Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Быстрее! — заорал я.
Он упал на колени, выронив арбалет и не двигаясь, но я ясно видел, как его губы шевелятся:
— Дин... — выдавил Стюарт, сцепив зубы, пытался сказать еще какое-то слово, но затих. Из его шеи торчало белое оперение стрелы, но ведь стрела не может пробить щит мага... или? Тидас молча воздел посох и метнул в полутьму за его спиной шар огня, который, все разрастаясь в размерах, с грохотом и треском съел несколько ближайших деревьев и поджег лесной ковер. Стали видны и сами стрелки, но я укрылся от них корпусом флевилла, бросая его обратно на тропинку.
— Что за Дин? — проорал я, двигая рычагами.
— Потом! — крикнул в ответ маг. Видно, что он ошеломлен, но держит себя в руках. Мои колени подрагивали — недостает подготовки имперского боевого мага. От чего умер Лигби? Нет ли в рядах противника еще более сильного чародея, который может обрушить на нас точно такой же огненный шар?
— Справа завал, — тревожно сказал Локстед, разрывающийся между желанием влезть на крышу и стрелять из арбалета или остаться в условной безопасности кабины.
— Нам налево, — отрезал я, проворачивая левую турбину вокруг своей оси. Грузовик занесло, но на тропу мы вырулили.
Сзади, слева, справа — со всех сторон нарастал гул, в котором можно было различить отдельные вопли. Плюс ко всему, сзади горел лес, что никак не добавляло храбрости. Я пытался сдвинуть рычаг скорости еще на одно деление вверх, но, увы, их было всего пять.
Пытаясь перекричать весь этот бедлам, я крикнул магу:
— Они гонят нас к тоннелю!
— Наш единственный выход — попасть к тоннелю, даже если нас ждет засада! Нас преследуют наемники Герцогини!
— Какой еще герцогини?!
— Цена за ее голову — триста рецебов! Она набрала себе личную армию из полубезумных бродяг, помешанных на зове крови!
Оба факта меня не радовали. Да что там, пугали до предынфарктного состояния.
Я заметил, что руки начали дрожать, в приказном тоне велел себе успокоиться и следить за дорогой. Если я буду хорошо следить за дорогой, я получу конфету... мы, может быть, выживем...
— Что за Дин? — резко спросил я, виляя корпусом флевилла по далеко не прямой лесной дороге. Из леса за нами вылетели всадники на конях в какой-то странной упряжи, поблескивающей длинными прямыми гранями.
Маг процедил сквозь зубы:
— Дин Тоггерт... я до последнего был уверен, что тратить такой ценный снаряд они станут только на меня. У меня было несколько приемов...
— Что такое этот ваш чертов Дин Тоггерт?!
— Стрела. Арбалетный снаряд, пожирающий магию. Более того, частично наводящийся на используемую магию!
— И вы говорите об этом только сейчас? — в бешенстве крикнул я. Вой становился все сильнее, к нему присоединялись все новые голоса. Казалось, что сами деревья вытянули из земли многолетние корни и пошли вдогонку, сотрясая землю.
Нас догнал один из всадников, хорошие кони на короткое время способны выдать больше сорока-сорока пяти миль в час, поднял руку с топором, чтобы разбить щит, но Тидас открыл дверь и, отбив посохом топор, размозжил ему голову.
Другой зашел справа и пострадал от облака дыма — хитроумный ушастый бросил в него мешочком с какой-то едкой пылью через щель в досках. Дым был настолько едким, что настиг даже меня, и я почувствовал жжение в глазах.
— Завязывал бы ты с этой дерьмовиной!
— Я ей крыс травлю! Эти — ничем не лучше! — крикнул в ответ йрвай.
Тидас сердито буркнул:
— Главное, не вздумай свой порошок рассыпать внутри флевилла.
Они бы начали перепалку, да вот сильно поджимало время, и армия людей, пытающихся нас убить.
С-с-с-т!
В дверях уже торчало по пучку стрел разной длины и калибра. Две-три даже пробили металл, хищно высунув металлические клювы из кожаной обивки. Я, манипулируя набором палок перед собой, умудрился как-то порезаться об одну из них, распоров штанину у щиколотки, после чего со злостью пнул стрелу каблуком.
— Кряж! — сообщил Локстед, беспокойно смотря вперед. — Доберемся до сквозного тоннеля и мы в Теджуссе!
— Ага, как же... — горько усмехнулся Тидас.
— Они все там, — закончил я его фразу почти шепотом.
На уступах Орестовых гор, накрывающих сверху черный зев тоннеля, стояли лучники. Если на прямой, особенно с близкого расстояния, арбалет имеет значительное преимущество, при выстреле с высоты они почти одинаково смертельны даже для рыцаря в полном доспехе.
Стекло выдержит. А вот хлипкий, уже каким-то образом порванный тент над головой — нет. Можно попробовать пригнуться, но мы несемся прямо на них.
Вместо того чтобы прятаться, Тидас встал в полный рост и выкрикнул:
— Кимби лаббене!
С набалдашника его посоха сорвался луч света, краем задевший стекло и проделавший небольшую дырку, идеально прямой, ударивший в скалу, что находилась еще выше, чем стрелки. Они задрали головы и в ужасе побросали луки, бросаясь врассыпную — только пара человек, слишком увлеченная процессом убийства, остались на месте и натягивали тетивы.
Стрелы мелькнули мимо нас, но мои глаза давно уже переместились с обычного места на лоб, чтобы замечать такие мелочи, как стрелы.
— Вы нас угробите! — в ужасе закричал я. Маг цепко схватил меня за плечо:
— Я рассчитал скорость падения камней так, чтобы мы успели проскочить! Гони!
Я и так гнал. Были б какие лошади, я бы захлестал их до смерти. Между вариантами — моя смерть или смерть лошади — я, пожалуй, выберу лошадь.
Но флевилл — машина. И турбина быстрее уже не может.
Если от стрел, летящих сверху, наша защита невелика, то от камней ее вовсе нет.
Я успел. Нажимал на рычаг, чуть не сломал его и успел проскочить под первыми обломками. Несколько мелких камешков пробарабанило по оболочке маховиков и кузову, но ни одного не упало в кабину, а дальше, с грохотом и пылью проскрежетала основная часть горы, расколотая на булыжники поменьше.
Немного уменьшив скорость, проход относительно прямой и просторный, хотя света в конце не видно, я повернулся назад:
— Уважаемый Тидас... у меня нет сил и возможности вас убить. Но очень хочется.
— Приму к сведению, — ответил маг, тяжело дыша. — Вы предпочитаете продолжать путь с распоротым брюхом?
Локстед взвизгнул:
— Сзади!
Через лохмотья, оставшиеся от когда-то крепкого, непромокаемого тента, протянулась рука с длинным прямым ножом и быстро вонзила его в плечо мага. Старик рванул за руку и стащил вниз жилистого мужчину, заросшего черной бородой так, что только глаза сверкали из копны темных волос. Сверкали недолго — взбешенный Тидас умертвил его каким-то из заготовленных ранее заклинаний, даже не произнося его вслух.
— Твою... Локстед, дайте бинт.
Йрвай перелез на заднее сидение и закопался в свою сумку, я достал из-под сиденья два факела и закрепил их по обе стороны кузова, на несколько секунд приподняв щиты. Сзади послышался стук копыт, я замер и грязно выругался, снова передвинув скорость на пятое деление.
— Кто мог выжить под такой лавиной? — спросил я со страхом в голосе. Огни факелов плясали от встречного потока воздуха, но газовые лампы я не брал. Слишком хрупкие, и еще более огнеопасные.
— Хорошие доспехи, магические щиты... что угодно, — сквозь зубы ответил маг, спешно накладывающий повязку.
Сверкающий оранжевым блеском наконечник копья пробил щит и выдернул его из креплений с легкостью. Я только успел бросить взгляд налево и толчком подняться из кресла — следующий удар пришелся туда, где я только что сидел, пробив подушку насквозь. Сзади как-то странно вскрикнул маг. Выхватив меч, я попытался срубить наконечник копья у самого сиденья, древко поддалось не полностью, но этого хватило, чтобы сломать оставшуюся часть. Все еще стоя, я резко увел машину вправо, потом влево, бросив ее на всадника, затем снова вправо, борясь с ответным толчком от массивного коня, который ни на секунду не сбился с галопа.
Тидас сбросил свой щит, сейчас бесполезный, и выдал несколько слабых вспышек магического огня, но доспехи наемника все поглотили. И тут сзади включился йрвай с последним оставшимся у нас тяжелым арбалетом.
Две первых стрелы срикошетили от металла лат, одна попала в шею коню, всадник взвыл ужасным голосом. Следующая вонзилась ему в область пояса, явно пробив доспех — оттуда просочилась почти черная, насколько было видно в прыгающем огне, струйка крови.
Широким взмахом воин бросил в нас какой-то камень — в полете я только заметил пылающие тускло-зеленым светом знаки и чисто инстинктивно бросил "Йоту" вбок. Тяжелый флевилл повиновался неохотно, камень попал в борт возле Тидаса — и пробил там дыру!
Более того, от дыры во все стороны побежали кислотно-зеленые ветви, которые маг тут же пресек, проговорив какую-то чересчур сложную для моего уха фразу.
Впереди показался свет
Еще несколько стрел пробили широкую спину нашего преследователя, державшегося вровень с моей дверью. Локстед свирепо заорал, но вопль наемника прозвучал куда страшнее... и, оставив коня, он прыгнул в мою сторону.
Я оказался внизу, под тяжелым телом в латах, оставшимся без оружия, но мой бок как будто избивали кувалдой — очаг боли, острой, режущей, у меня и без того не было воздуха в легких, когда железная неубиваемая туша на меня упала, но с каждым ударом его оставалось все меньше...
Концом посоха Тидас сбил с воина шлем, приставил к виску свое оружие и рявкнул:
— Стоэм!
И мой мучитель наконец-то отключился. Умер, не умер, сложно сказать, когда тебя только что чуть не забили до смерти кулаком. Правда, в латной перчатке. А у меня-то особого доспеха и нет, так, под плащом жилет из толстой кожи. Хрипя, я кое-как оттолкнул его и с помощью мага выкинул за борт, даже дверь открыть не получилось — ее замок заклинил в крайнем положении.
Вовремя — потому что в ста шагах уже виднелся выход и слышался шум воды.
Я с мучительной дрожью в ногах, хрипло дыша, дернул оба рычага, управляющие турбинами, вперед в крайнюю позицию. Один задержался — и сам отъехал назад, а "Йота", продолжая двигаться вперед со скоростью сорок миль в час, плавно начала разворачиваться вокруг своей оси.
У меня уже не осталось сил бояться. Весь положенный мне страх я потратил еще на въезде в тоннель, а жалкие остатки растерял, когда меня пытались насадить на вертел, как свинью.
— Трос перебит! — Мой голос эхом отразился от стенок тоннеля.
— Прыгаем, — крикнул йрвай и скатился с крыши.
Я выкинул его сумку, затем собрался прыгнуть сам, но краем глаза заметил, что Тидас пытается вытащить ногу из-под моего кресла. Что?!
— Копье, — прорычал старый маг, — выдерни копье!
Обломок копья, застрявшего в моем кресле, пробил его неосторожно вытянутую ногу и пригвоздил ее к полу. Я попытался рвануть обломок древка, но пальцы соскальзывали с едва выступающего кусочка с несколькими обломанными щепками.
Маг все понял по моему беспомощному взгляду.
— Прыгай! — прошипел он. Я оглянулся и запечатлел в памяти этот момент навсегда.
Мы вылетели из прохода, все еще не стабилизировав движение. Впереди возвышались кроны гигантских деревьев с красно-зелеными листьями, справа несколько горных речушек сливались в одну, и сразу рвались белесым потоком вниз. Шум воды был, шум ее падения — как отрезало. Снизу поднимался плотный белый туман, который было едва заметно из-за края утеса.
А край утеса из серого зернистого камня находился в десяти шагах.
Глава 13. В которой я собираюсь пить чай
— И теперь, мастер Чед, мы возвращаемся к вопросу, заданному мной задолго до повествования. Известно ли вам, мой юный друг, как громко человек может орать?
— Предполагаю, что очень громко, — ошеломленно произнес "перо", неутомимо строча в блокноте ровные, с завитушками, буквы темным люминовым карандашом.
— Второй раз кричать не буду, — лукаво усмехнулся баронет, аккуратно положив давно уже угасшую трубку на сейсту рядом с ним. До этого он бурно ей жестикулировал, используя то в качестве арбалета, то меча или копья.
— Это, скорее, хорошо, — улыбнулся Чед. — Кто бы мог подумать, что вы, живущий почти без выхода на светские рауты, храните такую тайну.
Рихард беззаботно отмахнулся:
— Все еще не добрался до главного. Представляете, такая длинная преамбула — и потом, как анекдот, пару абзацев про то, чем мы, собственно, занимались в Проклятых Землях.
— А так будет?
— Нет. Но представляете, как обидно, если все же?
— Мастер Шнапс, вы не возражаете, если мы вашу историю тоже разделим на два номера?
— Слишком длинная? — обеспокоенно спросил хозяин поместья. Уэстерс замахал руками:
— Нет-нет, что вы. Ради интриги. Признайтесь, вы сделали паузу в этом месте нарочно?
— Приятно, что профессионал подметил такую мелочь, — довольно заявил Рихард. И неожиданно крикнул куда-то за спину:
— Дорогая, сделаешь нам с мастером Чедом травяного чаю? Того, из пустоцвета?
Из комнаты донесся мелодичный голос:
— Хорошо, Рих.
— Вот, — довольно потер руки тот, — я вас еще раз удивлю. Очень вкусный чай, просто замечательный.
— А как вы вообще догадались, что понадобятся щиты, и вся магическая защита окажется бесполезна? Ведь, по сути, вы их сделали как раз перед тем, как въехать на опасный участок пути.
Баронет неохотно сказал:
— Вообще, я думал об этом еще в городе. А был бы умным, так сделал бы еще и нормальную крышу вместо дурацкого тряпичного тента. Но до того, как мастер Алатор начал свое расследование, я наивно думал, что нам ничего не угрожает.
— Кстати, — сделал паузу газетчик. — Насчет мага. Он все же Алатор Схименц или Тидас Белый Дым?
— Лучше называть его Алатором, конечно. Учтите, не все, что я раскрыл вам, вы обязаны написать в статье. А Тидас все же не зря столько лет скрывал свою личность. Тем не менее... в общем, поступайте, как вам заблагорассудится.
— Принято. А что насчет флевилла? Я просто никогда на них не ездил, поэтому не могу оценить техническую сложность управления.
Шнапс достал из ящика сейсты бумагу и карандаш, резко очертил корпус и нарисовал два овала по бокам, окружив их рядом стрелочек. Протянул листок Уэстерсу:
— Смотрите. Обычно у моих машин один центральный маховик и турбины по бокам от него, на одной общей оси. В этом случае они управляются зависимо, и я могу придать большую нагрузку левой или правой турбине благодаря смещению шестеренок. С меньшей на большую. Схема сложная и требующая максимальной точности выделки. В случае с "Йотой" у нас были два маховика, каждый из которых питал свою турбину. Я мог уменьшить скорость каждой из них, просто замедлив сам маховик путем отдаления рунического ребра конструкции, толкающей лопасти. Технически это проще, чем оборудовать двигатель набором шестеренок с каждой стороны, но управление становится на один рычаг сложнее.
— А поворачивать как?
— Так я же объясняю — замедляешь скорость одной, вторая на прежней скорости. Получается, один борт двигается быстрее другого и происходит поворот. Тогда, в тоннеле, я хотел применить экстренное торможение, резко повернув турбины винтами вперед.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |