Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Рядом со мной в яростной схватке упали молодой храмовник и одна из этих тварей. Одним быстрым ударом посоха по голове мрази я прекратил этот бой. Поднявшийся храмовник резким кивком поблагодарил меня и, выкрикнув: "За Андрасте!", вновь кинулся в бой.
Я же остался в кольце храмовников и начал создавать плетения заклинаний, помогая воителям церкви, уничтожая особо крупных или опасно выглядевших особей.
Но в то же время мне пришло понимание того, что долго мы так не продержимся. Я трачу слишком много сил, а храмовников слишком мало, рано или поздно нас сомнут, хоть и ценой огромных потерь. Но вряд ли этих существ заботило это.
Воткнув свой посох в землю, я сконцентрировался и начал создавать сразу два масштабных заклинания, используя посох как некий концентратор для поддержки и сохранения энергии, которую я тянул из тени, трансформируя её в нужную мне форму.
Всё это делалось с огромной скоростью — предсмертные крики людей и нечеловеческие рыки тварей подгоняли меня, заставляли совершать волшебство с неведомой до этого скоростью.
Ни разу я ещё не испытывал такого страха. Ни в одном из сражений. Даже самые ужасные порождения тени были менее ужасны, чем эти непонятные, чуждые человеческому роду твари.
Закончив, я выпустил всю мощь тени на тварей.
Вокруг разразился ледяной шторм, в котором трещали многочисленные электрические заряды — сперва твари замораживались, превращались в куски льда, кроме особо крепких, которые лишь покрывались ледяной коркой, а после их уже добивали молнии, поджаривая их.
Пять минут бушевал этот шторм, а когда он закончился, пред моим взором предстало поле боя, усеянное трупами людей и порождениями тьмы, и один-единственный выживший храмовник, у которого хватило сил противостоять моему стихийному заклинанию.
Припавший на колено церковный рыцарь поднял на меня полный ярости взгляд.
— Мерзкое отродье! Что ты натворил?! Ты убил их всех! — яростно кричал он на меня, пытаясь подняться на ноги, но раз за разом он терял равновесие и падал ниц.
Оглядевшись вокруг, я и впрямь заметил, что не все храмовники погибли от рук порождений тьмы, многие из них умерли явно из-за моих чар.
— Не ожидал я такого, — поддев одно из тел рыцарей, я перевернул его на спину. — Думал, что для уничтожения храмовников придётся приложить больше сил и усилий... Устойчивость к магии тех храмовников, которых я знаю, была побольше, — спокойно ответил я ему.
Вновь потянувшись к тени, я повторил свои первые действия сегодняшней ночи. Сканирование местности показало, что в округе есть только двое живых, и один из них сейчас прямо передо мной.
— Что же, твои ранения выглядят плохо. Позволь помочь мне, — обратился я к рыцарю.
— Не подходи ко мне! — истерично заверещал бравый церковник.
— Мне и не нужно к тебе приближаться, — лёгкий пасс рукой, и храмовник взорвался изнутри, раскидывая свои внутренности по округе.
"И впрямь легко... У меня всегда был такой трепет перед храмовниками из-за их устойчивости к магии... А оказывается, что настоящей устойчивостью обладают немногие..." — направившись в палатку, я быстро собрал свои вещи.
"Сейчас нужно добить последнего выжившего, после чего направляться в Денерим и найти свою филактерию, иначе мне не сносить головы. Церковников не будет интересовать то, что я был на грани отчаяния, используя такие мощные заклинания. Для них будет важно лишь то, что я убил множество их псов, — направляясь к месту нахождения последнего выжившего, увещевал я самого себя. — Но ничего. Я знаю, где находятся филактерии. Уже не раз брал оттуда кровь сбежавших магов... Ничего трудного. Прийти, разнести всё к чёрту и смыться куда подальше".
Подойдя к храмовнику, который подпирал собой дерево, я невольно замешкался.
Выживший был не кто иной, как Флетчер Даггер.
— Кто здесь? — хрипло спросил храмовник, щурясь.
— Атланис, — тихо ответил я ему. Сейчас я не знал, что мне делать. Я убивал не раз, как демонов, так и людей. Но все эти люди были мне чужие. Флетчера же я знал не один год. Он один из тех, кого я уважал, ведь несмотря на то, кто он, он никогда не относился к магам презрительно.
— А... Ты это... — речь Даггера прервалась, а сам он зашёлся в сильном припадке кашля. — Хех. Добегался я, — с насмешкой в голосе высказал он очевидное.
— Да... — тихо поддержал я разговор.
— Да ладно тебе. Я прожил хорошую жизнь... Жалею лишь о том, что не смог отомстить одному ублюдку, — через силу улыбнулся рыцарь. — А что с тобой? Решил сбежать? — спросил он меня.
— Я ничего не решал. Так сложились обстоятельства, — спокойно ответил я ему, внутренне напрягшись, ожидая его ответа. Слишком близок был мне этот старый рыцарь, слишком сильно я его уважал, его слова могли бы задеть меня.
— Да я видел. Без твоего заклинания сейчас бы эти твари жрали нас... Никогда не думал, что увижу порождение тьмы... Думал, они давно сгинули... С последнего мора, — тяжело дыша, делился Даггер своими последними мыслями. — Ты, значит, в Денерим? — спросил он.
— С чего ты взял? — ответил я ему вопросом на вопрос.
— Потому что ты не маг, живший всю жизнь в круге. Ты знаешь, как трудно жить за башней. И главное, ты понимаешь, пока в руках храмовников твоя филактерия, за тобой придут, — ответил мне храмовник.
— Да, я в Денерим, — согласился я с его рассуждениями.
— Слушай... У меня к тебе просьба... — тихо начал церковник.
— ...Какая? — слегка замешкался я, прежде чем спросить его. Не хотелось брать на себя лишних обязанностей.
— Я ведь упоминал... ублюдка... которому хотел отомстить? — Флетчер задал вопрос скорее самому себе, чем мне. — Так вот... Он... главный храмовник в Денериме... Он следит за... филактериями... Прошу, убей его... — попросил он меня слабеющим голосом.
— Убить храмовника? Что же он такого сделал, что ты желаешь его смерти?
— Он... убил... мою... дочь... — поведал мне Флетчер. — Она... была одарённой... Он... зарубил её... из-за... подозрения... что... она малефикар...
— Это будет трудно...
— Тебе... нужна его кровь... Открыть дверь... — внезапно вскричав, Флетчер задёргался в конвульсиях. — Прошу, ДОБЕЙ МЕНЯ И ОТОМСТИ! — свернувшись на полу, он лишь отчаянно мычал от боли.
Достав из-за пояса кинжал, я одним метким уколом прервал жизнь храмовника.
— Ты был хорошим человеком... Ради тебя я свершу твою месть, — пообещал я, после чего направился в темноту леса.
14.
Сидя в грязной таверне "Зубастый Мабари" в Денериме, я присматривался к парочке, на которую мне указал бармен, за небольшое вознаграждение.
Для того чтобы прокрасться в хранилище филактерий, мне нужен был человек, который сможет вскрывать замки быстро и тихо. Сам я такому не был обучен, единственное, что я смог бы сделать, это вынести дверь вместе с косяком заклинанием, однако это поднимет на уши всех охранников-храмовников в округе. Так сильно рисковать я не мог.
Если я буду прорываться с боем в хранилище, мне просто может не хватить сил вырваться оттуда.
Устало потягивая изрядно разбавленное виноградное вино, которое в моём прошлом мире было бы простым прокисшим соком, я устало вздохнул.
Ну не ожидал я, что от меня потребуется столько усилий для добычи моей филактерии.
Четыре недели понадобилось мне на один лишь путь в Денерим, и это несмотря на то, что в первой попавшейся мне деревне я купил на свои небольшие сбережения хорошего коня, которого я нещадно гнал в столицу Ферелдена, постоянно поддерживая животное магией крови, что привело к тому, что скотина умерла после трех недель бешеной, изнурительной скачки.
Жалко было убивать кобылу, намного больше, чем разумных, ведь она была ни в чём не виновата.
После пришлось распрощаться со своим посохом и мантией, зарыть их неподалёку от города, так как, заявись я в типичной одежде магов, да ещё и с посохом в руках, меня бы начали искать все церковники столицы. А это мне было совсем не нужно.
Так что пришлось стащить одежду одного из крестьян, которые жили за стеной города, но и это породило ненужные мне проблемы.
А именно — когда я решил зайти в город, с меня содрали целых десять сребреников за проход, стражники хотели убедиться в моей платёжеспособности, так сказать, бродяг в город не пускают. Пришлось наскоро выдумывать историю о том, что я сын зажиточного крестьянина из Лотеринга, который решил испытать удачу как наёмник и направился в Денерим, где наёмники всегда могли найти себе работу, но, если честно, я сам себе не поверил бы.
Даже в бедняцкой одежде, измазавшись грязью, я слабо походил на деревенщину.
Но десять серебряных монет заставили стражника поверить в мою незатейливую историю. Однако я всё равно постоянно оглядывался по сторонам, совершенно отказавшись от использования своих сил.
Любой храмовник или же мой собрат по дару уловил бы манипуляции с Фейдом, после чего меня быстро загнали бы в угол и повязали. Так что в моём распоряжении были лишь знания о магии крови, которые я получил от наставника Ульдреда.
Так что сейчас, следя за своими потенциальными помощниками, я еле усиживался на месте от нетерпения. Почти пять дней я не использовал свой дар, и мне было невтерпёж развернуться вовсю.
Но осталось недолго.
Вся нудная, долгая работа уже была сделана. При помощи одного интересного заклинания, основанного на школе магии крови, я смог узнать о точном расположении своей филактерии, так что дело осталось за малым. Тихо прийти, а потом уйти. А уходить мне придётся с большим шумом. Всё же я пообещал Флетчеру отомстить его кровнику, и я не собирался отказываться от своего слова.
Допив местное пойло, я одним привычным движением поднялся на ноги и направился к парочке наёмников.
Девушка-воительница с полуторником на поясе и щитом на спине сразу же заметила моё целенаправленное продвижение к их столику и, толкнув своего спутника, который увлечённо беседовал с бездельницей официанткой, которой ранее понадобилась целая вечность, чтобы принести мне один-единственный напиток, упёрлась в меня требовательным взглядом.
Её дружок тут же непосредственно, но в то же время жестко отправил официантку подальше, после чего начал оценивающе рассматривать меня.
— Наши услуги дорого стоят, господин. Или же ты один из нас и желаешь найти помощников в прибыльном деле? — спросил меня наёмник хорошо поставленным голосом.
"А он не так прост, как кажется... Либо есть огромный опыт работы с различными капризными нанимателями, где ему пришлось научиться красиво говорить и подлизываться, либо он высокорождённый, потерявший свой статус или же обнищавший".
Присев к ним за столик, я быстро оглянулся по сторонам.
"Хорошо, людей много, но подслушивать нас никто вроде бы не собирается, а шум в этом заведении не даст услышать что-нибудь случайно".
— Позвольте, прежде чем рассказать вам о моей хорошо оплачиваемой просьбе, узнать, как вы относитесь к храмовникам и их имуществу? — начал я издалека. Как-то неудобно было говорить кому-то, что я хочу забраться в хранилище филактерии, которое охраняют храмовники — святые рыцари церкви.
Я вполне мог нарваться на набожных людей, которые сдали бы меня первому патрулю стражи или решили бы сами прибить неверующего гада, что было бы ещё хуже, так как отбиться от профессиональных воинов без магии у меня не было бы совершенно никаких шансов.
— Ох, знаете, звон монет может и праведника заставить сбиться с пути, а свет золота застлать взор самому набожному человеку... — протянул мужчина, мечтательно прикрыв глаза. — Вы так не считаете?
— Отчего же... Здесь я полностью с вами согласен, сэр...
— Вилли, просто Вилли, — услышав моё обращение к нему, мужчина раздраженно слегка дёрнул щекой. — А это моя сестра, Елли. Просто Елли, — представил он женскую особу, сидевшую справа от него, которая хмуро сверлила меня своим взглядом.
Весь наш разговор с... Вилли я следил за реакцией его... "сестры", и, судя по её изменившемуся взгляду, ей вовсе не нравился наш разговор, в отличие от её братца. Тут даже полный дурак заметил бы его желание поживиться.
— Меня же зовут Флетчер, — сказал я первое имя, что витало у меня на уме. — Приятно познакомиться, — кивнул я девушке.
— Да, да... Ну ладно. Так у вас есть некие... дела с храмовниками или, будет лучше сказать, с их имуществом? И вы хотите заручиться нашей поддержкой... Скажу сразу, это будет дорого, и ещё дороже, если мы должны будем молчать после нашей совместной прогулки, — поведал мне Вилли.
— Идти с повинной к храмовникам будет не самой лучшей идеей, — слегка приподняв уголки губ в усмешке, сказал я наёмнику.
— Ох, да я не об этом! — поспешил откреститься от такого Вилли. — Я о том, что на нас работает наша репутация, и, распустив в неких кругах определённые слухи, мы повысим свой авторитет, будем получать более... престижные задачи. Но за дополнительную плату мы может полностью забыть о нашем совместном деле.
— И сколько же будет всё вместе стоить? — спросил я наёмника, опасаясь заломленной цены.
— Ммм... Думаю, пять соверенов мне и столько же моей сестре за работёнку, ну и два соверена и пятьдесят сребреников опять же каждому из нас, и мы в деле...
— И вы даже не хотите знать, что именно я хочу взять у храмовников? — спросил я его.
— Это неважно. Но в наше соглашение войдёт пункт о разрыве нашего договора, если мы решим, что задача не в нашей компетенции, — спокойно ответил мне Вилли.
— Что же, ваши требования, так же как и плата, разумны, — достав кошелёк, я под столом, чтобы не смущать люд, отсчитал семь соверенов. — Это за ваше молчание, и по одному золотому как предоплата. Как только закончим, каждый из вас получит ещё четыре соверена. Пойдёт?
— Конечно, конечно, — быстрым, практически неуловимым движением руки наёмник забрал золото с моей ладони и, воровато оглядевшись по сторонам, сказал мне: — Мы в деле.
— Когда вы будете готовы? — спросил я его.
— Хоть сейчас. Наше вооружение исправно, начищено и готово служить целям нашего начальства, — улыбнулся Вилли. Был бы я девушкой или же человеком с нетрадиционной ориентацией, то тут же поплыл бы от этой обольщающей улыбки.
— Тогда выдвинемся сегодня сразу, как только стемнеет, — удовлетворённо кивнул я наёмнику. Мне удалось разузнать расписание кровника Даггера, он каждый третий день совершал ночную проверку, так что либо мы шли на дело сегодня, либо через три дня. Но это было бы уже рискованно, так как меня уже наверняка начали искать.
— Как пожелаете, господин, — кивнул мне наёмник. — Где точка встречи? Откуда мы идём на дело? — уточнил у меня Вилли, увидев непонимание, отобразившееся на моём лице.
— Когда вы выйдете из "Зубастого Мабари", слева есть небольшой переулок. Встречаемся там, как только стемнеет, — назначил я точку сбора.
— Как прикажете, — согласился Вилли, поднимаясь на ноги. — Что же, позвольте откланяться, нам нужно подготовиться, да и вам это не помешает, — сказал напоследок наёмник, направившись со своей сестрой на второй этаж таверны, где располагались спальные комнаты.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |