоят еще хуже. Совсем недавно наш главный соперник на Тихом океане наложил на нас эмбарго. США отказались поставлять нам нефть, которая сгорает в двигателях наших кораблей и самолетов. Кроме того они запретили поставку нам металлолома, который используется для строительства новых кораблей и прочей техники. Вы сами хорошо знаете, что на территории нашей страны нет достаточного количества ресурсов. Поэтому мы вынуждены вести войну, для того чтобы завладеть ими. После тщательной оценки всех рисков, Божественный Тенно повелел нам готовиться к войне с США и Великобританией. А собрались мы здесь для того, чтобы спланировать военные действия, которые начнутся в ближайшие три месяца.
Сказав эти слова, командующий Объединенным флотом замолчал. Он ждал, что ответят ему его подчиненные.
— Если Божественный Тенно повелел начать войну с западными варварами, то мы готовы подчиниться его воле, — произнес Тюити Нагумо: — Но для успешного планирования операции нам надо знать, где будет сосредоточен флот врага в нужный момент. Атака должна быть стремительной и неотвратимой.
— Основные силы американцев сосредоточены в Перл-Харборе, — произнес командующий разведывательными силами Нобутакэ Кондо: — Есть небольшие отряды у островов Гуам и Уэйк. Силы Великобритании раскиданы по всему региону. Наибольшее их скопление отмечено в Сингапуре, который считается их главной морской базой.
— Раз враги находятся в разных местах, то и бить их следует по частям, — произнес Сиро Такасу: — Исходя из оценки их боеспособности, следует первый удар нанести по флоту США, а потом разбираться с великобританскими и голландскими владениями.
После того, как Ямамото выслушал мнение своих коллег-флотоводцев, он спросил вице-адмирала Нагумо: — Готово ли созданное нами соединение "Кидо бутай" нанести удар по противнику, находящемуся в Перл-Харборе?
— При проведении соответствующих тренировок летчики палубной авиации выполнят приказ штаба флота, — произнес командующий первым воздушным флотом.
— Значит, основной удар будут наносить именно они? — заинтересованным голосом произнес командующий первым флотом вице-адмирал Сиро Такасу: — А что останется на нашу долю?
— Добивать всех остальных, — произнес Ямамото: — Противник не готов к решительному удару с воздуха. Все адмиралы противника видят в самолете только дополнительное оружие, которое не может иметь самостоятельного значения.
— А что будут делать другие флоты? — заинтересованно произнес вице-адмирал Босиро Хосагая, который командовал пятым флотом.
— Выполнять свои боевые задачи по предупреждению действий противника на наших коммуникациях, — сказал ему в ответ министр: — Пути снабжения по Тихому океану растянутся на тысячи миль, поэтому у всех будет достаточное количество работы.
— Наш план действий против сил врага будет полностью самостоятельным или нам его придется согласовывать с армией? — задал очень неприятный для министра вопрос вице-адмирал Сигэёси Иноуэ, командующий соединением Внешних морей.
Все остальные представители командования флотом поморщились от такого вопроса, но мысленно согласились с ним.
— К моему глубочайшему сожалению корабли не могут ходить по суше, — произнес свежеиспеченный министр: — Поэтому без согласования с армией нам обойтись не удастся. Особенно это касается захвата Перл-Харбора и других американских и британских баз.
Расстроенные необходимостью согласовывать свои действия с армией, командующие отдельных частей Объединенного флота замолчали. Этим молчанием и воспользовался адмирал, чтобы поставить перед ними вопрос о новом перспективном оружии.
— Вообще-то я пригласил вас всех сюда не только для обсуждения этого вопроса, произнес министр военного флота: — Я хочу рассказать вам фантастическую невероятную историю, которая, тем не менее, подтверждается вескими доказательствами.
И Ямамото начал свой рассказ. Сначала его подчиненные не поверили ему, но, когда он предъявил фотографии, вера в своего командующего вернулась к ним. Эти фотографии полностью подтвердили слова командующего Объединенным флотом.
— Где были сделаны эти фотографии? — поинтересовался у министра Тюити Нагумо.
— Остров Тайрадзима из группы Токарских островов. Исследования этого феномена там производить нельзя, — произнес адмирал.
— Надо переправить эти Евангелионы куда-нибудь поближе к метрополии. Хотя бы на Окинаву, — произнес Сиро Такасу.
— Но ведь их размеры и вес не позволяют так просто их перевезти с одного места на другое, — сказал Босиро Хосагая: — Или мы можем это сделать?
— У нас нет специализированного судна-носителя для такой тяжелой техники, — произнес с разочарованием в голосе Тюити Нагумо: — Как жаль! А что говорили по поводу этого сами пилоты?
— Один из них упоминал о транспортировке Евангелиона на борту авианосца, — произнес адмирал Ямамото: — Хотя для такой цели, по моему мнению, вполне подойдет и линкор. Беда только в том, что в процессе транспортировки корабль получит повреждения.
— У нас не так много авианосцев, чтобы использовать их в качестве перевозчиков для нового вооружения, — очень резко выразил свое мнение по этому вопросу командующий первым воздушным флотом.
— А вот я согласен рискнуть одним из своих кораблей, — с азартом в голосе произнес Сиро Такасу: — Тем более что в принятой нами здесь новой морской доктрине, роль линкоров становится гораздо меньше.
— Да, если мы отказываемся от идеи большого артиллерийского сражения, то такое большое количество линкоров нам будет совсем не нужно, — произнес Ибо Такахаси: — Может быть, имеет смысл изменить проект...
— О чем вы говорите, господин вице-адмирал? — жестким голосом произнес министр, которого не устраивали недомолвки его подчиненных.
— Сейчас идет строительство линкора "Синано" — произнес Такахаси, отвечая на вопрос министра: — Строительство еще только началось и еще не поздно изменить проект и создать вместо линкора носитель для нового оружия. Тем более я слышал, что корабль все равно собираются переделывать в авианосец.
— Это очень интересное предложение, — произнес заинтересованным тоном Ямамото: — И мы впоследствии к нему вернемся. А вот теперь перед нами стоит главный вопрос — соблюдение секретности. Для изучения нового оружия и его пилотов нужны научные лаборатории. Нужно место, где их можно разместить, чтобы не было утечки информации. Нужен научный персонал для этих лабораторий. И это должны быть исключительно верные нам люди. Ведь им придется иметь дело с неведомым. А риск в таком случае очень велик.
— Вы абсолютно правы, командующий, — произнес вице-адмирал Нагумо: — Нужно и надежное место и верные люди, и много чего еще. И в первую очередь знания, которых у нас нет. А может быть нам могут чем-нибудь помочь эти пилоты? Ведь должны же они знать, что они делают, как и почему эти механизмы работают.
— Увы и ах, вице-адмирал, — произнес с опечаленным видом министр: — Эти пилоты — подростки четырнадцати лет от роду. Что они могут понимать в этой технике? Да и честно говоря, некоторые их утверждения весьма спорны. Так они утверждают, что их боевые комплексы были выращены специально для них. Именно выращены, а не построены. Понимаете разницу?
— Да такого просто не может быть! — с удивлением в голосе высказал свое мнение Ибо Такахаси.
— Но ведь оно есть, — сказал, как отрезал, министр: — Ладно, эти вопросы мы будем обсуждать потом вместе с пилотами, а сейчас нам надо решить, как назвать этот проект, чтобы никто не понял, с чем имеет дело.
— Кайдзю, — сказал Тюити Нагумо и сам рассмеялся своим же словам.
— А ведь вы правы, — с одобрением произнес адмирал Ямамото: — Для всех наших врагов это новое оружие так и будет выглядеть. Монстры, уничтожающие всех стоящих у них на пути. Очень подходящее название.
— Действительно, это название очень для них подходит, — произнес Ибо Такахаси: — Моему коллеге удалось найти хорошее название для объектов проекта. Пусть и сам проект носит такое же название.
— Хорошо, — произнес военно-морской министр: — Пусть будет такое название. А все наши проблемы мы обсудим завтра. До скорой встречи.
— До скорой встречи, — единогласно произнесли его подчиненные и дисциплинированно покинули кабинет министра.
Выйдя из здания, в котором располагалось министерство, высшие представители военного флота отправились в гостиницу, где для них были сняты номера. По пути каждый из них думал о поведанном им адмиралом секрете. Они шли, молча, так как понимали, что разглашение такой тайны будет стоить им жизни. И их знания, и опыт не помогут им избежать крайне печальной участи. И это будет правильно. Предатель интересов Империи не имеет права на жизнь.
А в это самое время в своем кабинете военно-морской министр вспоминал свой разговор с подчиненными. У него возникло ощущение, что во время разговора он упустил какую-то очень важную деталь. Но вот что именно командующий Объединенным флотом не сказал своим соратникам из того, что потом может иметь большое значение, он так и не вспомнил. Впрочем, это пока не имело большого значения, так как завтра у них состоится новая встреча.
Глава 2. Военное планирование и прочие заморочки.
На следующий день в военно-морском министерстве собралась все та же компания, что и накануне. В этот раз они не стали терять время зря и сразу приступили к планированию операции против сил США на Тихом океане.
Адмирал Ямамото высказал своим подчиненным идею, подаренную ему Нагисой Каору. После короткого обсуждения было решено, что в ней есть здравый смысл. После того как была выработан общий план действий, адмиралы приступили к расчету сил, необходимых для участия в операции. По их предварительной оценке для уничтожения хранилищ с горючим хватило бы одной волны бомбардировщиков. Торпедоносцы следовало использовать против авианосцев Тихоокеанского флота США. В дальнейшем надо было выманить флот в море и там главную роль сыграли бы именно торпедоносцы и подводные лодки, которые были должны пустить ко дну максимальное количество кораблей противника. Для действий против небольших группировок кораблей США, находящихся у островов Уэйк и Гуам, предполагалось использовать гидроавианосцы и легкие авианосцы, объединенные в одну группу. Для их охраны планировалось выделить достаточное прикрытие из крейсеров и пары линкоров. Все тяжелые авианосцы должны были использоваться для разгрома Перл-Харбора.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |