Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герой проигранной войны часть 1 (Поход на Запад)


Опубликован:
12.05.2017 — 23.04.2024
Читателей:
3
Аннотация:
12.05.2017.
Электронный вариант издательской версии книги можно приобрести здесь: https://www.litres.ru/anton-demchenko/pohod-na-zapad/
"Бумажный" экземпляр книги можно приобрести здесь: https://book24.ru/author/demchenko-anton-vitalevich-198884/
Черновик можно прочесть в поглавной выкладке ниже
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Будут, конечно, — беспечно кивнул Руддер. — А почему бы и нет? Для них мы — коронные преступники. Учитывая же умения и знания северян в морской волшбе... они ведь точно знают, что экипажа погибшего Рёрика на дне и в помине нет. Так что, пока не получат подтверждение наших смертей, болтаться чучелам на реях.

Морская волшба, да? Или, может, виной тому возможные запретники на службе северян? Рид хмыкнул. А ларчик-то просто открывался. Пятьдесят лет на подготовку, изыскания... чушь всё это! Предусмотрительный адмираал просто знал, где прятаться от ока запредельного. Жила синей ломмы на острове надёжно прикрыла его самого и экипаж от поисков методами запретников. Мудро. Дальновидно.

Хотя, скорее всего, берёгся старый морской волк вовсе не северян, а возможных происков... и поисков своего противника, старого императора. Наверняка ведь, несмотря на все официальные запреты и гонения, у Империи имеются свои запретники, крепко сидящие на крючке... Но развивать эту тему в разговоре с Руддером Лоу не собирался.

— Йор Руддер... А Минна Лиден, кем она приходится адмираалу? — спросил Рид.

— Супругой, разумеется. — Пожал плечами тот, чуть прихлопнув вожжами по крупу лошади, отчего та прибавила ходу.

— Да? — удивился Лоу. — А как же её рассказ про покойного мужа-часовщика? Да и по возрасту...

— Ну, насчёт часовщика, пожалуй, уважаемая госпожа Минна слегка лукавила, — усмехнулся полуорк. — А так всем на флоте было известно, что адмираал Лиден увлекается артефакторикой, — усмехнулся полуорк. — Как он сам не раз говорил: если уволят с флота, без куска хлеба с маслом не останусь. Да... будь у него желание, мог бы продавать свои поделки за немалые деньги. Великого мастерства был человек. И знаете, Ридан, совершенно не жадный. У нас весь экипаж ходил с артефактами его работы. Так-то. И ведь не жалел на них Лиден времени и сил, ни когда на Рёрике капитанствовал, ни позже, когда адмираальское звание получил и рейдерский отряд под команду. Ну, казалось бы, что ему какой-то там матрос или юнга? Так ведь нет. Сколько раз бывало, кликнет боцман какого-нибудь марсового и тычками гонит его на шканцы. Тот, бедолага, в уме все свои прегрешения вспомнит, пока до места дойдёт, а очухается, глядь, ему вместо линьков, сам Лиден коробочку с артефактом вручает. Подарок на день рождения... или в награду за службу. Эх, доброе время было! Весёлое! — Руддер аж зажмурился, должно быть, действительно, хорошие воспоминания были у него о походах под командованием Лидена. Впрочем, через несколько секунд полуорк вынырнул из воспоминаний и покосился на Рида. — А что касается возраста нашей госпожи Минны, так ведь она из Нар-Даррейна. Магов там немного, зато долгожителей каждый пятый. А уж в кланах и вовсе каждый второй. О, приехали! Выбирайтесь, йор Ридан.

Двуколка замерла на обширной пустой площадке в низине меж холмов, где-то в западной части острова. Честно говоря, Лоу предполагал, что они едут в известную ему долину за вулканом, но нет, это совершенно другое место. Спрыгнув наземь с качнувшейся на рессорах коляски, Рид огляделся и покачал головой. Пусто, совершенно пусто. Такое впечатление, что кроме них двоих, тут вообще никого нет. И это при том, что место выглядит вполне обжитым. Как и полагается долгоживущим, обустроились они тут весьма основательно. Сложенные из толстых брёвен, покоящиеся на мощных каменных фундаментах дома для работников и склады окружили площадку с трёх сторон, а с четвёртой...

Рид подошёл к краю площадки и невольно присвистнул. То, что при взгляде со стороны выглядело обычным обрывом, оказалось огромным котлованом, широкими уступами уходящим вниз на добрых пятьсот-шестьсот стоп. Аккуратный такой карьер, в работе над созданием которого ощущалась рука опытного инженера.

А внизу, на самом дне виднелась небольшая, старательно выровненная площадка и какой-то хлипкий дощатый сарай, задней стенкой опирающийся на практически вертикальный срез породы. По сравнению с постройкой наверху, он выглядел откровенно убого.

— Там вход в пещеру. Мы прикрыли его... на всякий случай. Мало ли кого принесёт в гости. — Скрипя мёрзлой галькой под ногами, Руддер подошёл к механику и махнул рукой в сторону одного из складов. — Машины, которые необходимо привести в порядок, тут, в третьем амбаре. Идёмте?

— Да, конечно. — Чуть заторможенно кивнул Рид, отходя от края площадки. Порыв ветра, заблудившегося меж холмов, заставил вздрогнуть от полоснувшего по лицу холода. Хорошо ещё, что механик, перед тем как выбраться в гости к управляющему шахт, надел новое шерстяное пальто. Иначе сейчас у него были бы все шансы подхватить инфлюэнцу. И всё равно чувствуется морозец, чувствуется. Холода пришли на острова и, скорее всего, уже не уйдут до самой весны.

— Прохладно, — заметил вышагивающий рядом полуорк и, вдруг замерев на месте, хлопнул себя ладонью по лицу. — Постойте, Ридан. Согреться не желаете? А то ведь осмотр машин дело не быстрое, а в амбаре холодно!

Руддер вытянул из внутреннего кармана бушлата фляжку, щёлкнул открученной в одно движение пробкой, и в воздухе поплыл знакомый аромат джина. Лоу взглянул на протянутую ему плоскую фляжку и... не стал отказываться от угощения, так что спустя секунду глоток джина огненным комком пролетел через пищевод и упал в желудок, согревая продрогшее тело. Иллюзия, конечно, но приятная. Вернув фляжку хозяину, Рид встряхнулся и замер в ожидании, пока полуорк опрокинет в глотку свою порцию алкоголя.

— Вот, другое дело! Теперь можно и поработать, а? — Завернув пробку, Руддер с улыбкой выдохнул и, упрятав обратно ополовиненную фляжку, повёл мощными плечами, затянутыми в простой чёрный бушлат... не застёгнутый ни на одну из пяти огромных медных пуговиц. Сколько лет прошло, а морской пехотинец всё никак не забудет старые привычки. Это ведь именно их братия предпочитает щеголять расстёгнутыми бушлатами в любую погоду, демонстрируя белоснежные рубахи и рискуя получить взыскание за неуставной вид. Зато каждый встречный может видеть, что перед ним не матрос в синей форменке, а мокрый десант, гроза прибрежных городов. Традиция, что тут скажешь...

Глава 4. Договор договору рознь

Машины... их оказалось не так много, и все они были абсолютно новыми. Точнее, не так, механизмы пролежали на складе явно не один год, но всё ещё были в заводской смазке и... в разобранном состоянии. Подъёмники, генераторы, паровые машины, воздушные и водяные насосы, здесь было всё необходимое для работы в шахте. И Рид прекрасно понял причины, по которым местные не решились собрать эту технику самостоятельно. Без обширного и довольно специфического опыта любые попытки смонтировать из разрозненных деталей работающий механизм, могли привести к крайне плачевному результату. У самого Рида такой опыт был. Будучи на службе, ему не раз приходилось заниматься сборкой самых разнообразных машин и механизмов после очередного перебазирования полка, да и работу с кадаврами тоже не стоит сбрасывать со счетов.

— А я думал, речь шла о ремонте, — заметил он, когда осмотр был окончен.

— Будет вам и ремонт, Ридан, — кивнул управляющий. — Старые агрегаты находятся в соседнем амбаре. Пара эскаваторов, кран и три паровых трактора. Всё требует внимания хорошего механика, а кое-какая мелкая техника, вроде пылесосов, отбойных молотков и малых паровозов, ждёт не дождётся ремонта.

— Малые паровозы? — удивился Рид.

— Да, небольшие четырёхколёсные машины, рассчитанные на одного седока и способные тащить двести-триста кегг груза в прицепе. Маленькие, вёрткие... одна проблема, вместо жидкого топлива и воды они используют капсулы с огненными и водными духами, малыми, разумеется.

— Управляться с ними я не умею, — напомнил Лоу, и полуорк кивнул, мол, помню.

— И не придётся. Судья Одрик обещал помочь, если будет необходимость. Он неплохо разбирается в рунах подчинения элементальных духов, по крайней мере огненных. Но там проблема не в элементалях, а с железом.

— Надо посмотреть, — неуверенно проговорил Рид. — Если с метафизической частью проблем нет, и дело только в механике, то я справлюсь, но если это не так... увы. Я буду бессилен помочь.

— Что ж, идёмте. — Кивнул Руддер, поднимаясь с ящика, сидя на котором, он коротал время, пока механик осматривал склад.

Столь заинтересовавшие Рида малые паровозы оказались весьма примечательными агрегатами на паровой тяге, работающей благодаря двум капсулам размером с указательный палец человека. Одна из них заключала в себе малого огненного духа, а во второй содержался малый водный. Опасное сочетание, но благодаря корпусам капсул из синей ломмы, возможность того, что духи учуют друг друга и взбесятся, сводилась к минимуму. Интересное решение, и машины интересные. Небольшие, уверенно стоящие на четырёх колёсах, обутых в толстенькие пневматические шины, этакие боровички, помесь бициклета с обычным паромобилем. А вот с механической частью у этих творений оказалось всё не так радужно, и после того, как Рид смог завести один из агрегатов, он почти тут же понял, в чём дело. Слишком мощный двигатель оказался у этого аппарата. Неудивительно, что сделанные из дурной стали детали этого паромобиля начали разрушаться. Выхода два, либо менять шестерни механизма изменения передач на более прочные, либо ставить менее мощный двигатель. Впрочем, последний вариант явно не пришёлся по душе Руддеру, так что решили заказывать новые шестерни у Брокксона, а заодно отдать ему рамы этих самоделок, пусть усилит, насколько возможно. Конечно, денег эта затея будет стоить немало, но полуорк не пожелал оставить машины в их нынешнем состоянии.

— Когда придётся таскать грузы, без них не обойтись, — проговорил Руддер, запирая ворота склада. — Места на площадке мало, сами видите, и расширить её мы не можем, тут сплошной гранит. А значит, и проложить пути для вагонеток возможности нет. Таскать грузы тачками? Долго и муторно. Нет, без этих малышей, йор Ридан, нам никак не обойтись. И ставить менее мощные двигатели на них, снижая тем самым грузоподъёмность, нам тоже не с руки. Так-то.

— Понимаю, — кивнул Рид. — Что ж, тогда предлагаю поступить следующим образом: сначала соберём кран, заодно я приведу его механизмы в приличное состояние. Затем соберём машины из третьего амбара и опустим их на нижнюю площадку. А пока вы будете заниматься монтажом механизмов, мы с Брокксоном отремонтируем этих малышей.

— Эм-м... в принципе, я не возражаю, — после недолгого размышления произнёс полуорк. — Но точный план работ мы пока не составляли... Давайте вынесем этот вопрос на решение городского совета?

— Почему бы и нет? — Пожал плечами Лоу. — В конце концов, в мою задачу входит лишь ремонт механизмов, а не планирование работ.

— Значит, договорились. — Довольно кивнул Руддер.

В город они отправились уже на закате. Прыгающий свет фонаря выхватывал из сгущающейся темноты то кусок укатанной промёрзшей дороги, то голые ветви кустов на обочинах, то возвышающийся за ними густой ельник. И лишь спустя пару часов копыта флегматичной лошади, тащившей поскрипывающую на ходу двуколку, застучали по одной из двух мощёных улиц Спокойной... и замерли у здания городского совета, окна которого, несмотря на позднее время, светились так же ярко, как в окружающих единственную площадь домах.

— Отцы города ждут, — кивнул на вход в здание Руддер, спрыгнув наземь.

— Однако споро, — вздохнул Рид.

— Ничего удивительного. — Пожал плечами полуорк. — В отличие от нас, вы пока не связаны договором, а следовательно, беззащитны. И это нужно исправить как можно быстрее.

— Логично, — согласился Лоу. А ещё немедленное заключение договора четырёх стихий свяжет ему язык до того, как Рид успеет кому-то проболтаться о том, что узнал сегодня. Мера безопасности, действующая во все стороны разом, так сказать. Но об этом лучше промолчать...

Среди собравшихся на втором этаже здания отцов города, удобно устроившихся в просторном зале за длинным столом, Лоу не без удивления узнал не только городского казначея Дирана, судью Одрика с братом, но и Минну Лиден, почтмистра Огаста Мидда и даже Гобса, до сих пор остающегося для Рида безымянным хозяином Круга и Выстрела. Но были среди них два человека, абсолютно неизвестных. Довольно молодой мужчина в щегольском тёмно-сером костюме, сидящий во главе стол, и устроившийся в кресле справа от него старик весьма болезненного вида. Оба неизвестных были похожи друг на друга, как только могут быть похожи отец и сын. А вот выражение лица у старшего было куда миролюбивее, чем у его родственника. В отличие от сына, отец смотрел на Рида с любопытством и без неприязни. А вот младший... впрочем, прочитать что-либо по его абсолютно бесстрастному лицу было нереально.

— Йор Данни, не так ли? — В холодном голосе сидящего во главе стола мужчины не было и намёка на приветливость.

— Именно так, йор... — Рид сделал паузу, на которую собеседник не обратил никакого внимания.

— Полагаю, Руддер ввёл вас в курс дела? — осведомился он. Лоу глянул на полуорка, стоящего рядом с ним перед столом, обвёл взглядом сидящих напротив отцов города и, вздохнув, молча двинулся к дальней стене зала. Прихватив один из стоявших там стульев, провожаемый взглядами, Рид вернулся к столу, поставил принесённый предмет мебели у свободного торца и, с усталым вздохом опустившись на сиденье, с видимым наслаждением вытянул ноги. Переглянувшись, судья с доктором понимающе усмехнулись, а сам Рид удостоился улыбки от хозяйки гостиницы, явно недовольной холодным приёмом, оказанным её недавнему постояльцу главой совета. Руддер же чуть помялся, но, в конце концов, плюнул на всё и при полном молчании зала проделал тот же фокус, что и Рид только что.

— Ну, теперь, когда все устроились, может быть, мы перейдём к делу? — невозмутимо спросил старик, сидящий рядом с главой совета. Его сын дёрнул щекой под послышавшиеся за столом смешки, к которым не присоединился разве что Эрен Диран — казначей, да Гобс.

— Пожалуй, — кивнул судья Одрик, поворачиваясь к Риду.

— Йор Ридан, позволь тебе представить главу городского совета Мартина Бода и его первого советника, Гюнтера, как легко догадаться, тоже Бода. Именно они, вместе с госпожой Лиден, будут свидетелями подписания договора, а мы с братом и знакомым тебе йором Гобсом проведём призыв духов-защитников.

— Прежде чем говорить о подписании договора, следовало бы узнать, согласен ваш механик на нас работать или нет. Не находите, судья? — чуть повернув голову, осведомился Мартин Бода.

— Если бы не был согласен, вряд ли бы я сюда пришёл. — Пожал плечами Лоу.

— Вот видите, как всё замечательно складывается, йор Бода. — Растянул губы в улыбке старший Одрик и обратился к Риду, катнув по столу тяжёлый пергаментный свиток. Ну ещё бы, магические договоры на иных и не пишут. — Ознакомьтесь, Ридан, и если согласны, подпишите. Я бы предложил вам подписать договор с одним из выборных, но совет решил, что вы должны подписать основной контракт, а не производное от него соглашение.

123 ... 1314151617 ... 343536
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх