Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое


Жанр:
Опубликован:
10.03.2017 — 10.03.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Очередное спасение мира от него самого.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое.

Часть 1. Третий удар -2.

Глава 1. Знакомство с Каору.

После того как Аянами Рей вытащила Синдзи Икари из заточения на корабле Мисато Кацураги и доставила его в цитадель НЕРВ, он предстал перед своим отцом.

Командующий Икари выглядел совсем не так как раньше. Но это и не было удивительным, так как прошло много лет со времени предыдущего пилотирования Синдзи Евы-01. Естественно прошедшие годы не сделали Гендо моложе, но прежний облик изменился не очень сильно. Единственным существенным отличием стала замена привычных круглых очков на сложные имплантанты, охватывающие его голову.

Позади Командующего стоял его бессменный заместитель профессор Фуюцки, который всегда поддерживал все его начинания. Он был настоящей правой рукой Гендо Икари и заслуженно пользовался его полным доверием.

Командующий Икари и его заместитель смотрели на Синдзи с помоста сверху вниз. Он же не смел, поднимать голову, так как не надеялся на понимание со стороны своего отца и его верного клеврета.

— Сын, ты прибыл сюда для того, чтобы пилотировать новую Еву, — произнес Гендо Икари строгим голосом: — Эта новая Ева создана специально для тебя и твоего напарника. Зовут его Нагиса Каору.

Когда Командующий НЕРВ произнес эти слова, то с потолка ударил луч света, осветивший площадку сбоку от Синдзи. Икари — младший посмотрел в эту сторону и увидел стоящего там парня. Ростом он был чуть выше, чем Синдзи. Был одет в такую же ничем не примечательную одежду. Единственное, что вызывало у Синдзи интерес к нему, было его лицо. Пепельно-серые волосы и ярко красные глаза навевали воспоминания о прошлом. О прочно забытом прошлом. О прошлом, которое не очень-то хочется вспоминать.

Несмотря на впечатления возникшие у Синдзи при виде его нового напарника, он был достаточно воспитан для того чтобы схода начать конфронтацию даже не с совсем приятным ему человеком.

— Отец, я теперь не могу пилотировать Еву, — произнес Синдзи с рассеянным видом: — Капитан Кацураги проверила мою способность к синхронизации с Евой-01. Она равна 0%.

— Она специально обманывала тебя, чтобы не дать возможность тебе выполнить свой долг, — громогласно произнес Командующий: — Именно поэтому я отправил Рей, чтобы она спасла тебя от нее, и именно поэтому ты сейчас здесь. Мы верим тебе и не хотим причинить никакого вреда. Твой долг стать пилотом новой Евы.

Произнеся эти слова, Командующий и его заместитель исчезли и оставили двух будущих пилотов наедине.

— Давай познакомимся поближе, Синдзи, — произнес Каору: — Раз уж нам предстоит совместно пилотировать Евангелион, то нам следует знать друг друга лучше.

Синдзи протянул Нагисе руку и тот крепко пожал ее.

— Пойдем, я покажу тебе твою комнату. Пускай, она не велика и скудно обставлена, но в эти трудные времена, это тоже не плохо, — произнес Каору и повел Синдзи за собой.

Тот не стал сопротивляться и спокойно шел за своим провожатым, спускаясь в глубину Геофронта, который он вспоминал все больше и больше с каждым новым шагом. По всему комплексу сооружений НЕРВ наблюдались следы обширных разрушений. Стены были местами выщерблены, в полах наблюдались ямы различной глубины, часть лестниц были пробиты насквозь. Современный НЕРВ больше всего напоминал руины. Но, несмотря на его внешний вид, в нем присутствовала жизнь. В помещениях горел свет, и шла невидимая со стороны работа. Конечно, в нынешнем НЕРВ не было так много народу, как в его предыдущей версии, отдельные воспоминания о которой всплывали в памяти Синдзи, но и полностью пустым его считать было нельзя.

Прошло около пяти минут, и Каору довел Икари до его комнаты. Она полностью соответствовала тому описанию, которое Нагиса ей дал. Небольшое помещение с койкой расположенной около одной из стен. Небольшой шкафчик встроенный в стену и трехногий табурет дополняли обстановку комнаты.

Синдзи зашел в свое новое жилье и уселся на койку. Он достал из кармана свой плейер и хотел послушать музыку, но тут же обнаружил, что устройство из прежней, почти полностью забытой, жизни не работает. Обнаружив это, он обратился за помощью к Каору и сказал ему: — Нагиса, ты можешь посмотреть, что случилось с моим плейером. Он почему-то не работает.

Каору взял плейер в руку и сказал: — Я посмотрю его вечером, а пока чтобы тебе не было скучно, мы можем играть на рояле в четыре руки. Я слышал, что когда-то занимался в музыкальном кружке, так что это предложение должно тебя заинтересовать.

— Разве в этих руинах нашлось место для музыкального инструмента? — с удивлением в голосе произнес Синдзи: — Такого просто не может быть.

— Иди за мной и я докажу тебе, что такое вполне возможно, — произнес Нагиса Каору вкрадчивым голосом: — В этих руинах есть много такого, чего здесь не должно существовать в принципе.

Синдзи встал с койки и пошел следом за Каору. Они двигались по лестницам, ведущим вверх и, в конце концов, достигли поверхности земли. Там под открытым небом стоял черный лакированный рояль, возле которого находились две табуретки.

— Вот видишь, я всегда говорю правду, — произнес Нагиса: — Мне нет никакой нужды во лжи.

— Извини меня, Нагиса, за то, что я усомнился в твоих словах, — смущенным голосом произнес Икари: — Ты сам должен понимать, что поверить в такое действительно очень трудно.

— Я не виню тебя ни в чем, — сказал Каору: — Мы слишком мало знакомы, чтобы ты сразу поверил в мои слова. Людям вообще не свойственно излишнее доверие.

— А как мы будем играть на этом рояле в четыре руки? — задал вопрос Нагисе Синдзи: — Меня такому никто не учил.

— Садись рядом со мной и повторяй мои действия, — сказал ему в ответ Каору, занимая одну из табуреток, находящихся рядом с роялем.

Синдзи уселся рядом с Нагисой и стал смотреть за его действиями. Тот сыграл на клавиатуре простенький аккорд. Синдзи попытался его повторить и у него это не совсем получилось.

— Попробуй снова, — произнес Нагиса мягким голосом и снова показал ему пример.

Синдзи попробовал снова, и у него получилось заметно лучше. Нагиса глянул Синдзи прямо в глаза и произнес: — Надо тренироваться. С первой, второй или десятой попытки у тебя не получится идеального исполнения. Но по мере накопления опыта у тебя будет получаться все лучше и лучше. Играй.

И Синдзи стал играть. Он не пытался полностью повторить движения Каору, так как тот касался клавишей быстрее, чем бывший пилот Евы-01. Синдзи пытался найти свой путь и придать музыке гармонию, которой ей явно не хватало.

Совместная игра на музыкальном инструменте продолжалась в течение двух часов. По прошествии этого времени Нагиса Каору остановил Синдзи. Он произнес: — На сегодня для тебя хватит. У тебя был тяжелый день. Мы поиграем в четыре руки завтра.

Музыканты встали с табуреток, и пошли по направлению к своим комнатам. Прощаясь, они договорились о встрече на этом же месте завтра.

Путь к своей комнате занял у Синдзи немало времени. Все же он сильно устал. Слишком много испытаний выпало на его долю за один день. Вернувшись в свою комнату, он упал, не раздеваясь, прямо на койку и сразу уснул.

Нагиса Каору, придя в свою комнату, взял плейер в свои руки, и он сразу же включился. "Не так уж сложна эта поломка. Особенно для меня" — подумал он про себя: — "Завтра с утра я передам его Синдзи. Пусть он порадуется".

Глава 2. Синдзи и Рей.

Проснувшись рано утром, Синдзи оделся, позавтракал и отправился искать своего будущего коллегу по пилотированию. До назначенного момента встречи у него оставалось еще немало времени, и поэтому он не спеша прогуливался по развалинам Геофронта. Немного отклонившись от своего пути следования, Синдзи вышел в большой зал, в середине которого находилось какое-то неизвестное ему оборудование. Он захотел подойти ближе, чтобы рассмотреть его, и внезапно увидел, как по залу уверенной походкой идет девушка с голубыми волосами. "Это же Рей!" — радостно подумал он и бросился следом за ней. Пройдя через весь зал, девушка скрылась в небольшом коридоре. Синдзи Икари последовал за ней, и попал в небольшой зал, где стоял небольшой контейнер, похожий на контейнеры для грузовых перевозок. В боку его была прорезана дверь, за которой скрылась его мечта.

Не в силах ожидать ее выхода из этого импровизированного жилья, бывший пилот Евы-01 ломанулся внутрь этого контейнера. Его глазам предстала раздевающаяся Рей. В смущении Синдзи поспешил выскочить обратно, но обстановку этого "жилья" он смог оценить по достоинству. В небольшом помещении находился небольшой столик с неработающим телевизором, маленький шкафчик для одежды и футон, располагавшийся прямо у самого входа. Очень скудная обстановка, похожая на обстановку его собственного жилья. Но больше всего Синдзи удивило полное отсутствие книг в жилье Аянами. В память у Синдзи намертво впечатался факт, что она никуда не ходила без книги. А вот теперь такой резкий контраст с его воспоминаниями о ней коробил его чувства.

Синдзи постучал в стенку рядом с дверным проемом, и смело шагнул через порог. Аянами Рей, уже одетая в контактный костюм, повернулась к нему и лицом и не произнесла ни слова.

— Здравствуй, Рей, — произнес он радостным голосом, обращаясь к своей спасительнице: — Значит, ты сейчас живешь здесь. Я так рад тебя видеть.

— Здравствуй, Синдзи, — поприветствовала она его безэмоциональным голосом и замолчала, не давая ответа на поставленный им вопрос.

— Рей, у тебя раньше было много разных книг, а сейчас я не вижу ни одной, — сказал он ей обеспокоенным голосом: — Если ты хочешь, то я могу поискать их для тебя. Чтобы ты хотела почитать?

— Не знаю, — ответила ему Аянами все таким же неживым голосом.

— Я поищу для тебя книги. Не может быть, чтобы все книгохранилища НЕРВ были уничтожены полностью, — произнес Икари и побежал в сторону ведущей вниз лестницы.

Он вспомнил, что раньше двумя уровнями ниже в штаб-квартире НЕРВ располагалось книгохранилище. И он рассчитывал, что сможет найти там какое-нибудь чтиво для Аянами.

Поиск книг занял у него гораздо больше времени, чем он думал. Но тот, кто ищет — всегда найдет. Так случилось и с Синдзи. В одной заброшенной комнате несколькими уровнями ниже он обнаружил несколько десятков учебников для школьников. На радостях от своей находки он перетаскал их все прямо к дверям жилья Рей. Саму Рей он не застал, так как она куда-то ушла. Занятый поиском книг и их переноской, Икари совсем забыл о назначенной встрече. Когда он вспомнил об уговоре с Каору, ему стало стыдно, что слово данное своему будущему коллеге оказалось нарушенным. "Если нам предстоит пилотировать одну Еву вдвоем, то мы должны действовать вместе" — подумал он про себя: — "А это невозможно без взаимного доверия. Какое доверие у Нагисы может быть ко мне, когда я нарушил данное ему слово?"

Обуреваемый такими мыслями, Синдзи Икари поспешил на встречу со своим коллегой. Ему было очень стыдно, что он так подвел его. Но вопреки ожиданиям бывшего пилота Евы-01, Нагиса Каору, как показалось Синдзи, не заметил его опоздания. Все попытки объясниться с ним он отвел в сторону, сказав Синдзи: — Ты пришел, и мы теперь можем играть на этом инструменте вместе.

И они начали играть в четыре руки. Сегодня игра на незнакомом музыкальном инструменте у Синдзи получалась гораздо лучше, чем вчера. Нагиса Каору заметил это и произнес: — Сегодня у тебя получилось гораздо лучше. Если мы будем тренироваться каждый день хотя бы по два-три часа, то из нас получится замечательный дуэт.

Эта похвала со стороны своего нового знакомого обрадовала Синдзи, и он старался играть на инструменте как можно лучше. После двухчасового музыкального марафона Нагиса произнес: — Пожалуй, нам пока хватит. Если ты хочешь, то мы можем еще поиграть вместе вечером.

— Я приду к тебе, — произнес Синдзи и уже собирался уходить, как вдруг Каору коснулся его плеча и произнес: — Я починил твой плейер. Сейчас я принесу его тебе.

Произнеся эти слова, Нагиса вышел из их импровизированной консерватории. Синдзи остался ждать его. Тот вернулся через пять минут и отдал своему новому другу последнюю память о прошлой жизни. Синдзи проверил его работоспособность и убрал его в карман.

— Тогда до вечера, — сказал Икари и пошел к себе в комнату.

По пути к себе он заглянул в зал, в котором находилось жилище Рей. Там все осталось по-прежнему. Книги ровной стопкой стояли перед входом в ее жилье. Самой Аянами опять не было на месте. По внешнему виду жилья Синдзи не мог сказать была ли она там или нет, но он решил, что если бы Рей была здесь, то она убрала бы книги внутрь, а не оставила их снаружи.

Заглянув внутрь ее жилища и убедившись в ее отсутствии, Икари проследовал в свою комнату, где уселся на койку и стал слушать плейер. Но это дело ему очень скоро наскучило, и он отключил музыку и улегся на койку. Лежа на ней, он и сам не заметил, как уснул.

Проснувшись ближе к вечеру, он пообедал и отправился на встречу с Каору. Тот уже ждал его возле рояля. Они уселись за него и продолжили играть ту же мелодию, что и утром. Незаметно стемнело. Синдзи решил не возвращаться в свою комнату, а остаться ночевать под открытым небом. Каору последовал его примеру и тоже лег рядом с ним.

Они смотрели на яркие звезды мерцающие в темно-синем небе. Их сияние заворожило их, и они очень быстро уснули.

Проснувшись рано утром, Синдзи Икари отправился в свою комнату. По пути он зашел к Аянами Рей. Стопка книг все так же стояла возле ее жилища. Занавеска, прикрывающая дверной проем, была приоткрыта, и внутри Икари увидел Рей, сидящую на своем ложе. "Надо поговорить с ней" — подумал он и решительно подошел к ее жилью.

— Доброе утро, Рей, — произнес он, обращаясь к ней.

Аянами повернулась в его сторону и ответила безэмоциональным голосом: — Доброе утро, Синдзи.

— Рей, я вчера принес для тебя книги. Почему ты не взяла читать ни одну из них? — с удивлением в голосе произнес бывший пилот Евы-01.

— Не было приказа, — прошелестел голос Аянами, отвечая на заданный ей вопрос.

— Разве для этого тебе нужен специальный приказ? — неподдельно удивился Синдзи: — Раньше ты сама брала все книги, какие тебе были нужны, и читала их без всякого ограничения.

— Я не помню, — произнес безэмоциональный голос Рей.

— Слушай, Рей. Я ведь спас тебя от гибели тогда, — произнес Икари дрожащим от дурного предчувствия голосом: — Ты что-нибудь помнишь об этом?

— Я не помню, — снова ответила ему Рей все тем же бесстрастным голосом.

И тогда Синдзи понял все. В тот раз он проиграл и не смог спасти свою подругу. Она погибла, а ее место заняла новая кукла, состряпанная Гендо в тайных лабораториях НЕРВ.

Пораженный таким неприятным открытием он шел по коридорам, не разбирая дороги. Его голова кружилась, а в ушах звучали чужие голоса, которые говорили ему: — Не садись в Еву! Ты бесполезен! Ты станешь пилотом! Отстань от меня! Замолчи! Не твое собачье дело! Сядешь в Еву!

Эти короткие словосочетания крутились у него в голове, как калейдоскоп, выстраиваясь во все новые и новые сочетания. Поглощенный своими воспоминаниями, он добрался до своей комнаты и упал на койку. Лежа на койке, он плакал о потерянном прошлом и жалел, что не может ничего изменить.

Глава 3. Узнай правду!

Проплакавшись, он пошел на очередную встречу с Нагисой Каору. Тот как обычно ждал его возле рояля. Увидев его внешний вид, тот спросил его озабоченным голосом: — Что с тобой?

Синдзи не хотел выдавать причину своих слез и нашел приличную отговорку: — Раньше вокруг штаб-квартиры был целый город. У меня там были друзья, вместе с которыми я ходил в школу. Пока я лежал внутри Евы-01, прошло четырнадцать лет. Здесь все очень сильно изменилось. Вот я и взгрустнул, подумав о своих былых товарищах. Хотелось бы мне знать, что стало с ними.

— Ты действительно хочешь это знать? — спросил его Нагиса Каору: — Я могу показать тебе, что здесь произошло. Для этого ты должен пойти со мной

— Я готов. Веди меня, — радостно произнес Синдзи и уже был готов ринуться вперед, как его остановил голос товарища.

— Тебе надо надеть специальный защитный костюм. Там не совсем безопасно, — укоряющим голосом произнес Каору.

Синдзи нацепил герметичный костюм, используемый для работы в биолабораториях, и отправился следом за своим провожатым. Они спускались вниз по лестницам, сильно потрепанным временем. По их внешнему виду можно было судить, что по ним давно не ступала нога человека. Стены, вдоль которых тянулись эти лестницы, были покрыты многочисленными отметками, напоминающими следы от попадания снарядов. Местами на них красовались полустертые эмблемы НЕРВ.

Нагиса Каору шел вперед легким шагом, а вот Синдзи заметно отставал от него. Он побаивался высоты и крепко цеплялся рукой за цепи, прибитые к стене. Идти по лестнице без перил, с одного края которой была сплошная стена, а с другой — бездонная пропасть, было совсем не просто. Синдзи запнулся об очередную ступеньку, и чуть было не упал вниз. От падения его спасло то, что он крепко вцепился руками в цепь. В этот момент на лестницу выползла целая волна тумана, и его провожатый совершенно скрылся из виду.

— Нагиса, ты где? — жалобным голосом воскликнул мальчик и присел на ступеньку, склонив лицо вниз.

Прошло какое-то мгновение, и перед его гермошлемом возникла рука его провожатого. Нагиса взял его за руку и поднял с лестницы, на которой тот сидел.

— Сейчас туман рассеется, и мы пойдем дальше, — произнес он спокойным голосом, глядя в глаза попутчика: — Еще десяток метров вниз и перед нами будет отличная смотровая площадка.

Спустившись вниз, Синдзи и Нагиса вышли на горизонтальный участок, с которого открывался прекрасный обзор вплоть до горизонта. Синдзи глянул вниз и обомлел. Все что он знал прежде, изменилось до неузнавания. Вместо прежнего красивого города, который позиционировался как город будущего, его глазам предстало скопление руин. Все строения были исковерканы и залиты кровью до самого верха. Не надо было быть гением, чтобы понимать тот факт, что жизни в нем нет и, скорее всего, не будет никогда. Так как найти дураков, которые согласятся жить в нем, абсолютно невозможно.

— Что здесь случилось, Нагиса? — дрожащим голосом произнес Синдзи и схватился своей рукой за плечо своего провожатого.

— Люди, уцелевшие в катаклизме назвали его незавершенным Третьим ударом, — спокойным голосом произнес Нагиса: — А виноват в этом именно ты.

— Как? Почему? Я же не делал ничего такого. Я просто хотел спасти Аянами, — почти плача, произнес расстроенный увиденным и услышанным Синдзи Икари: — Я не хотел причинять никому зла.

— В тот день, когда твоя Ева пробудилась, настал последний момент в жизни человечества. К этому событию многие готовились издавна, — произнес безразличным голосом будущий напарник Синдзи: — Твой отец и его покровители рассчитывали на такое развитие событий и жаждали его.

— Так значит, во всем виноват НЕРВ?! — с удивлением в голосе воскликнул бывший пилот Евы-01, ужаснувшийся открывшейся перед ним правдой: — За всем этим стоит мой отец?! Зачем ему понадобилось творить такое?

— Это было запрограммировано задолго до того, как ты попал внутрь своей Евы и даже до того, как был создан НЕРВ. Еще до Второго Удара были найдены тексты получившие название "Свитки Мертвого Моря". В них-то и была изложена суть плана, ради которого был произведен Второй Удар и создан НЕРВ, — все таким же спокойным голосом произнес Каору: — В этих документах утверждалось, что произошедшее является естественным концом существования человечества. Таков должен быть результат направленной эволюции. В материалах НЕРВ все это называлось Проектом Комплементации Человечества. Считалось, что его выполнение позволит человечеству перейти на новый, более высокий уровень существования. А когда этот план оказался выполнен не полностью, не важно по какой причине, то в этом уцелевшие, естественно, обвинили тебя. По их мнению, из-за твоих грехов случился Третий удар.

— Какие грехи? Я не в чем ни виноват! — воскликнул Икари: — Я только хотел спасти Аянами и ничего больше. Какого черта они свалили на меня ответственность за все произошедшее?

— Это же люди, Синдзи, — произнес успокаивающим голосом его собеседник: — Для них нет никакой разницы, на кого взвалить грехи. При желании всегда можно найти подходящую кандидатуру. Были за тобой какие-либо грехи или нет — это неважно. Важно только то, что получил в качестве "черной метки" этот браслет на шею.

Синдзи коснулся блокирующего ошейника на своей шее и сразу же вспомнил слова капитана Кацураги: — Это символ нашего недоверия к тебе. И символ гнева на то, что ты совершил.

А еще ему вспомнились слова молоденькой девушки, произнесшей очень простые слова: — Они никогда не снимут с тебя него.

После осознания этой обреченности, он уселся на площадку и заплакал.

— Я бы сделал что угодно, чтобы не допустить такого, — произнес он жалобным голосом, обращаясь к Нагисе: — За что они поступили так со мной?

— Успокойся, Синдзи, — похлопал его по плечу Каору: — Твое прошлое уже нельзя изменить. Что сделано — то сделано. Надо смотреть в будущее. Возможно, там для тебя будет шанс.

— Какой шанс? — спросил своего собеседника Синдзи: — Погибнуть, залезая в Еву?

— Шанс всегда встретится с ищущим его, — произнес Нагиса Каору и, взглянув вниз, добавил: — Хватит тебе смотреть на это и портить себе настроение. Пойдем-ка лучше к себе, подальше отсюда.

Сказав эти слова, он схватил бывшего пилота Евы-01 за руку и потащил следом за собой по лестнице. Тот не пытался оказать своему собеседнику никакого сопротивления и передвигал ногами, не думая ни о чем. В его голове кружилась картина мира, почти полностью разрушенного из-за того, что он стал пилотом Евангелиона.

Нагиса Каору довел Синдзи до дверей его комнаты и ушел к себе. Бывший пилот Евы-01 ввалился к себе в комнату, плюхнулся на свою койку и горько заплакал. От расстройства он совершенно забыл, что собирался навестить Аянами Рей. Вспомнив о ней некоторое время спустя, он так никуда не пошел, подумав: — "Все равно это не та Рей. Ту я так и не спас. Спасая ее, я погубил всех остальных. А цель моих стараний так и оказалась не достигнута".

Тем временем в разрушенном зале в пирамиде НЕРВ происходил разговор между Командующим и его заместителем.

— Посланец SEELE показал Синдзи последствия Третьего удара. Теперь тот может отказаться пилотировать новую Еву, — опечалил Командующего его заместитель.

— Это не имеет никакого значения. Он будет пилотировать Еву, потому что это нужно мне, — самонадеянно произнес Гендо Икари.

— Может быть, не стоило так поступать с ним тогда? — осторожно спросил профессор своего бывшего ученика и теперешнего командира.

— Он не был важен для меня тогда, — твердым голосом произнес Командующий Икари: — Не важен он и сейчас. Важна только Юй. Ради нее и затевалось мной это великое дело. Но если ты хочешь, то можешь поговорить с ним об этом. Хотя я не верю в пользу этого.

— Тогда я пошел, — произнес престарелый профессор и вышел из кабинета Гендо.

— Удачи тебе в этом начинании, — ехидно ухмыльнувшись, произнес ему в спину Командующий.

Глава 4. Разговоры: утешительные и не очень.

На следующее утро Синдзи нога за ногу шел на встречу с Нагисой Каору. Честно говоря, ему совсем не хотелось видеть его, особенно после того массива информации, который он на него вчера вывалил. Можно было бы и не ходить на эту встречу, но делать Синдзи было совсем нечего, а сидеть целый день в четырех стенах ему совсем не улыбалось. Поэтому он скрепя зубы шел к своему будущему коллеге по пилотированию.

Но дойти до места встречи у Синдзи Икари не получилось. На его пути повстречался заместитель Командующего профессор Фуюцки. Он остановил идущего пилота Евангелиона и поприветствовал его, сказав ему: — Здравствуй, Синдзи.

— Здравствуйте, профессор, — вежливо произнес Синдзи и собирался продолжить свой путь, как был остановлен словами заместителя Командующего.

— Синдзи, ты играешь в сеги? — спросил тот его.

— Правила я, в общем-то, знаю, — замялся с ответом Синдзи: — А вот большого опыта игры у меня, к сожалению нет. А в чем, собственно говоря, дело?

— Я хочу сыграть с тобой партию, — произнес профессор: — Раз у тебя нет опыта, то я дам тебе фору в три фигуры. Пусть это будут: ладья, слон и генерал.

После нескольких ходов Синдзи профессор произнес: — Очисти свой разум. Иначе ты проиграешь сражение. При такой расстановке фигур ты проиграешь через 31 ход.

Когда партия была закончена, заместитель командующего сказал Синдзи: — Спасибо, что составил компанию старику.

Синдзи уже встал из-за игрового стола, когда профессор неожиданно для него произнес: — Я хотел с тобой поговорить, но не нашел другого повода кроме игры. Ты помнишь свою маму?

— Нет, — произнес растерянным голосом Синдзи: — Я был слишком маленьким, когда она пропала. К тому же отец забрал все ее вещи. Он ничего не ставил мне на память.

И тут заместитель Командующего показал Синдзи Икари старую потрепанную фотографию. Тот вгляделся в нее и с удивлением в голосе воскликнул: — Это же Аянами?

— Это твоя мать. До замужества Аянами Юй, — произнес профессор: — Когда-то она была студенткой в моем университете. Сейчас же она стала системой управления в Еве-01.

Услышав такие слова, Синдзи глубоко вздохнул, а профессор, немного помолчав, продолжил свою речь: — Это была первая модель системы управления Евой. Она следовала своей теории и предложила себя в качестве испытуемой для ее проверки. Ты тоже это видел, но уже ничего не помнишь. В результате Юй исчезла, а то, что от нее осталось, воплощено в Аянами. Аянами Рей, которую ты знаешь, всего лишь один из клонов Юй. Как и твоя мать, эта девушка законсервирована в ядре Евы-01. Твой отец хочет вытащить ее оттуда.

— Не может быть, — дрожащим голосом произнес Синдзи.

— Разрушить мир не представляет особого труда, а вот его переделать нелегкая задача. Ведь мир, как и человеческое сердце нельзя обратить вспять. Поэтому сейчас твой отец ради исполнения своей мечты не поскупится ничем, даже собственной душой, — произнес заместитель Командующего равнодушным голосом: — И это только малая частичка правды о твоем отце.

После этих слов старого профессора, Синдзи поспешил в свою комнату и не расслышал слов заместителя Командующего, обращенных в неизвестность.

Тем временем Гендо Икари находился в глубине Центральной Догмы рядом с головой Лилит. Он смотрел на нее в оба глаза и, увидев что-то, произнес: — Время финального контракта пришло. Потерпи еще немного Юй.

Придя в свою комнату, Синдзи рухнул на свою койку и начал причитать: — Что же я наделал? Я все испортил!

После этих слов он схватил свой плейер и с силой швырнул его об стенку, а сам уткнулся лицом в подушку и продолжил плакать.

Пока Синдзи Икари плакал в своей комнате, в глубине руин НЕРВ происходило извлечение новой Евы-13 из резервуара, в котором она доращивалась. При этом событии присутствовали Гендо Икари и его заместитель.

— Последний исполнитель готов, — произнес Гендо ровным голосом: — Все инструменты на своих местах. Мы готовы.

В это же самое время Нагиса Каору, игравший на рояле под открытым небом, внезапно встрепенулся и произнес загадочные слова: — Время близится.

Произнеся их, он направился в комнату Синдзи. Тот сидел на койке, уткнувшись лбом в стенку.

— Икари Синдзи, — произнес Нагиса.

Эти слова вызвали у бывшего пилота Евы-01 настоящую истерику. Он заорал во весь голос: — Не хочу! Не полезу я ни в какую Еву! Я не смог спасти даже Аянами! От меня всем только хуже! Не буду больше ничего делать!

— Если будешь постоянно держать себя в таком состоянии, то из этого ничего хорошего не выйдет, — начал его уговаривать Нагиса Каору.

— Да о чем ты, черт побери, говоришь! — воскликнул Синдзи: — Ты же мне сам показал это место. Мир в котором больше ничего нельзя сделать!

— То, что Ева смогла сотворить — только Ева и сможет исправить, — произнес Каору.

— Даже если это так, то я не могу доверять ни Евам, ни отцу, ни капитану Кацураги, — выкрикнул Икари.

— Пожалуйста, доверься хотя бы мне, — произнес Нагиса вкрадчивым голосом.

— Не могу! — выкрикнул Синдзи и уперся лбом в стенку.

Нагиса подошел к нему и коснулся его плеча. Синдзи со слезами на глазах произнес: — Они нацепили на меня эту штуковину и сказали, чтобы я не садился больше в Еву. И сказали мне, что я умру, если ослушаюсь. Не надо мне больше никаких ваших Ев.

В этот момент руки Нагисы Каору коснулись ошейника, и он расстегнулся. Синдзи Икари вздохнул с большим облегчением. Нагиса Каору поднес его к своей шее и произнес: — Я возьму на себя это проклятье лилим и риск пробуждения Евы.

Произнеся эти слова, он активировал его, и тот плотно застегнулся на его шее. Синдзи только вздохнул от увиденного.

— Не волнуйся, — произнес Каору: — Ведь лилим сделали его, потому что изначально боялись меня. Я все равно собирался это сделать.

Синдзи удивленно уставился на своего защитника, а тот начал говорить: — Синдзи, твоя надежда — это два копья, оставшиеся на месте взрыва в Догме. Это ключ к началу Проекта Комплементации Человечества. Мы должны завладеть этими копьями. После этого НЕРВ не сможет начать Четвертый Удар. С помощью Евы-13 и этих копий мир будет возможно восстановить.

— Конечно, тебе все под силу, — произнес Синдзи все еще растерянным голосом.

— Если с тобой, то да, — ответил ему Нагиса Каору: — На Еве-13 установлена система двойного управления. Вместе мы станем надеждой лилим. В чем ты сейчас действительно нуждаешься, так это в надежде. А еще в искуплении грехов и открытом сердце.

— Круто. Все-то ты понимаешь, — произнес Синдзи, заметно повеселев

— Я же думаю о тебе, — ответил ему его будущий коллега.

— Спасибо, Нагиса, — произнес Синдзи Икари.

— Можно говорить мне просто Каору, — ответил ему тот.

— Зови меня просто Синдзи, — произнес бывший пилот Евы-01.

Они обменялись рукопожатиями и Каору произнес: — Это как игра на рояле в четыре руки. Теперь идем.

И они, взявшись за руки, смело проследовали навстречу своей судьбе.

Глава 5. Поход за копьями.

Пилоты спустились в зал, в котором должна была производиться активация Евы-13. Они надели контактные костюмы, подогнали их по размеру и полезли внутрь контактных капсул. Когда пилоты заняли свои места в контактных капсулах, те закрылись, и транспортный механизм начал перемещать их в сторону Евы, которую предстояло активировать.

Пока происходило это перемещение, Синдзи изучил внутреннюю часть капсулы. Никаких заметных отличий от капсулы Евы-01 он не обнаружил. Внутреннее строение выглядело совсем одинаковым, а вот функциональную составляющую можно было узнать только после ее активации.

Тем временем перемещение капсул закончилось, и транспортирующий их механизм начал плавно погружать их внутрь Евы-13. Когда они почти полностью вошли внутрь предназначенных для них гнезд, механизм разжал свои захваты. Капсулы глухо стукнулись о дно предназначенных для них ячеек. Сразу же после этого крышка, прикрывающая место их ввода в Евангелион задвинулась, и несколько бронепластин перекрыли доступ к этому месту. После окончательной стыковки всех технологических элементов внутрь капсул пошла ЛСЛ. Когда капсулы были полностью заполнены, начался процесс синхронизации пилотов и Евангелиона.

Перед глазами пилотов промелькнули полосы всех цветов радуги, и вот стенки капсул стали прозрачными и они увидели друг друга. Тогда они произнесли в один голос: — Евангелион 13 на старт!

Повинуясь команде пилотов, Ева выпрямилась, и ее глаза загорелись белым пламенем. Активация завершилась.

Где-то далеко от развалин Токио-3 на борту корабля капитана Кацураги взвыли сигналы тревоги.

— Что случилось? — произнесла она сердитым голосом.

— Мы получили сигнал. Активирована Ева нового типа, — ответил ей навигатор: — Сейчас мы запеленгуем место ее запуска.

— Место определено. Это развалины Токио-3, — сдавленным голосом произнесла помощник капитана.

— Это НЕРВ, — произнесла капитан: — Мы должны пресечь новую попытку устроить конец света. Срочно отправляемся туда. Еву-02 и Еву-06 привести в полную боевую готовность.

Пока "Вундер" летит к месту нового боя, Ева-13 начала спуск во мрачные глубины Центральной Догмы. Механизм спуска работает неторопливо, но верно. Перед пилотами проплывают мрачные стены центральной шахты, ведущей к месту их назначения. Посмотрев вбок и увидев спускающуюся Еву Аянами, Синдзи сказал Каору: — Кажется мы здесь не одни.

— Это модель девять. Она предназначена для нашей поддержки. В случае чего она предупредит нас о действиях WILLE, — ответил ему Нагиса.

— Разве нас двоих недостаточно? Она даже не Аянами, — с презрением в голосе произнес Синдзи.

Так как Евы были связаны каналом прямой связи, то Рей, находившаяся в Еве-09 услышала его слова и произнесла удивленным голосом: — Аянами не я?

Стены нижней части шахты имели очень странный вид. Рисунок на них напоминал отпечатки человеческих тел. Синдзи обратил на это внимание Нагисы, произнеся: — Стены. Что это с ними?

— Это те, кому не довелось стать бесконечностью, — произнес Нагиса и сразу же попытался успокоить своего коллегу: — Не обращай на них внимания. Мы вот-вот окажемся у барьера Лилит. Главная шахта завалена. Четырнадцать лет доступ сюда был закрыт.

Синдзи взглянул вниз и увидел преграду на пути их следования.

— Словно гигантская пробка, — произнес он.

— Тринадцатая была создана, чтобы пробить ее. Вдвоем мы справимся, — успокаивающе произнес Нагиса Каору: — Сосредоточься. Вспомни игру на рояле.

Пилоты сосредоточились и на какой-то миг стали одной душой и одним телом. Ева дала мощный импульс, и преграда на ее пути стала рассыпаться на отдельные кубики, которые с треском начали проваливаться вниз, образуя своеобразную воронку. Вслед за проваливающимися блоками вниз устремились и обе Евы. При взгляде со стороны все это выглядело очень красиво.

— Получилось! — радостно воскликнул Синдзи и посмотрел на своего напарника.

Прошло еще около минуты, и Евангелион встал на твердую землю. Если ей можно было назвать сплошное поле из черепов, посреди которого лежал красный крест гигантских размеров.

— Мы на месте, — произнес Нагиса, когда Ева-13 встала на скопление черепов: — Это самая глубокая часть Центральной Догмы. Эпицентр Третьего Удара.

Синдзи глянул в сторону и увидел непонятное гигантское творение, находящееся в окружении бесчисленного числа черепов. Оно имело вид давно мертвого человека, стоящего на руках и ногах. Через его ободранные бока местами торчали ребра.

— Это Лилит? — спросил он Каору.

— Когда-то была, — ответил тот ему: — Это все, что от нее осталось.

— Мисато в свое время охраняла ее не на жизнь, а на смерть, — произнес Икари.

Тут он пригляделся и увидел знакомый силуэт, скрытый за телом Лилит. Его вид напомнил ему про Евангелион.

— Что? Там Ева? — с искренним удивлением в голосе спросил он своего напарника.

— Да, — ответил тот: — Это модель шесть. Люди переделали ее в автономный юнит и использовали ее до полного истощения.

— Наша цель — это то, что из нее торчит? — снова задал вопрос своему напарнику Синдзи.

— Да, — ответил ему Нагиса: — Это копья Лонгиния и Кассия. Чтобы забрать их нужно две души. Для этого и предусмотрено двойное управление.

— А почему просто не использовать того пилота? — спросил Синдзи Нагису и показал в сторону Евы Рей.

— Нет, — твердо сказал тот: — Имитация лилим не годится. Ее душа расположена не там где надо. Что ж начнем.

Ева-13, повинуясь воле пилотов, сделала свой первый шаг в сторону Лилит. И тут Нагиса Каору внезапно произнес: — Подожди. Странно.

— Что не так? — спросил его напарник по пилотированию.

— Непонятно. Оба копья приняли одинаковую форму, — с удивлением произнес напарник Синдзи.

— Давай вытащим их. Мы же именно за ними сюда пришли! — воскликнул Синдзи Икари.

Только он сказал эти слова, как прогремел мощный взрыв, и поднялась стена пыли. А из нее на Еву-13 надвигался другой Евангелион.

— Что это? — воскликнул Синдзи: — Вторая?! Аска?! Что ты тут делаешь?

— Дурак, Синдзи! Неужто ты в Еву залез? — выкрикнула пилот Евы-02 и погнала свой Евангелион в атаку на Еву-13.

— Именно. Я хочу изменить мир!— выкрикнул он, давая ее Еве серьезный отпор.

— Вот сопляк! — раздраженно выкрикнула она: — Не знаешь — не лезь!

После этих слов на отброшенную в сторону Еву-02 напала Ева-09. Аска выкрикнула прямо в эфир: — Поддержка! Где ты опять копаешься?!

— Прости, прости, — произнесла Мари Макинами, пилот Евы-06: — А тут Адам. Попридержи пока своих коняг.

Произнеся эти слова, Мари прицелилась и дважды выстрелила в Еву-09, сбивая ее с ног. Тем временем Аска продолжала настойчиво атаковать Еву-13. Синдзи пытался переубедить ее и крикнул ей: — Чего тебе нужно от нас, Аска! Ведь эти копья — наша надежда!

— Дурацкий вопрос, — отвечала ему Аска: — Тебе не надоело искать неприятности, Синдзи? Опять собираешься устроить Третий Удар?!

— С копьями я смогу все вернуть вспять. Я хочу спасти мир, — выкрикнул пилот Евы-13, отбивая очередную атаку Евы-02.

— Ну и сопляк же ты! — выругалась Аска продолжая атаку Евы-13.

— Да что ты знаешь! — выкрикнул Синдзи, и его Ева снова отбросила Еву-02 в сторону.

Не сумев ни в чем убедить Аску, он обратился за помощью к отстранившемуся от ведения боя напарнику по пилотированию: — Каору, помоги мне!

— Нужны оба копья: и Кассия и Лонгиния. Почему же здесь два одинаковых по форме копья? — с недоумением в голосе произнес второй пилот Евы-13.

— Каору! — снова крикнул ему Синдзи.

— Ясно, — произнес Нагиса Каору: — Так вот в чем тут дело!

А совсем рядом шло противостояние Мари Макинами и Аянами Рей.

— Временный пилот SEELE, ты слышишь меня, — обратилась по связи к ней Мари: — Вылезай из своей Евы, пока не стала сосудом Адама!

— Нет, — произнесла Рей: — Такого приказа не было.

— Вот упрямка-то, — произнесла недовольным голосом Мари: — А твой оригинал был посговорчивее.

— Оригинал? — удивленно произнесла Рей: — Еще одна я?

А Аска все также продолжала атаковать Еву-13.

— Аска, не мешай нам! — выкрикнул Синдзи, вконец разозленный ее атаками.

-Молись по-тихому, сопляк, Синдзи! — выкрикнула Аска и предприняла новый натиск.

Но этот натиск со стороны Евы-02 оказался последним. Внезапно Ева отключилась из-за разрядки батарей. Ева-13 взяла и отбросила Еву-02 далеко в сторону. Энергии для боя у Евы-02 не осталась, и Аска могла только переговариваться со своей напарницей и врагами.

— Замена! — выкрикнула Аска, обращаясь к Мари.

А тем временем Ева-13 подошла к Лилит и начала забираться на нее.

— Не надо, Синдзи, — просящим голосом произнес Нагиса: — У меня плохое предчувствие.

— Как же так, Каору, — удивленным голосом произнес Икари: — Для чего же мы тогда пришли сюда?

— Все, хватит, — произнес Каору: — Это не наши копья!

— Что значит не наши? — произнес Синдзи: — Но ты же сам сказал, что они нам нужны! Мы сюда забрались ради них!

В этот момент Синдзи сильно дернул рукой и нажал незаметную кнопку. Пропищал звуковой сигнал, и капсула Каору несколько сдвинулась назад, разрывая контакты с системой управления. Таким образом, произошла передача командования в руки одного пилота — Синдзи Икари. Нагиса Каору только и успел произнести слова: — Пульт управления, — как был отрезан от системы принятия решений. Снаружи переход в другой режим управления ознаменовался тем, что ярко-белые глаза Евы-13 налились кроваво-красным сиянием. Оно внушало самые дурные предчувствия тем, кто это мог видеть.

Оставшись единоличным управляющим Евой, Синдзи поспешил добраться до копий. Ева-13 ползла по спине Лилит к своей добыче.

Тем временем Аска снова вышла на связь с пилотом Евы-06: — Глазастая, я убрала все помехи. Можешь использовать оружие АА.

— Наконец-то! — радостно выкрикнула Мари и разрядила свое спецоружие в Еву-13.

Она сделала два выстрела, и заряды беспрепятственно вонзились в корпус Евы-13.

— У нее нет АТ-поля? — удивленно спросила всех пилот Евы-06: — Неужели эта Ева...

В этот самый момент из широкого корпуса Евы-13 появилась еще одна пара рук. Ева заняла удобную позицию на спине Лилит и приготовилась тащить копья.

— Не трогай, Синдзи! — выкрикнул отрезанный от управления Евангелионом Нагиса Каору.

— Не трогай, безмозглый сопляк! — выкрикнула в эфир Аска.

Но Синдзи не обратил на их крики никакого внимания. Повинуясь его воле, Ева-13 вцепилась в каждое копье двумя руками и с силой потащила его. В результате приложенного усилия сначала одно, а следом за ним и другое копье вырвались из плоти Лилит. Ева-13 подняла их вверх и скрестила их.

Копья были добыты, и теперь за их обретение предстояло платить полную цену.

Глава 6. Начало Четвертого Удара.

Когда копья были выдернуты из тела Лилит, оно надулось и лопнуло, разбрызгавшись кровавой жижей по всем окрестностям. Эта жидкость залила все помещение так, что черепов, устилавших его, стало не видно. Одновременно голова Лилит, находящаяся в другом месте тоже лопнула и окатила все пространство такой же жижей. Командующий Икари, видя это, произнес: — Начинаем, Фуюцки.

И заместитель Командующего пошел вслед за ним делать тайное дело.

Одновременно с этим к пилотам поступили угрожающие сообщения. Синдзи, увидев одно из них, испугался: — Ева, модель шесть, спектр синий. Что это значит?

Аска же, узнав об этом, воскликнула: — Проклятье! Тринадцатый Ангел еще жив. Глазастая, третий контейнер! Усекла? Разберись с ним, пока он не продолжил Третий Удар!

Контейнер был сброшен, но это не принесло никакой пользы.

Из тела Евы, стоявшей возле Лилит, вырвалась дымчатая полоса, которая начала кружить по залу. Потом она начала скручиваться в клубок гигантских размеров, который приобрел багровый цвет.

Аска выхватила оружие из контейнера и открыла по Ангелу огонь на расплав ствола. От этого увлекательного мероприятия ее оторвали слова пилота Евы-06: — Ваше величество! На него бесполезно тратить патроны. Он целиком состоит из ядра. Мы с ним не сладим. Стоит ли нам заваливать последнего Ангела, не попадем ли мы из огня да в полымя?

Видя Ангела, принявшего вид ее лица, Аянами Рей произнесла: — Это я? Что я такое?

А тем временем вал событий нарастал. В Еве-13 полностью отказало управление, и она вышла из-под контроля Синдзи. Тот, столкнувшись с этим неприятным фактом, обратился с вопросом к своему напарнику: — Ни хрена не работает! Что происходит, Каору?

Тот в ответ начал говорить непонятные для Синдзи слова: — Не может быть, чтобы меня, Первого Ангела, опустили до тринадцатого.

— Что ты несешь, Каору? — испуганно произнес Синдзи.

Но тот продолжил бормотать себе под нос: — Выходит начало и конец — одно и то же. Старый лилим — как-никак отец Синдзи.

В это время на "Вундере" тоже объявили тревогу.

— Объект шесть — спектр синий. Это тринадцатый Ангел, которого не должно было быть, — произнесла один из офицеров на командном мостике: — Вот к чему стремился Гендо.

А пока в Центральной Догме творилось это безобразие, Гендо Икари в глубинах НЕРВ прощался по очереди со всеми представителями SEELE, отключая их хранилища жизни.

Пока Гендо прощался с представителями SEELE, в Центральной Догме произошло довольно-таки драматическое событие. Ангел свернулся в шар и устремился вверх, прямо к парящей в воздухе Еве-13. Та самовольно перекусила и полностью поглотила его, после чего засветилась белым светом и, подняв копья в своих руках вверх, устремилась ввысь. Над ее головой возникло два световых кольца, сильно похожих на нимб, каким его рисуют на иконах у святых.

На пути этого воплощения Бога все разлеталось и рассыпалось.

— Он достиг формы полной эволюции! — воскликнула полным негодования голосом Аска.

— Пробудился видать, — поддакнула ей Мари: — Один из выживших Адамов...

Все, ускоряясь, это творение пробило все перекрытия Геофронта и устремилось в небо, по которому сразу же пошли цветовые концентрические круги, напомнившие знающим людям время Второго или Третьего Ударов. Ангел, обретший тело завис в вышине в полной неподвижности, а вот на земле под ним воцарился самый настоящий ад.

Обломки строений взлетали в воздух и кружились по непредсказуемым траекториям. Земля тряслась, как при сильнейшем землетрясении. Синдзи выглянул вниз и не на шутку испугался.

— Что происходит? — спросил он дрожащим голосом у своего напарника по пилотированию.

Нагиса ему ничего не ответил. Синдзи глянул вниз, и ему стало еще страшнее. Земля раскалывалась на его глазах и ходила ходуном, как будто живая.

— Что же это, черт возьми? — повторил он вопрос: — Это все из-за меня? Это потому что я вынул копья? Это же...

— Четвертый Удар, — произнес Нагиса Каору мрачным голосом: — Церемония его начала.

В этот момент Синдзи глянул на своего собеседника и обомлел. От ошейника, надетого на шею Каору им самим, отделилось множество кристаллов красного цвета, которые начали кружиться вокруг нее. Это кружение навело Синдзи на очень нехорошие мысли.

— Каору, ошейник! — кратко произнес он, сообщая своему товарищу по пилотированию о возникшей для него угрозе.

Но тот ничего не предпринял в ответ на это, а только печально улыбнулся. Синдзи попытался прорваться к нему, но стенки капсул были очень прочны, и несмотря на их прозрачность, не давали ему ни одного шанса на удачу в этом начинании.

В этот самый момент Еву, превратившуюся в Ангела, атаковал "Вундер". Он нанес неожиданный удар сзади и попытался протаранить Еву, но столкнулся с мощным АТ-полем и не добился успеха.

При виде атакующего их корабля, Синдзи только и смог сказать, что: — Мисато...

— АТ-поле на полную, — скомандовала на мостике корабля капитан Кацураги: — Мы сдержим Еву. К залпу из главной батареи товсь! Активировать гаубицы! Мы должны остановить начало Четвертого. Огонь!

Грянули выстрелы. Один залп следовал за другим, но АТ-поле установленное обангелившейся Евой орудиям "Вундера" так и не удалось пробить.

Но после пары залпов на атаку корабля Кацураги последовал адекватный и жесткий ответ. Ева-09 встала на защиту Евы-13 и произвела несколько прицельных выстрелов из своего энергетического оружия по "Вундеру". Ни один из них не прошел мимо цели.

— Нас подбили, — заверещал женский голосок в рубке управления кораблем.

— Да тут Адама, — произнес голос другого офицера.

— Попадания в центральную часть. Повреждения неизвестны. Корабль не слушается штурвала, — один за другим прозвучали доклады персонала мостика.

— Мы падаем, — последовал женский возглас.

Корабль начал резко снижаться, почти чертя кончиками крыльев по земле. Именно в этот момент Ева-09 начала информационную атаку на систему управления корабля.

— Это сосуд Адама. Первый хозяин "Вундера". Он собирается отобрать управление кораблем у Первой, — произнесла Мисато Кацураги.

Ева-09, не сумев подчинить себе корабль на расстоянии, приземлилась на его корпус и начала искать возможность подсоединения к его сетям.

— Почему линк не восстанавливается? — с удивлением произнесла Аянами Рей, находящаяся в контактной капсуле Евы-09.

А тем временем из глубин Геофронта на свет божий вылезли Ева-02 и Ева-06.

— Ты посмотри. Кругом творится хаос и безумие, — произнесла Мари, обращаясь к Аске.

— Глазастая, держи Еву сопляка, а я помогу "Вундеру" — скомандовала Аска своей напарнице.

— Заметано, — произнесла та.

А на корабле дела пошли совсем неладно.

— Не могу вытолкнуть сосуд Адама. В центральную систему управления проник неопознанный пакет данных, — произнес один из присутствующих на мостике.

— Он захватывает контроль над кораблем, — произнес другой офицер "Вундера".

В подтверждение его слов на голографических экранах вместо изображения местности начали транслироваться многочисленные эмблемы SEELE.

Тем временем Ева-02 зацепилась за крыло корабля и, встав на него, поспешила атаковать присосавшуюся к "Вундеру" Еву-09. Между ними начался ожесточенный бой.

Глава 7. Неожиданный конец Четвертого Удара.

А тем временем, находящийся в контактной капсуле Евы-13, Синдзи Икари предавался горестным раздумьям: "Почему? Почему яопять всё порчу?"

Ему было обещано, что онсможет вернуть прежний порядок в мире и исправить свои ошибки, еслиснова сядет вЕву. Каору пообещалему, что всё будет хорошо. ИСиндзи доверилсяему, поверил, что они смогут создать новый счастливый мир. А на деле получилось совсем не так, как он рассчитывал.

"Почемужевсё опять становится только хуже? Почему мои действия опять приносят боль всем окружающим меня иразрушения?" — думал он, и от этих дум ему становилось все хуже и хуже.

Четвёртый Удар за бортом Евы-13 продолжал набирать силу. Ева-13стала неуправляемым Ангелом. Евы Аски иРей дрались насмерть. Аего напарник по пилотированию скоро умрёт из-за того, что решился взять вину Синдзи насебя.

— Мне очень жаль, Синдзи, — произнес Каору печальный голосом: -Прости, что я невольно обманул тебя.

— Нет,— прошептал его напарник, заливаясь слезами: -Это только моя вина. Меняжепредупреждали, чтобы я не лез в Еву! Капитан Кацураги четко велела вообще ничего неделать! А я...

— Тывсего лишь хотел как лучше, — сказал Нагиса Каору.

-Тогда почему получилось, как всегда?!-вскричал Синдзи и ударил кулаком побарьеру между капсулами пилотов: -Почему всем стало хуже из-за того, что яхотел помочь?! Почему из-за меня все страдают?!

— Непереживай, Синдзи,— произнес спокойным голосом, хотевший утешить его, Каору: -Скоро все это закончится. Без второго пилота, Ева перестанет функционировать иЧетвёртый удар будет остановлен.

— Нонетакойжеценой!— выкрикнулСиндзи и ещё сильнее ударил побарьеру: -Почему тыдолжен умереть, Нагиса?! Почемуты, анея?! Ведь это янапортачил. Явсё испортил. Атыпытался мне помочь.Тыединственный, кто неотвернулся отменя, когда все остальные сочли меня заугрозу. Тыединственный, кому ясмог довериться. Янехочу, чтобы тырасплачивался замои ошибки! Тынедолжен делать этого!

"Я устал отэтого. Устал, что меня постоянно используют, как оружие. Хватит. Пожалуйста, хватит. Мне надоелоэто. Хватит. Хватит! Хватит!" — думал про себя: — "Пожалуйста... Дайте мне свободу... отвсего этого!".

Его крик, усиленный динамикамиЕвы, пронёсся повсему миру. Хоть вдуше онизнал, что это ничего неизменит, оннадеялся, что хоть кто-то услышит его мольбу: — Яхочу быть свободен!!

Внезапно приборы Евангелиона засекли что-то странное ипредупреждающе засигналили об этом. В следующийжемомент Еву-13 сильно тряхнуло.

— Нучто тамещё такое?! -произнес Синдзи, потирая ушибленную о стенку капсулы голову: — Что за... Чтоэто?

С неба, где ненаблюдалось ниодной тучи, били гигантские разноцветные молнии. Они исходили из пустоты и били прямо в землю. Причудливыми фигурами они змеились повоздуху ибудто разрезалиего, оставляя после себя дыры, закоторыми небыло ничего, кроме непонятного белого света.

— Что это такое?— воскликнулКаору, сужасом вглядываясь впоказания приборов, расположенных в контактной капсуле Евы: -Этоженереально... Этого не может быть!

— Чтоэто, Нагиса?! Что происходит? Это Четвёртый Удар? Или еще хуже? Что здесь творится?! — осыпал его градом вопросов коллега по пилотированию.

— Янезнаю! Я,всамом деле, ничего незнаю об этом, — произнес Каору растерянным голосом.

В следующий момент пилотов оглушил громкий сигнал тревоги, отметивший попадание в Евангелион огромной молнии. Электрический разряд неимоверной мощности полностью парализовал Еву-13 . Датчики Евангелиона словно взбесились, регистрируя энергию непонятного для них происхождения.

А пилотыжевполной мере почувствовали всю боль пилотируемого ими Евангелиона. В контактных капсулах перегревающееся ЛСЛ бурлило, как крутой кипяток. Надрывные крики пилотов, вмести с заполошными сигналами разнообразных датчиков, заполнили кабины. Сколько времени длилось это испытание? Казалось, что вечность. Новсе имеет свой конец. Когда эта пытка прекратилась, Синдзи Икари вдохнул кислород вЛСЛ так жадно, как настоящий воздух.

Словно сквозь туман донесся доСиндзи голос Каору: — Синдзи! Очнись Синдзи!!

Тряхнув головой, пилот Евангелионавернул себя вчувство. Прислушавшись, Синдзи услышал слова Каору, обращенные к нему: — Ручное управление полностью перезагрузилось! Мыснова можем управлять Евой, Синдзи! Скорее хватайся заруль управления!

Он изумлённо взглянул наКаору, неверя своим ушам. Нотот улыбался, воодушевляя и вселяя надежду в Синдзи. Собрав всю свою волю вкулак ипревозмогая остатки боли, Синдзи мёртвой хваткой вцепился врульи, крадости своей, обнаружил, что ондействительно вновь ему повинуется.

-Отлично! — обрадовано произнес Нагиса и, немного погодя, скомандовал своему напарнику: — Теперь, вместе сомной, бросай эти проклятые копья!

Не тратя понапрасну своего времени нараздумья, Синдзи иКаору, синхронизировавшись, резко дёрнули руль, иЕва-13, повинуясь воле своих пилотов, отбросила копья Лонгиния в сторону. Копья полетели вниз и исчезли в творившемся на поверхности земли хаосе. Втотмомент, как копья покинули руки Евангелиона, тот начал стремительно возвращаться к своему предыдущему нормальному состоянию. Четвёртый же Удар начал мало-помалу затихать.

Синдзи, видя все это, радостно улыбнулся. С широкой улыбкой налице, онобернулся кКаору. Тот тоже улыбался. Акристаллы, кружившие до этого момента вокруг егошеи, медленно вернулись вошейник.

— Незнаю, что сейчас произошло, ноунас все получилось,— выдохнул соблегчением Каору.-У меня создалось такое впечатление, что какие-то высшие силы откликнулись натвойзов, Синдзи.

— Неужели кому-то, в самом деле, ненаплевать наиспытываемые мной чувства? — недоверчиво произнес Синдзи.

Он радовался, так как ему казалось, что основной кошмар остался далеко позади. Пусть ему неудалось исправить все, что он испортил, нозатоудалось предотвратить дальнейшее разрастание вреда. Но радовался он зря, так как усудьбы ещё были нанего свои планы.

Неожиданно для всех Ева-13 снова затряслась, гораздо сильнее, чем прежде.

— Авот это мне совсем ненравится, — встревожено произнес Каору, пристально вглядываясь впоказания многочисленных приборов.

Прозвучал очередной громкий сигнал тревоги, иЕва стала непонятно куда проваливаться.

— Что теперь-то происходит?! — воскликнул, раздраженный выпавшими на его долю неприятностями за один день, Синдзи Икари.

— Синдзи! Внимательно посмотри прямо вниз! — ответил ему его напарник по пилотированию.

Повинуясь словам своего напарника, Синдзи отдал приказ Евангелиону опустить голову, для того чтобы получить лучший обзор. С искренним удивлением он увидел, что их Евангелион угодил вогромную дыру, созданную этой странной грозой. Ева медленно тонула вморе света, изливающегося из этой странной дыры.

— Нас туда затягивает! — со страхом и удивлением воскликнул Каору.

— Нагиса, чтоэто такое?! — воскликнул Синдзи, тоже испугавшийся этого непонятного явления.

— Для нас стобойот этого не светит ничего хорошего! Нужно выбираться отсюда как можно скорее! — ответил ему Каору.

Действуя вместе, пилоты скомандовали Еве, провалившейся по пояс в этот провал, двигаться. Она схватилась закрая дыры ипопыталась вытянуть себя из нее. Нотасила, что утягивала еёвнутрь, была гораздо мощнеееё.

— Ничего невыходит! — воскликнул Каору: — Нам срочно нужна чья-то помощь. Позови Рей, Синдзи. Хватит ей валять дурака.

-Аянами! Срочно помогинам! -выкрикнул вустройство Синдзи.

Услышав его мольбу, Ева-09отвернулась отЕвы-02, закончив свою схватку с ней.

-Приказ принят, — холодным голосом произнесла Рей, и ее Евангелионустремился кЕве-13, бросив взламывать систему управления "Вундера". Аска попыталась остановить ее, но не преуспела в этом.

Подлетев ближе кпровалившейся по плечи Еве-13, Ева-09схватила еёзавытянутую рукуи, запустив реактивные двигатели на всю мощность, потянула насебя. НоРей неудалось даже насантиметр вытащитьих Евангелион.

— Притяжение с той стороны слишком сильное. Моя Ева никак несможет его перебороть,— четко отрапортовалаРей: — Это бесполезно и рискованно.

Опять прозвучал громкий сигнал тревоги, сопровождаемый очередной мощной вспышкой

— Берегись!!! — в один голос выкрикнули Синдзи и Нагиса, но их предупреждение сильно запоздало.

Ещё одна громадная молния возникла изпустоты иударила в "Вундер", а от него рикошетом прямо вгрудь Евы-09. Громкий крикРей врезался Синдзи глубоко вмозг. Он в свою очередь крикнул: — Аянами!!

Какое-то мгновение Ева-09 дергалась в конвульсиях от скакавших по ее огромному телу разрядов, после чего упала прямо в заметно разросшийся разрыв. Приборы Евы-13 показали состояние Евангелиона Рей, как "не активен".

— Эта дыра стала гораздо больше, апритяжение вдвое сильнее!-снескрываемым ужасом в голосе сообщил своему напарнику Каору: -Теперь вместе с нами туда затягивает иРей. Синдзи, нам невыбраться из этого провала!

Синдзи вужасе огляделся. Ситуация сложилась очень неоднозначная. С одной стороны, они сРей оказались вловушке. Обе Евы медленно исчезают вгромадном разрыве. А вот с другой, Четвёртый Удар сходит нанет. Аска иеёнапарница по пилотированию живы и сильно не пострадали. Корабль капитана Кацураги впорядке. Конец света был предотвращён. Плюсов гораздо больше, чем минусов.

При полном осознании всего произошедшего, губы Синдзи дёрнулись вулыбке и он произнес спокойным голосом: — Может быть, так будет даже лучше для всех?

Услышав такие слова от своего напарника по пилотированию, Каору удивлённо уставился на него.

— Если мыисчезнем в этом провале,— продолжил свою мысль Синдзи:— Токоварный план моего отца, какимбыхитрым оннибыл, никогда неисполнится. Ипри этом мыбольше никогда и никому непричиним никакого вреда.

Пару мгновений Каору смотрел наСиндзи Икари, пытаясь убедиться, что тот говорит, что думает, анешутит для поднятия его духа. Итолько тогда, когда его взгляд встретился спечальным, новполне уверенным взглядом напарника по пилотированию, онс пониманием улыбнулся и сказал: — Если ты самготов натакую жертву, тоямогу пойти вместе стобой.

Синдзи одарил его самым благодарным выражением, на какое был способен: — Спасибо, Нагиса.

— А заРей ты совсем непереживаешь? — произнес Каору, спрашивая Синдзи.

— Это всё равно уже нетаАянами, — отмахнулся от его слов напарник: — Это всего лишь очередной клон, который не имеет особого значения.

-Ясно, — сказал Нагиса: — Тогда, давай вместе.

Вновь став единым целым, пилоты отдали Еве-13 последнюю команду отпустить края разрыва ипозволить себя поглотить вместе сЕвой-09. Втепоследние мгновения, что Ева исчезала внеизвестности, Синдзи послал сообщение, тем знакомым, которые оставались в этом мире и с кем он хотел попрощаться: — Мисато, Аска... Прошу, простите меня. Завсё простите. Прощайте...

В следующее мгновение руины Токио-3 озарила очень яркая вспышка. Ив тот момент, когда она исчезла, одновременно пропали и аномальнаягроза с разрывом пространства, иЧетвёртый удар, иЕва-13 сЕвой-09, и ихпилоты.

После внезапного завершения атаки Евы-09 на "Вундер" его экипаж сумел сначала локализовать проникшую на его борт вредоносную программу, а потом и остановить ее выполнение. Так что исчезновение Евы-13 и Евы-09 они наблюдали в прямом эфире. А еще через несколько мгновений к ним на борт пришло прощальное послание Синдзи.

Капитан Кацураги сразу после окончания Четвертого удара велела искать Евангелионы НЕРВ. Через пятнадцать минут, не получив никакого ответа об их месте нахождения, она решила поторопить своих подчиненных.

— Докладывайте, — кратко произнесла она, обращаясь к ним.

— Энергетические сигнатуры Евангелионов необнаружены до сих пор. Нигде. Вообще нигде, — сказал навигатор корабля.

-Мыпросканировали всю планету, нонеполучили никаких откликов. Мисато... Они просто... исчезли... — произнесла дрожащим голосом ее первый помощник.

— Исчезли? Как это возможно?! Что там стряслось, чёрт подери?! — возмущенно воскликнула капитан.

-Судя попоказаниям наших приборов, эта страннаягроза была вызвана аномальными искажениями впространственно-временном континууме, — произнесла первый помощник капитана, вызывая гнев своего командира на себя: — Самым логичным, ноисамым безумным будет предположить, что ихунесло впараллельныймир. Теоретически, такое вполне возможно.

— Что?! — воскликнула капитан, сверкая глазами: — Как такое может быть?

— Кто его знает? — ответила вопросом на вопрос ее помощник: — Это знает только Бог, а не я.

— Значит, угроза нового Удара временно исчезла, — подвела итог Кацураги: — А вот могут ли эти Евангелионы вернуться обратно вы, как я думаю, не знаете.

— Именно так, — четко отчеканила первый помощник: — Эта угроза временно устранена.

— Но остался еще один источник угрозы, — внезапно влез в разговор старших офицеров навигатор корабля: — НЕРВ уже неоднократно инициирует попытки Ударов. И с этим надо что-то делать.

— Стереть их в порошок, — прошипела помощник капитана: — Сейчас они лишились защиты своих Евангелионов. Именно поэтому надо нанести по нему смертельный удар, от которого он не сможет оправиться никогда.

— Что вы предлагаете делать? — сказала капитан "Вундера".

— Подзарядим и вооружим наши Евангелионы и десантируем их вниз. Пусть они разнесут всю инфраструктуру по камушку, — злым решительным голосом произнесла помощник.

— Одобряю. Приступить к действию, — отдала команды своим подчиненным Мисато Кацураги.

А тем временем в глубине Центральной Догмы Гендо Икари и его клеврет ждали конца света. Все было тщательно просчитано, и план выполнялся. Они уже отсчитывали последние мгновения до гибели мира, как вдруг поняли, что все пошло не так. Обеспокоенные отсутствием малейших признаков окончательной гибели мира, они вылезли наружу и увидели, как Ева-13 проваливается в бездну, из которой исходят потоки света.

При виде такого крушения всех его планов даже твердый как сталь Гендо не выдержал и ударил кулаком по стене, вопя во весь голос: — Какого черта!? Сколько можно!?

Заместитель Командующего попытался остановить его душевный порыв, произнеся: — Если не получилось с двух попыток, то никто не мешает нам попробовать еще раз. Нельзя так поддаваться своим чувствам.

— Да кто нам даст шанс еще раз?! — воскликнул Гендо, тряся кулаками: — Никаких ресурсов у нас больше нет. Евангелионы и их пилоты пропали без следа. А над нами летает корабль WILLE. Это идеальный шанс для них уничтожить нас навсегда.

В этот момент "Вундер" нанес удар из всех своих орудий по Токио-3. От его борта отделились и стали падать вниз две фигуры, в которых любой человек узнал бы Евангелионы.

— Ну, что я тебе говорил? — произнес Гендо Икари злым голосом, обращаясь к своему клеврету: — Капитан Кацураги совсем не дура, чтобы упустить такой шанс. Нам надо прятаться. И чем скорее, тем лучше.

— Если хочешь бежать, то беги, а я останусь здесь, — произнес профессор: — Мое время прошло. Я слишком стар, чтобы играть в прятки.

— Прощай, наставник, — печальным голосом произнес Гендо и поспешил скрыться внутри руин НЕРВ.

Приземлившиеся Ева-02 и Ева-06 стали разносить все уцелевшие строения НЕРВ под ноль, применяя все навешенное на них вооружение. Под одну из случайных очередей попал заместитель Командующего. Пилоты просто не заметили прячущегося за полуразрушенной стеной пожилого человека.

Гендо Икари успел скрыться в подземельях. Он понимал, что сопротивление бесполезно, но рассчитывал уничтожить хотя бы один из Евангелионов противника. Что это могло ему дать, он сам не понимал, но отказываться от борьбы ему не хотелось.

Тем временем Евангелионы, разрушив все строения на поверхности, приступили к тотальному уничтожению подземной части НЕРВ. Одним из первых под раздачу попал генератор энергии. Разрушение его контуров охлаждения привело к мощному выбросу заряженных частиц. Датчики в Евангелионах буквально взвыли, когда засекли этот источник излучения. Но кроме них, этот всплеск засекли датчики "Вундера" и поэтому через несколько мгновений к пилотам поступил приказ Кацураги.

— Быстро сматывайтесь отсюда! — выкрикнула она в устройство связи: — Через пару минут там так жахнет, что и АТ-поле не спасет!

Аска и Мари начали форсированное отступление от расчетного эпицентра взрыва. Они успели удалиться от Токио-3 на десять километров, когда горизонт позади них озарился яркой вспышкой.

— Глазастая, срочно падай! — выкрикнула в эфир Аска и сознательно бросила Еву-02 прямо на землю.

Таким же образом со своей Евой поступила и Мари. Ударная волна прошла поверх лежащих в развалинах Евангелионов, практически не задев их. Переждав некоторое время, пилоты подняли свои Евы с земли. Оглянувшись назад, они увидели гриб взрыва, выросший над Токио-3.

— Офигеть! — произнесла восторженным голосом Мари: — Теперь от наших врагов не осталось и следа!

— Не спеши радоваться, — попыталась обломать ее радужные грезы Аска: — Осталось еще два Евангелиона, которые делись неизвестно куда. Их участь нам неизвестна. Могут ли они вернуться обратно, мы тоже не знаем. Не дай Ками, они снова встанут на нашем пути.

— Пошли к точке рандеву с кораблем, — произнесла Мари.

И они не спеша пошли к месту встречи, надеясь на лучшее будущее.

Часть 2. Новый старый мир.

Глава 1. Куда мы попали?

В тот момент, когда Ева-13 провалилась в бездну, ее пилоты мгновенно потеряли сознание. Сколько времени они провели в бессознательном состоянии, никто из них потом не смог точно сказать. Может быть, это были минуты, может часы, а может и века. Важно не то, сколько прошло времени между впадением в забытье и выходом из него, важно другое, в конце концов, они очнулись.

Первым из пилотов Евы-13 открыл свои глаза Синдзи. Открыл их и не поверил им. "Где я?" — подумал он, оглядываясь по сторонам. Внимательно осмотревшись, онобнаружил, что всё ещё находится вконтактной капсуле Евы-13. Причем узнал он это по ряду косвенных признаков. Вокруг негобыло совсем темно, ноонсмог различить руль управления иузнал вкусЛСЛ. Определив свое место нахождения, он обратил свое внимание на экраны приборов. Они работали, и на одном из экранов высвечивалась надпись крупным шрифтом " ОБНОВЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО". А чуть ниже была другая надпись " Принять или отменить".

— "Обновление завершено"? — произнес Синдзи Икари тихим голосом: — Как странно. Чтобы это могло значить?

Врожденное любопытство заставило пилота нажать накнопку "Принять". Клавиша тихонько пискнула, ивтожесамое мгновение капсула пилота наполнилась ослепляющим солнечным светом. Когда глаза Синдзи привыкли к нему, онсмог увидеть чистое голубое небо с белыми облаками. Затем пилот Евангелиона услышал щебетание различных птиц.

— Как все красиво...— произнес он, взирая на представшее его глазам великолепие.

Но любоваться им долго у него не получилось. От созерцания великолепия небесного свода и окружающей природы его отвлёк стонущий звук откуда-то справа. Обернувшись в ту сторону, он увидел через стенку капсулы, ставшую прозрачной, Нагису Каору. Его напарник по пилотированию Евангелиона был жив и абсолютно здоров.

— Нагиса!— радостно воскликнул Синдзи, прижавшись кбарьеру, разделявшему их капсулы:— Тыживой! Я так рад тебя видеть!

— Некричитак громко, Синдзи. Уменя голова раскалывается на части,— жалобно простонал Каору, почесывая свой затылок.

— Прости меня. Просто... Тыживой, Нагиса! Тынеумер! Имы все-такисмогли остановить Четвёртый Удар!— радостно кричал Синдзи, готовый расплакаться отсчастья.

— Мне кажется, что нетолькоэто,— ответил ему Каору, энергично массируя виски:— Хотя явообще неуверен, что во всемэтом деле есть малейшая доля нашей заслуги.

Окончательно придя в себя, Нагисавнимательно осмотрел свою контактную капсулу ито, что показывали находящиеся в ней многочисленные приборы.

-У меня в капсуле появился новый дисплей, — произнес он немного удивленным голосом: — Интересно, откуда он мог взяться?

— Разве?— удивленно произнес Синдзи, разглядывая голограммы, находящиеся перед его глазами: — В самом деле. Совсем другой новый дисплей. Неужели он возник тут в процессе обновления?

— Какого еще обновления?— удивлённо спросил своего коллегу по пилотированию Каору.

— Когда яочнулся в капсуле, яувидел надпись крупными буквами "обновление завершено". Янажал на кнопку "Принять" и после этого нашаЕва активировалась.

— Вот онокак,— задумчивым голосом произнес Нагиса Каору иотдал четкую команду системе управления Евангелиона:— Требую немедленно привести полный список всех произведённых обновлений.

По голосовой команде Каору прямо перед обоими пилотами возник голографический экран, на котором отразились все изменения, произошедшие с их Евангелионом. Внимательно изучивсписок изменений, Нагиса Каору пришёл в полноеудивление.

— "Автономная система энергоснабжения"?! — с удивлением и восхищением в голосе произнес он.

— Что это вообще значит?— спросил своего коллегу Синдзи.

— Еве-13 теперь больше ненужен будет питающий кабель. Она сможет двигаться, больше небеспокоясь отом, что генератор сядет, — радостно пояснил ему Нагиса: — Теперь она стала энергонезависимой!

-Так это правда?! — воскликнул радостным голосом Синдзи: — Это же очень здорово!

— Аещё у нашей Евы появились дополнительные модули подачиЛСЛ, которых не было в начальном исполнении, а еще возможность голосового управления извне, — продолжил радовать Синдзи Нагиса Каору: — Ева-13 теперь работаеттак, что ейвообще будет ненужна поддержка базы. Она теперь сама себе база!

— Удивительно!— впечатлился услышанным Синдзи Икари: — Нокак все это могло произойти? Чтобы произвести такие колоссальные изменения в конструкции Евангелиона, нужно приложить немало усилий и затратить очень много времени.

-Или затратить огромный запас энергии колоссальной мощи, чтобы спровоцировать практически мгновенную эволюцию Евы, — задумчивым голосом произнес собеседник Синдзи: — Или может быть даже ее мутацию. Ева ведь частично живая, а не мертвая железяка.

— Ты думаешь, что именно это с Евой ислучилось? — спросил его Икари.

— Навсе сто процентов я, конечно, неуверен, — немного замявшись, произнес Каору: — Понимаешь ли, тут нужна более точная диагностика.

Синдзи хотел было задать Каору новый вопрос, как вдруг запищал сигнал овызове попереговорному устройству. Синдзи не стал медлить с ответом. Он нажал кнопку соединения и произнес: — Икари слушает.

Из устройства связи до него донесся знакомый голос, а на голографическом экране появилось знакомое ему лицо Рей.

— Аянами!— радостно воскликнул Синдзи Икари, услышав знакомый голос иувидев еёголограммное лицо: — Слава Богу, тытоже жива! Даже если это несовсем ты, явсё равно тебе очень рад.

— Икари,— перебила его восторженную речьРей голосом, в котором слышалась тревога: — Понимаешь, явсё вспомнила.

-Всё вспомнила? Тыэто очём говоришь? — с недоумением в голосе произнес ее собеседник.

— Я говорю освоей прошлой жизни, — пояснила ему пилот Евы-09: — Онастоящей АянамиРей.

— Настоящей?— при этих словах Рей вгруди Синдзи ёкнуло: — Тоесть, тывспомнила меня. Нашу с тобой встречу и всё, что тытогда мне говорила. Ито, что случилось... тогда?

— Да, — ответила ему Рей: -Иядаже знаю, почему это случилось.

— Жди нас, мы сейчас придем к тебе, — сказал Синдзи: — И тогда мы поговорим об этом подробнее.

Перед тем, как вылезти из Евангелиона, пилоты произвели тщательное сканирование окружающей среды на предмет возможной для них опасности. Данные сЕвы показали, что они находятся на крупномострове. Ичто океан вокруг него такой, каким онбыл ещё доВторого Удара. Только этот океан был населён живностью, которой наЗемле после Второго Удара несуществовало. Нонеэто сейчас волновало Синдзи. Онпривык видеть океан красным, как кровь. Аздесь онсиний, как небо наверху, исверкает насолнце подобно россыпи алмазов. Невероятной красоты зрелище.

— Кудажемыпопали? — задал вопрос Синдзи, вслед за Каору вылезая из контактной капсулы Евы-13.

— Синдзи, неотставай,— произнес Каору, выбирая тропинку, по которой они двинутся к Еве-09: — Будем любоваться видами, когда разберёмся, где мыоказались.

— Хорошо,— ответил ему Синдзи и зашагал рядом с ним.

Дикая природа вокруг них пестрела сочными красками. Кругом мелькали необычные птицы, зверьки инасекомые. Цветы разнообразной окраски наземле, кустарниках идеревьях источали непривычные, щекочущие нос ароматы.

— Здесь все так удивительно!— с восхищением в голосе произнес Синдзи.

— Флора ифауна похожи на те, которые существовали на Земле до Второго и Третьего Ударов,— произнес в ответ Каору:— Но есть и отличия. Занятно.

Продвигаясь всё глубже и глубже вгустой лес, они достигли подножия невысокого холма, насклоне которого развалилась Ева-09.

— По моим прикидкам Аянами должна бытьгде-нибудь здесь, — произнес Нагиса Каору: — Поспешим. Вдруг ей нужна помощь.

Прибавившаг, они добежали доЕвы-09, наопущенной вниз руке, которой спокойно сидела и ожидала ихРей.

— Аянами!— радостно крикнул Синдзи и замахал ей руками.

— Икари! Нагиса!— не менее радостно поприветствовала ихРей.

Еёобычно бесстрастное лицо озарила едва заметная улыбка:— Ярада, что выдобрались сюда.

— Тыиправда вернулась внорму,— заметил Синдзи, несдержав на устах улыбки: — Тыбудто опять стала живым человеком, ане каким-тобездушным роботом.

— Насамом деле явсё ещё являюсь клоном ИкариЮи,— произнесла заметно похолодевшим голосомРей:— Новоспоминания другого клона, что был знаком стобой, Синдзи, передались от него комне. Тамолния, которая отправила мою Еву сюда, соединила меня напрямую сцентральным процессором Евы-01.

— Новедь Ева-01стала частью корабля Мисато Кацураги,— удивленным голосом спросил ее Синдзи.

— Это действительно так, — произнесла Аянами: — Новсе данные оеёфункционировании сохранились в целости. Во времятой аномальной грозы, одна молния сразу попала ивмою Еву ивкорабль Мисато. В этот самый момент между нами возникла сложная энергетическая связь. Ивот, витоге...

Вдруг Рей замолчала, пристыжено опустив голову.

— Аянами? Что с тобой случилось?— обеспокоенно спросил ее Синдзи.

— Прости меня, Икари,— произнесла тихим голосомРей: — Дело в том, что моя новая сущность принесла тебе очень много боли. Имытак инепообедали все вместе, как собирались когда-то. Наверно, тебе было очень неприятно узнать, что ябольше неяи...

Не позволив еёдоговорить, Синдзи просто обнялеё и крепко прижал к себе.

— Это совсем нестрашно. Главное, что тыснова прежняя, Аянами, — произнес он.

С непривычки, она незнала, как ответить наэтот жест своего старого знакомого. В поисках совета она глянула в сторонуКаору. Нотот молчал, хитро ухмыляясь и явно получая удовольствие отэтого зрелища. Рей была уже готова покраснеть, Синдзи сам еёотпустил.

— Ты говорила мне, чтознаешь, что снами случилось?— вернулся он к интересующему их с Каору вопросу: — Игдемы, по-твоему, оказались?

Мгновенно вернувшись всвоё прежнее состояние, Рей Аянами начала ему объяснять: — Япровела очень тщательную диагностикусостояния своейЕвы. Кроме этого, я проанализировала данные, полученные ещё вовремя той аномальной грозы ив этом мире. Если упростить разъяснения иопустить все несущественные детали, тоэтот провал, вкоторыйугодили наши Евангелионы, был нестабильным разрывом впространстве ивремени, возникшим по никому из нас не известной причине. Именно благодаря ему, мы все вданный момент времени находимся впараллельной вселенной.

— Параллельной вселенной?! — изумлённо переспросил ее Синдзи Икари.

— Это объясняет многие странные факты из числа тех, которые мы уже заметили,— задумчивым голосом произнес Каору:— Теперь мне стало понятно, откуда уЕвы появилось такое количество энергии, чтобы произвести все эти обновления. Переход Евы через пространство ивремя, должно быть, наполнил еётакой мощью, которуюпросто необходимо было хоть начто-то истратить. Иначебыона взорвалась вместе снами.

Синдзи вздрогнул, услышав такое возможное описание своей судьбы. Немного помолчав, он произнес: — Хорошо, что этого неслучилось.

— Тыжебыл готов исчезнуть ради существования мира, развене так?— подколол его напарник по пилотированию

— Да, был,— смущенно произнес Синдзи, пытаясь скрыть, выступивший на его щеках румянец.

Каору в ответ на это лишь коротко усмехнулся. Затем он вновь обратился кРей: — Тебе удалось что-нибудь узнать обэтой вселенной? Точнее, обэтой планете, накоторой мыоказались.

— Совсем немного,— ответила на его вопросыРей:— Да и то, всеполученные мной данные ещё нуждаются в своемподтверждении. Одно я могу сказать точно: химический состав ифизические свойства этой планеты чрезвычайно схожи с нашейЗемлёй. По крайней мере, на ней есть разумная жизнь. Мне удалось обнаружить здесь наличие существ, генетически совместимых с нами.

— Тоесть люди или существа на них похожие здесь имеются. Это хорошая новость. Наэтом острове они есть? — спросил ее Нагиса

— Да.Основная часть их, по моим данным, находитсядругой стороны острова, — произнесла в ответ на его вопрос Рей.

— Просто великолепно!— сказал Каору и хлопнул владоши: — Тогда мы сейчас пойдём туда, поболтаем сместными жителями изаодно узнаем обэтом мире больше.

И они двинулись в путь.

Глава 2. Встреча с военными.

Они успели пройти только несколько шагов, как навстречу им из-за кустов выскочило несколько военных с винтовками в руках. Они нацелили на них свое оружие. Каору, конечно мог бы легко отбиться от их нападения, но не стал этого делать. Он знал, что его самого и Аянами Рей пули из устаревшего оружия не повредят из-за наличия у них АТ-поля. Но вот у его партнера по пилотированию такой защиты не было, и шальная пуля могла причинить ему несовместимый с жизнью ущерб. Именно поэтому пилот Евы-13 не стал сопротивляться местным военным.

Военные, вопреки предположениям пилотов, не стали связывать им рук и повели под конвоем к побережью, где их ожидал командир отделения и его разъездной катер.

— Господин лейтенант, — обратился к нему старший по званию из доставивших его сюда бойцов: — При патрулировании охранного периметра объекта нами была обнаружена группа из трех человек. При задержании они не оказывали сопротивления.

— Сержант Яшима, — произнес лейтенант: — Вы совсем уже свихнулись на почве секретности. Вы бы притащили еще грудных младенцев. Это же дети допризывного возраста.

— Господин лейтенант, — произнес сержант: — Но они одеты в странную одежду и совсем не похожи на наших подростков. Я считаю, что их надо задержать.

— Если вам охота возиться с малышней, то делайте это в свободное от службы время, — отмахнулся от него лейтенант: — А кстати, сержант, вы вообще провели их краткий опрос? Мое чутье мне подсказывает, что это не было сделано.

Сержант склонил голову. Он действительно нарушил правила несения службы и за это ему грозить строгое наказание. Особенно в условиях предвоенного времени. Про то, что вот-вот начнется война с Соединенными Штатами Америки, которые являлись основным конкурентом Японии на Тихом океане, знали все. И попасть на линию фронта из службы береговой обороны небольшого островка никому не хотелось. Все знали, что американцы будут серьезным противником и не уступят своего без серьезных боев. А те, кто будут сражаться в первых рядах, наверняка падут смертью храбрых. Зная все это, сержант молчал, выслушивая справедливое замечание своего командира.

— И после такого нарушения вы будете мне давать советы, — произнес лейтенант и покачал головой: — Раз опрос не был проведен, то это мы сделаем прямо сейчас.

Он подошел к группе пилотов и внимательно посмотрел на них. "А ведь сержант прав" — подумал он про себя: — "Из этой тройки только один полностью похож на нашего ребенка. А вот двое других. Даже не знаешь, как их лучше охарактеризовать. Ладно, этот вопрос пока не имеет большого значения. А вот как они попали внутрь охраняемой зоны — это действительно интересно".

Отбросив все прежние мысли в сторону, лейтенант сказал громким голосом, обратившись сразу ко всем пилотам Евангелионов: — Кто вы такие и как оказались в запретной зоне?

— Я — Синдзи Икари, а это мои друзья, — произнес пилот Евы-13 и показал рукой на своих коллег по пилотированию: — Нагиса Каору и Аянами Рей. Попали мы сюда случайным образом. Сами не знаем как.

— Прям так и не знаете? — с притворным удивлением в голосе произнес командир этого небольшого отряда: — А я думаю, что вы все знаете и только пытаетесь скрыть правду от меня.

— Это тайна, которую мы не можем рассказывать всем подряд, — произнес вклинившийся в разговор Нагиса Каору: — Поэтому лучше вашим подчиненным отойти в сторону. Контролировать нас они могут и оттуда.

— Не надейтесь, что захват меня в плен даст вам какое-нибудь преимущество, — с усмешкой в голосе произнес лейтенант: — Яшима, отведи своих подчиненных на двадцать метров. Если эти дети попытаются захватить меня, то я приказываю расстрелять их.

Сержант недовольно что-то пробурчал себе под нос, но все же отвел своих солдат в сторону. Они отошли на указанное офицером расстояние и нацелили на пилотов свои винтовки.

Лейтенант убедился, что его приказ выполнен в точности и сказал подросткам: — Теперь можете выкладывать мне свою тайну. Никто посторонний не услышит ваших слов.

— Мы попали сюда из другого мира, — произнес спокойным голосом Нагиса Каору: — Не можете ли вы подсказать нам какое сегодня число. Месяц и год мы бы тоже желали знать.

— Сегодня 15 августа 1941 года, — озадаченным голосом произнес лейтенант: — Так вы действительно не шутите, когда говорите, что попали сюда из другого мира?

— Никаких шуток, — серьезным голосом произнесла Аянами Рей: — В нашем мире на момент нашего убытия шел 2030 год.

— Синдзи, — произнес Нагиса: — Охарактеризуй обстановку в этом мире на данный момент для нас и лейтенанта.

— Раз сегодня 15 августа, то до войны с США осталось меньше четырех месяцев, — произнес Синдзи: — Эта война станет серьезным испытанием для Империи и приведет ее к полному краху...

— Теперь вы понимаете, что такое нельзя слышать никому из ваших подчиненных, — оборвал речь Синдзи Нагиса: — Такое знание должны получить только высшие чины из Генерального штаба и командующий флотом. Поэтому нас следует срочно переправить в метрополию. Вернее говоря, мы сами туда доберемся, а ваш долг предупредить об этом всех заинтересованных лиц.

— Но наш долг обеспечить вашу безопасность и не допустить попадания вас в руки наших противников, — произнес лейтенант: — Как вы собираетесь добраться туда сами, без нашей помощи? Это же не возможно.

— Мы попали в этот мир не с голыми руками, — произнес Каору: — И сейчас мы предоставим вам, лейтенант, доказательства наших слов.

— Буду рад увидеть их, — произнес лейтенант, стараясь скрыть усмешку.

— Рей, действуй, — произнес Нагиса Каору твердым голосом.

— Евангелион-09, активация, — произнесла она холодным голосом.

Прошло несколько минут, и над лесом взметнулась пятидесятиметровая махина Евы-09. При виде человекоподобной громады, выросшей над лесом, все военные невольно вздрогнули.

— Теперь вы готовы нам поверить, — с ехидством в голосе произнес Нагиса: — Такую технику нельзя создать в условиях современного мира. А тем более дистанционно управлять ей.

На минуту среди военных воцарилось молчание, которое прервал голос Синдзи, произнесшего: — Евангелион-13, активация.

Еще через пару минут над лесом появилась пятидесятипятиметровая черырехрукая махина, при виде которой военные вздрогнули еще раз.

— А это наш с ним Евангелион, — произнес Нагиса и схватил Синдзи за плечо.

— А на что способна ваша техника? — поинтересовался у пилотов Евангелионов пришедший в себя лейтенант: — Наверное, ее возможности очень широки.

— Способна она на многое, — произнес с мрачной улыбкой на лице Синдзи Икари: — Хотя она создавалась для выполнения всего одной задачи.

— И какой же? — поинтересовался военный.

— Уничтожения нашего мира, — невеселым голосом произнес первый пилот Евы-13: — И она почти справилась со своей задачей. Только наш провал в ваш мир спас наш мир от полного уничтожения.

— А вторая машина? — заинтересованно произнес лейтенант: — Она тоже была предназначена для этой цели?

— Нет, у Евы-09 было более простое назначение, — произнес Синдзи: — Она должна была охранять наш Евангелион, для того чтобы никто не мог ему помешать. В связи с этим она оснащена дополнительным вооружением.

— А как вы учились управлять этой техникой? — произнес лейтенант: — Наверно, это заняло немало времени.

— Вовсе нет, — ответил на его вопрос, подменивший Синдзи, Нагиса Каору: — Евангелионы выращивались под конкретных пилотов. Поэтому управлять ими могут только они. Никто другой не имеет ни малейшего шанса заставить сделать Еву даже один шаг. Если кто-нибудь попробует залезть в контактную капсулу, из которой идет управление Евангелионом, то его будет ждать мучительная смерть. Но мы заблокируем такую возможность программно, чтобы подобных случаев не было.

— Обо всем этом мы поговорим позже, — произнес лейтенант: — А сейчас мне надо доложить обо всем произошедшем здесь своему командованию. Вас же я попрошу не покидать остров. Хотя вы наверно и не сможете. Ведь ваши Евангелионы вряд ли смогут перебраться через море.

— А вот в этом вы заблуждаетесь, лейтенант, — с усмешкой в голосе произнес Нагиса: — Они способны на многое. Но об этом будет разговор с высшим военным руководством, а не с вами.

Лейтенант с частью бойцов отбыл на катере на соседний островок, где находилась радиостанция. Вместо себя он оставил за старшего сержанта Яшиму. Тот отнесся к пилотам, как к своим будущим соратникам, и рассредоточил оставшихся с ним бойцов по всей округе, прикрывая со всех сторон пилотов от возможного нападения. Разговаривать рядовым бойцам с пилотами, было запрещено. Единственное, о чем попросил он пилотов, это опустить Евангелионы на землю для их маскировки. Пилоты вошли в его положение и выполнили его просьбу.

А тем временем лейтенант добрался до средства связи и приказал сидящему за ним сержанту связать с вышестоящим начальством. После нескольких минут настройки рации на специальный канал сержант-связист передал трубку лейтенанту.

— Майор Номото, — произнес лейтенант: — На вверенном моей заботе острове случилось чрезвычайное происшествие.

— А, это ты, Тоеда, — произнес глухой голос в трубке связи: — Ты меня серьезно удивляешь. Что такое могло случиться на твоем островке, который находится в стороне от всех маршрутов кораблей возможных противников? Неужели это настолько серьезно, что потребовало использования спецсвязи?

— Майор, обстановка настолько серьезная, что я настаиваю на вашем прибытии на остров, — произнес лейтенант Тоеда: — Если вы не сочтете то, что увидите здесь веским основанием для беспокойства, то можете сразу же расстрелять меня перед строем.

— Ты заинтриговал меня, лейтенант, — произнес голос из трубки: — Так и быть я посещу твой островок. Но если я не увижу ничего достойного моего внимания, то тебе тут же расстреляют перед строем за измену Родине. Так и знай. И мое знакомство с твоими родителями не станет для тебя защитой.

— Если вас не заинтересует то, что я вам собираюсь показать, можете меня расстрелять, — спокойным голосом произнес лейтенант.

— А ты, лейтенант, не хочешь намекнуть мне, что такое я могу увидеть в вашем захолустье, — произнес майор ласковым голосом.

— Господин майор, это слишком секретно, чтобы говорить об этом даже по специальной связи, — произнес лейтенант Тоеда.

— Даже так? — удивленным голосом произнес майор: — Тогда я завтра прибуду к вам с инспекцией. До скорой встречи, лейтенант.

— До скорой встречи, господин майор, — произнес лейтенант и положил трубку.

Сержант-связист старавшийся быть ниже травы и тише воды присутствуя при разговоре высоких начальников, пошевелился и тем самым обратил на себя внимание лейтенанта. Тот посмотрел своему подчиненному в глаза и холодным жестким голосом произнес: — Сеанса связи сегодня не было. Если хочешь жить, то молчи об этом. Понял?

— Так точно, господин лейтенант, — произнес связист и спешно переключил рацию на нормальный режим работы.

Тоеда вышел из комнаты связи и громко хлопнул дверью. Надо было возвращаться на вверенный его попечению остров и проследить за тем, чтобы боевая техника из другого мира не исчезла в неизвестном направлении так же внезапно, как и возникла.

В то время как лейтенант разговаривал с более высокопоставленным военным пилоты сели кругом и начали обсуждать все произошедшее с ними.

— Ты хочешь помочь японским военным выиграть войну? — с удивлением в голосе спросил Нагиса Каору своего товарища по пилотированию: — Зачем это тебе понадобилось? До этого ты не был замечен в склонности к военной службе. Я и Аянами хотим знать, что и зачем ты хочешь делать.

— Я хочу предотвратить такое же развитие истории, как и в нашем мире, — произнес Синдзи, сверкнув глазами: — Насколько мне известно, у истоков SEELE стояли выходцы из Америки. Если она потерпит полное поражение, то состояния миллиардеров будут конфискованы. На них наложит лапу правительство Японии. И быть может эта организация никогда не будет создана. И мы спасем мир.

— Хорошая задумка, — произнес Нагиса Каору: — Но ты не думаешь, что подобную организацию могут создать и разбогатевшие японцы. При свойственном вам презрении к жизни, как к своей, так и чужой, эта созданная организация может пойти гораздо дальше, чем SEELE.

— Куда уж дальше, — произнес Икари: — Дальше некуда. Уничтожить мир ради навязчивой идеи — это предел безумия. А что собираетесь делать вы? Покинуть этот мир нам все равно не удастся. Надо как-то устраиваться в нем. А это не плохой вариант.

— А что ты скажешь по этому поводу, Рей? — произнес Нагиса Каору и посмотрел на нее пристальным взглядом: — Мы бы хотели выслушать и твое мнение.

— Я думаю, что вы оба и правы и не правы одновременно, — произнесла Рей своим привычным безэмоциональным голосом: — Синдзи прав в том, что мир мы действительно не можем покинуть. Нам действительно придется в нем как-то устраиваться. Но прав и ты, так как SEELE могут создать и в Японии.

— И что нам следует делать? — произнес Каору и снова уставился на нее.

— Я не знаю, — тихим голосом произнесла Аянами: — Но я думаю, что надо просто жить. Всех не спасешь, но можно попробовать удержать от совершения ошибок. А для проживания это место, по-моему, не хуже любого другого.

— А как же война? — спросил у Синдзи и Рей Нагиса Каору: — Вы же никогда не были ее сторонниками.

— А мало ее у нас было там, — со вздохом произнес Синдзи: — Сначала с Ангелами, потом с людьми. И не захочешь, а привыкнешь.

— Пусть будет по-вашему, — со вздохом произнес Нагиса Каору: — Каждый имеет право делать свои ошибки. Самое главное, чего они будут стоить.

— Это наш выбор и мы от него не собираемся отказываться, — произнес Икари твердым решительным голосом, который не был свойственен ему.

Аянами Рей поддержала его выступление, и Нагиса понял, что его напарники по пилотированию решили идти до конца. В связи с этим он оказался лишен права выбора из-за их позиции по этому вопросу. И Ангелу осталось только согласиться с их общим решением.

— Как вы планируете помочь Японии в войне против США? — спросил он своих напарников.

— Для этого есть много способов и возможностей, — произнес Синдзи: — И мы сейчас их обсудим. Возможно, нам даже не придется участвовать в боях. Все можно решить более простым способом.

— И как мы это сделаем? — произнес недоверчивым голосом Нагиса.

— Посидим и подумаем, — ответил ему Синдзи: — Время для этого у нас еще есть.

Они уселись втроем в круг на траве и начали неспешно обсуждать возможные варианты решения проблемы.

Тем временем лейтенант Тоеда спешно вернулся на остров. В целом он остался довольным своими переговорами по связи со своим непосредственным начальником. Самой главной своей удачей он считал то, что ему удалось заинтересовать знакомого ему майора. Если тот посетит остров и увидит перспективу, стоящую за новым вооружением из другого мира, то майор не замедлит сообщить об этом генералу, который командует рассредоточенной по всем окрестным островам армией. А внимание генерала к этому вопросу, несомненно, скажется на карьерном росте, как майора, так и лейтенанта.

Подходя к побережью острова, лейтенант глянул в его сторону и с ужасом и удивлением не увидел стоящих посреди леса Евангелионов. От мысли, что они куда-нибудь делись, у офицера возникла нервная дрожь. Ведь если завтра майор прибудет на остров и не увидит ничего достойного его внимания, то он сам будет опозорен и ему придется делать харакири, чтобы смыть позор.

Когда катер подошел вплотную к берегу, лейтенант выскочил из него и поспешил к ожидающим его бойцам. Он подошел к сержанту, оставшемуся за старшего на время его отсутствия, и спросил его жестким голосом: — Где Евангелионы и их пилоты?

— Все здесь, — ответил своему командиру спокойным голосом сержант: — Куда же они могут отсюда деться? А пилоты сидят вот за теми кустами на полянке и что-то обсуждают между собой. Приказа вмешиваться в их общение я не имею, да и нам они не мешают.

— А почему их Евангелионы не видно? — спросил своего подчиненного лейтенант, несколько успокоенный его докладом.

— Я попросил пилотов уложить их на поверхность, — произнес сержант: — Для соблюдения секретности. Незачем возможным врагам и их шпионам знать о появившейся у нас новинке.

— Это вы правильно сделали, — произнес Тоеда, переведя дух: — Секретность — это очень важно, особенно в свете скорой войны с нашими заклятыми конкурентами из США. Они не пожалели бы никаких денег за то, чтобы узнать о появившемся у нас новом оружии. Так что это решение правильное, и я его одобряю.

— Господин лейтенант, а что делать с этими пилотами дальше? — поинтересовался у своего командира сержант: — Если они будут воевать вместе с нами, то их надо ставить на довольство: пищевое, вещевое и прочее.

— Это ты хорошо подумал, Яшима, — одобрительным голосом произнес его командир: — Накормить их надо и выдать нашу форму, чтобы они не выделялись среди прочих бойцов. А вот завтра сюда прибудет господин майор и скоро наша проблема будет решена. Еще пара докладов высокопоставленным военным и их переведут туда куда надо.

— Тогда я иду к ним, чтобы исполнить свой долг по отношению к нашим будущим союзникам, — произнес сержант и посмотрел на лейтенанта, ожидая от него подтверждения.

Тот не обманул его ожидания и сказал: — Приказываю накормить наших гостей и выдать им форму.

— А как быть насчет оружия? — поинтересовался сержант.

— Это будет лишним, — сказал лейтенант: — Пусть вопрос с их вооружением решают другие командиры.

— Приказ принят. Приступаю к выполнению, — козырнул сержант и ушел к пилотам.

После недолгого разговора тройка подростков следом за сержантом пошла по направлению к временной столовой. Пообедав привычной для японских военных пищей, они отправились на вещевой склад получать форму. А вот с этим с сержанта и пилотов Евангелионов возникла небольшая проблема. Дело было в том, что пилоты были подростками и форма, рассчитанная на взрослых, была для них велика. После продолжительного выбора несчастному сержанту удалось-таки подобрать подходящие образцы формы, которые все равно пришлось подгонять под размеры пилотов. После продолжительной подгонки пилоты предстали перед глазами лейтенанта с военной форме. Свои костюмы они сняли и поместили на временное хранение в контактные капсулы своих Евангелионов.

Увидев их в военной форме, лейтенант Тоеда радостно произнес: — Теперь за секретность можно будет не беспокоиться. Прошу вас разместиться в отдельной комнате.

Для размещения пилотов в казарме лейтенант выделил лучшую комнату, предназначенную для размещения офицеров. Он также постарался обеспечить для будущих союзников армии Японии максимальный уют. Для охраны пилотов было выделено отдельное подразделение, которое не должно было подпускать к ним посторонних военных.

Наступил вечер. Пилоты улеглись спать, а за дверью их комнаты встали на карауле четверо бойцов, охраняя их покой.

Глава 3. Показуха для начальства.

На следующий день пилоты проснулись поздно. Ведь у них не было никаких неотложных дел, которые надо было срочно сделать. Караул, приставленный к дверям их комнаты, не давал никому ни малейшего шанса разбудить их раньше времени. Поднявшись с кроватей, они умылись и одели подогнанную под их размеры военную форму.

— Теперь мы в армии, — с легкой иронией в голосе произнес Нагиса Каору, а Синдзи Икари и Рей Аянами развеселились, услышав такие слова от него.

— А раньше ты говорил, что не хочешь служить, — произнес Синдзи с улыбкой на лице.

— Когда это было? — с недоумением в голосе произнес Нагиса и посмотрел на своего напарника по пилотированию.

После этих слов они оба рассмеялись. А Рей смотрела на них и думала, стоит ли ей смеяться над этими словами или нет.

Смех — это хорошо, но сыт им не будешь. Так подумали пилоты и шагнули за дверь, предоставленного им жилья. Выйдя из комнаты, они проследовали в столовую, где их ждал обед. Именно там их и нашел лейтенант Тоеда. Он присел за их столик и сказал: — Сегодня после обеда к нам на остров прибывает мой командир, майор Номото. Он хочет посмотреть на вашу боевую технику своими глазами. Конечно, я не предупредил его открытым текстом о том, что он здесь увидит, но он рассчитывает увидеть нечто примечательное.

— Значит, нам пора снимать военную форму и переодеваться в свои костюмы для пилотирования, — произнес Синдзи, понявший к чему клонит лейтенант.

— Именно так, — подтвердил его догадки Тоеда: — Мы ждем его прибытия примерно через два часа, так что можете особенно не спешить. Время у вас еще есть.

Пилоты не спеша закончили свою трапезу и отправились к своим Евангелионам за костюмами для пилотирования. Подойдя к лежащим на траве Евам, Синдзи невольно вздрогнул от внезапно нахлынувших на него эмоций. Нагиса заметил его дрожь и спросил его: — Что с тобой?

— Я подумал, — сказал в ответ своему напарнику по пилотированию Синдзи: — А что если все это напрасно? Может быть, ты был прав, когда говорил, что не стоит нам ввязываться в эту войну?

— Но ты же сам настаивал на том, чтобы мы помогли Японии победить Штаты, — с удивлением произнес Каору: — Это что же получается? Сначала сам агитировал нас за войну, а теперь хочешь уйти в сторону. Так дела не делаются.

— Я и сам понимаю, что это не дело, — повесив нос, произнес Икари: — Но что теперь делать я не знаю.

— Что делать, что делать, — раздраженным голосом произнес Нагиса: — Вспоминать свои знания об истории родной страны. Тогда тебе, скорее всего, не придется участвовать в боях. Да и наш Евангелион не особенно приспособлен для боев. Это же не Ева-09 со встроенным вооружением.

— Ну, это не совсем так, — произнес Синдзи, у которого возникло сильное желание поспорить со своим коллегой по пилотированию: — И раньше на Еве-01 использовалось навесное артиллерийское оружие. "Гросс Гевер — 2" калибром 152 мм. Кроме этого можно прицепить пусковые направляющие для ракет.

— Да где они твои ракеты? — с возмущением спросил его товарищ по пилотированию: — Их сейчас никто и не выпускает, наверное.

— А вот и нет, — подколол своего собеседника Синдзи: — В СССР они уже выпускаются серийно и стоят на вооружении. А с нашей помощью местные ученые могут их повторить.

— Так все-таки ты хочешь, помогать своей родине или нет? — произнес Нагиса Каору: — Я тебя совсем не понимаю.

— А я и сам не знаю, чего хочу, — ответил ему Синдзи: — Ладно, надо заканчивать этот разговор. Пора доставать наши костюмы.

Синдзи подошел к Евангелиону и активировал механизм извлечения из него капсул. Сзади к пилотам Евы-13 подошла Аянами Рей и спросила их: — Я уже готова, а вы все еще возитесь. В чем дело?

— Да тут у Синдзи возникли сомнения в правильности выбранного им самим пути, — с усмешкой в голосе произнес Ангел.

Аянами уставилась удивленным взглядом на Синдзи, а тот отвел в сторону от нее свои глаза. Возникло тягостное молчание, которое прервали выдвинувшиеся из корпуса Евы-13 контактные капсулы. Синдзи открыл свою капсулу и вытащил из нее костюм. Точно так же поступил и Нагиса Каору. Затем они надели свои костюмы для пилотирования и уже втроем вышли из леса навстречу ожидающему их лейтенанту. Тот, видя их в контактных костюмах, облегченно вздохнул. Теперь у него было, что показать своему знакомому майору.

Пилоты подошли к лейтенанту и вместе стали ждать прилета майора. Их ожидание несколько затянулось. Прошло около часа. И вот, наконец, они дождались. С легким стрекотом на поверхность воды рядом с островом приводнился небольшой гидросамолет. Сразу же к нему был отправлен катер, на который с гидроплана ловко перебрался мужчина в военной форме. После занятия им места в катере, тот стремительно рванул в сторону суши.

К моменту его подхода к причалу лейтенант и пилоты уже ждали высокопоставленного гостя рядом с ним. Майор выпрыгнул из катера на причал и произнес: — Привет, Тоеда. Ну и что ты мне хотел здесь показать?

— Для начала вам, господин майор, следует познакомиться с этими подростками, — произнес лейтенант, подвел своего начальника к пилотам и представил их друг другу.

Те отдали краткий поклон высокопоставленному военному. Тот в ответ кратко кивнул им.

— Ну, подростки, — произнес майор: — Странно выглядят. Очень странная одежда. Неужели ты только из-за этого вытащил меня сюда? Я люблю шутку, но это уже переходит все пределы.

— Дело в том, что они появились на нашем острове ниоткуда, — пояснил майору происшедшее лейтенант: — При этом они заявляют, что попали сюда из другого мира.

— Что?! — возмущенным голосом произнес майор: — Это же полный бред! И из-за этого ты вызвал меня сюда?

— Да нет, — произнес лейтенант Тоеда: — У них есть доказательства. Рей, покажи господину майору свою Еву.

— Евангелион-09, активация, — произнесла безэмоциональным голосом Аянами.

Прошла пара минут и над лесом выросла махина Евы-09, при виде которой майор вздрогнул.

— Что это такое? — спросил он растерянным от увиденного голосом у своего подчиненного.

— Это и есть причина вашего визита, — ехидным голосом произнес лейтенант и улыбнулся: — Рей, объясни господину майору, что он видит перед своими глазами.

— Боевой комплекс "Евангелион" модель 09, — четко ответила Аянами на поставленный перед ней лейтенантом вопрос.

— А кроме этого у нас есть вот еще что, — с веселым выражением лица произнес лейтенант Тоеда: — Синдзи, продемонстрируй ваш Евангелион.

— Евангелион-13, активация, — спокойным голосом произнес Икари, и через 2 минуты над лесом выросла вторая махина, вставшая рядом с первой.

Эффект от ее появления оказался заметно ниже, чем от вида Евы-09, но майор все равно слегка вздрогнул при виде нового образца оружия из другого мира.

— Теперь вы видите, что я не зря звал вас сюда, господин майор, — произнес лейтенант счастливым голосом: — Именно вам как старшему по званию следует решить вопрос использования этого не имеющего аналогов оружия.

— Но это вопрос не моего уровня, — удивленным голосом произнес майор Номото: — Такие вопросы могут решаться только генералами из штаба армии.

— Обратитесь к генералу Хаяси. Он не откажется протолкнуть идею об использовании нового вооружения, — произнес лейтенант.

— Тогда мне нужны фотографии Евангелионов и демонстрация их боевых возможностей, — немного подумав, произнес майор.

— В этом нет никаких проблем, — со спокойным видом произнес Тоеда: — Только будет нужна подходящая мишень для стрельбы.

— Сегодня уже поздно, — посмотрев на часы, произнес начальник Тоеды: — Испытания начнем завтра с утра.

— Господин майор, — вмешался в разговор стоящих рядом с пилотами военных Нагиса Каору: — Прикажите эвакуировать всех военных с близлежащего островка, и мы сможем вам продемонстрировать

всю мощь основного оружия Евангелиона. Полную мощь, которую еще никто не видел.

— Вы так уверены в результате испытаний? — произнес майор Номото, бросив взгляд на паренька в странной одежде.

— Так точно, господин майор, — ответил ему тот без тени сомнения в голосе.

— Хорошо, — произнес Номото и, повернувшись в сторону лейтенанта, отдал ему приказ: — Завтра к 10:00 очистить остров от наших бойцов. Приказываю временно перевести их на этот остров.

— Будет сделано, — четко ответил лейтенант и ушел, чтобы передать приказ исполнителям.

Оставшись наедине с пилотами, майор отбросил в сторону все свои замашки и спросил у них с нескрываемым интересом в голосе: — А как там обстоят дела в другом мире?

— Очень плохо, — ответил Синдзи: — После серии катастроф вызванных людской жадностью и глупостью мир превратился в полупустыню. Причем все усилия оставшихся в живых были направлены не на спасение, а на окончательное уничтожение мира. Вам наверно будет трудно поверить в то, что я сейчас вам скажу, но это голая правда. Евангелионы, которыми мы управляем, создавались для окончательного уничтожения мира. И только чудо позволило нашему миру уцелеть.

— Как могут всего две боевых машины уничтожить целый мир? — удивленным голосом произнес майор: — Ведь это же не возможно!

— К нашему сожалению это оказалось вполне возможным, — произнес Синдзи: — Особенно если пустить в ход обман. Когда люди верят в то, что все что они делают, будет только к лучшему.

— Так случилось и с вами? — произнес майор тихим голосом.

— Вот именно. Когда обманывают свои родственники... — произнес горестным голосом Синдзи: — Спасенья нет...

Майор хотел получить у пилотов ответы на еще пару вопросов, но тут к их группе вернулся лейтенант, отдавший распоряжения своим подчиненным. Говорить при нем майору не хотелось, и разговор оказался оборванным.

Лейтенант, подойдя к старшему по званию, сразу обратился к нему: — Господин майор, прикажите пилотам замаскировать их технику. Нельзя чтобы вражеские шпионы увидели ее.

Эта идея понравилась майору, и он озвучил ее пилотам. Те запустили команду дезактивации, и Евангелионы улеглись на траву, скрывшись под пологом леса.

На этом сегодняшняя программа была закончена, и пилоты могли считать себя свободными. Они вернулись в предоставленную им лейтенантом Тоедой комнату и просидели в ней до времени ужина. Когда пришло время, они посетили столовую и поужинали. После этого они вернулись в комнату и улеглись спать, не снимая своих костюмов, так как им было лень это делать. Следующий день был решающим, и силы следовало поберечь.

А вот для военных, служащих на этом островке эта ночь оказалась совсем не спокойной. Ведь приказ об эвакуации всего барахла с соседнего острова до наступления утра никто не отменял. Следовательно, его надо было выполнить в указанные сроки. На счастье местных военных никаких капитальных строений, которые пришлось бы демонтировать, там не было. Но все равно им пришлось изрядно покорячиться для того, чтобы достигнуть цели, поставленной перед ними их командованием. Поэтому солдаты попали в свои кровати незадолго до рассвета.

А у лейтенанта с майором состоялся продолжительный разговор, закончившийся далеко за полночь. Поэтому в свои кровати они попали всего на два часа раньше бойцов, выполнявших их приказы.

Наступило утро. Пилоты проснулись как обычно, умылись и пошли в столовую. И тут выяснился один очень неприятный факт. В это утро она не работала, так как ее персонал тоже участвовал в ночном аврале и только-только приступил к исполнению своих обязанностей. Расстроенные отсутствием пищи, пилоты вернулись в свою комнату и снова улеглись на кровати. Но сон, прогнанный один раз, не возвращался к ним. Тогда они вышли на улицу и отправились к своим Евангелионам.

Проведя там, около двух часов, они вернулись обратно. К этому времени весь гарнизон этого острова и его высокопоставленный гость уже были на ногах и находились в столовой. Именно туда и направили свой путь пилоты Евангелионов.

После сытного завтрака начались показательные выступления, которых ожидало прилетевшее на самолете начальство. Пилоты заняли контактные капсулы своих боевых комплексов и синхронизировались с ними. Затем они направили неспешным шагом свои Евангелионы в сторону моря. Тысячетонные махины шли, круша все на своем пути. После них оставались многометровые следы большой глубины. Деревья, попавшие под их ноги, ломались на куски или выкорчевывались с корнями.

Когда Ева-13 и Ева-09 вышли на берег моря, произошло чудо, привлекшее к себе внимание всего гарнизона и его высокопоставленного гостя. Махины, давящие деревья и вырывающие ямы на суше, спокойно пошли по поверхности воды. Внимательный взор военных заметил сильное свечение в месте касания Евангелионов с водой. За какую-то минуту техника из другого мира сумела пройти по морю около километра.

— Как у них, получается, делать такое? — полным удивления голосом спрашивал пораженный до глубины души майор у своего подчиненного.

— Не могу знать, господин майор, — отвечал ему лейтенант Тоеда: — Я сам вижу это в первый раз.

А тем временем Евангелионы прошли половину пути до островка, выбранного мишенью. Ева-09 встала так, чтобы ее действия были видны с суши. От ее правого предплечья в сторону острова протянулся золотистый луч. Когда он коснулся острова, обреченного на уничтожение, последовала яркая вспышка, ослепившая всех военных, которые наблюдали за испытанием нового оружия. Прошло несколько минут. Военные, наконец, протерли свои глаза, и им представилось ужасающее зрелище. Красивого зеленого островка больше не было. Их глаза увидели на его месте выжженную практически до уровня моря землю, которая испускала густой черный дым.

Для осмотра островка майор взял катер и вместе с лейтенантом отправился к острову-мишени. Подойдя ближе к нему, они увидели огромную воронку, которая располагалась в центральной части острова. Из-за того что ее дно оказалось ниже уровня моря, она стремительно заполнялась водой.

— Остров был полностью уничтожен всего одним выстрелом! — с восхищением в голосе произнес майор: — Это воистину супероружие!

— Если бы тут находились люди или военная техника, то их развеяло бы по ветру, — подтвердил слова своего командира лейтенант: — Я думаю, что против такого оружия не устоят никакие современные укрепления.

— Вы абсолютно правы, лейтенант, — произнес майор: — Теперь я не жалею, что принял ваше приглашение и посетил ваш остров. Сейчас я сделаю фотографии, которые можно будет предъявить Генеральному штабу. Так что скоро нас будет ждать повышение.

— Повышение — это хорошо, — произнес довольным голосом лейтенант.

После тщательного фотографирования острова, катер с офицерами вернулся на то самое место, с которого он отбыл в рейс. Майор проследил за возвратом Евангелионов к месту их временного базирования. После он попрощался с пилотами и отбыл на гидроплане в метрополию, где он мог напечатать фотографии. Когда самолет с майором на борту взлетел с поверхности воды, он несколько раз пролетел над островом-мишенью.

— Майор делает фотографии для своего отчета, — произнес Нагиса Каору, видя такие маневры летательного аппарата.

— И правильно делает, — сказал Синдзи: — Без фотографий ему никто не поверит на слово. Слишком уж это неправдоподобное известие, в которое никто не поверит без веских доказательств. Если майор ограничится одними только словами, то его могут посчитать сумасшедшим и запихнуть на лечение.

— Раз информация о нас уйдет непосредственно в Генеральный штаб, то нам следует ожидать скорого вызова в метрополию, — произнесла Аянами Рей: — Интересно, как это будет выполнено?

— По воде нам идти до островов метрополии нам никто не позволит, — произнес Синдзи: — Слишком большое нарушение секретности получится в таком случае. Этого военные однозначно постараются не допустить.

— Скорее всего, сюда подгонят тяжелый авианосец, — произнесла Рей: — И на нем вывезут сначала один Евангелион, а потом и другой.

— Может быть, они вывезут оба Евангелиона сразу, — произнес Синдзи, которому не хотелось расставаться с Аянами: — С точки зрения особистов так будет лучше всего.

— Это маловероятно, — покачав головой, произнес Нагиса: — При погрузке Евангелиона на корабль неизбежно возникнут его повреждения. Оборудования способного поднять и переместить Евангелион в этом мире не существует. А рисковать двумя кораблями в свете приближающейся войны с сильным противником никто не будет.

— Жаль, — произнес Синдзи: — Мне не хотелось бы расставаться с Рей надолго. А транспортировка до метрополии займет немало времени.

— Что поделаешь, — сказала ему Рей: — Чему быть — тому не миновать. Если нам предстоит разлука, то придется потерпеть какое-то время.

— Надеюсь, что не слишком долгое, — тихим голосом прошептал Синдзи Икари себе под нос.

На этом разговор пилотов между собой закончился.

В то же самое время, как пилоты Евангелионов обсуждали свои перспективы, майор, возвращающийся на гидросамолете в метрополию, тоже думал обо всем этом. Номото понял, что эта информация может стать как причиной его возвышения, если он сумеет попасть к нужным людям, так и причиной скоропостижной смерти, в случае неудачного выбора покровителя. После долгих размышлений он решил сделать выбор в пользу бывшего премьер-министра генерала Хаяси, под руководством которого ему пришлось служить. Пусть он был отправлен в отставку по воле императора, но у него осталось много хороших знакомых среди руководства армии и флота, а также в крупных корпорациях, которые поставляли оружие вооруженным силам Страны Восходящего Солнца. Кроме того генерал сохранил уважение правящего императора, который ввел его в Тайный совет Империи, что считалось очень почетным. Имея эту информацию, генерал мог попробовать снова стать премьер-министром. И у него были неплохие шансы на это. Сделав окончательный выбор, майор откинулся в кресло и заснул.

По прибытии гидроплана к месту вылета майор был бодр и полон сил. Не теряя времени зря, он отправился в ближайшую фотомастерскую, где опытный мастер проявил все фотографии. А дальше путь майора лежал в Киото, где жил отставной премьер-министр. Приехав в старую столицу Японии, он поселился в отеле "Император" и начал готовиться к визиту к бывшему высокопоставленному чиновнику. Ведь, несмотря на то, что генерал пребывал в отставке, он не сидел дома, сложа руки. Бывший премьер-министр консультировал одну из корпораций, производившую оружие для армии и флота, в связи, с чем у него было очень мало свободного времени. Поэтому на прием к нему надо было записываться заранее, что майор Номото и поспешил сделать. Ему очень повезло, так как аудиенция была назначена на следующий день.

Глава 4. Хождение майора по кругам армейской бюрократии.

Ранним утром следующего дня майор покинул номер в гостинице и направился к дому, в котором проживал отставной премьер-министр. Он шел не спеша, так как знал, что раньше назначенного времени приема у члена Тайного совета Империи не будет. В конце концов, майор Номото преодолел свой путь и прибыл в приемную генерала за пять минут до времени назначенной встречи. Теперь майор мог спокойно подготовить свое выступление перед бывшим командиром.

Часы пробили десять, и майор двинулся к дверям в кабинет имперского чиновника. Из дверей вышел адъютант генерала и пригласил майора.

— Господин майор, — вежливо поклонившись офицеру армии, произнес он: — Господин генерал просит вас зайти в его кабинет.

Адъютант распахнул дверь, и майор Номото вошел в рабочий кабинет своего бывшего командира. После того как майор вошел в кабинет генерала, его адъютант поспешил покинуть его, уловив незаметный знак от хозяина кабинета.

Первым делом, войдя в кабинет вышестоящего лица, майор отдал ему поклон полностью соответствующий правилам приличия. Генерал отреагировал на него кратким кивком головой и показал рукой на кресло, предназначенное для гостя.

— Господин генерал, — начал говорить майор, получив от старшего по званию четкий сигнал, что тот готов его слушать: — Я прибыл к вам по делу чрезвычайной важности. У меня есть информация о новом виде оружия, которое мы можем использовать в грядущей войне с США.

— А почему вы обратились именно ко мне, а не к своему непосредственному начальнику? — произнес генерал и уставился на своего бывшего подчиненного пристальным взглядом.

— Прежде всего, по той причине, что когда-то я имел честь служить под вашим командованием, господин генерал, — произнес майор, смотря прямо в глаза своего собеседника: — Если бы я обратился по инстанциям в установленном законом порядке, то потеря времени привела бы к очень печальным последствиям. Особенно в условиях начинающейся войны с нашими врагами на Тихом океане.

— Вы уже второй раз за все время нашего разговора упоминаете про войну с США, — произнес Сэндзюро Хаяси: — Но ведь в настоящее время с ними ведутся переговоры, и будущее может не быть таким мрачным, как вы себе предполагаете. Или у вас есть какая-то информация, которая мне как члену Тайного совета Империи неизвестна?

— Так точно, господин генерал, — четко произнес майор: — Из одного особого источника я получил информацию, что не позднее декабря этого года начнется война с нашими конкурентами на Тихом океане. Сначала с США, затем с Великобританией и Голландией. Кроме них с нашей армией и флотом станут воевать все вассалы Великобритании.

— Очень интересно, — хмыкнув, произнес генерал: — Но давайте вернемся к заявленной вами теме беседы. Что вы говорили мне про новый вид оружия? Как оно выглядит и каких целей можно достигнуть с его помощью?

— Господин генерал, соизвольте взглянуть вот на эти фотографии, — произнес майор и выложил снимки из конверта, раскладывая их по столу и делая соответствующие пояснения: — Вот на этих снимках изображен вид оружия снаружи, на этих — управляющие им пилоты, вот это — остров-мишень, на котором испытывалось оружие, до проведения его испытания, а вот эти снимки показывают, что стало с ним после всего одного выстрела.

Генерал Хаяси по очереди брал со стола снимки и рассматривал их. Особое внимание он обратил снимкам, изображающим последствия испытания оружия на острове-мишени. Майору было заметно, что фотографии впечатлили его, хотя генерал пытался показать свое безразличие.

После того, как все фотографии были тщательно рассмотрены генералом, тот положил их на стол и произнес: — Майор Номото, вы меня заинтересовали. Я бы хотел выслушать ваши пояснения по их поводу.

— Господин генерал, я готов дать вам исчерпывающие пояснения по всем моментам этого сложного и маловероятного дела, — ответил Номото.

— Я вас слушаю, майор, — произнес генерал Хаяси и занял удобное положение, откинувшись на спинку своего кресла.

— Все началось несколько дней назад, когда ко мне поступило сообщение от командира береговой обороны с острова Тайрадзима, который сообщил об обнаружении на охраняемом его подразделении острове посторонних подростков. По его словам они попали туда неизвестным образом, — начал свой рассказ майор Номото: — Для подтверждения сведений, предоставленным лейтенантом Тоедой, я сам вылетел туда с проверкой. И оказалось, что лейтенант доложил чистую правду. На остров Тайрадзима эти дети попали из другого мира и времени. Попали они туда не с пустыми руками. Они пилоты боевых комплексов "Евангелион". Вы можете видеть их фотографии на столе.

Запыхавшись от непривычно долгой речи, майор взял небольшую паузу и, немного помолчав, продолжил свой рассказ.

— Евангелион — представляет собой управляемый человеком боевой комплекс. Одна из моделей, называемая пришельцами Ева-09, оснащена чрезвычайно мощным оружием, результат применения которого вы можете видеть на последней серии фотографий. Другая модель Евангелиона — Ева-13, не имеет такого оружия, как Ева-09, но такой комплекс сам по себе является оружием, которое будет наводить страх и ужас на всех врагов Страны Восходящего Солнца, — произнес майор: — Вся полученная информация о скорой войне с США исходит от них. Дело в том, что они попали к нам из 2030 года, поэтому современные дела для них прошлое, которое они изучали в школе.

После того как майор закончил свой рассказ, генерал выждал немного времени на случай, если его гость захочет еще что-нибудь сообщить. Не дождавшись продолжения речи, он обрушил на своего бывшего подчиненного град вопросов.

— Какую информацию о будущей войне они выдали? — в первую очередь спросил генерал у майора.

— То, что война закончится крахом, — скорчив гримасу, произнес майор: — Для предотвращения такого развития событий они собираются помочь нам в войне.

— Слишком уж альтруистично они настроены. Может быть, у них есть какие-то тайные причины помогать нам? — сказал Хаяси и посмотрел на Номото.

— О своих причинах помогать нам они не говорили, но такая причина у них, несомненно, есть, — подтвердил предположение Сэндзюро Хаяси майор: — Судя по тому, что они говорили о будущем, то там все обстоит настолько плохо, что хуже некуда. И причиной такого положения дел пилоты считают поражение в войне, которая скоро начнется.

— Что конкретно они говорили о будущем? — поинтересовался у своего бывшего подчиненного отставной премьер.

— Ничего конкретного. Только одни обмолвки, — произнес Номото: — Но они весьма многозначительны. В частности, один из пилотов, по словам лейтенанта Тоеды, говорил, что их Евангелионы были созданы для уничтожения их собственного мира. В благополучном мире такое никому не будет нужно.

— Если они действительно думают то, что говорят, значит, они будут нам надежными союзниками, — немного помолчав, промолвил генерал Хаяси.

— Хорошо было бы перевезти их технику для изучения прямо сюда, — произнес майор, обращаясь к генералу: — Жаль, что осуществить это будет совсем непросто.

— Почему? — спросил его генерал.

— Вес Евангелиона составляет больше тысячи тонн, — ответил своему собеседнику майор: — И перевезти его будет очень затруднительно. Разве что перегнать их прямо по морю, но это такое нарушение секретности, что даже подумать страшно.

— Как перегнать по морю? — удивленным голосом произнес генерал: — Ты, верно, шутишь надо мной.

— Господин генерал, никаких шуток, — произнес майор: — Несмотря на свой вес, Евангелионы могут ходить по поверхности воды и не проваливаться. Я сам видел своими глазами.

— Ладно. Оставим эти чудеса на потом, — произнес генерал: — Вернемся к людям, а точнее к пилотам этих Евангелионов. Почему их пилотируют подростки? Неужели не нашлось взрослых людей для того, чтобы управлять таким могучим оружием?

— Судя по словам пилотов, господин генерал, Евангелионы были выращены именно для них. И никто другой не сможет управлять им, — произнес майор, делая акцент на своих завершающих словах.

Но член Тайного совета зацепился за другое и произнес: — Выращены?! Вы правильно поняли их слова, майор? Как можно вырастить махину высотой в пятьдесят метров?

— Я только повторяю чужие слова, господин генерал, — произнес Номото: — Что сказали мне, то говорю я и вам. Точь-в-точь. Не добавляя и не убавляя ни одного слова.

— Значит, в будущем будет возможно делать такое, о чем сейчас никто даже не задумывается, — произнес генерал.

— Господин генерал, как же мне следует поступить с этой информацией? — произнес майор, желая получить толковый совет от своего бывшего командира: — Возьмете ли вы на себя ответственность за право распоряжаться этой информацией?

Вопросы майора застали отставного премьера врасплох. Он на какое-то время погрузился в себя, а потом встрепенулся и ответил на заданные вопросы: — К сожалению, я не могу взять на себя такую ответственность. Мое место в Тайном совете — это дань прежним традициям, и не более того. Но я дам тебе письмо к министру армии в правительстве принца Коноэ. Генерал Хидэки Тодзё сможет решить эту проблему так, как следует. Кроме того, я напишу для тебя рекомендательное письмо адмиралу Ямомото Исороку, который занимает важный пост в командовании военным флотом. Все равно транспортировка Евангелионов без помощи флота практически невозможна. А значит, с ним все равно придется вести разговор.

Произнеся эти слова, генерал Хаяси сел за письменный стол и быстро написал две рекомендательные записки для военных высокого ранга, в которых он рекомендовал майора Номото, как заслуживающего доверия офицера. Закончив это дело, он отдал в руки майора рекомендации и объяснил, куда ему следует направиться.

Отдав прощальный поклон своему бывшему командиру, майор Номото покинул его дом и отправился в гостиницу, где у него был снят номер. Приведя себя в порядок, он покинул ее и отправился к железнодорожному вокзалу, чтобы отбыть в Токио, где сейчас находились генерал и адмирал, к которым у него были рекомендательные письма.

Дорога из Киото в Токио не заняла у майора много времени. Прибыв в столицу Страны Восходящего Солнца, он снял номер в одной гостиниц. Так как уже близился вечер, то поиски нужных ему военных он отложил до завтра.

На следующее утро майор Номото покинул гостиницу и отправился первым делом в министерство армии. Адмирала Ямамото он решил отложить на потом. С трудом протиснувшись в приемную министра, он узнал, что генерала Тодзё сегодня не будет. Адъютант генерала сообщил ему, что может записать его на прием к министру только на послезавтра. Майор согласился с таким решением проблемы, так как у него не было выбора.

Выйдя из приемной, Номото стал думать, как ему поступить. С одной стороны — новое оружие проходило по ведомству министра армии, а значит, о нем надо было уведомить в первую очередь генерала Тодзё. Но с другой стороны — ждать столько времени майор не мог. Во-первых, приближающаяся война заставляла его спешить с предоставлением такой важной информации, а во-вторых — его ждали собственные дела. Он просто не мог отсутствовать на своем боевом посту больше строго ограниченного времени, которое стремительно истекало.

Подумав еще раз, майор решил обратиться за помощью к адмиралу Ямамото, если тот окажется доступным для общения. Приняв такое решение, Номото отправился в министерство военно-морских сил, чтобы узнать о том, где адмирал находится в настоящее время. В военно-морском министерстве армейского майора приняли очень холодно. Слишком он далек был от касты, связавшей свою жизнь с морями и океанами. Поэтому майору пришлось проводить продолжительные расспросы, чтобы узнать о месте нахождения адмирала Ямамото. И тут отчаявшемуся достучаться до высокого начальства майору неожиданно повезло.

Ямамото Исороку вопреки своим обыкновениям находился в настоящее время не на кораблях Объединенного флота, которыми он командовал, а в Токио. Один из чиновников министерства даже дал его адрес навязчивому армейскому майору только для того, чтобы тот перестал путаться у него под ногами. Получив столь желанный адрес армейский офицер, поспешил покинуть министерство и направился в город. Он надеялся попасть на прием к адмиралу хотя бы завтра. Ведь время не ждало и играло против него и его Родины, которую тот не хотел видеть униженной и побежденной.

Придя по указанному ему адресу, офицер столкнулся с нежеланием адьютанта адмирала записывать его на прием. Причем между армейским и флотским офицерами разгорелся конфликт, который чуть было, не закончился кровопролитием. Только вмешательство самого адмирала остановило, готовую было начаться дуэль.

Этот день у адмирала Ямамото выдался очень нелегким. Споры в министерстве военно-морского флота с чиновниками различного уровня, которые всячески вставляли палки ему в колеса, довели его до почти полного бессилия. Вернувшись домой, он рассчитывал отдохнуть, чтобы на следующий день продолжить штурм чиновничьих бастионов и одержать над ними решительную победу. Но работа нашла его и дома. Поняв, что отдохнуть ему в таких условиях не удастся, опальный адмирал вышел в приемную и скомандовал своему подчиненному и незнакомому ему армейскому офицеру немедленно разойтись по сторонам. Когда те выполнили его волю, Ямамото спросил у своего адьютанта недовольным голосом: — Чего добивается этот армейский майор?

— Он настаивает на своем приеме у вас, господин адмирал, — произнес его адъютант недовольный тем, что покой его командира был нарушен каким-то армейским офицером среднего уровня: — Я пытался объяснить ему, что приемный день будет только послезавтра, но тот начал настойчиво рваться к вам.

— А разве этот вопрос нельзя было решить без устраивания потасовки? — произнес адмирал и, сосредоточив свой взгляд на армейском офицере, спросил у него: — Кто вы такой и что вам от меня нужно?

— Я — майор Иитиро Номото, отвечаю за береговую оборону Токарских островов. Прибыл сюда, чтобы сообщить о новом оружии, — произнес армейский офицер: — Имею рекомендательное письмо от генерала Сэндзюро Хаяси.

— Передайте мне рекомендательное письмо, — произнес командующий Объединенным флотом и протянул руку за конвертом.

Майор передал письмо адмиралу. Тот вскрыл его и начал читать. Прочитав короткое послание, адмирал Ямамото покачал головой и произнес: — Рекомендательное письмо от такой персоны говорит в вашу пользу. Поэтому я приму вас сейчас. У вас есть полчаса, чтобы рассказать мне всю суть дела.

— Господин адмирал, это дело очень секретно, — произнес майор: — Я бы хотел разговаривать с вами о нем один на один.

Адмирал посмотрел на майора береговой обороны пристальным взглядом и, не заметив в нем ни капли сомнения, велел своему адьютанту выйти в приемную и ждать его дальнейших распоряжений там. Адьютанта такое распоряжение своего начальника явно не обрадовало, но он выполнил распоряжение адмирала беспрекословно.

— Теперь мы остались одни, и вы можете сообщить мне обо всей имеющейся у вас секретной информации, — произнес спокойным голосом командующий Объединенным флотом Японии.

И майор начал рассказывать, время от времени подтверждая свой рассказ фотографиями. Ямамото внимательно выслушал его и начал задавать ему вопросы.

— Скажите, майор, какую помощь может оказать нашему флоту их техника, которую надо будет доставлять на большие расстояния, используя в качестве транспортного средства линкоры или тяжелые авианосцы? — спросил морской офицер у сухопутного.

— Охрана военных баз на передовой, — сразу же произнес майор: — Это только одно из возможных ее применений. Но самое важное здесь другое. Это знания пилотов. Они должны знать, что в их мире пошло не так. Из-за чего война оказалась проигранной нами.

— Вы правы, майор, — произнес адмирал, прикрыв свое лицо ладонями рук: — Знания из будущего помогут нам скорректировать план наступательной операции. А вот что касается использования этих Евангелионов в качестве охраны наших баз, то это слишком мелкое применение для такого перспективного оружия. Если оно действительно так хорошо, как вы говорите.

— Если вы сомневаетесь в моих словах, господин адмирал, — произнес майор Номото: — То вы можете увидеть их своими глазами. Для этого вам нужно прибыть на Тайрадзиму, где они находятся в настоящее время.

— Я рад, что вы, майор, верите в свои слова, — произнес Ямамото и дал знак своему адьютанту, что хочет говорить с ним.

Когда адъютант вернулся в оставленное им по приказу командира помещение, адмирал отдал ему приказ: — Готовьте гидросамолет к вылету на Тайрадзиму. Для сопровождения мне надо звено истребителей с "Акаги".

Адъютант поклонился командующему флотом и покинул его, чтобы довести приказ до исполнителей. Адмирал начал ходить по комнате из угла в угол. Внезапно он остановился и спросил майора: — Кто кроме меня поставлен в известность о существовании такого оружия?

— Только вы, господин адмирал, и генерал Хаяси, — четко произнес майор: — Генерал Хаяси дал мне рекомендательное письмо к министру армии генералу Тодзё, но я не успел им воспользоваться.

— Это хорошо, — произнес командующий флотом: — Что вы сначала посетили меня, а не его. А кстати, майор, почему вы обратились именно ко мне, а не к нему?

— Я попытался обратиться к генералу, но в приемной министра мне сообщили, что он может принять меня только послезавтра, — ответил Номото: — А время слишком дорого, чтобы тратить его зря.

— Вы абсолютно правы, майор, — произнес адмирал обрадованным голосом: — Раз я берусь за это дело, то ваше посещение генерала Тодзё больше не имеет смысла. Завтра мы с вами вылетаем на Тайрадзиму. Поэтому завтра я буду ждать вас здесь в 8:00.

— Будет выполнено, господин адмирал, — произнес майор, вытянувшись по стойке смирно.

— Тогда можете быть свободны, майор, — произнес адмирал и дал знак армейскому офицеру, чтобы тот покинул его.

Майор Номото вышел из дома адмирала. Он был обрадован успехом своей миссии и даже не думал о том, что подставил себя перед своим армейским руководством, отдав такую важную информацию флоту, который считался единственным конкурентом армии. А ведь армия серьезно соперничала с флотом во всем. И такое поведение армейского майора не нашло бы никакого понимания среди его руководства. И оно наверняка вышло бы для него боком.

Вскоре после ухода майора, в дом адмирала вернулся его адъютант. Он сообщил о выполнении отданного ему приказа и поинтересовался у своего командира: — Неужели этот майор действительно доставил такую ценную информацию, что для ее проверки вам придется вылетать самому в этот глухой район?

— Информация очень важна, — произнес адмирал: — Так что завтра я вылетаю на Тайрадзиму. А вот ты, капитан, останешься здесь. На все звонки отвечай, что я болен. Назначенные на завтра приемы перенесите на следующую неделю.

— А как же переговоры с военно-морским министерством? — произнес капитан: — Вы же, господин адмирал, хотели уломать чиновников на выполнение вашего плана. Неужели вы отказались от выполнения своих намерений?

— Естественно нет, — произнес командующий Объединенным флотом: — Просто когда я вернусь из поездки с информацией, которую я там получу, то я пойду не в министерство, где только делают вид, что помогают моей деятельности на благо флота. Нет. Я пойду на прием к микадо. И если данная мне информация полностью соответствует действительности, то он отдаст приказ чиновникам выполнять мои пожелания. Все эти канцелярские крысы не посмеют противоречить воле Тенно. Вот мой план и я добьюсь его выполнения.

— Гениально, господин адмирал, — произнес адъютант: — Такого поведения от вас не ждут ваши политические противники. Тем более у вас есть хороший шанс на успех. Микадо не дал генералам в обиду вас раньше, а теперь не даст и подавно. В преддверии войны с США лишать флот признанного всеми адмирала он не станет.

— Я придерживаюсь такого же мнения, — произнес адмирал усталым голосом: — На сегодня наш рабочий день окончен, и вы, капитан, можете быть свободны.

Капитан отдал прощальный поклон и покинул жилище флотоводца, который после его ухода погрузился в раздумья.

Глава 5. Встреча пилотов с флотоводцем.

В то время как майор Номото носился по всей Стране Восходящего Солнца в поисках покровителя, который может оценить попавшее в руки военных случайным образом новое оружие, пилоты Евангелионов проводили время в блаженном ничегонеделании. Они не являлись военнообязанными, и поэтому на них не распространялась власть местного военачальника. А вот у военных, приставленных для надзора за ними, не было ни одной спокойной минуты. Мало ли что сотворят эти подростки, которые имеют такое большое значение для Империи. А лейтенант Тоеда не будет выяснять, почему его приказ об обеспечении их безопасности был нарушен. Виновных в таком случае ожидала неминуемая кара, которая ограничивалась только фантазией лейтенанта, не имеющей границ.

Это веселье пилотов и мучения, присматривающих за ними военнослужащих, продолжались несколько дней. Но все рано или поздно заканчивается. Закончилось и это.

Этим днем ничего не предвещало резких изменений. Пилоты Евангелионов, как обычно, лежали на траве и переваривали поздний завтрак. Поздним он был, потому что им было лень рано вставать. Внезапно относительную тишину маленького островка разорвал рев авиационных моторов. Над островом на небольшой высоте прошло звено самолетов. Следом за ними показался небольшой силуэт гидросамолета, который начал приближаться к острову.

— Красиво пролетели, — произнес Нагиса Каору: — Интересно, что это за модель самолета?

— Насколько я помню историю Второй Мировой это "Зеро" — произнес Синдзи Икари: — А что касается гидросамолета, то его модель мне ничем не запомнилась.

— А что за самолет это "Зеро"? — спросил у него Нагиса: — Что ты про него знаешь?

Синдзи нахмурился и почесал в голове. Он плохо помнил про назначение именно этой модели. Он уже хотел было признаться в своем невежестве, но его спасла Аянами Рей, которая непрошенной влезла в их разговор.

— Накадзима А6М2 — истребитель палубной авиации, — произнесла она, спасая своего коллегу по пилотированию от конфуза: — Входил в состав пилотажных групп на авианосцах "Акаги", "Сорю" и других.

— Раз они сопровождают нашего гостя, — сделал логичный вывод Нагиса: — То он занимает важную должность именно на флоте. Интересно, кто бы это мог быть?

— Я думаю, что это командующий Объединенным флотом Империи — адмирал Ямамото Исороку, — немного подумав, произнес Икари: — Других подобных ему авторитетных военных во флоте сейчас нет.

— А чем он прославился в нашей истории? — спросил своих коллег по пилотированию Ангел: — Мне надо знать это, чтобы правильно составить разговор с ним.

— Атака на Перл-Харбор, военную базу США, где находилась основная часть Тихоокеанского флота США, — произнесла Аянами Рей: — Затем его подчиненные в течение шести месяцев громили силы США, Великобритании и Голландии на Тихом океане. Они достигли значительных успехов, но потом удаче флота пришел конец. Военные криптографы взломали коды и благодаря этому нанесли большой урон флоту Страны Восходящего Солнца в битве при Мидуэе. Тогда были потеряны сразу 4 авианосца и множество опытных пилотов. Это послужило началом конца Империи. Разбросанные по всему океану силы флота с трудом могли противостоять врагу. В конце концов, используя данные радиоперехвата авиация США подловила адмирала во время его инспекционного полета и сбила бомбардировщик, на котором тот находился. Гибель Ямамото привела к серьезному падению духа японских военных.

— Что ж, Аянами, благодарю тебя за всю эту информацию, — произнес Каору: — Теперь я знаю, о чем мне надо говорить с нашим высокопоставленным гостем. Если это, конечно же, он.

Тем временем гидросамолет приблизился к островку и пошел на посадку. Приводнился он совсем рядом с берегом острова. Самолеты, сопровождавшие его во время полета, сделали еще один круг над Тайрадзимой и, покачав крыльями, улетели в сторону метрополии на север.

Лейтенант, видя приводнение гидроплана, приказал сержанту отправить катер за прибывшими на самолете военными. Это приказание было незамедлительно выполнено, и вскоре катер с гостями на его борту пришвартовался у пирса.

Из катера на причал выбрались майор Номото и еще один человек, в котором пилоты Евангелионов сразу же узнали адмирала Ямамото.

— Значит, майор выбрал именно его в качестве своего конфидента, — произнес Синдзи тихим голосом: — С его стороны это, пожалуй, самый лучший выбор.

— Ведь нам есть, что ему рассказать, — с легкой усмешкой произнес Нагиса: — Ну что, пошли на встречу с выдающимся флотоводцем современности?

— Пошли, — произнес Синдзи: — Рей, не отставай от нас.

И трое пилотов двинулись навстречу своей судьбе.

Выбравшись из катера, адмирал посмотрел по сторонам и сказал: — Майор, проведите меня к вашим пилотам и их технике. Я хочу взглянуть на них.

Номото посмотрел в сторону леса и произнес: — Они сами уже идут к нам. Подождите пару минут, господин адмирал.

Командующий Объединенным флотом посмотрел в сторону леса и увидел приближающихся к ним троих подростков. Они были одеты в военную форму армейского образца, подогнанную по их размеру. Чем больше всматривался в них адмирал, тем больше он замечал какую-то странность в их внешнем виде. И только когда подошли вплотную к нему, Ямамото понял, что его так смутило.

Во-первых, среди тройки пилотов было два парня и одна девушка, что было очень странным. В стране Восходящего Солнца в настоящее время ношение женщинами военной формы было не принято.

Во-вторых, у двоих из троих пилотов был очень странный внешний вид. Голубые волосы и рубиново-красные глаза у девушки-пилота и пепельно-серые волосы и точно такие же глаза у одного из парней.

Наконец, пилоты Евангелионов подошли к ожидающим их офицеру и адмиралу и встали в шеренгу. Они дружно поклонились командующему флотом и поприветствовали его. Тот ответил на их приветствие коротким кивком головой.

— Вы прибыли сюда для того, чтобы увидеть нас и наши боевые комплексы, господин адмирал, — произнес Нагиса Каору: — Мы готовы показать вам все, что вы желаете, и рассказать обо всем, что вас заинтересует.

Но адмирал обратился в первую очередь не к пилотам, а к сопровождающему его майору.

— Майор, — произнес он спокойным голосом: — Представьте мне этих пилотов. Чтобы разговаривать с ними, я должен знать, как их зовут. Они меня знают, а я их нет.

Майор немного опешил, но выполнил приказ флотоводца.

— Это пилот Евы-13 Нагиса Каору, — произнес он, показывая на парня, который первым обратился к адмиралу.

— Рад познакомиться, — произнес адмирал.

— Это пилот Евы-09 Аянами Рей, — произнес майор, показав рукой на девушку.

— Рад познакомиться, — повторил свои слова командующий флотом.

— Это второй пилот Евы-13 Синдзи Икари, — произнес Номото и указал на второго парня.

— Рад познакомиться, — в очередной раз произнес Ямамото.

— Теперь, когда все пилоты представлены вам, господин адмирал, — произнес майор Номото: — Вы можете задавать им интересующие вас вопросы. Раз они обещали дать исчерпывающий ответ на них, то обязательно это сделают.

— Это хорошо, что они готовы отвечать на вопросы, — произнес бесстрастным голосом командующий Объединенным флотом: — Только разговор у нас пойдет о делах секретных и его не годится вести на открытом месте. Майор проводите нас в казарму, где мы сможем разговаривать, без риска быть подслушанными.

Майор выполнил просьбу высокопоставленной персоны и отвел их в ту самую казарму, где сейчас проживали пилоты. Для пущего соблюдения секретности он оцепил ее отделением бойцов под командованием сержанта Яшимы. При этом сержанту был отдан строгий приказ не подпускать никого к месту проведения секретного разговора.

Яшима понимал важность соблюдения секретности и выполнил приказ своего командира лучшим образом. Поэтому во время проведения этого важного разговора, который решил судьбу мира, покой пилотов и военных не был никем потревожен.

Войдя в выбранное для переговоров помещение, майор и адмирал заняли места на одной из коек. Следом за ними в него вошли пилоты Евангелионов, и шедший последним Синдзи Икари крепко накрепко захлопнул дверь. Пилоты тоже уселись на койку прямо напротив высокопоставленных гостей. Переговоры начались.

— Перед тем как посмотреть на вашу технику в действии я решил поговорить с людьми, управляющими ей, — произнес адмирал: — Мне нужно знать, готовы ли вы действовать на ней против обычных людей, таких как я или вы сами.

— Мы готовы, — за всех ответил Нагиса Каору: — Но для того, чтобы вам были понятны наши побуждения, я должен приоткрыть некоторую тайну, которая как я надеюсь, не покинет этого помещения.

— Я даю слово не разглашать ее в том случае, если это не принесет вреда Родине, — в один голос произнесли обещание адмирал и сопровождающий его в поездке майор.

— Я верю, что вы сдержите свое слово, — сказал Нагиса: — Так вот, из нас троих человеком является только Синдзи, а я и Рей — не люди. Синдзи выбрал свой путь, и то, что он потребует некоторых человеческих жертв его не беспокоит. А Рей и мне все равно, на чьей стороне воевать. Она создана для войны, и я ничем от нее не отличаюсь.

— Но вы же выглядите совсем как люди, — с удивлением в голосе произнес майор Номото, опередив такое высказывание адмирала на какую-то долю секунды.

— Это ничего не значит, — произнес Ангел: — И я могу вам это доказать.

Произнеся эти слова, он окутался тонкой пленкой слабо светящегося АТ-поля. После этого он спросил у адмирала: — Господин адмирал, у вас есть кортик? Передайте его Синдзи.

Ямамото с некоторым сомнением вынул свое оружие из ножен и передал его пареньку, которого Нагиса назвал человеком. После этого Каору произнес всего одно слово, обращаясь к Синдзи: — Бей!

Тот нанес сильный удар, который пропал впустую. Кортик соприкоснулся с АТ-полем и не смог пробить его. Синдзи нанес еще один более сильный удар, который тоже окончился ничем.

— То, что меня окружает, люди в нашем мире называли АТ-полем, — произнес Ангел: — На самом деле это свет моей души. АТ-поле может защитить меня от любого оружия существующего в настоящее время. Более того оно само может стать таким оружием.

Нагиса вытянул свою руку, окутанную легкой дымкой света его души и ударил ей по спинке койки, которая отлетела в сторону. У видевших это чудо, майора и адмирала создалось впечатление, что она была отрублена каким-то невидимым оружием.

И тут майор вспомнил точно такую же дымку, которая возникала во время похода Евангелионов по поверхности моря. И к нему в голову пришло озарение.

— Так именно благодаря этому АТ-полю Евангелионы могут ходить по поверхности воды, — произнес он: — Я ведь прав?

— Именно так, — подтвердил его предположение Нагиса: — Дело в том, что Евангелионы были созданы на основе первого Ангела из образца его тканей. Конечно, их сильно изменили для того, чтобы ими можно было управлять, но основа осталась прежняя.

— Так выходит, что вы — Ангел? — произнес с заметным удивлением Ямамото.

— Да, господин адмирал, — произнес раскрывший свою суть перед посторонними Нагиса Каору: — Кстати, я хочу предупредить вас следующий вопрос по поводу Рей. Она в отличие от меня является Ангелом наполовину. Это серьезно ограничивает ее возможности, но все равно они гораздо выше, чем у обычных людей.

После этих слов Ангела в помещении, где шла беседа, воцарилась тишина. Но это затишье не продлилось долго. И разговор начал адмирал Ямамото.

— Для нас, желающих счастья своей родной стране, не имеет особого значения люди вы или нет, — произнес он холодным голосом: — Для нас важно совсем другое — ваша готовность сражаться за ее интересы с внешними врагами, который ой как не мало. И ради этого мы готовы закрыть глаза на ваше происхождение и прошлое.

— Вы говорили мне, что попали сюда из будущего, — произнес майор Номото: — И по вашим словам оно было ужасным. Скажите мне, вы хотите влезть в чужую войну для того, чтобы изменить его?

— Весь наш постапокалиптический мир — это одно сплошное следствие проигранной Страной Восходящего Солнца войны. Войны на несколько фронтов. Против плутократии США и Великобритании и коммунистов Китая и СССР. Мы хотим помешать этому, — произнес твердым голосом Синдзи Икари, от которого никто из военных не ждал таких высокопарных слов.

— Значит, все-таки война, — произнес сдавленным голосом Ямамото: — Причем сразу на нескольких фронтах. Проклятье!

— Расскажите, что вы знаете про боевые действия, — произнес майор, которому тоже стало не по себе от слов пилотов.

— Давай, Рей, рассказывай, — произнес Нагиса Каору: — Ты знаешь историю лучше всех.

— Война с США начнется в декабре этого года нападением на базу Перл-Харбор, — начала рассказ Аянами: — В результате нападения сосредоточенный там флот США получит серьезные повреждения и выйдет из строя на 6 месяцев. Это будет время побед. Падут Сингапур и Филиппинские острова. Следом будут захвачены голландские владения в Тихом океане, и линия фронта приблизится к побережью Австралии. Но в июне 1942 битва за Мидуэй перечеркнет все старания флота. В одном бою погибнут сразу 4 авианосца и много талантливых пилотов, что сильно ослабит силы флота. Остальные корабли будут сильно потрепаны. В то самое время США наводнят своими новыми эскортными авианосцами Тихий океан и начнут наступление.

Тут Рей немного прервалась от усталости. Она не привыкла так долго говорить. После небольшого перерыва она продолжила свой рассказ.

— А дальше новые неудачи на Гуадалканале и в сражениях у Соломоновых островов и острова Санта Круз. И как их венец ваша гибель, господин адмирал. 18 апреля 1943 года вы вылетели инспектировать базы на Соломоновых островах. И там вас перехватили истребители авиации США. Дело в том, что американцы с самого начала читают ваши коды, и их смена дает очень кратковременный эффект. Было перехвачено сообщение о сроках вашего перелета и группе сопровождения. Президент США лично санкционировал ваше уничтожение, что и произошло. После этого флот перешел к обороне. Но оборонять такие обширные территории было практически невозможно. Ставка же на линкоры класса Ямато себя не оправдала, так как они были потоплены очень быстро. Для этого им хватило пары-тройки торпед подводных лодок США, — произнесла Рей усталым голосом: — Началось отступление, которое продолжалось до 1945 года. К этому времени американские войска успели отбить все завоевания Империи. Начались налеты воздушных армад бомбардировщиков на города нашей страны. Иногда в налетах участвовало до тысячи самолетов сразу. Результатом стали полностью сожженные города и многотысячные потери среди военных и мирного населения.

И опять Рей потребовался перерыв. Она снова передохнула и продолжила свое повествование.

— Но самое страшное случилось 6 августа 1945 года. В этот день ядерная бомба была сброшена на Хиросиму. Город был полностью разрушен. Больше 100000 жителей погибло сразу. А те, кого пощадила мгновенная смерть, мучились долго. 9 августа 1945 года ядерный гриб вырос над Нагасаки. Жертв было еще больше, — со вздохом произнесла Аянами: — А в довершение всех бед на Страну Восходящего Солнца напал СССР. Были высажены десанты в ключевые места обороны в Манчжурии и Китае. Квантунская армия была разорвана в клочья танковыми ударами с нескольких направлений. Десанты захватили Сахалин и острова Курильской гряды. В результате 1 сентября 1945 года страна капитулировала.

Произнеся последнее слово, Аянами Рей откинулась на койку. Синдзи сбегал за водой и принес ее для Рей. Она жадно пила ее в полной тишине. Выпив полную кружку, Аянами помотала головой, давая знак, что ее речь окончена.

Адмирал Ямамото в полном оцепенении прикидывал, что ему делать, чтобы итог войны изменился на другой, более благоприятный для его родины. Сейчас ему следовало задавать вопросы и на основании ответов на них корректировать план нападения на основного врага Японии на Тихом океане.

— Какой план был выбран для атаки Перл-Харбора? — произнес он, желая знать причины своей ошибки.

— Атака торпедоносцами и бомбардировщиками Накадзима Б5Н1. Две волны самолетов с северного направления. Но при проведении атаки были допущены серьезные ошибки, — произнес Синдзи Икари, решивший блеснуть своими скудными познаниями.

— Какие именно? — вцепился в слова Синдзи адмирал, рассчитывающий получить у него ценную информацию: — Что было сделано не так?

— Во-первых, в гавани на момент атаки не было авианосцев, которые стали основной ударной силой флота вместо линкоров, — ответил на вопрос командующего Объединенным флотом Синдзи: — Во-вторых, бомбардировщики разбомбили аэродромы с самолетами, но совершенно не тронули складов с горючим и арсеналов. Ходили слухи, что это должна была выполнить третья волна самолетов, но эта атака была отменена командующим операцией адмиралом. Если бы запасы топлива были уничтожены, то действия флота были бы не возможны, даже при наличии исправных кораблей.

— А знаете, как поступил бы я в этом случае, господин адмирал? — произнес Нагиса Каору, обращаясь к Ямамото: — Ограничился бы полным уничтожением аэродромов и складов с боеприпасами и горючим. Из кораблей надо было уничтожать на месте только авианосцы. А затем выманил бы оставшиеся корабли в море и навел бы на них авиацию. Морское дно — это не мелководная бухта, со дна которой корабли удалось очень быстро поднять. После этого хватило бы одной дивизии с минимумом техники для захвата всех островов с базой. При уничтожении флота США перевозке солдат никто не смог бы помешать.

— И еще, господин адмирал, — подкрепила своими словами слова коллег по пилотированию: — Следует помнить о том, что американцы прослушивают связь. А коды флота очень несовершенны. Кроме того, вашим врагам удалось наложить лапу на специальные коды, предназначенные для военного времени. Впрочем, на то вы и командующий Объединенным флотом, чтобы решать такие головоломки. Это ваша и только ваша задача.

— Хорошо, про необходимость замены кодов я подумаю, — произнес деловым голосом адмирал: — И по поводу планирования операции против нашего главного врага на Тихом океане тоже. А сейчас расскажите мне про ядерную бомбу. Это новый вид оружия?

— Да, — поежившись от воспоминаний об этом виде оружия, произнес Синдзи: — Это самое разрушительное оружие, которое я знаю. Вдобавок у него есть одно довольно-таки неприятное свойство. Земля, на которой его применили, становится зараженной. Так как период полураспада большинства радиоактивных элементов исчисляется сотнями и тысячами лет, то жить на такой земле нельзя. При использовании ядерного оружия те, кто не погибли сразу, а получили достаточную дозу облучения, получают лучевую болезнь. Смерть от нее очень мучительна. Она может растянуться на месяцы. Самое плохое то, что те кто не получили смертельной дозы облучения, никогда не будут иметь нормального потомства. Детей или не будет вовсе, или будут рождаться одни уроды, малоспособные для жизни.

— Да это страшное оружие, — немного помолчав, произнес адмирал Ямамото: — А на каких принципах оно действует?

— Вообще-то этот разговор следует вести с физиками и химиками, — произнес Синдзи: — Профессиональным военным эта тема будет несколько чужда, но я попробую это объяснить. Существуют некоторые вещества, называемые радиоактивными, которые склонны к распаду. При накоплении их выше некоторого объема, называемого критической массой, в них возникает неконтролируемая цепная реакция их деления, которая сопровождается выделением огромного количества энергии. Так, например, для урана-235 величина этой массы составляет 50 кг, а для плутония-239 всего 10 кг. При срабатывании устройства, содержащего указанное количество химически чистого вещества, выделится энергия эквивалентная взрыву двадцати тысяч тонн тротила.

— Ничего себе! — произнес не сдержавший своего удивления майор.

Адмирал посмотрел на него выразительным взглядом и тот замолчал, чтобы не мешать Синдзи, рассказывать об этом оружии дальше.

— Это основные сведения, которые я знаю об этом, — произнес пилот Евы-13: — Но я могу поведать, кто сейчас будет заниматься разработкой этого оружия в США и в других странах. Если вам это, конечно, интересно.

— Мы рады выслушать вашу информацию обо всех этих персонах, — произнес командующий Объединенного флота Империи.

— Господин адмирал, самая крупная группа будет сформирована в США, куда эмигрировали ученые из стран Европы, захваченных Гитлером. В ее состав будут входить Эдвард Теллер, Лео Силард, Нильс Бор, Джон фон Нейман, Энрико Ферми и другие ученые. Руководить исследованиями назначат генерала Лесли Гровса. Научным руководителем проекта станет Роберт Оппенгеймер, — выпалил одним духом Синдзи : — В СССР эта группа сформируется гораздо позже, так как из-за войны выделение гигантских средств, необходимых для получения этого оружия, невозможно. И из-за секретности свойственной СССР, я могу назвать только ее руководителя — академика Курчатова. В Германии этим делом уже сейчас занимаются Отто Ган, Вернер Гейзенберг и другие ученые. Самостоятельный проект будет вести и Великобритания, но он постепенно сольется с американским проектом. Из всех участников ядерной гонки получить высокотехнологичное ядерное оружие получится только у США и СССР. Германия к концу войны так и не будет иметь атомной бомбы.

— Хорошо, — произнес адмирал: — Мы подумаем об использовании этой интересной информации. Скорее всего, вы правы, и тут нужен разговор не с нами, а с физиками и химиками. А пока наш разговор следует окончить. Вот теперь я могу посмотреть действия вашей техники в условиях приближенных к боевым.

— Мы готовы показать нашу технику, — дружно произнесли пилоты: — Только нам необходимо время на подготовку. Через пять минут мы продемонстрируем ее вам.

Произнеся эти слова, пилоты устремились к выходу из казармы, которая послужила местом для беседы. Следом за ними к выходу из нее устремились и майор с адмиралом. Майор Номото вышел из казармы первым и подозвал к себе сержанта, который командовал оцеплением.

— Сержант, ваша работа по охране этого места окончена, — произнес старший по званию офицер: — Вы и ваши подчиненные можете покинуть этот пост.

Так точно, господин майор, — отчеканил сержант и повел своих бойцов по направлению к побережью, где находились остальные бойцы отделения, возглавляемого лейтенантом Тоедой.

Пилоты к тому времени уже скрылись под пологом леса. Командующий Объединенным флотом и майор сил береговой обороны остались ждать появления их техники.

Глава 6. Показуха номер 2 и ее последствия.

Пилоты тем временем быстрым шагом добрались до своих Евангелионов и достали из них свои костюмы. Когда все было готово, и Синдзи и Аянами уже было собирались залезть в контактные капсулы и запустить процесс синхронизации, Нагиса Каору произнес: — Подождите. Время у нас еще есть.

— Что случилось? — с недоумением в голосе спросил его Синдзи: — Зачем нам медлить? Покажем высокому гостю все возможности Евангелионов и потом будем свободны.

— Я предлагаю показать нечто новое, — произнес Ангел: — Такое, что мы еще никогда не показывали. Ведь сейчас мы находимся в довольно-таки сложном положении. Из наших Евангелионов только Ева-09 имеет встроенное оружие, которое можно применять против противника. Ева-13 в этом плане полностью безоружна.

— Но ведь на нее можно навесить любое подходящее оружие, вроде неуправляемых ракет, — с удивлением произнес Синдзи: — Мы ведь уже обсуждали эту тему, и мне показалось, что пришли к согласию?

— Оружие действительно навесить можно, — сказал в ответ своему напарнику по пилотированию Каору: — Да только беда в том, что такого оружия здесь и сейчас просто напросто нет. А на его разработку и создание уйдет очень много времени.

— Но у нашего Евангелиона есть АТ-поле, которое может выступить в роли оружия, — произнес Икари неуверенным голосом.

— Правильно мыслишь, — ободрил его идею коллега по пилотированию: — Только надо будет показать это гостям. Устроить так, сказать показательный бой. Мы ведь можем такое сделать?

Синдзи немного подумал и посмотрел на Аянами Рей. А потом спросил ее: — А что ты, Рей, думаешь об этом? Можем ли мы устроить такое мероприятие?

Тут уже задумалась сама Рей, но ее раздумья были не долгими.

— В принципе такое вполне возможно. Если стрелять из плазмоизлучателя на половине мощности, то АТ-поле не будет пробито, — спокойным голосом произнесла Рей: — Только вот вести такой бой прямо на острове нельзя, так как мы уничтожим всех наблюдателей.

— А кто сказал, что бой можно проводить только на этом острове? — спросил у пилота Евы-09 второй пилот Евы-13:— Показательный бой можно провести на соседнем островке. Все равно он выжжен после применения плазмоизлучателя. Так что его совсем не жалко.

— Раз мы все обговорили, то пора действовать, — решительным голосом произнес Синдзи, залезая в контактную капсулу: — А то нас ждут.

— Вот упрямец, — произнес Нагиса Каору и полез в свою контактную капсулу, напоследок говоря Рей: — Действуем по плану. Если что случится, то у нас есть спецсвязь.

Та кивнула в знак согласия и тоже полезла в контактную капсулу своего Евангелиона.

А на побережье острова майор и адмирал ожидали начала показательных выступлений. Если адмирал был абсолютно спокоен, то майору приходилось старательно сдерживать свое волнение, не давая ему пробиться наружу. От успеха действий пилотов в данном случае зависело его собственное будущее. Ведь пригласил сюда адмирала именно он, и командующий Объединенным флотом не простит армейскому офицеру своих обманутых ожиданий.

Прошло пять минут. В соответствии с обещанием над лесом выросли две человекоподобные махины. При их виде майор был сильно обрадован. Что бы ни случилось потом, обманщиком перед лицом высокопоставленного военного он не прослывет.

В отличие от майора Номото, адмирал несколько оторопел при виде этих махин, но сразу же начал прикидывать возможность их использования в войне со всеми конкурентами Страны Восходящего Солнца. Если это оружие полностью соответствует всем его заявленным характеристикам, то с его помощью можно будет поставить на колени главного противника родины на Тихом океане. После его разгрома все остальные не посмеют сопротивляться воле Империи.

Поднявшись из-под полога леса, Евангелионы не остались стоять на месте. Они неспешно двинулись в сторону моря. Проходя по берегу, они оставляли за собой огромные следы. Наконец они вышли к воде, и начался новый этап показательных выступлений. Тысячетонные махины пошли по поверхности воды, как человек по каменной мостовой. Пристально всмотревшись, адмирал заметил тонкую светящуюся пленку АТ-поля под их ногами.

"Да это оружие стоит того, чтобы на него обратить особое внимание" — подумал Ямамото про себя: — "Определенно, после этого показа мне надо идти на прием к микадо".

А тем временем Евангелионы неспешным шагом приблизились к многострадальному острову-мишени, на котором после проведенного испытания не осталось ни одной травинки. Несмотря на прошедшее со времени испытания время, никакие растения не успели появиться на этой сожженной до состояния стекла земле.

— Господин адмирал, — произнес негромким голосом майор, отвлекая командующего Объединенным флотом от наблюдения за этой грозной техникой: — Сейчас нам покажут действие главного оружия Евангелиона. Мишенью опять послужит тот островок, к которому они движутся.

Адмирал пристально всмотрелся в происходящее перед ним.

Евангелионы встали на половине пути между островами, и от Евы-09 в сторону мишени протянулся бледно-желтый луч. Когда он коснулся островка, последовала ослепительная вспышка, и следом за ней громыхнул раскатистый взрыв. Остатки островка окутались дымом.

Ослепленные вспышкой, адмирал и майор смогли поглядеть в сторону островка только через пару минут. За это время дым вокруг него почти полностью рассеялся. Вся уцелевшая надводная часть этой мишени была уничтожена. Теперь остров превратился в мелководную банку, которая представляла собой помеху до судоходства.

— Придется теперь исправлять все наши морские карты и лоции, — произнес адмирал вслух: — Иначе наши корабли могут пострадать, наткнувшись на эту преграду.

— На войне, как на войне, господин адмирал, — произнес майор: — Всегда приходится чем-то жертвовать. И благодаря этой жертве мы знаем мощь их оружия.

— А что это они собираются делать, майор? — спросил Ямамото своего собеседника.

— Сейчас увидим, господин адмирал, — спокойным голосом произнес Номото.

А тем временем Ева-13 подошла к погрузившимся в воду остаткам острова и встала на них. Перед ней возник ярко светящийся щит. И в тот самый момент, когда он возник, очередной бледно-желтый луч протянулся от Евы-09 и уткнулся в него. Последовала вспышка, ослепившая наблюдавших за этими учениями военных. Когда они протерли свои глаза, то увидели, что Ева-13, как ни в чем, ни бывало, стоит на прежнем месте. Выстрел из оружия, стершего с лица Земли остров, не смог причинить ей никакого вреда. Перед Евангелионом продолжал светиться все с той же интенсивностью щит из АТ-поля.

— Зачем это они сделали? — произнес несколько удивленным голосом адмирал у сопровождающего его офицера: — Ведь это же большой риск повреждения техники и гибели самого пилота.

— Господин адмирал, они знают, что делают, — попытался успокоить командующего Объединенным флотом майор Номото: — Раз они пошли на этот шаг, значит, точно знали, что им ничего не угрожает. А пошли они на такой шаг, чтобы нам что-то доказать.

— Что именно? — тут же задал ему вопрос Ямамото: — Что они хотели нам показать таким опасным способом?

— То, что Ева-13 будет полезной для нас, господин адмирал, — произнес армейский офицер: — Я думаю, что вы обратили внимание на то, что стрельбу из своего оружия вел только один Евангелион из двух. А это означает, что у него не имеется такого оружия. И этот опасный эксперимент должен доказать нам, что он не является безоружным. Ева-13 представляет сама собой мощное оружие, которое может совершить многое.

— Вот оно что, — произнес адмирал с облегчением: — А то я уж начал думать, что...

— Что у них произошел конфликт между собой, господин адмирал, — произнес майор понимающим тоном: — И они решили таким образом решить кто из них прав. Я сам сначала подумал об этом.

Пока шел этот разговор между двумя военными, Ева-13 покинула затопленный остров и направилась в сторону ближайшей суши. Следом за ней шествовала Ева-09.

Обе махины практически одновременно добрались до суши и ступили на нее. Неспешным шагом они вошли в лес, из которого совсем недавно вышли. А потом они нагнулись и исчезли под кронами деревьев.

Адмирал и майор не спеша прохаживались по берегу острова, ожидая их выхода из леса. И они дождались. Прошло около десяти минут, и из леса вышла тройка пилотов, одетых не в военную форму, а в костюмы для пилотирования. Пилоты Евангелионов не спеша приблизились к военным и встали в ряд перед ними.

— Что вы хотели доказать нам своим опрометчивым поступком? — строгим голосом произнес майор Номото, обращаясь к пилотам, стоящим перед ним: — А если бы ваша защита не выдержала мощи вашего же оружия?

— АТ-поле, господин майор, вполне надежно и может выдержать очень многое, — ответил ему Нагиса Каору: — В настоящее время в мире не существует оружия, которое могло бы его пробить. Так что это вполне надежная защита, которая может стать оружием для нападения.

— К нашему глубочайшему сожалению, господин адмирал, — произнес Синдзи Икари: — Ева-13, в отличие от Евы-09 не имеет встроенного оружия, но это совсем не помешает участвовать в боях за правое дело. Оружие можно будет разработать самим или приобрести у какой-нибудь страны, с которой Империя не воюет.

— Так вы именно из-за этого устроили этот бой между своими боевыми машинами? — спросил пилотов чуть-чуть помягчавшим голосом майор: — Мы и без этого поверили бы вам, что ваши Евангелионы могут участвовать в боевых операциях самого большого размаха.

— Слова — это одно, а дела — совсем другое, — произнес Нагиса: — Мы дети другого мира. У нас давно не принято верить никому на слово. Без подтверждения делом слова мертвы. Мы забыли, что у вас дела обстоят совсем не так. Простите нас.

После этих слов все пилоты склонили головы.

Этот поступок пилотов вызвал серьезное удивление у военных наблюдателей и заставил их отнестись с уважением к этим подросткам, которые не были ничем обязаны их стране, но так заботились об ее успехе.

— Ладно, — произнес Ямамото Исороку: — Мы вас прощаем, но впредь так поступать не следует. Кстати, Синдзи, ты говорил про навесное оружие для Евы-13. Может быть, ты знаешь, как оно должно выглядеть и у кого его следует искать?

— Иначе бы я не предлагал такого решения проблемы, — радостно произнес пилот Евангелиона: — Реактивные снаряды, заключенные в специальные контейнеры. Первые модели сейчас испытываются в СССР. Раньше они использовались на их самолетах в качестве навесного оружия. Сейчас у них разработана установка, состоящая из 12 направляющих, на которых размещаются эти ракеты. Их одновременный запуск дает очень хороший эффект.

— Что ж будем искать подходы к этому оружию, — промолвил адмирал и весь погрузился в свои нелегкие мысли.

Майор заметил отрешенность старшего по званию от стоящих перед ними пилотов и сообразил, что мысли высокого начальника витают где-то совсем в другой стороне. Поэтому он решил не мешать его раздумьям и не стал задерживать пилотов, раз уж нужда в них отпала.

— На сегодня вы свободны, — произнес он, отпуская их.

Пилоты приняли его команду к исполнению и быстро убежали в казарму. Майор же остался стоять рядом с безмолвным адмиралом. Командующий Объединенного флота стоял так довольно долго, а потом внезапно встрепенулся и произнес: — Теперь я видел и слышал достаточно, чтобы лично доложить об этом самому Тенно. Время не ждет. Пора вылетать в метрополию.

В соответствии с распоряжением адмирала, его гидроплан был в кратчайшие сроки подготовлен к обратному перелету. К пирсу подали катер, и он довез адмирала и майора к гидросамолету. Военные перебрались в гидроплан, и тот, стремительно разгоняясь по поверхности воды, пошел на взлет.

Пилоты узнали об отбытии высокопоставленного гостя от лейтенанта Тоеды уже поздно вечером. Такое расставание их, в отличие от гарнизона острова, который был рад отбытию начальников, не опечалило, но и не обрадовало. Теперь им оставалось только ждать. И надеяться на то, что решение будет принято в короткие сроки.

К тому времени как пилоты узнали об отбытии высокопоставленного гостя, его гидроплан уже успел преодолеть почти половину пути до места, с которого он вылетел. По пути Ямамото Исороку думал о том, что он скажет императору и как ему это будет лучше сделать. Первоначальную идею о приеме у Тенно он отбросил в сторону. Новой его идеей стало выступление на совместном совещании правительства и Тайного совета Империи, которое было намечено на следующую неделю.

Именно на этом совещании адмирал собирался донести полученную им информацию до ушей микадо и его министров. Впрочем, Ямамото не собирался тратить время зря. Перед грядущим совещанием он собирался обсудить полученную информацию с морским и военным министрами, а возможно и с председателем Тайного совета.

Прошло еще несколько часов, и гидроплан с адмиралом на борту приводнился рядом с крупной базой флота неподалеку от Токио. Переправившись на берег, адмирал отправился к себе домой, а майор пошел снимать номер в гостиницу. В этот раз Номото выбрал для своего заселения небольшую и не дорогую гостиницу с ограниченным набором удобств. Все-таки все эти поездки по делам службы заставили его сильно издержаться. Денег на роскошный номер у него не было, а просить деньги у кого-нибудь ему запрещала честь. Если бы он опустился до такого поступка, то это было бы неслыханной потерей лица, которая опозорила бы его. В таком случае майору пришлось бы смывать свое бесчестие своей же кровью. А он этого не хотел.

Устроившись в гостиницу, армейский майор мог теперь спокойно вздохнуть. Теперь ему оставалось только ждать. Ждать того момента, когда он понадобится адмиралу Ямамото или своим начальникам.

В отличие от простого майора, который сам по себе был мало, кому интересен и в связи с этим мог справедливо рассчитывать на отдых, командующий Объединенным флотом, был крупной фигурой, которая не могла существовать, не участвуя в различных интригах. Но это и так понятно, что адмирал — это вам не какой-то майор. Это совсем другой уровень значимости и ответственности. И естественно большие хлопоты по упрочиванию своего положения в общей военной иерархии.

Поэтому на следующее же утро адмирал поспешил на прием к председателю Тайного совета Империи, которого звали Хара Ёсимити. Тот встретил, пришедшего к нему на прием адмирала пусть и без лишней ласки, но и не с той враждебностью, которая бы ожидала флотоводца в министерстве армии.

После короткого разговора ни о чем, адмирал решился рассказать высокопоставленному сановнику о настоящей цели своего визита. Новость о новом оружии, которое можно будет использовать против врагов Империи, была встречена председателем Тайного совета со сдержанным оптимизмом.

Адмирал и не рассчитывал на бурный восторг со стороны своего собеседника, и поэтому его вполне устроило обещание Ёсимити выделить ему время для доклада на ближайшем совещании. Зная верность председателя Тайного совета своему слову, командующий Объединенным флотом мог быть уверен, что возможность рассказать о новом оружии он получит. На этом приятный разговор с высокопоставленным сановником завершился, и адмирал вернулся к себе домой. Идти сегодня в министерство армии для встречи с Тодзё Хидэки он не собирался.

Следующим утром адмирал отправился с визитом в морское министерство, чтобы напомнить его чиновникам о своем существовании. Министр Иосида Дзенкити принял Ямамото Исороку только после того, как тот довел до белого каления своими требованиями добрую половину его подчиненных. Но адмирал и не рассчитывал на добрый прием. Ведь интересы военного флота и морского министерства — это не совсем одно и то же. Флоту для успешной деятельности надо много всего и сразу, а вот чиновников интересует только их жалованье и отсутствие лишних трудностей в их нелегкой жизни. Именно поэтому чиновники всегда недолюбливают флотоводцев, которые создают для них трудности. А флотоводцы в свою очередь ненавидят тыловых крыс, которые в последнюю очередь идут в бой и в первую — получают жалованье.

Прорвавшись в кабинет министра, командующий Объединенным флотом в грубой форме довел до него сведения о грядущем выступлении на совещании по поводу нового оружия. В ответ на это министр сказал, что его это совсем не волнует.

— Если вы, господин адмирал, хотите испортить свою репутацию, то это ваше дело, — произнес морской министр: — Министерство не собирается поддерживать ваши авантюры, и вы можете не рассчитывать на нашу поддержку в своих планах.

— Мне не нужна ваша поддержка, — выплюнул из себя слова, разозленный поведением министра Ямамото: — Мне надо, чтобы вы мне не мешали. Всех своих целей я добьюсь сам. Без вашей помощи.

С этими словами командующий Объединенным флотом покинул министерство и направился домой. Ему надо было передохнуть перед трудным днем. Завтра ему предстояла встреча с министром армии, с которым у Ямамото имелись разногласия по многим вопросам.

И вот наступил день главной встречи. Встречи адмирала и генерала, которых все высокопоставленные чиновники в Стране Восходящего Солнца считали заклятыми врагами.

В этот день адмирал Ямамото пришел в министерство армии впервой половине дня. Он знал, что раньше 10 часов генерал Хидэки все равно не появится. Поэтому он не стал спешить с появлением там, где ему точно не будут рады.

При виде адмирала, заходящего в министерство армии, все чиновники остолбенели. Никто из них не мог представить себе, что у знаменитого флотоводца есть какие-либо дела в их министерстве, которое традиционно соревновалось с министерством флота в поисках благосклонности у Императора.

Несмотря на то, что адмирал среди армейских чиновников был явным чужаком, его провели в кабинет министра вне очереди. Всем было интересно, чем закончится разговор между столь авторитетными военными из разных епархий.

Тодзё Хидэки, увидев такого посетителя в своем министерстве, очень сильно удивился, но не подал никакого вида. Он сказал своему нежданному посетителю: — Добро пожаловать, господин адмирал.

Ямамото тоже проявил вежливость и произнес в ответ: — Добрый день, господин генерал.

Следующие слова командующего Объединенным флотом чуть не вывели генерала армии из душевного равновесия. Ямамото произнес: — На ближайшем совещании правительства я собираюсь сообщить о новом оружии, которое скоро появится в наших вооруженных силах. Хотя оно больше относится к вашему ведомству, но его полноценное использование возможно только при нашем сотрудничестве.

— Сотрудничество? — удивленным голосом произнес министр армии: — Мы же имеем разногласия по всем политическим вопросам. В частности по поводу войны на море.

— За прошедшее время мое мнение сильно изменилось, — произнес адмирал, смиряя свою гордость: — Теперь я думаю, что главным нашим врагом на Тихом океане являются США и Великобритания. Без их разгрома нам не удастся обеспечить функционирования "Великой Восточно-Азиатской сферы совместного процветания". Более того, если мы не сокрушим их, то они сами нападут на нас, так как они жаждут этого. Война с нами крайне необходима для США.

— Я рад за вас, господин адмирал, — произнес генерал Хидэки: — Надеюсь, что ваша речь передо мной означает вашу готовность поддержать южный вариант экспансии.

— Именно так, господин генерал, — произнес Ямамото: — На грядущем совещании я буду отстаивать именно южный вариант. Сначала нефть и прочие полезные ископаемые, а потом разборки с СССР. Если он, конечно, устоит перед натиском наших союзников из Берлина и Рима.

— Я очень рад, что мы наконец-то пришли к общему мнению по ряду принципиальных вопросов, — произнес Тодзё Хидэки: — Но остается один вопрос, который я хочу прояснить для самого себя. Что это за новое оружие, которое вот-вот появится в нашем арсенале?

Адмирал Ямамото достал из своего дипломата конверт с фотографиями и начал свой рассказ, по мере надобности подкрепляя его соответствующими снимками. При виде этого подтверждения фантастического рассказа глаза генерала округлились, и он с видимым удивлением в голосе произнес: — Неужели это все, правда, господин адмирал?

— Чистая правда, господин генерал, — произнес радостным голосом командующий Объединенным флотом: — Я лично вылетал на Тайрадзиму для проверки этих сведений и все видел своими глазами.

— Значит, у нас есть оружие, которому все наши противники не смогут ничего противопоставить, — произнес генерал армии, радостно потирая руки: — Единственное, что ограничивает его применение, это затруднения связанные с транспортировкой. Перевозить его, используя линкор или авианосец — это дорогое удовольствие.

— Можно создать специальный транспорт-носитель, предназначенный для транспортировки Евангелионов, — сделал намек генералу адмирал: — Когда мы возьмем под свой контроль владения Голландии, Великобритании и США на Тихом океане, то сможем позволить себе такие траты.

— Да это вопрос будущего, — задумчивым голосом произнес министр армии: — Будем надеяться, что скорого будущего.

— Тогда до скорой встречи на совещании, — произнес талантливый флотоводец, прощаясь с министром армии.

— До скорой встречи, — произнес Тодзё Хидэки и лично вышел провожать своего гостя.

На прощание генерал и адмирал пожали друг другу руки, и это видело все министерство.

Среди чиновников сразу же возникли разнообразные слухи о произошедшем, но точно никто ничего не знал. Одно было ясно точно — противоборствующие между собой лидеры добились взаимопонимания. И это удивляло всех, кто узнал об этом.

Глава 7. Совещание во дворце.

Через несколько дней после визита адмирала в министерство армии состоялось событие, которого Ямамото ждал с нетерпением. Состоялось объединенное совещание правительства Империи и Ставки императорского дворца. Для проведения этого совещания был выделен один из залов дворца. В знак особой важности этого совещания на нем присутствовали сам Император и принцы, один из которых являлся премьер-министром. Основной темой этого совещания была война в Китае, а также выбор нового направления экспансии. В последнем вопросе военные разделялись на две группы, одна из которых настаивала на войне с СССР, а другая противилась этому и мечтала о походе на юг. У каждой из них были веские доводы в пользу именно этого направления экспансии.

Адмирал Ямамото, приглашенный на это совещание, терпеливо ждал момента, когда он сможет донести до ушей Божественного Тенно весть о новом оружии, которое поможет поставить врагов Империи на колени.

В начале совещания все присутствующие выслушали доклады министров торговли, железных дорог и прочих менее важных министров. Они кратко описали положение дел в стране. Их доклады военные выслушали в пол уха, так как их это касалось в небольшой степени. Обсуждение основного вопроса, ради которого они здесь собрались, должно было произойти немного позже.

После выступления этих министров слова для выступления взял премьер-министр Фумимаро Коноэ. В своей краткой речи он подвел итог произнесенным ранее словам и дал обобщенную характеристику положения в Стране Восходящего Солнца. По его словам обстановка была стабильной, но тяжелой. Из-за введенного США эмбарго на поставку нефти и прочих материальных ресурсов экономика оказалась в очень затруднительном положении. В связи с этим принц Коноэ поставил на повестку дня вопрос о путях получения необходимых для страны ресурсов.

Услышав эти слова премьер-министра, представители военного блока правительства заметно оживились. Они поняли, что сейчас начнется именно то, из-за чего они все сегодня здесь собрались. Это же оживление коснулось и членов Тайного совета Империи, который в основном состоял из представителей армии и флота, вышедших в отставку. Несмотря на полученную ими в свое время от Императора отставку, они не потеряли желание участвовать в завоевательных походах, и тема, которую поднял принц Коноэ, была им близка.

Произнеся тему для обсуждения, премьер-министр глянул на императора и, увидев его кивок, выражающий согласие, предложил наиболее заинтересованным членам кабинета министров высказать свое мнение по этому вопросу.

Первым попросил слова министр иностранных дел Ёсукэ Мацуока. Дождавшись подтверждающего кивка головой императора Хирохито, он сказал: — Верные духу и слову подписанного нами и нашими союзниками в Берлине и Риме договора о сотрудничестве, мы должны напасть на СССР и принять деятельное участие в его разгроме. Когда это государство будет разделено между нами и нашими союзниками, мы должны получить для себя все ресурсы азиатской части СССР.

На этом речь министра была окончена, и он, низко поклонившись императору, занял свое место.

Следующим выступил министр армии Тодзё Хидэки. Он категорически раскритиковал своего коллегу по кабинету министров и заявил: — Допустим, что мы напали на СССР и разделили его с Третьим рейхом и Италией. Что получим мы, и что получат наши союзники в результате такого раздела? Берлин и Рим получат европейскую часть СССР с пашнями, заводами, фабриками и рудниками. Такой раздел будет исключительно выгоден для них. А что же от этого раздела получит Империя? Немного железных дорог, самую малость фабрик и заводов, много дремучего леса и злых комаров. Разве ради этого стоит нам воевать? Поэтому я настаиваю на южном направлении, где нас ждут нефть, каучук, олово и другие материальные ресурсы, в которых остро нуждается наша горячо любимая страна.

Следующим с молчаливого одобрения Сына Неба слово взял министр флота. Иосида Дзенкити сказал, что военному флоту все равно на каком направлении вести войну. Силы флота готовы выполнить волю Божественного Тенно и вступить в бой хоть с СССР, хоть с США и Великобританией. Все равно рано или поздно придется воевать и с теми и с другими противниками.

Выслушав их мнение, император поднял руку, и все обратили внимание на него. Хирохито немного помолчал, а потом произнес: — Сегодня рядом с нами присутствует командующий Объединенным флотом. Я хочу выслушать его, потому что именно ему предстоит вести корабли Империи против ее врагов.

После слов императора в зале воцарилась тишина. Обычно Тэнно не говорил ни слова, показывая жестами свое согласие или недовольство звучащим со стороны его сановников предложениям. В этот же раз он преступил все обычаи и дал право слова человеку, не имеющему ранга министра. Создался претендент, подобного которому заседания Тайного совета Империи и правительства еще не знали.

Ямамото только и ждал такого предложения. Когда император озвучил его, он сразу же ухватился за него руками и ногами.

Адмирал поднялся со своего места и отдал положенный поклон Сыну Неба, а потом начал говорить: — Я вполне согласен с мнением многоуважаемого министра флота, что мы готовы воевать со всеми врагами Империи во славу Божественного Тенно. Но вместе с тем у меня есть свое мнение о порядке разгрома врагов. На тихом океане нашими главными противниками являются три страны. Это Великобритания, США и Голландия. В первую очередь нам следует сокрушить США и Великобританию. Голландия в данном случае является исключительно слабым противником и ее колонии будут захвачены воинами без особых усилий. Из двух оставшихся противников Великобритания является более слабым, так как она связана войной с нашими союзниками в Европе и поэтому не может перебросить сюда силы, достаточные для обороны всех своих владений. Значит, нам следует нанести мощный удар по флоту США в этом регионе.

На этом адмирал закончил свою речь и, поклонившись императору, занял свое место.

После него захотел высказать свои соображения по поводу военных действий ведущихся в Китае еще один принц — Такахито. Когда он получил от своего брата согласие в виде кивка головой, принц сразу бросился в атаку и потребовал подкрепления для борьбы с непокорными китайцами.

— Все генералы, старающиеся привести жителей континента к должной покорности перед Сыном Неба, просят оказать им в этом деле небольшую помощь, — произнес брат императора и, получивший одобрение в виде кивка головой своего родственника, занимающего престол, продолжил свою речь: — Армии для взятия под контроль земель Китая и поддержки нашего союзника — правителя Манчжоу-го Пу И необходимы дополнительные денежные средства для приобретения вооружения.

Тут родственник правителя Империи прервался и уставился на своего царственного родственника.

Император, молча, взглянул на премьер-министра, принца Коноэ. Тот встал, отвесил поклон в сторону повелителя и, обращаясь к Такахито, спросил его: — Можно ли мне просить достопочтенного принца Такахито пояснить его просьбу? Лишних денежных средств у Империи в настоящий момент нет.

Такахито бросил взгляд на скамьи, где сидели генералы, ожидая поддержки. На его призыв откликнулся генерал Сэндзюро Хаяси, входивший в состав Тайного совета Империи. Отдав церемонный поклон императору, он, пристально глядя в глаза премьера, твердо произнес: — Мы считаем возможным умолять Божественного Тенно о снижении тяжести военных заказов Императорского Флота в пользу армии.

Такое заявление генерала вызвало бурное негодование среди представителей военно-морского флота, собравшихся в зале, где шло это совещание. Иосида Дзенкити даже прошипел от недовольства этими словами.

Адмирал Нагумо, присутствующий в зале, сразу же попросил слова и, когда оно было ему дано, яростно обрушился на представителей генералитета: — Досточтимый Такахито вероятно позабыл из-за своей великой загруженности различными делами армии, которая воюет в Китае, о том, что только мощь Императорского флота — это гарантия спокойного существования Великой Империи Божественного Тенно. Страна Восходящего Солнца, уважаемый принц, расположена на островах, и лишь сильный флот может защитить ее от блокады силами противника.

— К тому же мне интересно знать, какую именно военную технику хотели бы получить наши прославленные полководцы? — произнес внезапно влезший в разговор адмирал Ямамото: — Это случайно не те танки, которыми вы пугаете китайцев? Или вы хотите получить самолеты подобные тем, которые легко сбивали советские летчики во время последнего конфликта с нами?

Это высказывание командующего Объединенного флота серьезно уязвило как принца Такахито, так и генералов, участвовавших в конфликтах у озера Хасан и на Халхин-Голе.

— Нашей доблестной армии очень пригодились бы те новые истребители, что летом испытывали на кораблях досточтимого Ямамото, — с трудом выдавил из себя родственник правящей особы: — И новые артиллерийские системы, которые устанавливаются на корабли для защиты от воздушного нападения тоже нужны нам.

— Досточтимый Такахито, позвольте мне, недостойному, указать вам на невозможность ваших скромных пожеланий, — ласковым голосом проговорил министр флота: — У Императорского флота к нашему глубочайшему сожалению нет ни лишних самолетов, ни лишних орудий. Все, чем сейчас располагает наш доблестный флот, необходимо исключительно для его полной боеспособности. Запасов, кроме тех, что нужны для обновления и ремонта, у нас не имеется, потому что все, что могло бы быть нам потребно пошло на вооружение не менее доблестной Императорской армии.

— Но достопочтенный министр, — произнес принц Такахито, уже справившийся с гневом, который вызвали обидные слова представителей флота, а особенно адмирала Ямамото, — Разве есть кто-то, кто смеет угрожать нашему блистательному флоту? Великолепный Императорский флот — разве он не хозяин в Желтом море и в нашей части Великого океана? У вас сейчас нет врагов, а у нас, армейцев, они есть.

Произнеся эти слова, принц посмотрел на императора, ища у него поддержки. Но Хирохито сидел неподвижно, точно каменное изваяние, с ничего не выражающим лицом и пустыми глазами.

Адмирал Нагумо веско произнес в ответ: — У доблестного флота Божественного Тенно нет врагов, потому что каждый знает: Императорский флот вооружен самым современным оружием, а экипажи отменно подготовлены и готовы отразить любое нападение. Однако вы, многоуважаемый Такахито, предлагаете ослабить наш флот нашими же руками. Интересно, кто нашептал вам эти безумные мысли в ваши уши. Уж не стоят ли за этими словами западные демоны, которые мечтают поставить нас на колени?

Принц Такахито после таких слов адмирала чуть задохнулся от услышанного. Как этот ничтожный, занимающий должность командующего первым воздушным флотом, осмелился упрекнуть его, принца Империи, в прямом предательстве?!

— Это переходит все границы... — начал Такахито звенящим от ярости голосом, но адмирал Ямамото резко перебил его, произнеся: — Вот именно, достопочтенный принц: это переходит все границы! Как можно даже думать о том, чтобы ослабить Императорский флот, который является самой надежной защитой Великой Империи Божественного Тенно?!

На некоторое время в зале наступила давящая тишина. Но вот Такахито, пошептался о чем-то с премьер-министром Коноэ и несколькими генералами, поднял голову и сказал уверенным тоном:

— Командование Императорской армии понимает и разделяет тревоги командования Императорским флотом. И если выполнить наши пожелания невозможно — что же, мы не вправе на этом настаивать. Но мы все равно просим решить вопрос о направлении следующего удара наших войск на север против СССР. Сейчас все основные войска СССР сосредоточены на западе, где они сражаются с доблестными войсками наших союзников. Поэтому сейчас настал самый подходящий момент для того, чтобы отомстить советским военным за озеро Хасан и Халхин-Гол.

Пока в зале разгоралась полемика по этому важному для судьбы Империи вопросу адмирал Ямамото понял, что выступить на этом совещании с докладом о новом оружии ему будет, вряд ли суждено. Но время терять ему категорически не хотелось. Оглядываясь по сторонам, его взгляд зацепился за председателя Тайного совета. "А я ведь рассказывал ему про новое оружие" — подумал командующий Объединенным флотом: — "Может быть, он поможет мне получить личную аудиенцию у Сына Неба?"

Адмирал обратился тихим голосом к председателю Тайного совета: — Уважаемый господин Ёсимити, не можете ли вы посодействовать мне в получении личной аудиенции у Божественного Тенно. Причиной этого моего нескромного желания служит тот вопрос, о котором я говорил с вами несколько дней назад.

Я был бы вам очень благодарен, если бы эта встреча состоялась сегодня.

— Я посмотрю, что смогу для вас сделать, — уклончивым голосом произнес Хара Ёсимити: — Может быть, у меня и получится устроить для вас аудиенцию.

— Буду крайне благодарен вам за скорейшее решение этой проблемы, — произнес адмирал, сопровождая свои слова легким поклоном.

А тем временем обстановка в зале накалилась до предела. Казалось, что еще немного и последуют многочисленные вызовы на дуэль со стороны военных к своим оппонентам.

Видя такой негативный ход событий, которые почти вышли из-под контроля, император Хирохито больше не мог безмолвствовать, и он сделал новый шаг в деле нарушения всех завещанных предками традиций. Сын Неба встал с трона и произнес громким голосом: — Хватит! Заботясь о благе Империи, долг управления которой возложили на меня бесчисленные поколения моих предков, я, потомок Аматерасу-о-миками, принимаю решение о подготовке войны с США и Великобританией. Такова моя воля!

Эти слова императора, который практически не вмешивался в дела правительства и Тайного совета и зачастую подписывал подготовленные ими указы без малейшего сомнения, очень сильно удивили всех собравшихся в зале для совещаний. Такого поведения от обычно спокойного императора никто не ждал.

Воспользовавшись всеобщим замешательством, император объявил об окончании совещания. Пораженные таким неслыханным поведением правящей особы, высшие сановники Империи поодиночке выходили из зала с выражением глубокого удивления на лицах. Вскоре зал опустел. Хирохито уже было собирался встать с трона, как вдруг увидел, что кроме него в зале остался председатель Тайного совета.

— Барон Ёсимити, — произнес холодным голосом правитель Империи: — Я же сказал, что вы все можете быть свободными.

Председатель Тайного совета Империи отдал низкий поклон и сказал: — Да простит мне Божественный Тенно мое ослушание, но я, ничтожный, хочу передать Сыну Неба просьбу об аудиенции. Если так будет угодно правителю Империи, то желательно, чтобы она была незамедлительной.

Произнеся эти слова, один из высших сановников Империи снова отдал поклон.

Эти слова заинтересовали императора, и тот задал вполне резонный вопрос: — Кто из моих храбрых подданных просит аудиенции?

— Это командующий Объединенным флотом, — произнес барон, отдавая очередной поклон: — Адмирал Ямамото. Темой его разговора с Сыном Неба будет использование против врагов Великой Империи нового оружия.

— А почему он ничего не сказал о нем на совещании? — поинтересовался император: — Или он не доверяет нашим министрам и членам Тайного совета?

— Божественный Тенно, — произнес сановник: — У флотоводца просто не было возможности это сделать. Из-за обсуждения войны с непокорными китайцами поднялась такая свара, что даже самому великому Сыну Неба пришлось вмешиваться в этот конфликт, чтобы навести приличествующий порядок.

— Хорошо, — произнес, немного помолчав, Хирохито: — Я окажу такую милость своему лучшему флотоводцу. Барон, сообщите ему, что аудиенция назначена на сегодняшний вечер. Пусть он приходит в малый тронный зал к шести часам.

— Благодарю Божественного Тенно за оказанную милость, — отдав поклон, произнес Хара Ёсимити: — Если Сыну Неба не угодно отдать мне каких-либо указаний, то я нижайше просил бы дать мне возможность покинуть зал.

— Барон Ёсимити, можете быть свободными, — произнес император и махнул рукой.

Председатель Тайного совета Империи спокойным шагом покинул зал.

Выйдя из зала совещаний, Хара Ёсимити наткнулся на ожидающего его под дверями зала адмирала Ямамото. Тот ходил из угла в угол, даже не пытаясь скрыть своей обеспокоенности по поводу аудиенции.

— Господин адмирал, — сразу же обратился к флотоводцу председатель Тайного совета: — Сын Неба оказал вам величайшую милость и соизволил дать вам аудиенцию сегодня в шесть часов вечера в малом тронном зале.

— Благодарю вас, господин барон за ходатайство перед Божественным Тенно обо мне, — произнес командующий Объединенным флотом и отдал тому церемониальный поклон: — До скорой встречи на приеме.

— До скорой встречи, господин адмирал, — произнес сановник и отправился по своим делам, которых у него было немало.

Обрадованный добрым известием адмирал неспешным шагом отправился к себе домой. До вечерней аудиенции у микадо оставалось еще достаточно времени. А ходить по дворцу просто так, выжидая время, ему не хотелось.

Наступил вечер. Без пяти минут шесть адмирал в парадной форме уже стоял перед дверями, ведущими в малый тронный зал. Наконец время аудиенции пришло, и двери зала императорского дворца раскрылись перед флотоводцем. Тот смело шагнул вперед.

Перед адмиралом предстал прекрасный зал вдоль стен, которого были расставлены вазоны с цветами. Сами стены были покрыты драпировкой из шелка и бархата. В дальнем от дверей конце зала стоял трон, на котором важно восседал император Хирохито.

Приблизившись на положенное этикетом количество шагов к трону, флотоводец низко поклонился и произнес витиеватую фразу: — Я, нижайший из низких, пришел пред очи Сына Неба, дабы вкушать мудрость, которая льется из его уст волей прародительницы Божественного Тенно — богини Аматерасу-о-миками.

Произнеся эти слова, адмирал бухнулся на колени. И тут прозвучал голос Хирохито, который сказал следующее: — Такому опытному воину нет нужды в коленопреклонениях. Встань и говори. Милость моя велика и я отныне дарую тебе право носить свое холодное оружие в моем присутствии.

Флотоводец быстро поднялся с колен и начал докладывать своему повелителю историю обретения нового оружия, которое при правильном его применении прославит Страну Восходящего Солнца.

Император Хирохито слушал четкий доклад профессионального военного и думал, как ему следует поступить в таком случае. Уж слишком необычное событие произошло. Но результатами его следовало воспользоваться максимально эффективно.

Задумавшись о своем, император и не заметил, как повествование адмирала, перемежаемое славословиями ему самому, закончилось. Теперь правителю Империи надо было давать ответ своему подданному.

— После раздумий о судьбе Империи, — начал говорить император Хирохито: — Я принял твердое решение принять этих пилотов на службу Империи. В ближайшее время будет издан приказ о создании специального отряда под эгидой военно-морского флота. Ответственность за его безукоризненное функционирование я возлагаю на вас, адмирал флота.

При этих словах императора Ямамото чуть было опять не упал на колени. Адмирал флота. Именно к этому званию он стремился все эти годы, но министры флота никак не хотели дать в его руки власть, соответствующую этому званию.

Но император еще не окончил свою речь. Немного привстав с трона, он произнес: — Кроме того, зная вашу верность и честность, я дарую вам право личного доклада непосредственно мне и назначаю вас заместителем министра флота.

Тут флотоводец не выдержал и упал на колени.

— Встаньте, адмирал, — произнес император строгим голосом: — Я вам запрещаю становиться на колени. Ваш долг флотоводца — ставить на колени всех врагов Страны Восходящего Солнца, а не становиться на них самому.

После этих слов императора, Ямамото встал по стойке смирно и выслушал дальнейшие пожелания Божественного Тенно. Произнеся соответствующие этому случаю славословия в адрес Сына Неба, свежеиспеченный заместитель министра флота покинул зал для приемов.

Как только это случилось, император откинулся на трон и произнес: — Прошу вас, господа.

Раздвинулось сёдзи позади трона, на котором сидел Хирохито и вошедшие министр двора и председатель Тайного совета Империи, поклонившись, встали перед императором.

— Вы, маркиз, и вы, барон, слышали весь рассказ нашего лучшего флотоводца, — произнес император: — Как вы думаете, стоит ли нам отдавать такое мощное оружие в руки флота? Или может быть стоит создать новый вид войск, которые не будут зависеть ни от Императорской армии, ни от Императорского флота?

Тайные советники Хирохито немного помолчали, затем один из них, занимающий должность министра двора, произнес: — Как известно Божественному Тенно, я никогда не считал диктатуру военных лучшим из того что может случиться с Великой Империей. Поэтому я считаю, что идея о создании нового рода войск очень неплоха, но перед этим надо узнать есть ли возможность увеличить количество боевых единиц в строю. Из-за двух боевых систем создавать новый род войск весьма накладно, а вот если их количество увеличится, то тогда можно будет и подумать об этом.

— Как вы думаете, барон Ёсимити, — обратился император к председателю Тайного совета Империи: — Кто нам может поведать обо всем этом и рассказать четко, подробно и без прикрас?

— Я думаю, что Сын Неба и сам знает ответ на этот вопрос, — произнес Хара Ёсимити смиренным голосом: — Лучше всех на эти вопросы могут ответить только сами пилоты. Пусть они еще подростки, но они могут оценить возможность создания подобных боевых машин в наше время. Да простит меня Божественный Тенно, но я советую вам дать этим пилотам личную аудиенцию. Только так мы может постичь истину, которая может быть скрыта завесой чужих домыслов и слухов.

— Ваши рекомендации, господа, меня очень устроили, — произнес, выдержав положенную паузу, император: — Но у меня есть еще один вопрос к вам.

— Пусть потомок Аматерасу-о-миками смело спрашивает своих верных слуг, — в один голос произнесли стоящие перед ним сановники: — Мы готовы ответить на любой вопрос Сына Неба.

— Сегодня на совете чуть не началось недопустимое противостояние между армейскими и флотскими начальниками, — произнес несколько встревоженным голосом император: — А премьер-министр никак не вмешался в этот нежелательный для Империи процесс. Пришлось вмешиваться лично мне, что совершенно недопустимо. Что следует делать дальше?

— Божественный Тенно, раз премьер-министр не может выполнять свои обязанности, то его следует отправить в отставку, — произнес министр двора.

Хирохито глянул в сторону председателя Тайного совета и увидел, что тот тоже придерживается подобного мнения. Увидев это, он произнес: — Господа советники, кого мне следует назначить новым премьер-министром?

Министр двора и председатель Тайного совета несколько помялись, но, в конце концов, единодушно высказали свое мнение: — Если Сын Неба желает войны с западными варварами, то правительство должен возглавить тот, кто будет сражаться с ними. Мы советуем Божественному Тенно кандидатуру министра армии генерала Тодзё Хидэки. Он сумеет защитить интересы Империи.

— Благодарю вас, господа, за ваши советы, — произнес Хирохито: — Можете быть свободными.

Сановники низко поклонились правителю Империи и покинули зал. Следом за ними вышел и сам император.

В этот день случилось редкое событие. Изменилась история целого мира. Был выбран новый путь его развития. К чему приведет он весь мир, пока никто не знал.

Часть 3. Начало изменения реальности.

Глава 1. Новые назначения и начало подготовки к войне.

Уже на следующий день среди высших чиновников Великой Империи возник переполох. Рано утром император Хирохито вызвал к себе на прием принца Коноэ, возглавлявшего правительство. После короткой аудиенции родственник правящей особы получил отставку. Сразу же после этого в императорский дворец был вызван министр армии Тодзё Хидэки, которому было предложено возглавить правительство Империи.

Генерал был очень удивлен таким предложением, но от предложения императора отказываться не принято. Да и, честно говоря, отказываться от такого шанса генерал не собирался. Он охотно принял предложение и благодарил императора за него, упав на колени.

Став премьер-министром Страны Восходящего Солнца, генерал встал перед необходимостью собрать свою команду для управления государством. Большинство постов в новом правительстве Тодзё Хидэки решил оставить за своими коллегами. Единственное, на что он решился — это совместить с должностью премьер-министра должности министра внутренних дел и министра армии. Еще у него возникло затруднение с кандидатурой на место министра военного флота. С прежним коллегой по работе в кабинете Каноэ у него были очень натянутые отношения. Но ведь назначить кого-то министром военного флота было нужно. И тогда в голове у свежеиспеченного премьер-министра мелькнула мысль, которую он сначала отбросил. Но она возвращалась к нему снова и снова. И, наконец, он решился и сделал предложение единственному единомышленнику в стане флотоводцев — адмиралу Ямамото.

Утро этого дня не предвещало для командующего Объединенным флотом никаких сюрпризов, поэтому внезапный вызов во дворец сильно озадачил моряка. Но флотоводец был готов держать удар со стороны любых своих врагов. Тем более вчерашние милости к нему со стороны императора Хирохито успокаивали все его опасения.

Войдя во дворец, адмирал Ямамото встретился с генералом Тодзё Хидэки, который ошарашил его внезапным предложением возглавить министерство военного флота. Флотоводец удивился такому предложению и сначала хотел от него отказаться, но генерал убедил его не делать этого.

— Раз уж вы придерживаетесь таких же мнений по поводу войны, что я, то и совместная работа над планом боевых действий у нас пойдет гораздо легче, — произнес новый премьер-министр.

— Хорошо, — сказал адмирал: — Я согласен занять должность министра военного флота.

— Вот и хорошо, — произнес ласковым голосом генерал армии: — Сейчас во дворец прибудут другие члены нового кабинета министров, и мы засвидетельствуем свое почтение Божественному Тенно.

И действительно, скоро через парадный ход внутрь дворца вошли один за другим проследовали члены кабинета министров принца Коноэ. Точнее говоря, бывшего кабинета министров.

Войдя во дворец, они кланялись своим знакомым и дружно недоумевали о причине их приглашения в такое неурочное время. Как только все министры собрались, генерал обратился к ним с небольшой речью: — Уважаемые коллеги! Сын Неба сегодня утром отправил многоуважаемого принца Коноэ в отставку. Сразу после этого Божественный Тенно предложил мне возглавить новый кабинет министров. После небольшого раздумья я это предложение принял. Выполняя волю императора, я созвал здесь всех вас для торжественного представления правителю Великой Империи.

— А какие должности мы будем занимать в этом кабинете? — спросил бывший министр иностранных дел Мацуока.

— Всем вам я предлагаю те же должности, что у вас были во время премьерства принца Коноэ, — произнес генерал: — Единственным новым человеком в нашем составе стал командующий Объединенным флотом адмирал Ямамото, которому я предложил место министра военного флота.

Министры кабинета Каноэ, знавшие о натянутых отношениях генерала и флотоводца, несколько удивились, но как профессиональные политики не стали показывать свою реакцию на эту новость. В конце концов, генерал стал премьером и он право сам выбирать тех людей, с которыми он будет работать. Поэтому вопросов ни у кого из них не возникло, и министры следом за генералом Тодзё пошли к входу в малый тронный зал, где должно было состояться представление министров императору.

Двери в зал открылись в тот самый момент, когда министры нового кабинета подошли к ним. А дальше было все как обычно. Рядовой прием императором своих подданных, которые выразили горячее желание служить Великой Империи. Для всех здесь присутствующих в этом не было ничего нового.

Император, восседая на троне, смотрел на новых министров и думал о том, что кабинеты министров часто меняются, а люди входящие в их состав очень часто остаются. Но все это в порядке вещей. Ведь никто не будет выгонять профессионала только из-за того, что раньше он работал на другого начальника. Премьер-министры приходят и уходят, а Великая Империя остается.

Выслушав благодарственные речи новых министров, и особенно отметив среди них адмирала Ямамото, Хирохито произнес краткую напутственную речь. В ней Сын Неба желал новым чиновникам успехов в работе на благо Империи. После окончания этой речи император милостиво отпустил своих министров.

Новоиспеченные сановники поспешили попасть на свои места работы, чтобы с честью выполнить пожелания, высказанные в их адрес императором. Для большинства из них это было привычное дело. Они просто вернулись на старое место работы и продолжили свои дела с того самого места, на котором их закончили.

В отличие от своих коллег по кабинету министров, адмирал Ямамото шел на новое место службы без особого восторга. В его памяти министерство флота ассоциировалось с толпами чиновников, которые могут только забалтывать его идеи в бесконечных обсуждениях и вставлять палки в колеса любым его начинаниям. Естественно, что с подобного рода людьми он не хотел иметь ничего общего. А ведь теперь ему придется работать с ними под одной крышей, что не добавляло флотоводцу никакой радости.

Подойдя к зданию министерства, адмирал Ямамото внезапно осознал свое новое положение. В этот раз, в отличие от многих предыдущих, он заходил в это здание не как смиренный проситель. Нет! Командующий Объединенным флотом входил сегодня сюда как победитель в продолжительном споре, как новая власть. Теперь он мог вершить их судьбы так, как ему будет угодно. Возвышать одних и унижать других, но самое главное — реализовать все планы, на пути которых стояли прежние чиновники и министр флота.

Осознав эту перемену в своей судьбе, адмирал поднял голову и расправил плечи. Его лицо озарилось улыбкой. И с таким видом он вошел в здание министерства военного флота.

Чиновники среднего звена уже знали о произошедшей перемене и старательно выражали ему свое уважение и почтение, но адмирал не обращал на это никакого внимания. Для профессионального военного все эти игры не имели большого значения. Он пришел сюда, чтобы делать свое дело и собирался сделать его хорошо. В противном случае за него не стоило даже браться.

Поднявшись по просторной лестнице на второй этаж, адмирал подошел к дверям кабинета, в котором большую часть времени проводил прежний министр. Ямамото не собирался подражать ему и высиживать время, отведенное для работы, в четырех стенах. Но этот кабинет был центром власти, и его следовало занять, чтобы никто не подумал, что новый министр слаб и им можно будет крутить, как тебе вздумается.

Адмирал толкнул дверь кабинета, и она открылась. Перед глазами нового министра предстал кабинет, а точнее говоря, маленький зал. Все стены этого помещения, кроме той в которой находилась дверь, были украшены картинами с изображением различных кораблей. Тут были и парусные суда, и первые паровые корабли и современные линкоры. А вдоль стены с дверью было развешано различное оружие. Здесь было все: от средневековых кинжалов до современных пистолетов.

Но адмирала сейчас меньше всего интересовала красота интерьера. Он должен был в кратчайшие сроки реорганизовать работу этой сложной бюрократической махины. А для этого ему нужно было узнать полное состояние всех дел на данный момент.

Министр флота подошел к столу, при виде которого у него возникло много неприятных ощущений. Ведь раньше за ним сидел человек, который всячески мешал флотоводцу в его нелегкой работе. И ладно бы он был талантлив или адмирал предлагал бы нереальные провальные проекты. Нет, талант у бывшего министра был весьма средний, а занимал он свое место благодаря древности рода и обилию знакомых в правящих кругах. "Теперь все изменится" — подумал про себя новый министр и уселся в кресло: — "А стол все-таки следует поменять. Но позже. Сейчас это не первоочередное дело".

По-хозяйски расположившись за главным столом министерства, Ямамото позвонил в звонок и вызвал к себе секретаря. Молодой лейтенант примчался по первому зову и кланялся до земли, высказывая свое искреннее желание служить новому министру.

— Как тебя зовут? — произнес флотоводец, которого нельзя было подкупить такой лестью.

— Иитиро Кодзю, господин адмирал, — произнес тот, делая поклон.

— Лейтенант Кодзю, что вы можете рассказать мне, как вашему начальнику о положении дел в министерстве? — строгим голосом произнес командующий Объединенным флотом: — Помните, что от полноты сведений, полученных от вас, зависит ваша карьера в министерстве.

Лейтенант Кодзю понял, что держит свою судьбу в своих руках и начал подробный рассказ, из которого адмирал понял многое. Самыми интересными сведениями для адмирала стали данные о выпуске новой серии истребителей А6М2, которую готовили для флота компании Мицубиши и Накадзима. Также он получил данные о принятии на баланс флота новой партии из ста бомбардировщиков-торпедоносцев B5N2. Вся эта информация была очень полезна для Ямамото, как для командующего Объединенного флота, но его интересовало кое-что другое. Адмиралу нужен был расклад сил внутри министерства. Кто из его подчиненных с кем дружит и против кого интригует. Безусловно, эти сведения очень далеки от сферы интересов профессионального военного, но без них нельзя руководить министерством.

После легкого намека Иитиро понял, что интересует его нового начальника, и выдал ему весь расклад сил внутри кажущегося монолитным ведомства.

Эти данные обрадовали нового министра. Из них он понял, что обширной оппозиции его управлению не возникнет. Для наведения полного порядка надо будет заменить только пару-тройку чиновников, которые попали в штаты министерства благодаря покровительству прежнего министра. "Значит, большинство моих новых подчиненных не мастера подковерных интриг, а мастера своего дела" — подумал флотоводец: — "Это очень хорошо. Поменять этих чиновников не составит серьезного труда. Гораздо хуже было бы, если таких чиновников было бы большинство. А менять весь штат министерства — это вообще кошмар".

Выдав все, что он знал, молодой лейтенант пристальным взглядом уставился в лицо прославленного флотоводца. Иитиро справедливо рассчитывал на то, что с этого дня его карьера рванет ввысь, как истребитель, на котором он когда-то летал.

— Ну, что ж лейтенант, — произнес задумчивым голосом адмирал Ямамото: — Полученная от тебя информация меня полностью удовлетворила. Теперь же приступим к главному делу на сегодня. Тебе надо будет написать под мою диктовку несколько писем. Надеюсь, ты владеешь каллиграфией?

— Разумеется, господин адмирал, — произнес звонким голосом лейтенант и достал из планшета принадлежности для письма.

Адмирал начал диктовать письма для своих подчиненных, которые командовали отдельными частями военного флота Страны Восходящего Солнца. В них он приглашал их в министерство для очень важной встречи. Когда письма были написаны, флотоводец просмотрел их и приказал лейтенанту: — Теперь их надо отправить к адресатам. Разрешаю использовать для этого самолеты с авианосцев "Акаги" и "Сорю". Это дело должно быть выполнено в кратчайший срок. Для того, чтобы все знали, что ты, Иитиро, говоришь от моего имени, держи эту бумагу.

Адмирал написал краткий приказ и скрепил его своей личной печатью. Потом он отдал эту бумагу лейтенанту.

— Можете идти и выполнять приказ, лейтенант, — сухим голосом сказал Ямамото своему подчиненному.

Тот без промедления покинул кабинет министра.

Прошло пять дней. Именно столько времени понадобилось для того, чтобы письма адмирала нашли всех адресатов и те могли прибыть к нему в министерство.

И теперь перед дверями кабинета министра собралась вся элита военного флота Страны Восходящего Солнца. Сиро Такасу, командующий первым флотом; Нобутакэ Кондо, командующий вторым флотом; Ибо Такахаси, командующий третьим флотом; Босиро Хосогая, командующий пятым флотом; Тюити Нагумо, командующий первым воздушным флотом, и еще целый ряд флотоводцев ждали приема у Ямамото.

Ждали они не долго. Вскоре после появления последнего участника разговора, двери кабинета открылись, и адъютант министра пригласил флотоводцев зайти внутрь, что те и поспешили сделать. После церемонных поклонов и деловых рукопожатий флотоводцы расселись вокруг стола, на котором лежала подробная карта Тихого океана. Такое оформление заранее подталкивало всех к пониманию темы грядущей беседы. А то, что она будет нелегкой, понимали все здесь присутствующие.

Дождавшись того, чтобы его подчиненные заняли места вокруг стола, адмирал занял свое место и обратился к ним с краткой речью.

— Господа адмиралы, — произнес он глухим, но четким голосом: — Всем вам известна сложная политическая обстановка сложившаяся вокруг Страны Восходящего Солнца. Но кроме политики есть еще и экономика. А с ней дела обстоят еще хуже. Совсем недавно наш главный соперник на Тихом океане наложил на нас эмбарго. США отказались поставлять нам нефть, которая сгорает в двигателях наших кораблей и самолетов. Кроме того они запретили поставку нам металлолома, который используется для строительства новых кораблей и прочей техники. Вы сами хорошо знаете, что на территории нашей страны нет достаточного количества ресурсов. Поэтому мы вынуждены вести войну, для того чтобы завладеть ими. После тщательной оценки всех рисков, Божественный Тенно повелел нам готовиться к войне с США и Великобританией. А собрались мы здесь для того, чтобы спланировать военные действия, которые начнутся в ближайшие три месяца.

Сказав эти слова, командующий Объединенным флотом замолчал. Он ждал, что ответят ему его подчиненные.

— Если Божественный Тенно повелел начать войну с западными варварами, то мы готовы подчиниться его воле, — произнес Тюити Нагумо: — Но для успешного планирования операции нам надо знать, где будет сосредоточен флот врага в нужный момент. Атака должна быть стремительной и неотвратимой.

— Основные силы американцев сосредоточены в Перл-Харборе, — произнес командующий разведывательными силами Нобутакэ Кондо: — Есть небольшие отряды у островов Гуам и Уэйк. Силы Великобритании раскиданы по всему региону. Наибольшее их скопление отмечено в Сингапуре, который считается их главной морской базой.

— Раз враги находятся в разных местах, то и бить их следует по частям, — произнес Сиро Такасу: — Исходя из оценки их боеспособности, следует первый удар нанести по флоту США, а потом разбираться с великобританскими и голландскими владениями.

После того, как Ямамото выслушал мнение своих коллег-флотоводцев, он спросил вице-адмирала Нагумо: — Готово ли созданное нами соединение "Кидо бутай" нанести удар по противнику, находящемуся в Перл-Харборе?

— При проведении соответствующих тренировок летчики палубной авиации выполнят приказ штаба флота, — произнес командующий первым воздушным флотом.

— Значит, основной удар будут наносить именно они? — заинтересованным голосом произнес командующий первым флотом вице-адмирал Сиро Такасу: — А что останется на нашу долю?

— Добивать всех остальных, — произнес Ямамото: — Противник не готов к решительному удару с воздуха. Все адмиралы противника видят в самолете только дополнительное оружие, которое не может иметь самостоятельного значения.

— А что будут делать другие флоты? — заинтересованно произнес вице-адмирал Босиро Хосагая, который командовал пятым флотом.

— Выполнять свои боевые задачи по предупреждению действий противника на наших коммуникациях, — сказал ему в ответ министр: — Пути снабжения по Тихому океану растянутся на тысячи миль, поэтому у всех будет достаточное количество работы.

— Наш план действий против сил врага будет полностью самостоятельным или нам его придется согласовывать с армией? — задал очень неприятный для министра вопрос вице-адмирал Сигэёси Иноуэ, командующий соединением Внешних морей.

Все остальные представители командования флотом поморщились от такого вопроса, но мысленно согласились с ним.

— К моему глубочайшему сожалению корабли не могут ходить по суше, — произнес свежеиспеченный министр: — Поэтому без согласования с армией нам обойтись не удастся. Особенно это касается захвата Перл-Харбора и других американских и британских баз.

Расстроенные необходимостью согласовывать свои действия с армией, командующие отдельных частей Объединенного флота замолчали. Этим молчанием и воспользовался адмирал, чтобы поставить перед ними вопрос о новом перспективном оружии.

— Вообще-то я пригласил вас всех сюда не только для обсуждения этого вопроса, произнес министр военного флота: — Я хочу рассказать вам фантастическую невероятную историю, которая, тем не менее, подтверждается вескими доказательствами.

И Ямамото начал свой рассказ. Сначала его подчиненные не поверили ему, но, когда он предъявил фотографии, вера в своего командующего вернулась к ним. Эти фотографии полностью подтвердили слова командующего Объединенным флотом.

— Где были сделаны эти фотографии? — поинтересовался у министра Тюити Нагумо.

— Остров Тайрадзима из группы Токарских островов. Исследования этого феномена там производить нельзя, — произнес адмирал.

— Надо переправить эти Евангелионы куда-нибудь поближе к метрополии. Хотя бы на Окинаву, — произнес Сиро Такасу.

— Но ведь их размеры и вес не позволяют так просто их перевезти с одного места на другое, — сказал Босиро Хосагая: — Или мы можем это сделать?

— У нас нет специализированного судна-носителя для такой тяжелой техники, — произнес с разочарованием в голосе Тюити Нагумо: — Как жаль! А что говорили по поводу этого сами пилоты?

— Один из них упоминал о транспортировке Евангелиона на борту авианосца, — произнес адмирал Ямамото: — Хотя для такой цели, по моему мнению, вполне подойдет и линкор. Беда только в том, что в процессе транспортировки корабль получит повреждения.

— У нас не так много авианосцев, чтобы использовать их в качестве перевозчиков для нового вооружения, — очень резко выразил свое мнение по этому вопросу командующий первым воздушным флотом.

— А вот я согласен рискнуть одним из своих кораблей, — с азартом в голосе произнес Сиро Такасу: — Тем более что в принятой нами здесь новой морской доктрине, роль линкоров становится гораздо меньше.

— Да, если мы отказываемся от идеи большого артиллерийского сражения, то такое большое количество линкоров нам будет совсем не нужно, — произнес Ибо Такахаси: — Может быть, имеет смысл изменить проект...

— О чем вы говорите, господин вице-адмирал? — жестким голосом произнес министр, которого не устраивали недомолвки его подчиненных.

— Сейчас идет строительство линкора "Синано" — произнес Такахаси, отвечая на вопрос министра: — Строительство еще только началось и еще не поздно изменить проект и создать вместо линкора носитель для нового оружия. Тем более я слышал, что корабль все равно собираются переделывать в авианосец.

— Это очень интересное предложение, — произнес заинтересованным тоном Ямамото: — И мы впоследствии к нему вернемся. А вот теперь перед нами стоит главный вопрос — соблюдение секретности. Для изучения нового оружия и его пилотов нужны научные лаборатории. Нужно место, где их можно разместить, чтобы не было утечки информации. Нужен научный персонал для этих лабораторий. И это должны быть исключительно верные нам люди. Ведь им придется иметь дело с неведомым. А риск в таком случае очень велик.

— Вы абсолютно правы, командующий, — произнес вице-адмирал Нагумо: — Нужно и надежное место и верные люди, и много чего еще. И в первую очередь знания, которых у нас нет. А может быть нам могут чем-нибудь помочь эти пилоты? Ведь должны же они знать, что они делают, как и почему эти механизмы работают.

— Увы и ах, вице-адмирал, — произнес с опечаленным видом министр: — Эти пилоты — подростки четырнадцати лет от роду. Что они могут понимать в этой технике? Да и честно говоря, некоторые их утверждения весьма спорны. Так они утверждают, что их боевые комплексы были выращены специально для них. Именно выращены, а не построены. Понимаете разницу?

— Да такого просто не может быть! — с удивлением в голосе высказал свое мнение Ибо Такахаси.

— Но ведь оно есть, — сказал, как отрезал, министр: — Ладно, эти вопросы мы будем обсуждать потом вместе с пилотами, а сейчас нам надо решить, как назвать этот проект, чтобы никто не понял, с чем имеет дело.

— Кайдзю, — сказал Тюити Нагумо и сам рассмеялся своим же словам.

— А ведь вы правы, — с одобрением произнес адмирал Ямамото: — Для всех наших врагов это новое оружие так и будет выглядеть. Монстры, уничтожающие всех стоящих у них на пути. Очень подходящее название.

— Действительно, это название очень для них подходит, — произнес Ибо Такахаси: — Моему коллеге удалось найти хорошее название для объектов проекта. Пусть и сам проект носит такое же название.

— Хорошо, — произнес военно-морской министр: — Пусть будет такое название. А все наши проблемы мы обсудим завтра. До скорой встречи.

— До скорой встречи, — единогласно произнесли его подчиненные и дисциплинированно покинули кабинет министра.

Выйдя из здания, в котором располагалось министерство, высшие представители военного флота отправились в гостиницу, где для них были сняты номера. По пути каждый из них думал о поведанном им адмиралом секрете. Они шли, молча, так как понимали, что разглашение такой тайны будет стоить им жизни. И их знания, и опыт не помогут им избежать крайне печальной участи. И это будет правильно. Предатель интересов Империи не имеет права на жизнь.

А в это самое время в своем кабинете военно-морской министр вспоминал свой разговор с подчиненными. У него возникло ощущение, что во время разговора он упустил какую-то очень важную деталь. Но вот что именно командующий Объединенным флотом не сказал своим соратникам из того, что потом может иметь большое значение, он так и не вспомнил. Впрочем, это пока не имело большого значения, так как завтра у них состоится новая встреча.

Глава 2. Военное планирование и прочие заморочки.

На следующий день в военно-морском министерстве собралась все та же компания, что и накануне. В этот раз они не стали терять время зря и сразу приступили к планированию операции против сил США на Тихом океане.

Адмирал Ямамото высказал своим подчиненным идею, подаренную ему Нагисой Каору. После короткого обсуждения было решено, что в ней есть здравый смысл. После того как была выработан общий план действий, адмиралы приступили к расчету сил, необходимых для участия в операции. По их предварительной оценке для уничтожения хранилищ с горючим хватило бы одной волны бомбардировщиков. Торпедоносцы следовало использовать против авианосцев Тихоокеанского флота США. В дальнейшем надо было выманить флот в море и там главную роль сыграли бы именно торпедоносцы и подводные лодки, которые были должны пустить ко дну максимальное количество кораблей противника. Для действий против небольших группировок кораблей США, находящихся у островов Уэйк и Гуам, предполагалось использовать гидроавианосцы и легкие авианосцы, объединенные в одну группу. Для их охраны планировалось выделить достаточное прикрытие из крейсеров и пары линкоров. Все тяжелые авианосцы должны были использоваться для разгрома Перл-Харбора.

Такое перераспределение кораблей создало немало проблем, так как авианосцы входили в состав различных флотов, которые занимали свои позиционные районы.

Впрочем, тут все адмиралы быстро пришли к согласию и решили, что следует создать новую тактическую единицу, которая получила название второго воздушного флота. Именно в ее состав и вошли все легкие авианосцы и гидроавианосцы. Командовать этим соединением кораблей был назначен Сиро Такаси.

После окончания обсуждения этой реорганизации структуры Императорского флота адмиралы вернулись к вопросу транспортировки новых боевых комплексов.

— В прошлый раз вы, вице-адмирал, говорили мне про строящийся линкор "Синано" — произнес Ямамото, обращаясь к командующему третьим флотом: — Я навел справки по этому вопросу. Его строительство еще только началось и до его окончания еще очень далеко. Но у нас есть разумная альтернатива. Как вам всем должно быть известно существует проект строительства суперлинкоров типа Ямато. Головной корабль этой серии практически готов к использованию, и в конце года он войдет в состав нашего флота, украсив и усилив его. Следующий в серии корабль "Мусаси" должен вступить в строй в конце 1942 года. Я думаю, что имеет смысл переделать в судно-носитель именно его. Сейчас он уже спущен на воду и на него начинает устанавливаться вооружение. Часть из него можно оставить, а вот частью тяжелого вооружения можно пожертвовать. Совсем безоружным мы его конечно не оставим, но возможности можно и нужно урезать.

— А что же делать с "Синано"? — спросил министра Босиро Хосагая: — Так и продолжать строить его в качестве линкора?

— Нет. Он будет строиться, как полноценный носитель Евангелиона, — ответил ему командующий Объединенного флота: — В ближайшее время мы обратимся на верфи, на которых он строится, и потребуем изменить проект. Как заказчики мы имеем полное право на это.

— Это предложение вызовет много шума, — произнес Тюити Нагумо: — Кораблестроители будут недовольны таким решением министерства. Да и на флоте будет немало недовольных тем, что вместо боевого корабля получится вооруженный транспортник.

— Недовольством низового звена следует пренебречь, — произнес Ямамото: — Мы, а не они, решаем какие именно корабли, и в каком количестве нужны Императорскому флоту. И я не собираюсь советоваться по этому поводу с каждым капитаном первого ранга, который хочет управлять линкором. Все равно угодить всем невозможно. Линкоров на всех не хватит.

— Это дело далекого будущего, а как нам перевозить Евангелионы поближе к метрополии сейчас? — задал вопрос Босиро Сахагая: — До окончания строительства "Синано" или переделки "Мусаси" пройдет немало времени, а боевые комплексы нам нужны здесь и сейчас.

— С этим делом не должно быть никаких проблем, — произнес адмирал, собравший совещание: — Тем более кто-то из здесь присутствующих обещал мне выделить линкор для транспортировки интересующих нас объектов.

— Я не отказываюсь от своих слов, — произнес Сиро Такасу: — Мой флагманский корабль "Хьюга" готов перевезти эту технику на Окинаву.

— А вот что мы потом будем делать с экипажем корабля? — задал вполне резонный вопрос вице-адмирал Такахаси: — Ведь они окажутся посвященными в государственный секрет Империи.

— В этом нет ничего страшного, — заявил командующий первого флота: — Все равно на судна-носители нового оружия потребуется экипаж, который будет посвящен в тайну. Вот они его и составят.

— Неплохая идея, — произнес военно-морской министр: — Тем более что вскоре после боевого применения этой техники вся секретность будет утрачена. Очень скоро об ее существовании будут знать все враги Империи.

-Как скоро понадобится корабль для транспортировки боевого комплекса? — поинтересовался Сиро Такасу.

— Примерно через неделю он должен быть возле Тайрадзимы, — быстро подсчитав в уме, выдал результат адмирал Ямамото.

— Тогда успею, — произнес командующий первого флота и замолчал.

— Ты собираешься идти к Тайрадзиме на одном линкоре без сопровождения? — поинтересовался у него вице-адмирал Босиро Хосагая.

— Нет, я возьму пару линкоров, — ответил ему коллега по службе: — Надо сразу вывозить оба Евангелиона, а не ждать неизвестно чего. Кроме флагманского корабля я, пожалуй, возьму "Фусо" или "Ямасиро". Они старые корабли и их не так жалко, как новые. Тем более, согласно графику их все равно придется ставить на ремонт в начале следующего месяца.

— Ничего не имею против такого решения проблемы, — с легкой улыбкой на лице произнес министр: — Более того, я постараюсь добиться внеочередного ремонта именно ваших кораблей.

— Это не честно, — возмущенным голосом произнесли остальные вице-адмиралы, когда поняли, как их обошел сослуживец.

— Зато эффективно, — произнес Сиро Такасу и улыбка озарила его лицо.

— Если у вас больше нет никаких вопросов ко мне, то давайте закончим совещание, — сделал предложение министр военного флота своим подчиненным.

— А разве мы не будем проводить более подробного планирования операции? — удивленным голосом произнес Сигэёси Иноуэ, который до этого момента хранил тишину.

— Более подробное планирование будет проводиться гораздо позже, — жестким голосом произнес министр: — В нем будут участвовать только те адмиралы, флоты которых будут участвовать в атаке противника.

— А как же мы? — прозвучали голоса нескольких флотоводцев, не включенных в избранный круг.

— Вы будете выполнять обязанности по защите закрепленных за вашими флотами территорий, — произнес Ямамото и бросил на них строгий взгляд.

— У кого-нибудь из здесь присутствующих есть какие-либо вопросы по делу? — произнес он после кратковременного молчания.

Ответом на его вопрос стала тишина, так как никто не хотел обращать на себя нежелательное внимание.

— Вот и хорошо, — произнес командующий Объединенным флотом: — Тогда я объявляю наше совещание законченным. Можете быть свободны. До свиданья.

Вице-адмиралы по очереди вставали со своих кресел и медленно шествовали в сторону двери. Один за другим они покидали кабинет министра, и вскоре тот опустел.

Многие из них отправились в гостиницу, где для них были сняты номера, а Сиро Такасу отправился на военный аэродром и уже через полчаса был в воздухе. Ему предстоял долгий путь до базы первого флота.

Прошло три дня, и вице-адмирал Сиро Такасу снова появился в министерстве военного флота. Он сразу же потребовал срочной встречи с министром. Ямамото узнал о его прибытии и приказал пропустить его на прием без очереди.

— Корабли уже находятся в порту, господин министр, — поклонившись своему начальнику, произнес вице-адмирал: — Сегодня зальем топливо и завтра можем выходить в море. Если на то не будет никаких указаний противоречащих этому.

— Лучше нам задержаться на один день, — немного подумав, произнес командующий Объединенного флота: — Мне надо перенести все встречи, назначенные на следующие дни или провести их раньше.

— Как вам будет угодно, адмирал, — произнес Сиро Такасу: — Мои линкоры ждут вас в порту.

— А какие линкоры вы привели сюда? — поинтересовался у него министр военного флота: — Один из них "Хьюга", а вот второй?

— Я взял "Фусо", — ответил вице-адмирал: — Все-таки "Ямасиро" представляет собой большую ценность, так как год назад прошел небольшую модернизацию.

— Хорошо, вице-адмирал, — произнес Ямамото: — Завтра вечером я поднимусь на борт "Хьюги", и корабли выйдут в море.

Этот день и весь следующий у министра прошел очень тяжко. Все-таки отменить такое количество встреч или провести их раньше времени это совсем не просто. Но у адмирала Ямамото все это получилось, и когда наступил следующий вечер, он взошел на борт линкора "Хьюга", который сразу же вышел в море. Следом за ним гавань покинул линкор "Фусо".

Пара кораблей растворилась в вечерней темноте, и скрылась за горизонтом. Им предстоял далекий путь до затерянного в южных морях мало кому известного острова Тайрадзима.

Этот поход занял около трех суток. И вот ранним утром расквартированные на Тайрадзиме военные заметили на горизонте силуэты двух больших кораблей, которые шли к острову со стороны метрополии. Дозорные, обнаружив в море корабли, сразу сообщили о них командующему ими сержанту. Тот, убедившись в том, что к острову действительно идут линкоры или тяжелые крейсера, сообщил об этом лейтенанту, командующему отрядом. Лейтенант Тоеда посмотрел на море в бинокль и сообщил: — Это наши линкоры. "Хьюга" и "Фусо".

После этого он прошел в казарму, где квартировали пилоты Евангелионов, и разбудил их. Ранняя побудка совсем не обрадовала троих подростков, которые уже успели привыкнуть к спокойному ритму жизни.

— Зачем нас так рано разбудили? — недовольным голосом произнес Синдзи, который с трудом справлялся с зевотой: — Мы могли бы еще пару-тройку часов поспать.

Следует сказать в его защиту, что остальные пилоты, несмотря на их нечеловеческие возможности, вели себя точно также, с трудом скрывая зевоту.

— На горизонте показались корабли, — пояснил причину побудки командир отряда: — Прямо по направлению к острову идут два линкора.

— Что нам следует делать? — прямо в лоб спросил его Нагиса Каору: — Это корабли Страны Восходящего Солнца или наших врагов?

— Пока ничего делать не надо, — успокоил его лейтенант: — Нам удалось, что это наши линкоры "Хьюга" и "Фусо". Но вот что они делают в этих водах мне абсолютно не понятно.

— А чей флаг развивается над кораблями? — задал вопрос лейтенанту Синдзи Икари: — Кто командует этим рейдом.

— Сейчас узнаем, — произнес лейтенант и поспешил к береговой полосе.

— Я думаю, что это за нами, — сказал Нагиса: — Уже прошло достаточное количество времени для того, чтобы в верхах приняли решение по проблеме Евангелионов.

Никто из пилотов не стал спорить с ним, так как они сами думали так же.

Прошла еще минута и с побережья прибежал лейтенант Тоеда.

— Над кораблями флаги командующего Объединенным флотом адмирала Ямамото и командующего первым флотом вице-адмирала Сиро Такасу, — ответил на незаданный пилотами вопрос командир отряда: — Так что это за вами, дети.

— Мы так и поняли, — произнес Нагиса Каору: — Пора нам занимать свои места в Евангелионах.

— Да, пора, — подтвердил его слова Синдзи и переглянулся с Рей.

А после тройка пилотов отправилась в лес, где находились замаскированные Евангелионы. И очень скоро они вновь появились на виду, пробив своими мощными туловищами изрядно разреженный их предыдущими вылазками лес.

А тем временем на командном мостике линкора "Хьюга", шедшего по направлению к Тайрадзиме шел разговор между адмиралом Ямамото, вице-адмиралом Сиро Такасу и капитаном 1 ранга Нобору Исидзаки, который управлял линкором. Для капитана линкора участвовать в разговоре таких высокопоставленных персон было неслыханной честью, и он старался больше слушать речи командиров, чем выступать самому. Тем более, когда вопрос касался таких щекотливых тем, как новое никому не известное вооружение, которое каким-то чудом оказалось на этом затерянном в далеком море острове.

— И все же фотографии, представленные всем нам на совещании, это одно, — произнес Сиро Такасу: — А вот реальность всего этого — совсем другое дело. Пока сам не увижу эту невозможную технику своими глазами, никому не поверю. Даже вам, господин министр.

При этих словах своего непосредственного начальника капитан 1 ранга очень сильно удивился. Его не посвящали в суть предстоящей его кораблю миссии, поэтому он совсем не понимал причину, по которой вице-адмирал не верил словам командующего Объединенным флотом. На все вопросы по поводу предстоящего задания адмиралы ограничивались словами: — Скоро все сам узнаешь.

— Нас уже должны были заметить с острова. Вряд ли они смогут точно определить, кто именно идет по направлению к острову, — произнес Ямамото: — Так что я думаю, что они поднимут Евангелионы по тревоге.

Пока шел этот разговор между адмиралами, линкор приблизился к острову еще на одну милю. С высоты капитанского острова открывался великолепный вид на лесистый островок. В этот момент вице-адмирал отвернулся от иллюминатора и посмотрел на своего собеседника. Тот, в отличие от своего собеседника, продолжал смотреть в обзорное окно и заметил движение в лесу, покрывавшем остров.

— Ну вот, а ты мне не верил, — произнес командующий Объединенным флотом, обращаясь к своему подчиненному: — Смотри и увидишь.

Вице-адмирал и капитан 1 ранга впились своими взглядами в невероятную картину, которая предстала перед их глазами. Посреди леса возвышались два человекоподобных существа или механизма колоссального роста. По мере того как линкоры приближались к берегу острова, обзор становился все лучше.

— Это и есть то самое оружие, которые линкоры под вашим командованием должны будут доставить на Окинаву, вице-адмирал, — произнес Ямамото.

— Капитан, ваш долг подвести линкор максимально близко к берегу, — обратился к Нобору Исидзаки вице-адмирал.

— Господин вице-адмирал, — произнес капитан линкора: — А как мы будем грузить это оружие на борт? У нас же нет таких мощных кранов, чтобы поднять такую махину.

Сиро Такасу в ответ на это заявление бросил взгляд на командующего Объединенным флотом, и тот пришел на помощь своему подчиненному.

— Евангелионы сами доберутся до кораблей и займут на них места, капитан, — сказал Ямамото: — Ваш долг — доставить их до места назначения. И не более того.

— Но как такое, может быть? — задал вопрос капитан 1 ранга: — Мы же не можем подойти вплотную к суше из-за недостаточной глубины. Неужели они могут ходить не только по суше, но и по воде?

— Они могут многое, — произнес адмирал с ехидной улыбкой на лице: — Гораздо больше, чем кто-либо может себе представить. И все не верящие могут в этом сейчас удивиться.

Пока шел разговор между высокопоставленными военными, Евангелионы покинули лес, и вышли на побережье острова.

— Сейчас они пойдут навстречу нам, — произнес военно-морской министр: — Капитан, предупредите офицеров, чтобы они сами и их подчиненные не вылезали на палубу до особого распоряжения. Раздавленные матросы нам совсем не нужны.

Капитан тут же отдал соответствующий приказ старшему офицеру, и тот поспешил довести его до сведения нижестоящих офицеров и матросов. Сделав это, он поинтересовался у командующего Объединенным флотом: — Господин адмирал, а эта махина не поломает наш корабль?

— Надеюсь, что нет, — со вздохом ответил он, так как никакой уверенности у него самого в этом не было: — Во всяком случае, никакого другого транспортного средства для перевозки такого груза у нас нет.

После этих слов адмирала вздохнул уже сам капитан.

Тем временем Евангелионы сделали первый шаг в воду. За ним второй и третий. Капитан 1 ранга и вице-адмирал смотрели в обзорное окно круглыми глазами. Пятидесятиметровые махины совсем не проваливались в воду. Они спокойным шагом шли по ней, как по выложенной камнями дороге. Прошло несколько минут, и эти творения другого мира вплотную приблизились к линкорам. Один из Евангелионов остановился у линкора "Хьюга", а другой подошел к линкору "Фусо". После этого они остановились.

— И чего они ждут, господин адмирал? — поинтересовался у командующего Объединенным флотом капитан 1 ранга Нобору Исидзаки.

— Того, чтобы мы показали куда им следует грузиться, — произнес Ямамото: — И это очень не простой вопрос. Если они неправильно разместятся, то корабль может и утонуть. Ведь вес этих махин составляет около одной тысячи тонн.

— Тогда им следует размещаться на корме, — немного подумав, произнес капитан: — С увеличившейся осадкой на корму линкор может двигаться вперед без особых проблем. Скорость, конечно, уменьшится, но до места назначения мы дойдем. Не потонем.

— Надо показать пилотам, где им следует размещать свою технику, — обеспокоенным голосом произнес вице-адмирал: — Пока они сами не наломали дров.

Капитан посредством связи отдал приказ, и на палубе корабля появилось несколько офицеров, которые старались привлечь внимание пилотов и объяснить им с помощью жестов, куда им следует поместить свою технику.

— И что это они так разбегались? — спросил Синдзи своего коллегу по пилотированию: — Сначала всех убрали с палубы вниз, а теперь специально выпустили нескольких офицеров, которые бегают по ней и машут руками. Интересно, зачем это они делают?

— Видимо пытаются показать нам, куда размещать нашу Еву, — ответил ему Нагиса: — И правильно делают. Если нашу Еву разместить, где попало, то корабль может и не добраться до берега. Наш то Евангелион от этого не пострадает, а вот одним линкором в Императорском флоте станет меньше.

— И куда они нас нацеливают? — спросил Синдзи Нагису.

— Судя по всему на корму корабля, — ответил ему Ангел: — Надо дать им знать, что мы их поняли. И еще, Синдзи, свяжись с Аянами и передай ей, что надо размещать Еву на корме линкора.

После короткого разговора с Рей пилоты начали думать, как им разместить свой Евангелион на корабле и не утопить его. А это было совсем не простой задачей.

И решать ее пришлось методом научного тыка. В конце концов, пилоты вспомнили о наличии у Евангелиона АТ-поля и у них все получилось. После долгих прикидок Евангелион занял свое место на линкоре с минимальным ущербом для последнего. Ущерб кораблю ограничился поврежденной парой орудий в кормовой башне и пробитой палубой. Но это можно было считать малым вредом.

А вот у Аянами дело не прошло так гладко, как у Синдзи и Нагисы, и ущерб линкору "Фусо" был нанесен гораздо больший. Кормовая башня корабля была полностью свернута и утонула в океане. Кроме этого броневая палуба корабля получила большие проломы, которые только чудом не дошли до дна. Если бы подобное случилось, то корабль потонул бы на месте. Одним словом, командующий кораблем капитан 1 ранга Мицуо Киносита был вне себя от бешенства.

В связи с этим Нагиса посоветовал Рей пока не вылезать из контактной капсулы и подождать прибытия за ней их самих и адмирала.

Когда Ева-13 разместилась на борту линкора "Хьюга" и прочно зацепилась за его палубу и надстройки, пилоты поспешили покинуть контактные капсулы. Их дальнейший путь лежал на командный мостик, где их ждал адмирал Ямамото.

Глава 3. Спасая пилота Аянами.

Выбравшись из контактных капсул, пилоты подали команду Евангелину, чтобы он втянул их обратно в свой корпус. Это было сделано во избежание несчастного случая. Не дай Ками кто-нибудь попытается залезть внутрь. Спустившись на палубу по трапам, опоясывающим надстройку, Синдзи и Нагиса сразу же наткнулись на одного из офицеров, наблюдавших за Евой-13 с близкого расстояния.

— Господин лейтенант, — обратился к нему по званию Нагиса Каору: — Проведите нас к адмиралу Ямамото на командный мостик.

Тот удивленным взглядом посмотрел на двух подростков в странной одежде, которые внезапно появились на палубе боевого корабля. Лейтенант немного помолчал и произнес: — Ребята, вы откуда тут взялись?

— Мы пилоты Евангелиона, — в один голос сказали они и показали рукой в сторону Евы-13, разлегшейся на палубе линкора: — И мы настаиваем на своем законном требовании. Если вы нас не пропустите, то мы пройдем сами, и никто не сможет нас остановить.

При этих словах лейтенант только недоверчиво хмыкнул, что не ускользнуло от внимания пилотов.

— Кажется, он нам не поверил, — грустным голосом сказал Синдзи, обращаясь к своему партнеру по пилотированию: — Что ж, Нагиса, покажи ему класс.

— А ты уверен, Синдзи, что это лучшее решение проблемы? — с сомнением в голосе произнес Каору: — Наверно, есть путь и попроще.

— Нет, — жестким голосом произнес Синдзи: — Иначе нас так и будут считать случайными людьми.

— Ну, хорошо, будь по твоему, — со вздохом произнес Ангел и повернувшись к лейтенанту сказал ему: — Попробуй человек останови меня.

И нагло пошел в сторону надстройки линкора, внутри которой располагался командный мостик. Лейтенант, естественно, попытался остановить его, но эта попытка не увенчалась успехом. Ведь АТ-поле Ангела не пробьешь ни голой рукой, ни одним из имеющихся в наличии видов оружия. Оттолкнув офицера в сторону, Нагиса начал подниматься вверх по лестнице. Офицер же совершенно ошарашенный произошедшим уселся у ее подножия и только мотал головой.

— Вот видишь, — сказал Синдзи Икари, проходя мимо него для того, чтобы поднять вверх: — Мы тебе говорили, а ты нам не поверил. А зря.

Путь наверх занял у пилотов Евангелионов около пяти минут. Причиной такой длительности пути стала не его тяжесть, а запутанность помещений, по которым он проходил. В конце концов, пилоты добрались до командного мостика и вошли на его территорию.

— Добрый день, господин адмирал, — произнесли они и поклонились присутствующим: — Добрый день, господин вице-адмирал. Добрый день, господин капитан первого ранга.

— Добрый день, пилоты, — произнес Ямамото и ответил на их поклон легким кивком головой.

— Ева-13 доставлена в ваше распоряжение, господин адмирал, — произнес Нагиса Каору: — А теперь надо бы выручить нашего коллегу по пилотированию из неприятной ситуации, в которой она оказалась. Надеюсь, вы нам не откажете в такой малости.

— Что вам от меня нужно? — спросил пилотов адмирал спокойным холодным голосом.

— Чтобы вы, вместе с нами, прибыли на борт другого линкора и забрали оттуда Аянами Рей. Она, в отличие от нас, не была так аккуратна и поэтому нанесла кораблю значительный ущерб, — произнес Синдзи Икари: — И теперь она сидит в контактной капсуле и опасается из нее выбраться. Надо забрать ее к нам на этот линкор.

— Она совершенно зря опасается за свою жизнь, — произнес командующий Объединенным флотом: — Капитан Мицуо Киносита — истинный самурай и не позволит своим подчиненным тронуть девушку.

— Но ее все равно необходимо доставить к нам на борт, — произнес Нагиса: — Нам лучше быть вместе. Так будет гораздо меньше проблем.

— Капитан, подготовьте разъездный катер, я вместе с этими обормотами отбываю на "Фусо" — произнес Ямамото недовольным голосом.

Всем, кто видел его в этот момент, было ясно, что он не жаждет этой морской прогулки, но поставлен в такое положение, что не может отказать, не теряя лица.

Капитан отдал короткое распоряжение одному из подчиненных, и вскоре катер уже подпрыгивал на волнах возле флагманского корабля первого флота. Погрузка пассажиров на катер не заняла много времени. Катер сразу же после ее окончания рванул к другому кораблю.

Так как капитан был уведомлен о присутствии на катере командующего Объединенным флотом, то поднявшись на борт, пассажиры встретили строй матросов и офицеров, приветствующих флотоводца.

Адмирал прошелся вдоль строя, сохраняя молчание. А пилоты Евангелионов стояли в стороне и потихоньку переговаривались о своем.

— Да, постаралась Рей на славу, — с ехидной усмешкой произнес тихим голосом Синдзи, показывая своему напарнику по пилотированию на разрывы в палубе и повреждения надстройки корабля: — Еще чуть-чуть и линкор бы отправился на дно.

— Самое главное, что он остался на плаву, — ответил ему Нагиса Каору: — А вот расположение Евы-09 на линкоре далеко от оптимального. У Аянами будут большие проблемы, когда она будет сгружать свой Евангелион на сушу.

— Ха, — сказал Икари: — Проблемы будут не у Рей, а у командующего флотом. Если корабль потонет, то сам понимаешь... Поднимать его будет еще тем развлечением.

— И не говори, — произнес Ангел: — При таком развитии ситуации вице-адмиралу можно только посочувствовать. Поднимать линкор со дна моря... Вряд ли кому это захочется делать по доброй воле.

— Так, заканчиваем наш разговор, — произнес Синдзи таким же тихим голосом: — Торжественная встреча заканчивается. Сейчас можно будет говорить с адмиралом о нашем деле.

И действительно, строй дружно выкрикнул: "Тенно хейко банзай" и рассыпался по всему кораблю.

— Пора нам выручать нашу подругу, — произнес Нагиса Каору, и пилоты двинулись в сторону адмирала и незнакомого им капитана 1 ранга, который командовал "Фусо".

Капитан в этот момент что-то говорил тихим голосом командующему Объединенным флотом, и, судя по лицу последнего, это были отнюдь не дифирамбы в адрес мудрого начальства. Капитан 1 ранга выговаривал свое недовольство всей этой миссией, своей жизнью и проклятой хреновиной, которая разворотила его корабль. Адмиралу пришлось слушать этот крик души, не показывая своего недовольства, так как капитан Киносита был абсолютно прав. Действительно, линкор серьезно поврежден и надолго выведен из строя. Но с другой стороны — Евангелион надо было перевезти ближе к метрополии, и такая цена, как поврежденный линкор, Ямамото вполне устраивала.

Пилоты тем временем приблизились к разговаривающим, и ждали момента, чтобы обратиться к адмиралу. Влезть в их разговор они не пытались, так как это было бы сильным нарушением правил приличия. Допускать такой потери лица пилоты Евангелионов не собирались.

Тот, кто ищет — всегда найдет. Вот и Синдзи с Нагисой дождались момента, когда красноречие капитана линкора иссякло. После этого они подошли и спросили: — Господин адмирал, нам пора вытаскивать нашу подругу. У нее самой это может не получиться. Больно уж неудачно улеглась Ева-09 на корабль.

Получив от адмирала кивок головой обозначающий его согласие, пилоты отправились к Еве-09, чтобы изучить возможность вытаскивания Рей из контактной капсулы. Когда они отошли достаточно далеко от адмирала и капитана 1 ранга, последний спросил у Ямамото: — Господин адмирал, а это кто такие? И что они делают на моем корабле?

— Капитан Киносита, — строгим голосом произнес адмирал: — Это пилоты такого же боевого комплекса, как тот, который так неудачно разместился на вашем линкоре. Возможно, в будущем вы будете работать совместно с ними. Так что старайтесь привыкнуть к ним. Они очень сильно отличаются от нас.

— Избави меня от такого Ками! — воскликнул Мицуо Киносита голосом полным негодования: — Эта проклятая техника почти уничтожила линкор. Да и на другом корабле я заметил серьезные повреждения. Разве можно использовать линкоры в качестве перевозчиков для этого экспериментального вооружения? Неужели для этой цели не нашлось других кораблей?

— Увы, — произнес адмирал Ямамото: — Чтобы провести перевозку такого груза любого другого корабля было недостаточно. С этой миссией может справиться только линкор или тяжелый авианосец. А авианосцы сейчас готовятся к войне. Войне за право владеть Тихим океаном.

— И что? — спросил капитан 1 ранга министра военного флота: — Уже все решено? Линкоры не будут участвовать в этой компании?

— Да, — ответил ему Ямамото: — Первый удар в этот раз будет за палубной авиацией. Линкоры будут только добивать тех, кто уцелеет после него.

— Вот оно как, — удивленным голосом произнес капитан: — Значит, теперь линкоры останутся не у дел. А на авианосцы мне перейти, никак не светит.

— А зачем тебе переходить на авианосец? — спросил Киносито адмирал Ямамото: — Скажу по секрету. Сейчас будет строиться специальное судно-носитель по этот боевой комплекс. И ты один из первых кандидатов на командование им.

— Строительство займет немало времени, — произнес расстроенным голосом капитан: — к тому времени война уже успеет закончиться.

— Вовсе нет, — возразил своему подчиненному военно-морской министр: — Строящийся суперлинкор "Мусаси" решено перестроить в судно-носитель. Скорее всего, такая же участь ждет и третий суперлинкор "Синано", который заложили в прошлом году. А пока специальных судов для перевозки Евангелионов нет, то придется вместо них использовать линкоры. Один из которых — ваш.

— Ладно, я подумаю над вашим предложением, господин министр, — произнес Мицуо Киносито и посмотрел в сторону навалившейся на надстройку его линкора Евы-09: — А что это там делают эти пилоты?

Министр военно-морского флота тоже глянул в ту сторону, чтобы посмотреть на то, что там такое творится. Раз это заинтересовало капитана 1 ранга, который не славился излишним любопытством, то на это следовало посмотреть и самому адмиралу.

А пилоты тем временем забрались на надстройку и осматривали Еву-09, которая уперлась в нее.

— Хорошо, что мы прибыли сюда, Синдзи, — говорил Нагиса своему напарнику: — Видишь, как Евангелион улегся на надстройку? Если бы Рей попыталась выдвинуть контактную капсулу, то у нее это не получилось бы. Капсула не смогла бы выдвинуться на всю длину или получила бы повреждения. А с поврежденной капсулой пилотировать Евангелион не возможно.

— И что же нам делать? — произнес Синдзи расстроенным голосом: — Не можем же мы оставить Аянами в заточении на все время путешествия до нашего места назначения. Что ты думаешь по этому поводу?

— Вытаскивать ее, безусловно, надо, а вот как это лучше сделать, — произнес Каору и задумался.

Но его раздумья не продлились долго, и вскоре он нашел решение проблемы.

— Надо всего-навсего отогнуть вот эту конструкцию в сторону, — произнес Ангел: — Тогда капсула выйдет из своего гнезда, не получив никаких повреждений.

— А как это сделать? — заинтересованным голосом произнес его коллега по пилотированию: — Такую балку нам не свернуть голыми руками.

— Это сделаю я, — произнес второй пилот Евы-13: — У меня же есть АТ-поле.

Тут же фигуру Нагисы Каору окутала легкая дымка АТ-поля, и под его действием многометровая балка из литой стали начала отгибаться в сторону, освобождая дорогу для свободного выхода контактной капсулы. Когда балка отогнулась в сторону, Нагиса прикоснулся к Еве-09 и произнес: — Рей, тебе пора вылезать. Путь чист.

Произнеся эти простые слова, он отошел в сторону. Рей, находящаяся внутри контактной капсулы, очень хорошо поняла, что ей надо делать, и подала команду на извлечение капсулы. Механизм извлечения капсулы сработал, как положено, и капсула выдвинулась из корпуса Евы. Прошла еще пара минут, и рядом с парой пилотов появился еще один.

Они пару минут постояли наверху и начали спускаться вниз. Спуск не занял много времени, и вскоре вся тройка пилотов стояла перед адмиралом и капитаном корабля.

Мицуо Киносито посмотрел на приближающихся к нему с адмиралом тройку пилотов и обомлел. Такого он еще никогда не видел. У идущей в окружении парней девушки были голубые волосы и рубиново-красные глаза. Такое необычное сочетание не могло появиться естественным путем, и капитан 1 ранга понял, что в этом деле гораздо больше тайн, чем ему казалось с самого начала.

И самой важной было происхождение пилотов и их загадочной техники. Капитан Киносито был образованным человеком и хорошо понимал, что из ниоткуда такая техника и такие люди взяться не могут. Пусть внешний вид подростков можно объяснить какими-либо разумными причинами, но появление нового вида техники без долгих предварительных разработок, без разных туманных слухов об этом просто невозможно. Так не бывает. Не может быть того, чтобы что-то взялось из ниоткуда.

А все это значит, что адмиралу очень скоро придется ответить на ряд очень неприятных вопросов от своего подчиненного.

А в это время, стоящие перед адмиралом и капитаном 1 ранга пилоты Евангелионов думали, что им делать. С одной стороны им следовало извиниться за повреждения нанесенные кораблям Императорского флота, а с другой стороны — эти повреждения были неизбежны. Причиной этого стал тот факт, что специального судна-носителя предназначенного для перевозки Евангелионов в этом мире не было. Да и быть не могло. Просто никто не мог предугадать, что такое совершенное по меркам этого мира оружие попадет в него из другой реальности, отделенной от этой пространством и временем. После недолгого раздумья пилоты решили извиниться за повреждения кораблей.

Пилоты склонили голову перед высокопоставленными военными и в один голос произнесли: — Господин адмирал и капитан 1 ранга, мы просим извинения за повреждения кораблей Императорского флота, находящиеся под вашим командованием.

Такой ход со стороны пилотов произвел приятное впечатление на адмирала Ямамото и на капитана Киносито. Особенно этой просьбе был рад капитан, корабль которого понес существенные повреждения. Высокопоставленные военные произнесли ритуальную фразу, что произошедшие мелкие неприятности не заслуживают такого внимания. Из этих слов пилоты поняли, что их простили. Добившись прощения, они отправились в сторону разъездного катера, который должен был их доставить на линкор "Хьюга".

Адмирал и капитан 1 ранга остались в одиночестве. И Мицуо Киносито этим воспользовался для того, чтобы задать интересующие его вопросы.

— Господин адмирал, — произнес он с нарочитой беспечностью: — А откуда взялись эти подростки и эта техника, про разработку которой у нас никто ничего не слышал?

— Капитан, это тайна, которую надо охранять от непосвященных, — произнес адмирал: — Но так как вам предстоит работать вместе с ними, то мне все равно придется посвятить вас в нее. Но вы мне сейчас дадите клятву, что никто из посторонних не услышит от вас ни одного слова о их происхождении.

— Я готов дать клятву, — произнес Киносито: — Здесь и сейчас.

— Капитан, не надо горячиться, — произнес успокаивающим голосом Ямамото: — Я верю вам и без всяких клятв. Просто традиции нашей горячо любимой родины требуют именно такого поведения. Просто традиции и ничего личного.

Капитан 1 ранга вытащил свой кортик из ножен и поклялся на нем не выдавать никому рассказанную ему адмиралом тайну.

— Капитан, эти пилоты и их техника попали к нам из другого мира и времени, — твердым голосом произнес военно-морской министр: — И их цель здесь — помочь нашему миру выжить и не дать ему повторить судьбу их родного мира. Страшную судьбу.

— Что же у них там такого случилось? — произнес Киносито с беспокойством в голосе.

— А это они вам расскажут сами, если, конечно, захотят, — произнес командующий Объединенным флотом: — Одно я могу сказать точно. Ситуация в их мире дошла до полного конца света. Эти их Евангелионы были созданы не для защиты от какого-либо внешнего врага, а для полного уничтожения их собственного мира.

— Как? — удивленным голосом почти выкрикнул капитан линкора "Фусо": — Эта мощь должна была быть использована для такой цели? Воистину это был мир полного безумия!

— Ничего подобного, — сказал адмирал: — Горстка безумцев сидела в верхних эшелонах власти, а все остальные покорно выполняли их волю. И одной из причин пилоты считают проигрыш Страной Восходящего Солнца войны, которая еще не началась, но уже стоит на пороге нашего общего дома.

Естественно, вся эта информация должна остаться тайной надолго. В идеале навечно.

— Я буду всегда верен своей клятве, — произнес твердым голосом Мицуо Киносима: — И не собираюсь ее нарушать ни в коем случае.

— Это хорошо, — произнес Ямамото и, попрощавшись с капитаном линкора, тоже отправился в сторону разъездного катера.

Подойдя к катеру, министр увидел, что пилоты уже заняли места, и управляющий им моряк ждет только его прибытия, чтобы отчалить. Адмирал занял свое место, и катер поспешил в сторону линкора, с которого он был спущен.

Всю дорогу до линкора адмирал думал о том, как воспримут внешность пилота-девушки служащие на корабле моряки. Уж больно нестандартно тона выглядела по меркам окружающего мира. Да и в придачу ко всему состав экипажей на кораблях был чисто мужской, что могло спровоцировать возникновение никому не нужных проблем.

Тем временем катер подошел к кораблю и его пассажиры по трапу поднялись на его борт. Вопреки опасениям адмирала, на третьего пилота никто не обращал особого внимания, так как у всех хватало своей работы. Поэтому адмирал вместе с пилотами Евангелионов сразу прошел на командный мостик. Ему надо было решить вопрос с размещением новичков на боевом корабле. Путь до Окинавы занял бы не менее трех суток с учетом повреждения линкоров и их перегрузки.

Войдя вслед за пилотами в командную рубку корабля, военно-морской министр застал всех там присутствующих, за исключением тройки пилотов, в состоянии полного остолбенения. По взглядам морских офицеров, направленным в сторону пилотов боевых комплексов, он сразу понял, кто именно стал причиной такого их странного состояния.

Адмирал вышел на середину помещения и звучно отдал команду, которой никто из моряков не мог не подчиниться: — Адмирал на борту! Равнение направо!

Все офицеры в одно мгновение выстроились в шеренгу и приняли равнение в правую сторону. Увидев это, Ямамото скомандовал: — Смирно!

После этой команды офицеры немного очухались и разошлись по сторонам, тряся головой.

— Ну, ты, Рей, дала жару, — тихим голосом сказал ей Нагиса, почти касаясь своими губами ее уха.

— А кто же знал, что они такие... неприспособленные, — таким шепотом ответила ему Аянами: — Я-то думала, что морские офицеры должны быть готовы ко всему. А оказалось...

— Что ты их несколько переоценила, — влез в их разговор Синдзи Икари: — Они оказались психологически не подготовленными к твоей необычной красоте.

Рей, услышав такие слова от своего друга, немного обиделась на него и отвернулась от него. После этого она отошла в сторону от пилотов Евы-13. Хоть Аянами и знала, что ее создали в лабораториях НЕРВ, ей все равно хотелось, чтобы Синдзи испытывал к ней такие же чувства, как и она к нему. То, что она на самом деле являлась клоном погибшей матери Синдзи, в данной ситуации не имело для нее никакого значения. После получения памяти предыдущей Рей к ней вернулись ее чувства к Синдзи.

Нагиса посмотрел в сторону Аянами и Икари и заметил то, на что не обратил внимание Синдзи. Ангел посмотрел на Рей и сразу понял, что она обиделась на слова Икари. Нагиса тихим голосом прошептал на ухо своему коллеге по пилотированию: — Немедленно извинись перед Рей. Пока она на тебя не обиделась всерьез и надолго.

— А что я такого сказал, что мне надо извиняться? — с недоумением в голосе произнес тихим голосом пилот Евы-13: — Я же похвалил ее. Почему ей это не понравилось?

— Потому что ты это сделал так коряво, что хуже не куда, — прошептал в ответ Ангел: — Уж лучше бы ты молчал. Давай извиняйся быстрее, а то к нам уже начал присматриваться адмирал. Боюсь, ему очень не понравятся небольшие разногласия между нами.

Синдзи посмотрел на Рей, отошедшую в сторону, и понял, что прав именно его партнер по пилотированию, а не он сам. Осознав свою ошибку, пилот Евы-13 подошел к пилоту Евы-09 и сказал ей тихим голосом: — Рей, прости меня, пожалуйста. Я так виноват перед тобой. Ты вытащила меня из рук недругов в прошлом мире и пыталась спасти нашу Еву, когда она проваливалась в этот мир.

Аянами взглянула на него своими глазами и таким же тихим голосом ответила: — Знаешь, Синдзи, мне было очень неприятно, когда ты так говорил обо мне. Пусть я — это то, что я есть, но мне тоже свойственны чувства, как и всем обычным людям. В этот раз я прощаю тебя, но прошу больше никогда не забывать об этом.

В знак примирения пилот Евы-09 подошла к Синдзи и взяла его за руку. И держась под руки пара пилотов, подошла к Нагисе Каору.

— Я рад, что вы помирились, — произнес он тихим вкрадчивым голосом: — Конфликты в нашем боевом подразделении никому не нужны. Ни нам самим, ни адмиралу, который, несомненно, сделал на нас ставку.

— А с чего ты решил, что дело обстоит именно так? — спросил его напарник по пилотированию: — Зачем ему делать ставку именно на нас?

— Он получил серьезное повышение по службе, — объяснил непонятливому коллеге Нагиса: — А с просто так это не происходит. Значит, он должен был выложить серьезный козырь. А что кроме наших Евангелионов подходит на эту роль?

Синдзи кивнул головой в знак согласия.

В этот момент к группе пилотов подошел командующий Объединенным флотом и произнес: — Прошу вас проследовать за мной.

И пилоты пошли за адмиралом.

Глава 4. Путешествие на Окинаву.

Адмирал отвел пилотов Евангелионов в выделенную для них каюту, а сам отправился на мостик решать более важную задачу. Погрузка боевых комплексов на корабли закончилась успешно, но теперь надо было доставить их на место за много миль. Причем этот маршрут лежал по очень неспокойным водам, в которых могло случиться все что угодно. Начиная от тайфуна и кончая неожиданно, откуда появившейся сорванной с якоря морской миной или торпедой с подлодки не идентифицированного противника. Что поделаешь с тем, что эти воды, даже при доминировании в них Императорского флота, никогда не будут спокойными.

Войдя на мостик, Ямамото обратился к присутствующим здесь капитанам обоих линкоров и вице-адмиралу со следующими словами: — Господа, нам предстоит совершить переход морем до Окинавы. Сколько времени нашим кораблям потребуется для такого перехода и как нам соблюсти секретность маршрута и перевозки нового вооружения? Прошу высказываться в порядке старшинства.

— Господин адмирал, — произнес капитан линкора "Фусо" — При наличии таких серьезных повреждений на вверенном моему попечению корабле и такой перегрузки, линкор не сможет выполнить путь до Окинавы менее чем за 4 дня.

— А что скажет нам по поводу его линкора капитан Нобору Исидзаки? — произнес несколько раздраженный отсутствием немедленного ответа от своего подчиненного министр военно-морского флота.

— Господин адмирал, мой линкор сможет выполнить этот путь примерно за 3 дня, — произнес в ответ капитан 1 первого ранга: — Но это произойдет только в случае отсутствия непредвиденных обстоятельств.

— Господин министр, — произнес вице-адмирал Сиро Такасу: — Я считаю, что нам не следует разделять корабли. Пусть путь займет несколько больше времени, но мы избежим риска потери линкоров и новых боевых комплексов.

— Раз вы так считаете, то я соглашусь с вашим мнением по этому очень важному вопросу, — произнес Ямамото: — Я верю в то, что ваш выбор окажется самым лучшим.

Произнеся эти слова, командующий Объединенным флотом покинул мостик и удалился в адмиральскую каюту, которую он занимал по полному праву. Оставшиеся на мостике капитаны и вице-адмирал какое-то время молчали, а потом между ними произошел короткий, но живой разговор.

— Господин вице-адмирал, — произнес капитан Киносима: — Я слышал, что нам в будущем придется работать в плотном контакте с пилотами этой новой техники. Что из имеющейся у нас информации мы можем озвучить своим подчиненным. Конечно, можно все засекретить, но офицеры и нижние чины все равно будут видеть, что творится у нас на борту. Да и такие махины прятать долго все равно не получится.

— Капитан, — произнес командующий первым флотом Империи: — Своим подчиненным вы можете рассказать версию о триумфе нашей науки, которая сумела создать новое оружие. Скрывать от них существование этих боевых комплексов бесполезно, так как их все видят. А вот про их иновременное и иномировое происхождение вам следует молчать. Это самая большая тайна во всем этом деле.

— Господин вице-адмирал, а какое использование запланировано для этого вида техники? — поинтересовался у своего флагмана капитан Исидзаки.

— Капитан, способ ее применения еще не совсем понятен, но она будет, несомненно, иметь очень большое значение в боях с врагами Империи, — произнес в ответ Сиро Такасу.

— Это, конечно, хорошо, — произнес Мицуо Киносима с легким вздохом: — Но все-таки иметь дело с подростками, управляющими одним из самых сильных боевых комплексов в мире — это не предел моих мечтаний. Я бы хотел оказаться от этого как можно дальше.

— Ваши мечтания, капитан 1 ранга, — произнес с ехидным оттенком в голосе командующий первым флотом: — Меньше всего волнуют господина министра. Раз вы согласились участвовать в этой миссии и получили доступ к совершенно секретной информации, то пути назад у вас больше нет. Можете настраивать себя на то, что ваша дальнейшая служба будет тесно связана с этими боевыми комплексами и их пилотами.

После этих слов вице-адмирала на мостике воцарилось молчание. И тут капитан Киносима понял, что ему больше нечего тут делать. Он попрощался с вице-адмиралом и капитаном 1 ранга и направился к выходу. Спустившись по трапу вниз, он занял место в катере и отбыл на линкор, которым командовал.

Капитан Исидзаки и Сиро Такасу проводили его взглядом до самого линкора.

— Все-таки "Фусо" пострадал сильнее, чем наш линкор, — разорвал тишину голос капитана линкора: — Моему коллеге в этом плане очень сильно не повезло.

— Ну не скажи, Нобору, — произнес его флагман: — Взамен утраченной кормовой башни он получил оружие Евангелиона, которое способно на очень многое. Адмирал Ямамото показывал всем командующим флотами результат его применения. Один выстрел из него стер с лица земли целый остров. Понимаешь, уничтожить остров всего одним выстрелом? Так что на борту "Фусо" есть оружие способное потягаться со всем флотом Империи. Тебе следует завидовать ему, а не печалиться о его судьбе.

— Господин вице-адмирал, — произнес Нобору Исидзаки: — Но ведь подобный боевой комплекс есть и у нас на борту. Так что я не вижу причин для зависти к своему коллеге.

— Подобный, но не абсолютно такой же, — произнес ехидным голосом вице-адмирал: — Модель Евангелиона, размещенная у нас на борту не несет боевого оружия. Она является оружием сама по себе, но не более того.

— Вот оно что, — разочарованным голосом произнес капитан 1 ранга: — А зачем эта безоружная фиговина нам нужна? Для исследований что ли?

— Как сказали ее пилоты для нее можно изготовить подходящее оружие, — пожав плечами, поделился секретной информацией со своим подчиненным вице-адмирал.

— Ну, тогда ладно, — произнес капитан Исидзаки и посмотрел в сторону горизонта.

Прошло еще около часа. И наконец, настал момент, которого все пребывающие на борту линкора так долго ждали. Зазвенели цепи, на которых поднимались якоря. Корпус боевого корабля начал вибрировать и все поняли, что путешествие на Окинаву началось.

Корабли начали постепенно разгоняться, и, в конце концов, они вышли на устойчивую десяти узловую скорость. Капитаны линкоров хотели выжать из машин кораблей все возможное, но вице-адмирал запретил им делать это.

— Нам некуда спешить, — произнес он, отвечая на просьбу капитана Исидзаки: — Лучше мы придем на Окинаву на день позже, чем с кораблями что-нибудь случится.

После этих слов командующий первым флотом велел сигнальщику передать запрет на увеличение скорости хода больше 10 узлов на линкор "Фусо", капитан которого был склонен к авантюристическим поступкам и мог нарушить приказ, не имея строгого запрета на подобного рода действия.

Сигнал был передан, и вице-адмирал несколько успокоился. Теперь кораблям первого флота предстояло преодолеть немалый путь до Окинавы. Причиной этого увеличения пути послужил выбранный командующим Объединенного флота обходной маршрут, который был выбран адмиралом из соображений секретности и безопасности. Вице-адмирал не стал спорить со своим начальником по этому поводу, но все равно остался при своем мнении, что короткий путь более предпочтителен.

Только корабли вышли на нужную скорость хода, как на командном мостике линкора появился адмирал Ямамото.

— Мы уже вышли в поход? — спросил он у своего младшего флагмана так же присутствующего на мостике.

— Так точно, господин адмирал, — ответил адмиралу Ямамото Сиро Такасу: — Корабли устойчиво держат ход в десять узлов. Я приказал не увеличивать скорость хода выше этого значения.

— Это правильное решение, — одобрительно кивнув головой, произнес командующий Объединенным флотом: — Самое важное сейчас — довести корабли до Окинавы без дополнительных повреждений. Потеря их или специального груза категорически недопустима.

Произнеся эти слова, военно-морской министр замолчал. Спустя час он покинул мостик.

Корабли продолжали идти медленным ходом, отматывая за милей милю, неспешно приближаясь к конечной точке своего маршрута.

Между тем стемнело. На мостике линкора "Хьюга" возник небольшой спор между его капитаном и вице-адмиралом.

— Я считаю, что можно сохранить ход в десять узлов в ночное время, — утверждал капитан линкора: — Корабли идут с большим интервалом, мелей поблизости нет. Я не вижу никаких оснований для снижения скорости движения.

— Движение в ночное время всегда должно проводиться на меньшей скорости, чем днем, — опираясь на правила судоходства, возражал ему вице-адмирал: — С учетом имеющегося на бортах линкоров тяжелых грузов, которые ухудшили их качества, я настаиваю на снижении скорости до восьми узлов.

— Восемь узлов, господин вице-адмирал? — с возмущением в голосе переспросил командующего первого флота его подчиненный: — Да это же скорость портового буксира! С такой скоростью мы не дойдем до Окинавы и за неделю!

— Капитан 1 ранга, — произнес Сиро Такасу с оттенками недовольства в голосе: — У нас здесь не мерная миля, которую нужно пройти за максимально короткое время. Мы должны выполнить приказ и доставить боевые комплексы, не имеющие аналога в этом мире, на Окинаву. На Окинаву, а не на дно моря!

Неизвестно до чего договорились бы капитан первого ранга и вице-адмирал, как дверь командного мостика открылась, и через дверной проем на мостик зашел министр военного флота, при виде которого оба спорщика сразу замолчали.

— И о чем тут у вас идет спор? — поинтересовался он у присутствующих на мостике морских офицеров: — Надеюсь, что его причина достаточно веская. Что же вы замолчали? Капитан 1 ранга, как младший по чину говорите первым.

— Господин адмирал, — поспешил капитан Исидзаки довести до командующего Объединенным флотом свою точку зрения: — Причиной нашего спора послужил очень важный вопрос, касающийся скорости движения линкоров в ночное время. Господин вице-адмирал настаивает на том, что скорость движения линкоров следует снизить до восьми узлов.

— А что думаете по этому поводу вы, капитан? — задал вопрос управляющему линкором офицеру адмирал Ямамото: — Насколько я вас понял, ваши мнения с вице-адмиралом разошлись.

— Так точно, господин адмирал, — четко произнес капитан первого ранга: — Я считаю, что, несмотря на ночное время, скорость линкоров можно не снижать. Во-первых — она и так достаточно низкая. Во-вторых — соблюдение дистанции между кораблями гарантирует нам отсутствие риска столкновения. И в-третьих — в этом районе нет никаких опасных отмелей или мелей, которые могут угрожать движению военных кораблей, даже с увеличенной из-за перегрузки осадкой.

— Вице-адмирал, — обратился к Сиро Такасу его непосредственный начальник: — Причина вашего спора капитаном первого ранга изложена верно?

— Так точно, господин адмирал, — четко произнес командующий первым флотом Империи: — Но я бы желал, если мне будет это позволено, привести свои доводы в пользу предлагаемого мной решения этого вопроса.

— Я готов вас выслушать, вице-адмирал, — спокойным голосом произнес военно-морской министр.

— Согласно правилам судоходства движение кораблей в ночное время должно происходить со сниженной скоростью, — выпалил на одном дыхании командующий первым флотом: — В нашем случае из-за большой дополнительной нагрузки на линкоры это правило я расцениваю, как единственное верное. Кроме того, ссылки на безопасность района судоходства не совсем соответствуют действительности. Хотя боевые действия здесь сейчас не ведутся, все равно это не означает полной безопасности района для судоходства. Риск кораблям Императорского флота и новым боевым комплексам допускать нельзя.

— Я выслушал ваше мнение и сейчас озвучу свое решение, — произнес министр военного флота бесстрастным голосом.

Он постарался скрыть за холодностью голоса свое сомнение. Ведь если судить по справедливости, то правы и капитан первого ранга и вице-адмирал. У каждого из них своя правда. Но право выбора в данном случае лежит не на них, а нем, как старшем по званию. И вопрос будет решаться им сразу и бесповоротно. Иначе и быть не может.

Капитан первого ранга и вице адмирал, ожидая решения проблемы из уст адмирала, стояли по стойке смирно. Каждый из них надеялся на то, что командующий Объединенным флотом примет решение в его пользу.

А сам адмирал тоже думал о том, какое решение ему следует принять. Поддержать старшего или младшего по званию. У обоих вариантов были свои плюсы и свои минусы. В конце концов, адмирал Ямамото решился и произнес: — Движение в ночное время будет выполняться со скоростью десять узлов. Капитаны кораблей в таком случае обязаны выставить двойной состав наблюдателей за морем и увеличить дистанцию между линкорами вдвое.

Это распоряжение очень обрадовало капитана линкора, который почувствовал поддержку со стороны министра. Эта поддержка давала ему в будущем шанс подняться по должностной лестнице. "Может быть, я стану контр-адмиралом" — подумал он про себя: — "Имея поддержку министра, это будет сделать не особенно трудно. Но для этого придется хорошо потрудиться".

А вот вице-адмирала обуревали совсем другие менее радостные мысли. "Неужели я не понял истинных намерений адмирала и невольно встал у него на пути?" — думал Сиро Такасу: — "В таком случае меня ждет отстранение от активных действий. И вместо командования Вторым воздушным флотом адмирал отправит меня командовать каким-нибудь тыловым оборонительным районом или военной базой в метрополии. Там у меня не будет ни одного шанса на повышение, так как без участия в боях оно не возможно".

Пока вице-адмирал и капитан первого ранга думали о своих перспективах, командующий Объединенным флотом глядел в окно командного мостика. Внезапно он прекратил это занятие и произнес: — Вице-адмирал, передайте распоряжение об увеличении вахты наблюдателей и разрыве дистанции между линкорами на "Фусо".

Командующий первым флотом выполнил приказ министра военно-морского флота и велел сигнальщикам передать сообщение на другой линкор. Его распоряжение было выполнено, и командующий сигнальщиками офицер подтвердил получение приказа другим линкором.

Сразу после этого адмирал Ямамото покинул командный мостик. Вслед за ним мостик покинул и вице-адмирал, который хотел поговорить с командующим Объединенного флота с глазу на глаз. Но эта затея оказалась обречена на неудачу, так как адмирал отправился не в свою каюту, а в сторону каюты пилотов Евангелионов. Убедившись в этом, вице-адмирал пошел в свою каюту. Говорить о таком деликатном вопросе в присутствии посторонних, которыми он считал этих подростков, он не собирался.

Адмирал действительно посетил каюту пилотов и убедился в том, что ничто не мешает их отдыху. После этого визита он пошел в свою каюту, оставив подростков в полном одиночестве. Тех это обстоятельство совсем не расстроило. Они еще немного посидели у иллюминаторов и улеглись спать.

Ночь прошла спокойно. Линкоры шли по заданному маршруту без малейших заминок и чрезвычайных происшествий. Только на линкоре "Фусо" вся команда старательно исправляла повреждения из-за не совсем удачной погрузки Евангелиона на него. Работая в режиме аврала, моряки недобрым словом вспоминали пилота, который так неуважительно отнесся к их боевому кораблю. Особое недовольство у моряков вызвало известие о том, что Евангелионом, погруженным на их корабль, управляет девушка-подросток.

Источником таких слухов послужил один из матросов случайно вылезший на палубу корабля во время выхода Рей из контактной капсулы. Некоторые из членов экипажа сразу поверили его словам, а остальная команда находилась в сомнениях. Попытки узнать что-либо о пилотах боевого комплекса находящегося на палубе линкора натыкалась на жесткое сопротивление со стороны офицерского состава, который не давал ни одного ответа на вопросы матросов.

В отличие от линкора "Фусо" на линкоре "Хьюга" повреждения были малы, и его экипаж устранял повреждения военного корабля не спеша. Матросы корабля радовались, что боевым комплексом, находящимся у них на борту, управляют более благоразумные люди, которые не стали ломать их корабль.

А как провели этот день пилоты Евангелионов? Да как обычно. Они практически все время провели в отведенной для их проживания каюте, изредка выходя на палубу линкора для того чтобы подышать свежим морским воздухом. Во время этих выходов их сопровождала пара офицеров, выделенная адмиралом Ямамото для их охраны.

Этот день закончился так же спокойно, как и начался. Прошел еще один точно такой же день, а следом за ним еще два. И вот на шестой день линкоры "Фусо" и "Хьюга" подошли к Окинаве. Цель этого странствия по морю была достигнута.

Прибытие к Окинаве подняло дух экипажей линкоров, которые теперь уже не боялись, что могут утонуть во время шторма, который мог случиться на этом участке Тихого океана в любое время. Все-таки перегрузка кораблей не способствовала повышению их остойчивости. Корабль с нарушенным центром тяжести всегда рискует, выходя в море. Первое же серьезное волнение может подписать такому кораблю смертный приговор.

Линкоры один за другим подошли к причалам военной базы Окинавы. Теперь предстояло сделать самое трудное — выгрузить Евангелионы на сушу и не потопить при этом корабли. Пилотам предстоял серьезный экзамен на свое мастерство. Ведь подобного им еще ни разу не приходилось делать.

Адмирал Ямамото оценил риск этой операции и приказал экипажам покинуть боевые корабли, чтобы избежать людских потерь. Эвакуация экипажей с кораблей была проведена в кратчайшие сроки. Моряки сами спешили покинуть свои корабли, так как опасались гибели под ногами боевых комплексов или смерти в результате затопления боевых кораблей.

Перед тем как запускать Евангелионы, разъездной катер доставил Аянами Рей на борт линкора "Фусо". Там она заняла место в контактной капсуле Евы-09. В одно время с ней Синдзи и Нагиса заняли места в Еве-13. Первым делом оба пилота Евы-13 вышли на связь с Рей и посоветовали ей не пытаться выводить Евангелион самостоятельно.

— Понимаешь, Рей, — произнес Синдзи: — Линкор, на котором находится Ева-09, получил серьезные повреждения, и есть немалый риск, что он потонет, когда ты поднимешь свой Евангелион. Так что пока синхронизируйся со своей Евой и жди нашей помощи.

— Приказ принят, — холодным голосом, от которого поморщились оба пилота Евы-13, произнесла Рей слова, которые свидетельствовали о ее готовности выполнить приказ.

— А как мы будем вылезать отсюда сами? — спросил Синдзи своего партнера по пилотированию: — Залезть-то на корабль мы залезли, а как будем вылезать?

— Есть у меня одна идея на этот счет, — произнес Ангел и попросил своего напарника: — Синдзи, передай мне управление Евой. Полностью.

Синдзи Икари удивился такой просьбе напарника, но все же выполнил ее. И тут Ангел развернулся. Ева управляемая им сделала большой прыжок спиной вперед в сторону суши. Это было очень интересное зрелище, за которым издалека смотрели экипажи двух линкоров. В момент прыжка линкор качнулся на волнах, и чуть было не погрузился кормой в воду. При виде этого экипаж линкора вскрикнул. Но все же самого страшного для них не случилось, и корабль остался наплаву.

Сама Ева-13 с грохотом приземлилась на пирс, разнеся его вдребезги. Впрочем, это падение не помешало ей действовать, как надо. Нагиса поднял ее на ноги и двинул в сторону линкора "Фусо", на котором находилась Ева-09. Подойдя к линкору вплотную, оба пилота присвистнули от открывшейся их глазам картины. Ева-09 капитально впилась в палубу и надстройку боевого корабля. Вытащить ее без разрушения последнего представлялось очень сложной задачей. И пилотам предстояло ее решить.

Пока Ева-13 топталась по пирсу рядом с линкором "Фусо", команда линкора "Хьюга" спешно вернулась на свой корабль и начала его осматривать. Капитана линкора и его командиров интересовало техническое состояние корабля. Вопрос о степени его повреждения интересовал их настолько сильно, что они даже не стали дожидаться эвакуации Евы-09 со стоящего рядом линкора "Фусо".

Аварийная команда, попавшая на борт на первом же катере, приступила к детальному осмотру корабля. Он должен был занять у ее участников много времени. Все-таки линкор — это не миноносец. Быстро обойти его не получится.

Тем временем Нагиса Каору и Синдзи Икари думали, как им вытащить Еву-09. После продолжительных раздумий в голову Синдзи пришла гениальная идея.

— У нашего Евангелиона четыре руки, — произнес он, обращаясь к своему напарнику: — Чего же мы думаем? Двумя руками хватаемся за руки Евы-09, а двумя оставшимися за туловище. Потом вытаскиваем Еву и укладываем на пирс. Только надо, чтобы Рей временно ослабила АТ-поле своей Евы до минимума.

Нагиса немного подумал над этим предложением коллеги, хмыкнул и согласился. Синдзи, обрадованный тем, что именно нашел решение, связался с Аянами и объяснил ей, что и как они будут делать. Рей подтвердила свою готовность выполнять указания пилотов Евы-13.

Так как управлять в одиночку всеми четырьмя руками Евангелиона было бы очень непросто, Нагиса вернул Синдзи управление над Евой. Пилоты вошли в режим двойного управления.

Дальнейшие события происходили в точности по их плану. Сначала Ева-13 освободила вторую пару рук. Затем она нагнулась над линкором, на котором лежала Ева-09. Одна пара рук вцепилась в плечи Евангелиона, а вторая — за нижнюю часть туловища. Затем последовал мощный рывок, который заставил качаться весь линкор. Боевой корабль заходил ходуном, но все же не утонул, как этого опасались члены его экипажа. Ева-13 вытащила Евангелион Аянами из тисков корабля и уложила ее на пирс.

Коснувшись твердой земли, Ева-09 прошла ускоренную реактивацию, и вскоре на берегу острова стояли два боевых комплекса готовых к бою. Немного постояв на месте, они отправились вглубь острова.

Адмирал Ямамото сразу же после ухода Евангелионов отправил аварийную команду на "Фусо". Он подозревал, что повреждения корабля достаточно велики, и его ремонт затянется надолго. Следующей проблемой, которую ему предстояло решить, было размещение Евангелионов на острове. Хотя он имел величину достаточную для того, чтобы на нем разместилась добрая тысяча Евангелионов, адмирала беспокоил тот факт, что боевые комплексы могут занять неподходящее место. Например, аэродром или территорию, на которой расположен секретный объект, принадлежащий армии. Но вскоре военно-морской министр убедился в том, что его опасения оказались напрасными. Оба Евангелиона заняли место в небольшом лесном массиве посередине острова. "Ну и ладно" — подумал про себя Ямамото: — "Там они не будут никому мешать. Да и увидеть их там будет совсем непросто".

Глава 5. Дорога в Токио.

Опустив свою Еву на землю острова Окинава, Синдзи Икари задумался о том, что произойдет с ней за время отсутствия пилотов. В том, что им придется совершить вояж в метрополию, у него не было ни малейшего сомнения. "А что если за время нашего отсутствия ее повредят?" — мелькнула мысль в его голове: — "Отремонтировать ее здесь нет ни какой возможности. Значит, надо каким-нибудь образом обезопасить ее от попадания в чужие руки".

Подумав об этом, он открыл виртуальное меню возможностей Евангелиона и стал внимательно читать его. Вскоре он нашел в нем пункт, который заставил его улыбнуться. Это изменение эмоционального состояния первого пилота заметил его коллега по пилотированию и спросил: — Синдзи, чему ты так радуешься?

Тот ответил Ангелу: — Я нашел возможность обезопасить наши Евы от попадания в чужие руки. Надо будет сообщить об этом Рей.

Нагиса тоже открыл меню и пробежался глазами по нему.

— Да, ты прав, — произнес он после небольшой заминки: — Сообщи об этом Аянами.

Синдзи вышел на связь с пилотом Евы-09 и сообщил, что ей следует сделать после того, как она покинет свой Евангелион. Та немного удивилась, но сказала, что приказ будет выполнен.

Покинув свою Еву, Нагиса и Синдзи приложили к ее броне свои руки и произнесли в один голос слова: — Код "Вечность". Дезактивация!

У Евы-09 точно такие же слова произнесла ее пилот Аянами Рей.

Результатом произнесенных пилотами слов стало не простое отключение Евангелионов, когда они лежат без признаков жизни, как простые камни, а отключение с последующим формированием вокруг них легкого барьера из АТ-поля. Этот барьер, несмотря на его малую мощность, мог сохранять Евангелионы в неприкосновенности в течение года. Поддерживался он за счет ядра Евангелиона, и продавить его было можно, только используя крупнокалиберные орудия. Но на такой шаг никто из военных бы не пошел, опасаясь уничтожить полностью боевой комплекс.

Выполнив свой долг перед своими Евангелионами, тройка пилотов пошла к выходу из леса. Для выхода из него они воспользовались дорогой протоптанной их Евангелионами. На лесной опушке их уже ждали офицеры, прикомандированные военно-морским министром для обеспечения их безопасности.

Получив доклад о том, что с Евангелионами все в порядке, и они законсервированы по всем правилам, адмирал связался с метрополией и вытребовал для вывоза пилотов с острова транспортной морской самолет Мицубиси Ки-57. Требование министра было немедленно удовлетворено, и ему сообщили, что ближе к вечеру самолет будет уже на Окинаве.

Получив доклады от аварийных команд с обоих линкоров, Ямамото решил прогуляться в лес и посмотреть на боевые комплексы еще раз. Следом за ним на прогулку отправились все пилоты Евангелионов. Сзади за ними медленным шагом шла приставленная адмиралом охрана.

Дойдя до боевых комплексов, военно-морской министр посмотрел на них и с первого взгляда заметил какую-то странность. Заинтересовавшись этим, он подошел ближе и увидел светящуюся пленку, которая окутывала эти творения сумрачного гения из другого мира. Командующий Объединенным флотом захотел прикоснуться к Еве-13, рядом с которой он находился, но не смог этого сделать. Эта невесомая пленка не пропустила его руку к корпусу Евангелиона. Адмирал сильно удивился такому обороту событий и невольно оглянулся назад, где увидел пилотов наблюдающих за его неудачной попыткой коснуться Евы.

— Что это такое? — спросил он у них громким голосом: — Почему я не могу коснуться вашего боевого комплекса?

— Это АТ-поле, господин адмирал, — произнес Нагиса Каору: — Оно не дает никому постороннему прикоснуться к нашему оружию. Заранее предупреждаю, что преодолеть его практически невозможно. Разве что открыть стрельбу по нему из шестнадцатидюймовых орудий. Но при таком обстреле будет уничтожено не только поле, но и прикрываемая им Ева.

— Вы решили перестраховаться, — произнес министр военно-морского флота тихим голосом.

— Мы были бы дураками, если бы не сделали этого, — произнес Синдзи: — Мы догадываемся, что в наше отсутствие кто-нибудь обязательно попытался бы залезть в Еву или поковыряться в ней. Нам это не нужно. Сломать ее можно, а вот починить...

— А как же исследования? — произнес адмирал: — Это ваше АТ-поле не подпустит никого к ней.

— Исследования? — удивленным голосом произнес Ангел: — Их не будет. Наука еще не достигла такого уровня, чтобы начать понимать, что это такое. И не достигнет в течение ближайших пятидесяти лет. Ваши исследователи могут только расковырять и испортить Евангелион, а вот понять принципы его работы или повторить его... Это за гранью современных возможностей. За очень далекой гранью.

— В наших Евах заключены частицы наших душ, — внезапно произнесла, молчавшая до этого, Аянами Рей: — И мы не позволим никому использовать нашу часть против нас самих.

Такие слова от молчаливой девушки очень сильно удивили флотоводца и тот с удивлением в голосе произнес: — Значит, вы не совсем доверяете нам. Но зачем же тогда вы выразили свое желание служить Империи?

— Мы чужие для этого мира, — произнес второй пилот Евы-13: — Тут у нас нет ни одного знакомого или родного. Поэтому мы можем верить только своим. А свои это те, кто попали сюда из-за грани реальностей.

— А пошли мы к вам по одной и очень простой причине,— произнес первый пилот Евы-13: — Нам где-то надо жить, во что-то одеваться, чем-то питаться. Решающим доводом в вашу пользу послужил общий с вами язык и ненависть к Америке, которая довела наш мир до полного краха. Никакой другой причины служить Империи у нас нет, и быть не может.

Слова пилотов Евангелиона как ледяной душ обрушились на голову адмирала Ямамото. Он, конечно, понимал, что от людей попавших сюда из другого мира не следует ожидать патриотизма и готовности лечь костьми за Империю. Но командующий Объединенным флотом не мог даже предполагать, что в будущем потомки дойдут до такого космополитизма. Что для них любовь к родине не будет играть никакой роли. "А что я в принципе от них ждал?" — спросил мысленно сам себя министр Страны Восходящего Солнца: — "Этот мир для них чужой, а родина осталась где-то там. Так что они вполне правы, говоря, что не испытывают никаких чувств к Империи. Значит, надо сделать так, чтобы эти чувства у них появились. Сперва, надо добиться их доверия, что будет сделать очень и очень непросто".

После этих слов желание вести дальнейший разговор с пилотами Евангелионов у адмирала пропало напрочь. Он, молча, посмотрел сначала на Еву-13, а затем на Еву-09. Сделав это, он отправился к выходу из этого "леса тайн".

Пилоты пошли следом за ним, немного отставая от него.

— Зачем ты так сказал адмиралу? — спросила у Синдзи Рей: — Его явно расстроили твои слова. Говоря грубым языком, ты просто плюнул ему в душу.

— Я сделал это для того, чтобы он не пытался давить на нас, используя патриотизм, — недовольным голосом произнес в ответ пилот Евы-13: — Уж кто-кто, а он должен понимать, что никакого патриотизма у нас нет и быть не может. А на случай, если министр этого не понял, мы с Нагисой объяснили ему это как следует. Мы не хотели расстраивать его, но другого выбора у нас не было.

Аянами Рей такой ответ явно не устроил, но она не стала поднимать шум из-за чужой обиды. Пилот Евы-09 подумала, что надо будет потом поговорить с Синдзи относительно его поведения. В памяти доставшейся Аянами Рей от ее предшественницы, пилот Евы-01 выглядел совсем по-другому. Она очень хорошо понимала причину, произошедших с ним изменений, но сами изменения ей очень не нравились. Но это можно будет сделать и потом, а пока Рей наслаждалась свежим воздухом и прочими радостями не затронутого Апокалипсисом мира.

Шедший сбоку от Синдзи, Нагиса тоже думал сейчас о своем партнере по пилотированию Евангелиона. Ему, так же как и Рей, не нравились изменения Синдзи, но он не знал, что с ними можно сделать, чтобы нивелировать их влияние на своего друга.

Размышляя обо всем этом пилоты, адмирал и их сопровождающие вышли из леса, где Ямамото уже ждали капитаны кораблей и их офицерский состав. Адмирал начал деловой разговор с капитанами первого ранга, а офицеры в оба глаза смотрели на пилотов Евангелионов. Особое внимание к себе привлекла, как и следовало ожидать ни кто иной, как Аянами Рей. Эти взгляды ее совсем не обрадовали, и она поспешила спрятаться за спинами Синдзи и Нагисы. Эта попытка оказалась вполне успешной, но офицеры все же попытались разглядеть девушку-пилота получше.

— Они протрут во мне дырки своими взглядами, — пожаловалась на несдержанных моряков Рей Нагисе и Синдзи.

— Терпи, — ответили ей они: — Ты единственная девушка во всей округе и поэтому не можешь не привлекать к себе внимания. Вдобавок ко всему, ты еще очень красивая, что увеличивает тягу к тебе со стороны сильного пола. Скоро мы улетим в большой город, и там тебе никто не будет тебе так досаждать.

— А ты уверен в этом? — спросил у своего напарника второй пилот Евы-13: — Красота Аянами останется вместе с ней. Она все равно привлечет к себе внимание, даже если будет стараться избежать его всеми силами.

— Неужели, этого никак нельзя избежать? — со вздохом произнесла пилот Евы-09: — Я бы отдала все для того, чтобы избежать такого излишне активного внимания.

— Таково проклятие рода человеческого, — с ехидством в голосе произнес Нагиса Каору: — Раз уж родилась такой, то терпи.

— А какое отношение я имею к роду... — начала было говорить Рей, но Синдзи заткнул ей рот и не дал произнести фразу до конца.

— Тише, тише, — произнес он спокойным голосом: — Не надо озвучивать свои тайны в присутствии стольких посторонних людей. Ни к чему им знать это.

Аянами Рей замолчала, успокоенная аргументами, которые привел пилот Евы-13.

После того как адмирал закончил разговор со своими подчиненными, все находящиеся на острове направились стройными рядами во флотскую столовую. После обеда команды линкоров занялись обслуживанием своих боевых кораблей и подготовкой их к новым походам.

Пилоты Евангелионов остались не у дел. Они сидели и ждали прилета самолета, который должен был вывезти их и адмирала Ямамото в метрополию. Их ждала столица Страны Восходящего Солнца — город Токио.

Прошло еще около часа, и пилоты в сопровождении командующего Объединенным флотом отправились на военный аэродром, куда должен был прибыть транспортный самолет. Путь до аэродрома занял у них полчаса. Езда на автомобиле по неровной грунтовой дороге оставила в памяти у пилотов яркий след.

"Лучше бы мы добирались сюда своим ходом" — думали про себя пилоты.

Приехав на аэродром, подростки разбежались по нему. Они хотели внимательно рассмотреть его. И тут их ожидало очередное разочарование. Смотреть тут было не на что. Одиночная взлетно-посадочная полоса, представляющая собой плотно утрамбованную почву. Высокий шест с указателем направления ветра. Небольшой навес, скрывающий под собой бочки с горючим. Вот и все. Никаких строений, свойственных более позднему времени на этом аэродроме и в помине не было.

Единственное, что доказывало принадлежность аэродрома военным, это батарея из пяти зенитных орудий, расположенных на южной окраине этого взлетного поля, да флаг военно-морского флота, гордо вьющийся на флагштоке.

Ожидание самолета растянулось на четыре часа, по истечении которых пилоты услышали гул авиамотора. Вскоре на аэродром приземлился одномоторный самолет серой морской раскраски. На фоне цветущей природы он казался абсолютно чуждым.

Из приземлившегося самолета на землю быстро выскочил его экипаж. Все четыре летчика, не тратя времени даром, приступили к обслуживанию транспортного средства и его подготовке к обратному перелету. Кто-то из них быстро проверял основные узлы управления самолетом, кто-то заливал авиационный бензин в опустевшие баки крылатой машины. Все шло своим чередом. Экипаж самолета не обращал никакого внимания ни на пилотов Евангелионов, которые в своем большинстве имели крайне нестандартный вид, ни на командующего Объединенным флотом, который не спеша прохаживался по взлетно-посадочной полосе. Они были профессионалами, которые не считали нужным отвлекаться на посторонних людей во время выполнения своего основного задания. Именно таких людей командование всегда старалось отправлять на самые ответственные миссии.

Подготовка к перелету в метрополию у экипажа самолета заняла около часа. По прошествии этого времени экипаж выстроился перед крылатой машиной, и летчик доложил адмиралу, что техника полностью готова к возращению в Токио.

Адмирал посмотрел на лица экипажа транспортного самолета горящие энтузиазмом и велел им готовиться к взлету. Получивший одобрение со стороны высокого начальства, экипаж самолета тут же выдвинул лесенку, по которой пилоты Евангелионов и министр военно-морского флота поднялись в салон крылатой машины.

Бортинженер захлопнул за пассажирами дверь и загерметизировал салон самолета. После этого экипаж закрылся в кабине.

И вот загудел мотор, и самолет начал постепенно разгоняться по взлетно-посадочной полосе. И вот он взмыл в воздух. Полет по направлению к далекой столице Страны Восходящего Солнца начался.

Пилоты боевых комплексов и адмирал настроились на продолжительный перелет. Министр военно-морского флота хорошо знал технические характеристики этого самолета и не сомневался в его надежности. В отличие от него, пилоты не чувствовали себя уверенными, находясь внутри крылатой машины, которая летела на высоте пяти километров над землей. Это совсем не похоже на пилотирование Евангелиона, который стал для подростков родным и привычным. Здесь же пилоты оказывались заложниками чужого мастерства и слепого случая. Да, да, именно случая! Ведь истории известно много таких случаев, когда опытный профессионал допускал ошибку, которую можно простить только новичку и из-за этого погибал. Ошибка же летчика могла привести к гибели не только его самого, но и всего экипажа, а в случае транспортного самолета — и его пассажиров.

Адмирал обратил внимание на то, что пилоты беспокоятся все больше и больше, и постарался отвлечь их внимание от обстановки, в которой они находятся. Способ отвлечения он выбрал самый простой — разговор на военную тему.

— Штаб Императорского флота приступил к планированию операции против Перл-Харбора, — произнес он спокойным голосом: — Мы разговаривали с вами об этом в прошлый раз. Можете ли вы дать мне какой-нибудь дельный совет, который поможет переломить ситуацию на Тихом океане в нашу пользу с наименьшими затратами?

— А вы прислушались к рекомендациям, которые мы вам дали во время предыдущего разговора на эту тему? — задал встречный вопрос Нагиса Каору.

— Да, план учитывает все, что вы нам предложили. Мы даже создаем новое соединение — Второй воздушный флот, в состав которого войдут все легкие авианосцы и гидроавианосцы, — ответил Ямамото пилоту Евы-13.

— А как вы планируете решать проблему Панамского канала? — произнес Синдзи Икари: — Пока он действует, США могут перебрасывать корабли с Атлантического океана на Тихий океан без особых затруднений. Если он выйдет из строя, то кораблям противника придется идти в обход Южной Америки, а это не один десяток тысяч миль, или ждать пока он будет починен, что займет немало времени.

— Да ты, Синдзи, стратег, — тихим голосом произнес его коллега по пилотированию Евы-13: — Я даже и не подумал об этом, когда давал рекомендации господину адмиралу.

— И как нам это будет лучше сделать? — задал вопрос министр военно-морского флота: — Так просто приблизиться к каналу и обстрелять его нам никто не даст. Американцы понимают, что без этого объекта они сильно уязвимы. Переброска флота вокруг Южной Америки встанет в огромную сумму и потери времени будут колоссальными.

— Да очень просто, — произнес, усмехнувшись Нагиса Каору: — Нагрузить два корабля взрывчаткой, поднять над ними флаг другого государства и отправить в путь. Один корабль взорвать в шлюзе Мирафлорес, а другой — в шлюзе Гатун. При удачном стечении обстоятельств канал не будет действовать в течение года. За это время доблестная армия и не менее доблестный флот захватят все острова на Тихом Океане и вплотную приблизятся к побережью США. А дальше десант военных в сопровождении Евангелионов, которые будут главной ударной силой.

Услышав рецепт поражения главного противника Страны Восходящего Солнца на Тихом океане из уст подростка, адмирал Ямамото от неожиданности на миг даже потерял дар речи. "А ведь это все так логично" — подумал он про себя: — "Почему никто из нас до этого не додумался раньше. Определенно надо будет представить пилотов коллегам по службе. Может быть, они дадут ответы и на другие вопросы, которые волнуют наше ведомство".

После этого желание задавать вопросы пилотам у военно-морского министра временно пропало. Он решил отложить все остальные вопросы до более подходящего времени и места. Адмирал откинулся на спинку кресла, в котором он сидел, и попытался уснуть. Это ему удалось, и пилоты оказались предоставлены сами себе.

— Ну и что нам делать? — произнес Синдзи, обнаружив, что командующий Объединенным флотом спит крепким сном.

— Что делать, что делать, — недовольным голосом произнесла Аянами Рей, которая уже было начала засыпать: — Следовать его примеру. Он старше нас и ему лучше знать, что следует делать в такой ситуации.

— А если..., — начал было говорить первый пилот Евы-13, но его остановила пилот Евы-09.

— Если что и случится, то мы все равно бессильны предотвратить это, — произнесла она, зевая во весь рот: — Сейчас наша судьба находится в чужих руках, и мы бессильны что-нибудь изменить. Так что будь спокоен.

— Легко тебе это говорить, — пробурчал он себе под нос: — Тебе уже не впервой менять тела, а мне...

Аянами Рей закрыла глаза и не стала продолжать разговор. Постепенно закрылись глаза и Синдзи Икари. Только Ангел, не нуждающийся во сне, продолжал сверлить своими красными глазами стекло иллюминатора, за которым мелькали облака.

Прошло несколько часов со времени взлета. И вот самолет начал идти на посадку. В этот момент остальные пилоты и адмирал проснулись.

— Судя по всему, мы уже прибыли туда, куда надо, — произнес Синдзи, прикрывая рот для того, чтобы никто из окружающих не увидел его зевка.

В этот момент колеса самолета коснулись посадочной полосы, и крылатая машина покатилась по ней, постепенно снижая свою скорость. Наконец, движение транспортного самолета прекратилось, и в салон вошел один членов экипажа, который открыл дверь. Пилоты выглядывали в дверной проем и с интересом рассматривали перспективу совсем не знакомого им города, который теперь станет для них своим.

Тем временем летчики выбрались из кабины и заметно торопясь стали подгонять к крылатой машине импровизированный трап для спуска особо важных персон. Адмирал и пилоты боевых комплексов воспользовались этим средством и спустились на взлетно-посадочную полосу без малейших затруднений. Сразу после этого адмирал отвел своих гостей в свой дом, где выделил им одну большую комнату. Конечно, министр военно-морского флота мог разместить их в любой гостинице, но он хотел, чтобы пилоты были у него под контролем. Впрочем, такое положение ничуть не смущало самих пилотов, и они горячо поблагодарили флотоводца за предоставленный им кров.

А сам флотоводец думал о своих детях, которые могут сильно удивиться, увидев в своем доме таких необычных гостей.

Глава 6. Пилоты Евангелионов в Токио в доме адмирала.

Но первая встреча пилотов произошла не с детьми адмирала, а с его женой. Рейко неожиданно для них зашла в комнату, выделенную им адмиралом, и спросила их: — Что вы здесь делаете?

— Господин адмирал разрешил нам поселиться здесь на какое-то время, госпожа, — ответил ей Нагиса Каору: — Мы служим у него под началом.

Рейко посмотрела на подростков, одетых в морскую форму, и недовольно вздохнула. После этого она вышла из их комнаты и отправилась в кабинет флотоводца. Пилоты понимали, что хозяйка дома сможет доставить командующему Объединенным флотом немало неприятных минут, но ничего не могли сделать. Ведь их существование было тайной, которую не следовало разглашать, кому попало. Даже если этот кто-то — родственник адмирала.

Тем временем жена министра, полная гнева за появление в доме, который она считала своим, каких-то странных чужаков, добралась до кабинета мужа и попыталась устроить ему скандал.

— Мало того, что ты не обращаешь никакого внимания на меня, как на свою жену, — с возмущением в голосе начала она выговаривать ему: — Так еще и приводишь в дом каких-то подозрительных подростков. Что будет если наши дети вернуться с прогулки и встретятся с ними? Их странный вид внушает мне серьезные опасения.

— Рейко, — недовольным голосом произнес владелец дома: — Эти подростки — мои гости. Они будут служить в составе Императорского флота и принесут в будущем великую славу Империи и Божественному Тэнно.

— Кто они такие и откуда взялись? — прицепилась к адмиралу его жена и засыпала его градом вопросов: — Почему у них такая странная внешность? В каком отряде они будут служить?

— Рейко, все что касается этих подростков — военная тайна Империи, — произнес со вздохом военно-морской министр, пытаясь сдержать свое раздражение: — Без прямого разрешения правящей особы я не могу ничего рассказать про них никому, даже тебе.

— Значит, они будут служить во флоте? — снова задала вопрос жена адмирала, пытаясь выведать у него хоть что-то про этих странных гостей.

— Они будут служить под моим командованием, — произнес командующий Объединенным флотом усталым голосом: — Кроме этого я больше ничего не смогу тебе сказать.

— А как же наши дети? — произнесла жена, раздраженная увертками мужа от прямого ответа на поставленные ей вопросы: — Не будет ли у них столкновения с этими чужаками, которое может неизвестно чем закончиться?

— Я верю в этих подростков, — с печальным вздохом произнес адмирал Ямамото: — Они первые никогда не нападут на посторонних. Они будут только защищаться от нападения, но это будет очень эффектная защита.

В этот момент из глубины дома до ведущей разговор супружеской четы донесся звук падения человеческих тел и нецензурные выкрики.

— Так, — серьезным голосом произнес министр: — Кажется, наши дети решили повздорить с моими гостями. Придется нам разрешать этот конфликт.

И адмирал вместе со своей женой поспешил на место, из которого донеслись встревожившие их звуки.

Пока жена адмирала добиралась до мужа, и они вели между собой разговор, в дом вернулись дети Ямамото и увидели там чужаков, которые располагались в выделенной им комнате. Пилоты не обратили никакого внимания на потомков адмирала, и те очень возмутились этому. Практически сразу же между старшим сыном адмирала Йосимасой и пилотами Евангелионов разгорелся конфликт.

Йосимаса попытался выставить гостей из комнаты силой без лишних разговоров. Но АТ-полю Ангела было наплевать на его потуги на этом поприще. Оно остановило его агрессивные устремления и откинуло его далеко в сторону. При падении старший сын флотоводца пробил головой стену, выполненную из легкого материала. Все остальные дети адмирала проявили совершенно адекватную реакцию. Девчонки закричали, а младший сын набычился, но не стал рваться в бой. Йосимаса поднялся с пола и попытался снова напасть на чужаков, но АТ-поле снова остановило его удар. Именно в этот момент в комнату, отведенную для гостей, пришли адмирал и его жена.

— И что здесь происходит? — недовольным голосом произнес хозяин дома: — Йосимаса, почему ты валяешься на полу?

— Отец, эти чужаки напали на меня, — пожаловался старший сын своему отцу.

— Ай-яй-яй, — произнес тот ехидным голосом: — Какая глупая ошибка с их стороны. И именно поэтому ты валяешься на полу? А ну быстро говори мне правду!

— Я попытался выгнать этих чужаков из комнаты, которую они заняли, но у меня это не получилось, — грустным голосом произнес наследник адмирала.

— Вот это уже ближе к истине, — произнес флотоводец: — Только, вот что сын. Это не чужаки, а приглашенные мной в дом гости. И нападая на них, ты нарушил правила приличия. Разве тебя учили такому в школе?

— Я не знал про твое приглашение, отец, — произнес старший сын адмирала, заметно побледнев: — Но как они смогли остановить мои удары? Ведь мои атаки ни разу не привели к успеху. А ведь мой сенсэй говорит, что я могу достигнуть больших успехов в единоборствах.

— Пусть тебе ответят мои гости, на которых ты попытался напасть, — произнес с огорченным видом командующий Объединенным флотом: — Если они, конечно, захотят отвечать.

— Но я же не знаю, как их зовут, — произнес со смущением в голосе старший сын флотоводца.

— Ты так спешил с нападением, что даже не удосужился узнать, с кем вступил в противостояние, — покачав головой, произнес военно-морской министр: — Хорошо, я представлю их тебе и прочим членам семьи. Пилоты, встаньте в ряд!

Когда трое подростков выстроились в шеренгу, адмирал начал указывать в их сторону и называть каждого из них по имени.

— Вот это Нагиса Каору. Это Синдзи Икари. А это Аянами Рей, — произнес адмирал Ямамото, а потом он представил своих детей пилотам: — Это мой старший сын — Йосимаса. Это моя старшая дочь — Сумико. Это моя младшая дочь — Масако. И последний — младший сын Тадао.

После того, как обе стороны конфликта были представлены друг другу, наступило время вопросов и ответов.

— Так почему я не смог даже коснуться вас, Нагиса? — спросил Йосимаса у Ангела: — Меня словно незримый щит отбросил в сторону.

— Господин адмирал, — произнес второй пилот Евы-13: — Могу ли я разгласить эту тайну или мне следует молчать?

Ямамото немного подумал и произнес: — Если мои дети дадут слово молчать об услышанном здесь, то пусть знают правду. Все равно должен быть кто-то, кто знает истину, а не пустые слухи, которые обязательно пойдут о вас в будущем.

После того как дети единогласно дали обещание хранить молчание, Нагиса произнес: — Тебе, Йосимаса помешало АТ-поле. Так у нас называли свет души.

Тут он активировал свою возможность на полную силу и окутался радужной пленкой с ног до головы. Немного позже такой фокус повторила и Аянами Рей. Только ее пленка была блеклой и еле заметной.

Полюбовавшись произведенным на хозяев дома эффектом, пилоты дезактивировали свое АТ-поле.

— А как у вас это получается? — спросила Сумико: — Где вы научились этому?

— Этому невозможно научиться, — произнес второй пилот Евы-13: — Это свойство дается с рождения. Оно или есть или его нет. По-другому просто не бывает.

— А вы служите на флоте? — поинтересовался старший сын Ямамото, обратив внимание на их форму.

— Мы будем служить под командованием твоего отца, Йосимаса, — произнес Синдзи Икари: — Во славу Империи и Сына Неба.

После этих слов в комнате наступила тишина. После такого громкого заявления одного из пилотов больше никто из присутствующих не захотел задавать им вопросы. Адмирал Ямамото воспользовался этим моментом, чтобы разогнать всех по углам.

— Дети, идите в ваши комнаты, — произнес он строгим голосом, которого было невозможно ослушаться.

Дети и жена покинули комнату пилотов, оставив отца семейства наедине с приглашенными им гостями.

— Почему вы рассказали им так мало? — поинтересовался у пилотов хозяин дома.

— Мало? — возмущенным голосом произнес первый пилот Евы-13: — Да ничего подобного! Наоборот, они и так узнали слишком много. Про все остальное не должен знать никто, за исключением узкого круга посвященных. Если бы не их обещание молчать об увиденном, то им не следовало показывать и этого.

Адмирал посмотрел на гостей своего дома и подумал про себя: "Не сделал ли я ошибку, когда пригласил их к себе в дом. Такие необычные гости будут вызывать интерес у моих детей. Те, конечно, дали обещание молчать, но это не гарантия утечки информации. Ведь у детей гораздо проще выведать известное им, чем у взрослых. Впрочем, дело уже сделано. Как говорят крупье в казино: — Ставки сделаны, ставок больше нет!"

— Я прошу прощение у вас за поведение моих родственников, — произнес командующий Объединенным флотом, обращаясь к пилотам Евангелионов: — Надеюсь, что после моего внушения им, такое поведение с их стороны больше не повторится.

— Не надо их наказывать, — попросила за виноватых родственников хозяина дома Рей: — Их вина невелика, тем более они не смогли причинить нам вреда.

— Смотря кому, — произнес Нагиса Каору: — Ты или я из-за нашего происхождения можем генерировать АТ-поле, и поэтому неуязвимы для подобного рода атак. А вот Синдзи — человек. И для него подобная атака может оказаться смертельной.

— Но на него никто и не пытался напасть, — произнесла Аянами, посмотрев недоуменным взглядом на второго пилота Евы-13.

— К счастью для него — нет, — произнес Ангел: — А вот если бы подобное случилось? Что было бы с ним тогда? Но, несмотря на это, я тоже прошу не наказывать ваших детей излишне строго.

— Хорошо, — произнес командующий Объединенным флотом: — Я учту ваши пожелания, когда буду решать вопрос с моими недостаточно воспитанными детьми.

Произнеся эти слова, адмирал Ямамото покинул комнату, в которой разместились пилоты.

Они остались в полном одиночестве. Никто им не мешал развернуть футоны и улечься на них спать. Их сон был очень чутким. Все-таки спать на новом месте это не у себя дома. Но где для попаданцев из другого мира здесь мог найтись дом, который они могли бы считать родным.

Пилоты уже уснули, а адмирал Ямамото разочарованный поведением своего старшего сына продолжал устраивать ему жесточайший разнос.

— Ты сильно разочаровал меня, сын, — произнес военно-морской министр, заканчивая свою речь: — Видимо, пока я защищал интересы Империи в боевых походах, ты совсем забыл о том, что значит быть наследником старого рода. Готовься. Теперь твой путь лежит во флотское училище. Флот и не из таких олухов людей делал.

— Но отец, — попытался оправдаться старший сын адмирала, но его отец был непреклонным.

— Нам больше не о чем говорить, — сказал адмирал: — Ты завтра же поступаешь во флотское авиационное училище. За авиацией большое будущее, так что ты в будущем поблагодаришь меня за это решение.

Йосимаса с лицом белым от гнева покинул комнату, в которой происходил разбор его прегрешений. Рейко попыталась было выскочить за ним, но ее остановил пронзительный взор мужа, который ясно показал ей, что этого делать не следует.

Остальные дети просто оцепенели. Такого отца они еще никогда не видели. Впрочем, адмирал скоро успокоился. "Что я делаю?" — спросил он себя: — "Это же мой дом, а не флот или армия. Надо как-то успокоить детей, пока они чего-нибудь не натворили от непонимания".

Подумав это, адмирал погладил стоявших перед ним детей по головам и ласковым голосом произнес: — Дети, идите спать. Следующий день будет легче этого.

Две девушки и мальчик вышли из комнаты и попрощались со своими родителями. Адмирал и его жена остались наедине.

— Ты, наверно, обвиняешь меня в том, что я не воспитала его как следует, — произнесла жена министра: — Но, знай, я старалась, чтобы у него было все лучшее, как следует потомку старого рода.

— В этом его поступке есть не только твоя, но и моя вина, — произнес адмирал, качая головой: — Но все-таки в семнадцать лет парень уже должен думать, что делает. Поэтому можешь даже не просить за него. Он все равно отправится в летное училище. Надеюсь, что с этим ты спорить не станешь?

— Парень должен стать мужчиной, — грустным голосом произнесла Рейко и на ее глазах проступили слезы.

— Спокойной ночи, — произнес адмирал и пошел к выходу из комнаты.

— Спокойной ночи, — произнесла Рейко и пошла в комнату детей, чтобы пожелать им спокойной ночи.

Прошло еще полчаса, и в доме воцарилась полная тишина.

На следующее утро пилоты Евангелионов проснулись рано, но так как делать было нечего, они снова легли на футоны. В следующий раз они с них поднялись, когда в дверь их комнаты постучали. После слов разрешающих вход в комнате появился адмирал, который пригласил своих гостей к столу. Пилоты быстро свернули свои футоны и отправились мыться в ванную комнату. Ополоснувшись на скорую руку из таза холодной водой, они надели форму военно-морского флота и поспешили к столу, где их уже ожидали остальные члены семьи адмирала.

После непродолжительного завтрака адмирал сказал пилотам Евангелионов: — Сейчас я уйду в министерство, и целый день пробуду там. Прошу вас оставаться в моем доме и не покидать его без крайней надобности.

— А как же прогулка по улице? — спросила у министра Аянами Рей: — Разве нам нельзя просто прогуляться по аллее рядом с домом.

— Прогулка на свежем воздухе полезна для здоровья, — произнес командующий Объединенным флотом: — Вы можете гулять на улице в сопровождении моей жены или моих детей. В одиночку вам лучше не гулять, так как вы можете нарваться по незнанию на большие неприятности. Рейко по моей просьбе сопроводит вас во время прогулки, не так ли?

Произнеся эти слова, Ямамото посмотрел на свою жену, и та в знак согласия кивнула головой.

После этого военно-морской министр покинул комнату и отправился в министерство, где его ожидало очень много дел, которые приходилось разгребать из-за длительного отсутствия. Хотя морское путешествие дало значительные результаты, это не отменяло необходимости работы с бумагами в кабинете.

Вслед за хозяином дома комнату покинули и пилоты Евангелионов. Они опасались расспросов от любопытных хозяев дома. Правду говорить им было нельзя, а врать не хотелось. Чтобы избежать этой неприятной дилеммы, пилоты быстро покинули комнату и удалились в свою. Вернее говоря, в ту, которую они считали своей.

Просидев в этой комнате до обеда, пилоты не на шутку разозлились на такое заточение, и, в конце концов, не выдержали. После обеда они подступили к жене адмирала с настойчивым требованием вывести их на прогулку. И та согласилась. Вернее говоря, была вынуждена сделать это.

И вот пилоты в сопровождении Рейко и Сумико отправились на прогулку. Младшая дочь и младший сын адмирала остались дома. Прогуливаясь по безлюдной тенистой аллее, хозяйка дома решила, что пришло подходящее время для получения ответов на интересующие ее вопросы. Благо рядом не было ее мужа, который помешал бы ей получить от гостей мужа интересующую ее информацию.

— А вот скажите мне, дорогие гости, — начала она вкрадчивым голосом выспрашивать у гостей своего мужа: — Вы, наверное, будете служить во флоте?

— Мы будем служить там, где от нас будет больше пользы для Империи, — кратко ответил на ее вопрос Синдзи Икари: — Скорее всего, этим местом будет именно Императорский флот.

— А откуда вы родом? — задала новый вопрос интересующим ее людям Рейко: — И как ваши родные относятся к тому, что вы выбрали службу во флоте?

— У нас нет родных, — произнесла Рей, до этого момента хранившая молчание: — А родилась я в Токио-3. Синдзи родился в Токио-2.

— А вот ваш третий партнер. Нагиса Каору, — поинтересовалась жена командующего Объединенным флотом: — Где родился он?

— Этот вопрос я предпочту оставить без ответа, — произнес Ангел раздраженным голосом: — И очень прошу вас не пытаться вести расспросы об этом остальных пилотов.

— Пилотов? — уцепилась за нечаянно выскользнувшее из уст пилота Евы-13 слово: — Вы служите в палубной авиации на одном из авианосцев Императорского флота?

— Нет, — произнес Синдзи, которому надоело это хождение вокруг и около: — Мы пилоты боевых комплексов специального назначения. Больше ничего мы вам не расскажем, так как дали обещание молчать самому господину министру.

Все прочие попытки Рейко узнать что-нибудь про своих постояльцев окончились безрезультатно. Пилоты вертели словами и не выдавали никакой значимой информации. А на самые провокационные вопросы они вообще не отвечали, делая вид, что их не расслышали. Такая игра в вопросы и ответы продолжалась на протяжении всей прогулки.

Все хорошее рано или поздно заканчивается. Закончилась и прогулка. Пилоты вернулись в свою комнату и развалились на футонах.

— Ну и жена у адмирала, — произнес Синдзи, удобно устроившись на своем футоне: — Прямо ходячая контрразведка. Даже у тебя, Нагиса, сумела урвать клок информации. Это немалое умение для скромной женщины.

— Вот то-то и оно, что от слабой женщины никто не ожидает такой дотошности, — произнес Нагиса Каору слегка опечаленным голосом: — Еще немного, и она бы растрясла нас на более существенную информацию.

— А вот следовало ожидать, — произнесла Аянами и посмотрела пристальным взглядом на парней: — Недооценка противника погубила очень многих, которые считали себя самыми умными и знающими. И то, что нам противостоит не мужчина, а женщина не играет никакой роли.

— А почему ты, Рей, считаешь ее нашим противником? — произнес Синдзи голосом полным удивления: — Мы же не сделали ей ничего плохого. Какое у нее может быть обоснование для вражды с нами?

— Очень простое, — произнесла пилот Евы-09: — Из-за стычки с нами ее старший сын теперь отправится на службу. А военная служба, особенно в условиях вялотекущей войны, дело опасное. На войне бывает и убивают. Так что у нее есть серьезный повод для того, чтобы враждовать с нами.

— Кроме того, — дополнил речь Аянами второй пилот Евы-13: — Наше присутствие в ее доме будет постоянно напоминать ей о старшем сыне, который из-за нас оказался далеко от дома в опасности.

— Вы правы, — печальным голосом произнес Синдзи Икари: — Именно об этом аспекте произошедшего вечером события я и не подумал.

— И очень зря, — произнес второй пилот Евы-13: — Думать надо обо всем. Даже из таких мелких событий могут быть серьезные последствия.

На этом разговор пилотов прекратился, и они лежали, молча, до самого вечера.

А вечером в дом вернулся адмирал и объявил своим гостям следующее: — Завтра с утра я забираю вас с собой на новое место службы.

Глава 7. Прием у министра и новое жилье.

Ночь прошла спокойно. Утром пилоты умылись, оделись, позавтракали и потопали следом за министром. Путь подростков и военно-морского министра до места назначения занял всего пятнадцать минут. И вот перед ними предстало невысокое трехэтажное здание, оформленное в традиционном стиле. Перед зданием торчал флагшток, на котором развивался флаг военно-морского флота Империи.

— Это министерство военно-морского флота, господин адмирал? — поинтересовался у командующего Объединенным флотом Синдзи Икари.

— Куда же еще я могу вести своих новых подчиненных, юноша? — вопросом ответил ему адмирал: — Раз вы выбрали службу по моему ведомству, то и веду я вас к себе на работу. Регистрация, постановка на довольствие, присвоение воинского звания — это нужные дела.

— А какое воинское звание нам присвоят? — поинтересовался у флотоводца Нагиса Каору.

— Такое же, как и летчикам, которые управляют истребителями и бомбардировщиками, — произнес Ямамото: — Младшего лейтенанта. А вы что рассчитывали на более высокое звание?

— Да, честно говоря, мы вообще ни на что не рассчитывали, — признался в своем полном невежестве по этому вопросу первый пилот Евы-13: — А как же Аянами Рей? Ей тоже присвоят воинское звание?

— А как же, — произнес военно-морской министр: — Или вы считаете, что она не заслуживает его по какой-либо причине?

— Конечно, нет, — с негодованием произнес Синдзи: — Но разве девушкам в Империи присваивают воинские звания? Я ничего не слышал про такую практику.

— В этом вы абсолютно правы, молодой человек, — произнес адмирал Ямамото: — Обычно так не делается, но для этого случая мы готовы сделать исключение из правил.

Пока шел разговор, пилоты и адмирал подошли к резным деревянным дверям здания, которые медленно распахнулись перед ними. Распахнулись они не сами по себе. Сделал это военнослужащий-отставник, мундир которого украшало несколько медалей. Он низко поклонился адмиралу и сопровождавшим его пилотам и произнес: — Господа, прошу вас пожаловать в здание министерства военно-морского флота.

Адмирал кратко кивнул этому служителю и первым вошел внутрь. Следом за ним, отдав поклон отставному военному, в здание вошли пилоты Евангелионов. Дверь за ними закрылась с легким стуком.

Пилоты следом за адмиралом прошли через входной зал здания и начали подниматься на второй этаж по винтовой лестнице. Добравшись до второго этажа, министр зашел в кабинет, который занимал его адъютант и велел ему провести подростков по всем кругам бюрократического ада.

Капитан с честью выполнил поставленную перед ним министром задачу. Он в кратчайшее время оформил все документы на подростков. Они получили документы военнослужащих, свидетельства о постановке на довольство и многие другие важные бумаги.

Через пару часов пилоты Евангелионов уже занимали места в приемном зале перед дверью в кабинет министра. Тут им пришлось подождать своей очереди, так как в приемной сегодня было немало посетителей самых высоких рангов. Но, в конце концов, очередь дошла и до них.

Пилоты осторожным шагом вошли в кабинет министра. Ямамото Исороку сидел во главе большого стола. Рядом с ним стоял по стойке смирно его адъютант.

— Подойдите ближе! — произнес флотоводец громким голосом.

Пилоты выполнили приказ высокопоставленной особы.

— В соответствии с приказом по министерству военно-морского флота пилоты Синдзи Икари, Нагиса Каору и Аянами Рей получают патенты на звание младшего лейтенанта Императорского флота, — произнес командующий Объединенного флота: — Будьте честны, верны и добросовестны в выполнении ваших обязанностей.

— Тэнно хейко банзай! — хором ответили пилоты Евангелионов.

— Сейчас вы пройдете с моим адъютантом в канцелярию, где получите патенты и погоны для вашей формы, — произнес Ямамото: — После чего можете отправляться в гостиницу "Адмирал", где для вас заказаны номера. Вам все понятно, лейтенанты?

— Так точно, господин адмирал! — хором выкрикнули ставшие офицерами подростки.

— Тогда я вас больше не задерживаю, — произнес министр и уставился в лежащие перед ним на столе бумаги.

Пилоты поклонились флотоводцу, и вышли из его кабинета. Следом за ними кабинет покинул капитан, служивший адъютантом у адмирала.

— Господа лейтенанты, — обратился он к ожидающим его за дверями кабинета министра пилотам Евангелионов: — Прошу вас следовать за мной.

Пилоты подчинились его властному голосу, и пошли следом за ним по коридорам министерства. Путь их не занял много времени, и вскоре их проводник довел их до двери с краткой надписью "Канцелярия". Капитан толкнул эту дверь и вошел внутрь. Подростки последовали за ним.

За старинной обшарпанной дверью скрывался небольшой кабинет. Он был оформлен со вкусом. Старинная мебель, икебаны в вазах и живые цветы сразу же бросались в глаза посетителю этого уголка министерства, который давал резкий диссонанс с предназначением самого министерства.

В старинном кресле за письменным столом сидела женщина тридцати лет от роду. Услышав звук открывающейся двери, она подняла свои глаза от бумаг на столе и посмотрела на посетителей.

— А, это снова ты, — разочарованным голосом произнесла она, посмотрев на адъютанта адмирала: — Зачем ты привел сюда этих подростков. Неужели они решили поступить к нам на службу? Так они слишком малы для этого.

— Мэй, я здесь по приказу министра, — произнес недовольным голосом капитан: — Мне нужны патенты на звание младшего лейтенанта на имя Синдзи Икари, Нагисы Каору и Аянами Рей. Адмирал ждет моего возвращения, поэтому прошу поторопиться.

— Ах, Иитиро, ты так нетерпелив, — произнесла сероглазая беловолосая начальница канцелярии и начала неспешно перебирать бумаги на рабочем столе: — Вот твои патенты. Держи их.

Капитан принял из рук Мэй три конверта, убедившись что это именно то, что ему нужно, и передал их Нагисе Каору.

— Держи парень, это ваше будущее, — сказал он и покинул кабинет.

Нагиса не растерялся. Он взял свой конверт, а конверты, предназначенные для Синдзи и Рей, передал их законным хозяевам.

— Это ваше, — кратко сказал он и направился к выходу из канцелярии.

Остальные пилоты Евангелионов последовали за ним.

Начальница канцелярии удивленно смотрела в след этим необычным посетителям. "Ничего не понимаю" — подумала она про себя: — "С каких это пор малолетки получают патенты на звания офицеров? И почему их за этими патентами приводит ни кто иной, как адъютант адмирала, который стал министром? Очень странно".

Подумав обо всех странностях произошедшего на ее глазах события, Мэй отбросила их в сторону и вернулась к исполнению своих обычных обязанностей. Пытаться выяснить причину такого странного распоряжения со стороны адмирала она, на свое счастье, не стала.

Пилоты покинули канцелярию и отправились по коридору назад в сторону выхода.

— Ну как, Синдзи, ты доволен? — спросил его насмешливым голосом Ангел: — Теперь ты офицер флота. Будешь делать карьеру или ограничишься достигнутым?

— Да, теперь я офицер, — ответил ему Синдзи Икари: — И я горжусь этим. Тебе, Ангелу, этого не понять.

— Не надо ссориться, — произнесла холодным голосом пилот Евы-09: — Вам вместе воевать, господа офицеры.

Синдзи и Нагиса взглянули на Аянами и сразу замолчали. В этом молчании они спустились вниз по лестнице, и пошли к выходу из здания.

— А кто-нибудь из вас знает, где находится гостиница "Адмирал"? — неожиданно для парней сказала Рей: — Или мы будем ходить по городу в поисках этого места вслепую?

Синдзи и Нагиса повернулись к Аянами и сказали в один голос: — Мы не знаем.

— Надо у кого-нибудь спросить, — произнесла она с укоризной в голосе: — Хотя бы у этого привратника-отставника.

Отставник уже начал открывать двери перед выходящими из здания пилотами, как вдруг услышал вопрос: — Скажите, как нам пройти к гостинице "Адмирал"?

— Господа офицеры, — произнес отставник, заметивший в руках у подростков офицерские патенты: — Выйдете из здания министерства и идите направо. На первом же перекрестке опять поворачиваете направо и идете вперед. Через пять минут неспешного шага вы увидите двухэтажное белое здание. Это и будет нужная вам гостиница.

— Благодарим вас, уважаемый, за подсказку, — произнес Нагиса Каору и слегка кивнул отставнику головой.

Этот жест следом за ним повторили и остальные пилоты.

Новоиспеченные офицеры флота последовали советам привратника военно-морского министерства и вскоре оказались перед зданием гостиницы. Оглядев внимательным взглядом это строение снаружи, пилоты поднялись по гранитным ступеням лестницы и постучали в дверь. Сразу после этого перед дверью появился швейцар и, увидев людей в военной форме, поспешил распахнуть перед ними двери.

Пилоты Евангелионов вошли в просторный холл и направились к лестнице, ведущей на второй этаж. Навстречу к подросткам выскочил хозяин гостиницы. Он низко поклонился гостям своего заведения и поинтересовался у них, что им тут нужно.

— Для нас в этой гостинице военно-морским министерством должны были быть заказаны номера, — произнес Нагиса, взявший на себя разговор с хозяином гостиницы.

— Если господа офицеры соблаговолят назвать свои имена, то я с удовольствием проведу вас в предназначенные для вашего проживания номера, — отдав очередной поклон, сказал сладким голосом владелец "Адмирала".

— Нагиса Каору, Синдзи Икари и Аянами Рей, — произнес Ангел спокойным и уверенным в себе голосом.

— Господа офицеры, прошу следовать за мной, — произнес хозяин гостиницы и повел пилотов в подготовленные для них апартаменты.

Поднявшись на второй этаж, хозяин повел своих постояльцев по узкому коридору. Наконец, он остановился перед двумя дубовыми дверями, расположенными друг напротив друга.

— Вот этот номер предназначен для госпожи Аянами Рей, — произнес владелец гостиницы, показав рукой: — А вот этот ваш — господа Синдзи Икари и Нагиса Каору. Прошу вас взять ключи и открыть двери в свои номера.

Пилоты взяли ключи у хозяина этой гостиницы и открыли двери. Их глазам престало такое великолепие, о котором в прошлом мире они даже не могли мечтать. В номере гостиницы их ждали не скромные футоны, как в доме профессионального военного, а роскошные кровати, рассчитанные на посетителей с толстым кошельком. Судя по их оформлению, они были рассчитаны не на японцев, привыкших к скромному жилью, а на гостей из Европы или США. А с последними из-за приближающейся войны на Тихом океане дело обстояло очень плохо. Президент США настоятельно рекомендовал гражданам своей страны не ездить в недоброжелательно настроенную Японию. В Европе же охваченной войной желающие ехать на край света к этому времени тоже перевелись. Только редкие посетители из Италии и Третьего Рейха бывали в этой гостинице, но их было слишком мало. Поэтому предложение сдать номера для офицеров Императорского флота владелец гостиницы воспринял как дар небес.

Пилоты Евангелионов осмотрели свои номера и сошлись на мнении, что это жилье для них подходит лучше всего.

— Какой милый номер, — произнес второй пилот Евы-13, заглянув к Аянами Рей.

Та посмотрела на него недоуменным взглядом и произнесла безмятежным голосом: — Вполне нормальный номер. Мне он нравится.

— Синдзи, иди сюда, — произнес Ангел, зовя своего напарника по пилотированию Евы-13: — Посмотри, какой роскошный номер достался Рей.

Первый пилот Евы-13 подошел к дверям номера Аянами и заглянул в него. После чего с разочарованным видом протянул: — Ничего особенно примечательного в нем нет. Такой же, как и у нас. Не лучше, но и не хуже.

Такое мнение коллеги по работе (а пилотирование Евангелионов подростками воспринималось как работа) очень разочаровало его партнеров, которые тут же обвинили его в отсутствии чувства прекрасного и многих других прегрешениях. Но Синдзи не смутился и продолжал отстаивать свою точку зрения. В конце концов, Нагиса понял, что убедить напарника по пилотированию ему совсем не светит, и отстал от него. Пилоты Евы-13 вернулись в свой номер и улеглись на кровати.

Синдзи попытался воспользоваться этим затишьем для того, чтобы еще раз проанализировать все произошедшее с ним с момента попадания в этот мир до сегодняшнего дня. Но его размышления были грубо оборваны голосом хозяина гостиницы, который приглашал своих гостей на поздний обед.

Как только речь зашла о еде в животе у первого пилота что-то жалобно запищало. Синдзи посмотрел по сторонам и, убедившись, что никто этого не услышал или не обратил на это внимания, согласился проследовать в зал для приема пищи, расположенный на первом этаже. Следом за Синдзи из номера вышел и его напарник по пилотированию. Выйдя из своего номера, они встретили Аянами Рей, которая уже ждала их возле лестницы, ведущей вниз.

Пилоты переглянулись между собой, и пошли вслед за хозяином гостиницы. Путь был очень недолгим и привел подростков в небольшой, но довольно уютный зал. Пилоты Евангелионов уселись за один из столиков и приготовились к ожиданию. Но их ожидания были обмануты в очень приятном смысле. Не прошло и двух минут, как к их столику подошла официантка и подала им меню. Пилоты выбрали из него самые простые блюда, которые можно было приготовить в кратчайшие сроки.

Прошло еще двадцать минут, и пилоты смогли начать свою трапезу.

Еда была очень вкусной и кончилась она очень быстро. Съев свой обед, пилоты собрались в номере Рей и стали думать, что им делать.

— Может нам пойти прогуляться по улицам столицы, — сделал предложение своим коллегам Синдзи Икари: — Наденем форму, и никто нас не тронет. Все-таки мы офицеры Императорского флота. Хоть и "липовые".

— А разве мы не должны постоянно находиться здесь, ожидая вызова? — с сомнением в голосе произнесла Рей: — Не просто же так нас заселили сюда.

-Приказа сидеть в гостинице безвылазно нам никто не давал, — произнес напарник Синдзи по пилотированию Евы-13.

— Но и шататься по городу в поисках приключений на свою шею нам никто не велел, — отпарировала его слова пилот Евы-09.

— Если от нас что-нибудь потребуется министру, то за нами отправят человека, — произнес первый пилот Евы-13: — Скорее всего, нам пришлют пакет с подробными инструкциями, что и как мы должны делать. Так что нечего нам сидеть в четырех стенах.

— Ладно, — махнув рукой, произнес Нагиса Каору: — Пойдем, погуляем. Рей, собирайся. Мы будем ждать тебя внизу.

— Я буду готова через пять минут, — ответила она пилоту Евы-13: — А мне тоже надо надеть форму или можно обойтись без этого?

— Конечно же, одевай, — произнес твердым голосом Синдзи: — Теперь тебе придется носить ее постоянно. Так что начинай привыкать к ней.

— Хорошо, — ответила ему Рей и проводила посетителей своей комнаты до ее входной двери.

Синдзи и Нагиса вернулись в свой номер и оделись в форму офицеров Императорского флота. Поглядев на себя в зеркале, пилоты Евангелионов пошли на выход. Спустившись вниз, они стали ждать свою боевую подругу. Прошла еще пара минут, и Аянами Рей составила им компанию.

Собравшись вместе, тройка подростков отправилась на прогулку по улицам города. Так как столицу Страны Восходящего Солнца они не знали совсем, то удалять далеко от своего места жительства свежеиспеченные офицеры не рискнули. Пройдя по паре коротких улочек, они наткнулись на тенистый парк, в котором провели несколько часов. Как только начало темнеть, подростки поспешили покинуть это место отдыха. Все-таки их форма не давала полной гарантии, что они не встретятся с какими-нибудь неприятностями. А неприятности пилотам Евангелионов были не нужны.

Путь до гостиницы не запомнился пилотам ничем. Никаких неприятностей с ними не случилось. Но все равно пилоты испытывали легкое беспокойство. За свое отсутствие в гостинице, а не за позднюю прогулку.

Придя в гостиницу, они первым делом поинтересовались у ее хозяина: — Скажите, уважаемый, нами сегодня никто не интересовался?

— Господа офицеры, — ответил им владелец гостиницы: — Никто не пытался наводить о вас справки. Пакетов из министерства для вас тоже не было.

Услышав эти слова от хозяина, подростки не спеша поднялись в свои номера.

— Я же говорил, что о нас сейчас никто не вспомнит, — произнес Синдзи Икари, обращаясь к идущей следом за ним Рей: — У адмирала сейчас слишком много забот, чтобы отвлекаться на нас.

Пилоты вернулись в свои номера, и очень скоро к ним пришел хозяин гостиницы с известием об ужине. Поужинав в привычном им зале, подростки вернулись в номера и улеглись спать.

Прошло три дня, которые пилоты провели в тишине и блаженном ничегонеделании. И только к вечеру четвертого дня с момента их заселения в гостиницу военно-морской министр смог оторваться от своих важных дел и заняться пилотами. В гостинице появился адъютант адмирала и передал пакет для пилотов Евангелионов.

Нагиса Каору вскрыл его и прочитал приказ командующего Объединенным флотом, из которого следовало, что свежеиспеченные офицеры должны завтра придти в здание министерства к десяти часам. Адмирал рекомендовал им одеться в парадную форму.

— Интересно, — произнес первый пилот Евы-13: — Судя по всему, нас ждет встреча с какой-нибудь шишкой. Раз адмирал Ямамото предупредил нас о парадной форме одежды, то это неспроста. Интересно, с кем нам предстоит встретиться.

— Поживем — увидим, — произнес Нагиса Каору и принялся готовить одежду к смотру.

На следующее утро пилоты надели отглаженную и почищенную форму и спокойным шагом отправились в министерство. Путь до него у них занял больше времени по сравнению с прошлым разом, так как они специально не спешили.

Придя в здание военно-морского министерства, пилоты не стали садиться в кресла перед кабинетом адмирала Ямамото, чтобы не помять свою форму. Они встали недалеко от дверей, ведущих в кабинет министра, и настроились на ожидание. Вскоре из кабинета вышел адъютант флотоводца и оглядел приемную. Заметив подростков, капитан кивнул им головой и скрылся внутри кабинета. Видимо, он сообщил военно-морскому министру о приходе ожидаемых им посетителей.

Прошло еще какое-то время, и дверь кабинета отворилась. Вышедший из нее, капитан поманил пилотов к себе. Подростки быстрым шагом проследовали в кабинет, не обращая внимания на недовольство остальных посетителей. Да и какое им было дело до всех остальных военных, которые присутствовали в приемной министра. Ровным счетом никакого!

Пилоты вошли в кабинет Ямамото, и его тяжелая дверь захлопнулась за ними, отрезая от приемной и прочих посетителей. При виде молодых лейтенантов бывалый флотоводец радостно улыбнулся.

— Садитесь сюда, — произнес он и указал рукой в сторону стульев, стоявших около его рабочего стола.

Пилоты выполнили его приказ и заняли места перед лицом командующего Объединенным флотом. Адмирал Ямамото сидел молча. Пилоты тоже не спешили начинать разговор. В кабинете министра на короткое время установилась полная тишина.

— Я вызвал вас по очень важному делу, — разорвал тишину кабинета своими словами министр военно-морского флота: — Вас желает видеть сам Божественный Тенно. Вы должны понимать, что прием у Императора — это величайшая милость с его стороны. В связи с этим вы должны понимать свою ответственность за все действия, которые произойдут во время аудиенции у высочайшей особы в нашей стране. Надеюсь, вы понимаете это?

— Господин адмирал, — произнес Нагиса Каору спокойным голосом: — Мы ценим оказанную нам милость со стороны потомка Аматерасу-о-миками. К нашему глубочайшему сожалению мы совершенно недостаточно знаем этикет, сопутствующий такому приему. В связи с этим мы просим дать нам уроки дворцового этикета.

— Я рад за вас, господа пилоты, что вы не скрываете незнания такой важной вещи, как этикет, — произнес министр довольным голосом: — Естественно, наше ведомство не оставит вас наедине с этой проблемой. Я предоставлю вам специалиста в этой области, который вас обучит всему, что вам может понадобиться во время приема у Сына Неба.

— Мы благодарим вас, господин адмирал, за предоставленную нам помощь, — произнес вкрадчивым голосом второй пилот Евы-13: — Позвольте поинтересоваться у вас, сколько времени у нас будет на подготовку к приему.

— Прием во дворце будет через неделю, — произнес флотоводец: — Этого времени вам должно хватить для обучения этикету.

— Господин адмирал, — спросил у министра Синдзи Икари: — Как мы должны отвечать на вопросы Божественного Тенно? Должны ли мы говорить все, что знаем, или есть то, о чем нам следует умолчать?

— Хороший вопрос, — произнес задумчивым голосом Ямамото: — На прямые вопросы следует отвечать прямо без утаек. А вот если о чем-либо Сын Неба не спросит, то и говорить об этом не надо, понятно?

— Так точно, господин адмирал, — произнес первый пилот Евы-13: — А следует ли нам приходить на прием в офицерской форме или нам следует одеться в гражданскую одежду?

— Этикет требует того, чтобы вы были в форме, — произнес флотоводец: — Впрочем, об этом с вами поговорит специалист, который придет к вам завтра. При ее виде вы будете очень приятно удивлены. А пока вы можете быть свободны.

— До свиданья, господин адмирал, — произнесли пилоты и проследовали на выход из кабинета.

Выйдя из него, подростки с погонами на плечах отправились в гостиницу, которая слала их новым домом в большом старинном городе, который являлся столицей Империи.

Глава 8. Подготовка к аудиенции у императора.

На следующее утро хозяин гостиницы, как обычно разбудил своих постояльцев, чтобы они позавтракали. По окончании завтрака он подошел к своим постояльцам, сидящим за столом, и сказал им: — Господа офицеры, у меня есть для вас пакет, который доставила некая молодая женщина. Прикажете его отдать вам прямо сейчас, или этот пакет может немного подождать?

— Несите его сюда, — произнес Нагиса Каору: — Мы ждем этого пакета со вчерашнего вечера.

— Хорошо, — произнес владелец гостиницы и поспешил за доставленным для его постояльцев пакетом.

Очень скоро он вернулся, неся большой конверт из толстой бумаги, запечатанный несколькими печатями военно-морского министерства.

Нагиса взял его из рук хозяина гостиницы, поспешившего удалиться, и спросил у Синдзи, стоявшего рядом с ним: — Будем вскрывать или немного обождем?

— Открывай сейчас, — произнес его напарник по пилотированию Евы-13 нетерпеливым голосом: — Вдруг там содержится особо важное послание для нас.

— Ладно, — произнес Ангел и вскрыл конверт десертным ножом, взятым прямо со стола.

В этом конверте находился небольшой по размеру листок бумаги, на котором было написано: "Жду пилотов в 12:00 около здания военно-морского министерства. Очень большая просьба не опаздывать".

Кроме этих слов листок был абсолютно пуст. Ни подписи, ни звания лица, отправившего это послание, к троим подросткам, на нем не было.

-Интересное дело, — задумчивым голосом произнес второй пилот Евы-13, прочитав послание, адресованное им всем во второй раз: — Уж больно похоже это на ловушку для нас всех. Может нам не ходить на эту встречу?

— Какая ловушка? Про что ты говоришь, Каору? — удивленным голосом спросил своего напарника Синдзи Икари: — На конверте печати министерства. Про то, что мы являемся не простыми офицерами, а пилотами Евангелионов, знают очень немногие. Для них нет никакой необходимости выстраивать такую сложную комбинацию для нашего захвата.

— Скорее всего, ты прав, Синдзи, — произнес Нагиса Каору бесстрастным голосом: — Но я все равно беспокоюсь за тебя. Я и Рей сможем защитить себя от нападения людей, а вот ты — нет.

— Этот вопрос решаем, — бесстрастным голосом произнесла Аянами: — Пойдем на встречу по отдельности. Сначала идешь ты, а потом я и Синдзи. Если что случится, то мы увидим и успеем убежать или спрятаться от наших противников. Ты же спокойно отобьешься от любого возможного нападения на тебя.

— Хорошо, — произнес серьезным голосом напарник Синдзи по пилотированию Евы-13: — Так мы и поступим. Я рад, что Рей придумала такой вариант проверки намерений отправителя этого послания, который пожелал остаться безымянным.

Сказано — сделано. И без пяти минут двенадцать второй пилот Евы-13 прогуливался по улице перед зданием военно-морского министерства, а его коллеги по пилотированию Евангелионов спрятались в одной из мелких лавок, находящейся на противоположной стороне улицы. Он успел сделать уже четыре круга, как к нему подошла светловолосая женщина среднего роста, одетая в традиционное платье.

— Ты ведь Нагиса Каору? — спросила она, подойдя вплотную к пилоту.

— Допустим, — ответил ей Ангел.

— А где твои напарники? — поинтересовалась она у него.

— А кто вы такая и что вам нужно от меня и от них? — в свою очередь поинтересовался у нее подросток в офицерской форме.

— Я магистр Токийского университета и специализируюсь на изучении традиций народов Азии, — произнесла она спокойным голосом: — Ко мне обратился за помощью капитан Иитиро Кабуки, которому надо было обучить нескольких подростков дворцовому этикету.

— Вот оно что, — произнес Нагиса Каору: — Значит, вы ничего о нас не знаете. Это хорошо. А этот капитан случайно не служит в военно-морском министерстве?

— Да, — ответила женщина: — Он адъютант министра и мой хороший знакомый.

— Хороший знакомый? — переспросил ее Ангел: — Да только втравил он вас в не очень хорошую историю. Ладно. Сейчас я позову своих напарников. Тогда и поговорим обо всем остальном.

Второй пилот Евы-13 отошел в сторону и поднял руки над головой. Увидев этот сигнал, его напарники должны были понять, что опасности нет, и они могут выходить из своего укрытия.

Синдзи и Рей увидели сигнал, который подал им их напарник и вышли из укрытия. Через несколько десятков секунд они стояли рядом с ним.

— Синдзи Икари и Аянами Рей? — спросила их женщина.

Пилоты кивнули головой в знак согласия.

— Раз уж вы все в сборе, то нам следует пойти туда, где я буду обучать вас тому, что вам потребуется, — произнесла специалист по традициям: — Я думаю, что улица перед зданием военно-морского министерства — это очень неподходящее место для такого обучения. Надеюсь, что никто из вас не думает иначе?

— Куда вы нас поведете? — с сомнением в голосе произнес первый пилот Евы-13: — Мы не очень хорошо знаем город.

— Точнее говоря, — перебил его напарник по пилотированию Евы-13: — Мы не знаем его совсем.

— После наших занятий мы будем возвращаться прямо на это место, — произнесла недовольным голосом подруга капитана Кабуки, которой совсем не улыбалось выгуливать подростков в течение недели.

Это предложение специалиста по традициям вызвало резкий протест у пилотов Евангелионов.

— Так дело не пойдет, — решительным тоном произнес Нагиса Каору: — Встречаться в течение недели прямо под окнами министерства военно-морского флота? Это никуда не годится. Так можно и в лапы военной полиции попасть из-за подозрений в шпионаже. Разве вам это нужно?

Женщина в ответ замотала головой, выражая свое несогласие с возможной перспективой попасть в тюрьму.

— И нам это тоже не надо, — продолжил свою речь Ангел: — Так что в этом месте мы встречаемся в первый и последний раз. Следующая встреча будет у гостиницы "Адмирал". И возвращаться мы будем в нее. Так будет лучше для всех. Вы согласны?

Женщина кивнула головой в знак согласия.

— И последний вопрос на данный момент времени, — сказал второй пилот Евы-13: — Вы забыли нам представиться. Вы нас всех знаете, а мы вас нет. Это не хорошо.

— Прошу извинения, — несколько смутившись и покраснев, произнесла специалист по этикету: — Меня зовут Масако Кацураги.

— Хорошо, что не Мисато, — пробурчал себе под нос Синдзи Икари, которому сразу же вспомнилось свое нахождение на борту "Вундера" в качестве пленника.

— А что вы что-то имеете против этого имени? — удивленным голосом произнесла женщина.

— Нет, — кратко ответил ей первый пилот Евы-13: — Против имени я ничего не имею. Но я много чего имею против этой фамилии.

Выплеснув свои отрицательные эмоции на собеседника, Синдзи Икари замолчал и дальнейший разговор с ученой вел его напарник по пилотированию.

— Ведите нас к месту обучения, госпожа Кацураги, — произнес Нагиса Каору: — У нас нет лишнего времени, чтобы тратить его зря.

И она повела их. Путь был извилистый и проходил по разным улицам. Очень скоро этот путь закончился у небольшого одноэтажного дома, стилизованного под старину.

— Здесь я живу, — произнесла спокойным голосом Масако Кацураги: — И именно здесь будут проходить наши занятия по этикету. Надеюсь, вы не возражаете против моего выбора места для обучения?

— Вполне приличный дом, — произнес Синдзи Икари, осмотрев зорким глазом представшее его взору жилое строение: — Я думаю, что он вполне подходит в качестве площадки для нашего обучения этикету и прочим премудростям дворцовый жизни.

Нагиса Каору и Аянами Рей в знак согласия с ним кивнули головами.

Специалист по этикету открыла входную дверь и произнесла ласковым голосом: — Добро пожаловать в мой дом.

Пилоты отдали ей церемонный поклон и вошли под крышу дома, куда их пригласила подруга адъютанта адмирала Ямамото. Внутри их глазам предстала очень занимательная картина. Этот не только снаружи выглядел как старинный. Внутри дома их встретила обстановка свойственная началу двадцатого века. Старинная мебель стояла в комнатах, оформленных в стиле конца девятнадцатого — начала двадцатого века. При виде такой обстановки пилоты Евангелионов буквально застыли на месте от восхищения.

Но вошедшая следом за ними хозяйка дома мигом оторвала их от любования обстановкой дома.

— Мне кажется, что вы пришли сюда для того чтобы учиться чему-то новому, а не таращиться по сторонам, как глупые малыши, — произнесла Кацураги: — Поэтому нам следует заняться изучением этикета.

Пилоты Евангелионов согласно кивнули, и первое занятие началось. Оно заняло около трех часов.

— Для начала вам будет достаточно этой информации, — произнесла по истечении времени занятия хозяйка дома: — Завтра я проверю, как вы ее усвоили. Только после усвоения этой информации я дам вам ее новую порцию.

Закончив это занятие, магистр повела своих учеников обратно в гостиницу. Подростки пытались запомнить свой путь и это у них начало получаться. "Еще один-два похода к ней в гости" — подумал про себя Синдзи Икари: — "И я смогу запомнить весь маршрут. Если, конечно, мы не будем каждый раз ходить новым путем, что очень вероятно".

А в это же самое время магистр Токийского университета тоже думала о своих учениках. "Какие странные ученики попали под мое руководство. Они не знают многого из того, что знает каждый ребенок в Стране Восходящего Солнца. Но вместе с тем они носят форму офицеров флота, что совершенно невозможно в их возрасте" — думала про себя Масако Кацураги, ведя своих подопечных в гостиницу "Адмирал": — "Интересно откуда они взялись и почему их обучение поручено именно мне, а не кому-нибудь другому? И почему приказ на их обучение пришел именно из министерства? Неужели их приказано готовить к приему в Императорском дворце? И вокруг этих подростков сплошная секретность".

Пребывая в этих раздумьях, пилоты и их проводница по старому городу сами не заметили, как добрались до гостиницы, которая служила конечной точкой их маршрута. Перед ней они попрощались и договорились о встрече следующим утром на этом же месте. Магистр пошла к себе домой, а пилоты Евангелионов пошли в свои номера, чтобы отдохнуть от учебы и собраться с мыслями. Последнее им было особенно нужно.

На следующее утро сразу после завтрака за пилотами Евангелионов пришла их вчерашняя посетительница и снова забрала их к себе для обучения. Проверив усвоенные ими знания, она порадовалось тому, что ее неизвестно откуда взявшиеся ученики очень способные и могут усваивать большой объем непростой для понимания информации. Поэтому после окончания проверки, она вывалила на них новый объем информации. Из-за того, что подростки поняли азы такой непростой науки, как этикет, понимание новой информации пришло к ним сразу. Пилоты Евангелионов тут же поразили свою преподавательницу своим интуитивным пониманием еще не озвученных перед ними вопросов. Такое рвение молодежи обрадовало магистра Токийского университета до глубины души.

"Исключительно способные подростки" — подумала Масако Кацураги о своих подопечных: — "Им стоит заниматься наукой, а не служить во флоте. Как жаль, что они зарывают свои таланты в землю. Но может быть в будущем, когда война закончится, они прославят Страну Восходящего Солнца перед всем миром".

Пилоты же думали о своем, и мечты о служении науке совсем не вились в их голове, как об этом мечтала их преподавательница. Все мысли малолетних офицеров Императорского флота сосредотачивались на предстоящем им приеме в Императорском дворце. "Как бы нам не облажаться при этом" — думали про себя трое подростков: — "И самое главное — не наговорить чего-нибудь лишнего. А то вместо подвигов на фронте нас могут заточить в глубоком тылу и использовать в качестве источников информации. Конечно, это не плохо, но свободы нам в таком случае не видать".

Время, отведенное для занятий с подростками, сегодня пролетело особенно быстро, и магистр Кацураги рассталась со своими учениками незадолго до обеда. Пообедав в гостинице, молодые офицеры решили прогуляться по городу, и ноги пилотов Евангелионов сами собой принесли их в парк, в котором им уже доводилось отдыхать.

В этом тенистом парке пилоты просидели до самого позднего вечера. Когда окончательно стемнело, они вернулись в гостиницу на ночлег.

В последующие дни занятия по этикету проходили по этому же самому плану. И эти дни практически ничем не отличались друг от друга. Незаметно для пилотов и магистра университета между ними возникли чувства похожие на дружбу. Расставание в последний день занятий было очень непростым, и обе стороны оказались в расстроенных чувствах.

— Может быть, мы когда-нибудь увидимся снова? — произнесла Масако, с трудом сдерживаясь от того чтобы пустить слезу.

— Это вряд ли, — произнес Синдзи Икари, качая головой: — Секретность — превыше всего. Нам никто не позволит иметь дела с неподконтрольными военным людьми.

— А если бы это и случилось, то это ничего хорошего бы не принесло ни одной сторон, — нарочито сухим голосом произнес Нагиса Каору, отгоняя преподавателя от своего коллеги по пилотированию Евангелиона.

— Если вы будете верить в это, то у вас все получится, — произнесла тихим голосом Аянами Рей: — Достаточно иметь веру и желание. Непреодолимых трудностей не бывает.

— Прощайте, офицеры, — произнесла специалист по этикету и махнула рукой.

— Прощайте, магистр, — хором ответили ей пилоты Евангелионов.

И на этом их жизненные пути разошлись, для того чтобы никогда больше не встретиться.

В этот день, в отличие от предыдущих, пилоты не пошли отдыхать в парк, а сразу направились в гостиницу. И не зря. Хозяин гостиницы сразу при их входе в здание протянул им конверт, украшенный печатями военно-морского ведомства.

Нагиса взял его в руки и открыл. Пробежав глазами листок бумаги с раскидистой подписью адмирала Ямамото внизу, он сложил его и снова убрал обратно в конверт.

— Ну и что там за сообщение для нас? — поинтересовался у партнера по пилотированию Синдзи.

— На завтра нам назначена аудиенция у Божественного Тенно, — спокойным голосом произнес Ангел, которого никакое событие не могло застать врасплох.

Особенно это касалось того события, которого все они ждали.

Но для хозяина гостиницы, подслушивающего разговор из-за двери, эти слова оказались роковыми. От удивления он поскользнулся на ровном месте и упал. Услышав какой-то странный шум, пилоты вышли из залы и наткнулись на лежащего, на полу владельца гостиницы.

— Что с вами случилось? — поинтересовался у него первый пилот Евы-13, делая вид, что не заметил шпионаж со стороны хозяина заведения.

— Я поскользнулся и упал, — слабым голосом произнес тот и попытался подняться, но ноги его в очередной раз подвели.

— Вы, уважаемый, большой неудачник, — произнесла Рей, внимательно оглядев пострадавшего: — Это надо уметь — упасть на ровном сухом месте и сломать ногу. Закрытый перелом. Придется вам долго лечиться.

В ответ хозяин гостиницы жалобно застонал. Ангел коснулся его поврежденной ноги, и тот потерял сознание.

— Зачем вы это сделали? — спросил своих коллег Синдзи: — Пускай он подслушивал. Это вполне естественно для людей. Зачем надо было ломать ему ногу? И не пытайтесь меня убедить в том, что он сам сломал ее. Я почувствовал колебание АТ-поля.

— А ты молодец, Синдзи, — произнес Нагиса Каору: — Жаль, что ты сам не можешь генерировать АТ-поле.

Синдзи отвернулся от своих коллег и позвал прислугу. Прибежавшим людям он сообщил, что хозяин гостиницы сломал ногу и его надо отнести на футон, а потом вызвать к нему врача.

После посещения врачом пострадавшего человека пилоты вышли на прогулку по городу. Им надо было собраться с мыслями перед завтрашней аудиенцией.

Прогулка по городу успокоила их, и они улеглись спать со спокойной совестью.

На следующее утро они одели тщательно выглаженную одежду и ждали провожатого из министерства. И скоро он появился. Это был не кто иной, как адъютант адмирала Ямамото — капитан Кабуки.

— Вы уже готовы? — спросил он их спокойным голосом: — Тогда я за вами. Идите на выход. Там нас ждет машина.

Пилоты вышли следом за своим провожатым из гостиницы и увидели роскошный роллс-ройс серебристого цвета, стоящий рядом с ней. При виде такой редкости подростки в мундирах военно-морских офицеров вытаращили глаза от удивления.

— Эта машина выделена нам министерством двора, — произнес капитан, довольный впечатлением пилотов от представшей перед ними техники: — Давайте садитесь на заднее сидение. Нам нельзя опаздывать. Император не будет ждать никого из нас.

Пилоты быстро уселись на обшитое шелком заднее сидение машины, а капитан уселся спереди, рядом с шофером из ведомства двора.

— Поехали, — кратко скомандовал адъютант Ямамото, и машина, набирая ход, двинулась в путь по городу.

Дорога до Императорского дворца заняла около получаса, так как шофер не спешил и старался выполнить свой долг без малейшего риска для своих пассажиров. Подъехав к воротам дворца, шофер остановил машину и попросил своих пассажиров покинуть ее.

— Въезд внутрь дворца строго настрого запрещен, — объяснил пилотам его поведение капитан Кабуки: — дальше мы пойдем пешком.

И пилоты пошли следом за капитаном. Они прошли через великолепный сад, который, несмотря на наступившую осень, радовал глаза всех людей проходящих через него. Затем они прошли через ворота дворца, где их тщательно осмотрела охрана. Путь их закончился в зале, примыкающей к залу приемов.

— Теперь нам придется немного подождать, — произнес провожатый пилотов Евангелионов.

Пилоты заняли место возле входной двери и приготовились к ожиданию.

Глава 9. Аудиенция у Божественного Тенно.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх