Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— ТЫ в порядке? — бросившись к нему, спросила я.
— Ну, как сказать. На меня рухнуло нечто, напоминающее чучело ядовитого ястреба... Блин, он как настоящий!
— Хватай и его тоже, и уходим отсюда, — скомандовала я. — Мы сильно нашумели.
— Под чердаком вроде были комнаты учеников, — неуверенно ответил Ристо. — Вряд ли они примчатся сюда. Большинство из них уехали домой на каникулы.
Все же мы не стали рисковать. Ристо зажал ястреба под мышкой, я упрятала чернильницу в карман, взяв шахматную доску под мышку. Мы тихонько спустились по лестнице. Вокруг никого не было, а до гостиной было рукой подать — только и знай, что спустись в гостиную. Вскоре мы уже были там, но медлить не стали, примчались в мою комнату и крепко закрыли дверь.
— Так, сейчас найду заклинание на проверку, — шарясь в карманах, пробормотал Ристо. — Ага, вот оно.
— Постой, но нужно ведь что-то, с чем сравнить, нечто принадлежащее...
— Мы в их старом поместье, забыла? Разве может быть что-то быть связано с их фамилией сильнее, чем родовое поместье?
— Да, точно, — согласилась я, потерев лоб. — Ты сам справишься или тебе помочь?
— Да должен сам справиться, — пожал плечами Ристо, приступая к заклинанию на проверку. — Предмет будет светиться, когда я прочту заклинание. Зеленый — значит, полное совпадение. Чем ярче зеленый, тем выше вероятность того, что предмет принадлежал Энхимфам. Если будет красный, то вообще не связано. В общем, надо смотреть по цвету, ясно?
Я кивнула. Ристо принялся колдовать над ястребом. Через пару минут чучело стало наливаться свечением, пока не приняло яркий красный цвет.
— Ладно, черт с ним, — отбросив чучело, буркнул Ристо.
Следующей на очереди была шахматная доска. Вокруг нее сформировывалось ясное легко свечение зеленоватого оттенка.
— Маловероятно, — тоном знатока заявил Ристо. — Остается надеяться на чернильницу.
Чернильница налилась ярким зеленым светом.
— Ну вот и славненько, — потерла я ладошки, липкие от чернил. — Завтра можно будет приступить к созданию зелья.
Я взяла чернильницу и, бережно завернув ее в полотенце, упрятала вглубь шкафа.
— Как думаешь, кем был тот человек в подвале? — глядя на то, как я прикрываю полотенце остальными вещами, спросил Ристо.
— Знаешь, если он был Энхимфом, причем с нашего курса, то им мог быть только один человек.
— Эрнст? — кивнул Ристо. — Но, может... Может, это все же не наш одноклассник?
Мне тоже казалось маловероятным, что Эрнст мог быть тем самым предателем.
— Но карточка... Если только она оказалась у кого-то с другого курса. Но как она могла у него оказаться?
— Я не знаю. Может, он подобрал ее где-то?
— Ага, конечно. Но тогда зачем ему стоило за ней возвращаться? — поморщилась я.
— Хочешь сказать, он пошарился по карманам, понял, что какой-то там старой карточки нет и решил вернуться?
— А зачем еще ему нужно было возвращаться? — вспылила я.
— Может, он заметил тебя? — предположил Ристо.
— Не знаю, вряд ли... Он удивился, увидев меня.
— Или сделал вид, что удивился, — поправил Ристо.
Я резко выдохнула.
— Ладно, если так, то нужно будет посмотреть, кто из всех школьников остался здесь на каникулы и перебрать еще и их...
Ристо вдруг вытянулся в струнку, причем с таким видом, что задыхается. Тыча пальцем в стол, он пытался что-то сказать, но от возбуждения, охватившего его, явно не мог вымолвить не слова.
— Карточка! — выпалил он, наконец справившись с собой. — Если она долгое время пролежала в кармане незнакомца, на ней должен был остаться след его энергетики. Проведя то же самое заклинание, можно будет узнать, принадлежит ли предмет Энхимфам и правдива ли наша догадка о том, что их род на самом деле не прерывался.
Я признала идею Ристо здравой.
— Знаешь, это все равно не поможет нам выяснить, наш одноклассник это или нет, — пробурчала я.
— Если это действительно Энхимф, можно будет взять кое-какие вещи наших одноклассников и этим же заклинанием проверить, Энхимф он или нет.
— Тогда не придется поить их зельем, — согласилась я. — Но есть одно "но".
— Какое? — напрягся Ристо.
— По-моему, они не настолько глупы, чтобы не защитить свое поддельное имя действительно сильной защитой. Если уж у них подделана родословная, у современных Энхимфов даже энергетика может быть подделана и сильно отличаться от энергетики их предков. Это явно запутает твое заклинание.
— Попробовать стоит, — вздохнул Ристо.
— Попробуй, — протянув ему карточку, кивнула я.
Как я и ожидала, карточка налилась красным светом.
— А почему ты думаешь, что зелье сработает? — расстроено вертя в руках карточку, спросил Ристо.
— Ну, если от заклинаний можно защититься множеством запутывающих заклинаний, то чтобы защититься от зелья, нужно принять противозелье. В этом преимущество зелий, от них сложно защититься, если не знаешь, каким именно тебя собираются напоить. А наше зелье очень древнее, я даже уверена, что противозелья для него еще не изобрели. Вот так вот!
Мы проговорили еще долго, обсуждая все минувшие события и то, как же вывести нашего Энхимфа на чистую воду. Ристо все же пребывал в уверенности, что это не наш одноклассник. Я отстаивала свою точку зрения. В итоге мы едва не поссорились и решили, что пора идти спать, иначе мы передеремся.
Я проснулась поздно утром в приподнятом расположении духа. За окном была на удивление хорошая солнечная погода. Мне захотелось пойти купаться. Быстро собрав сумку, я вышла из комнаты, столкнувшись нос к носу с Ристо, который занес руку для того, чтобы постучать в дверь.
— Ты чего так долго спишь? — поинтересовался он, когда мы топали в столовую. — Я уж думал, не случилось ли чего.
— Каникулы же, — пожала я плечами. — Можно спать столько, сколько душа пожелает.
— Ты на озеро собралась?
— А ты со мной не пойдешь?
— Наверное, пойду. Все равно хотел прокатиться на Смерче.
Неторопливо позавтракав, мы зашагали в конюшню, вывели довольных Смерча и Принци, которая, кстати, все еще относилась ко мне с опаской, но перестала пытаться выкинуть меня из седла.
В этот день мне даже понравилось ехать на лошади, так что я даже позволила Принци перейти на более скорый темп, однако нагнать Ристо, который пулей умчался на своем Смерче, все равно не удалось. Когда я доехала до озера, Ристо уже сидел на камне и со скучающим видом смотрел, как я сползаю с седла.
— Ого, учителя, — выдавила я, увидев невдалеке весь учительский состав.
— Да они каждый год в первые каникулы приходят сюда на пикник, — улыбнулся Ристо.
Я покосилась на лагерь учителей. Они жарили что-то вкусное на костре, сидя под навесом, весело разговаривали и наслаждались отдыхом. Даже Барраконда выглядел почти не вредным. Кроме учителей на озеро пришли некоторые ученики. Три девчонки счастливо плескались в воде, парни прыгали в воду.
— Ну да, а сегодня погода хорошая, тепло, почти безветренно. Интересно, учителя будут купаться?.. Все равно вода теплая. Кстати, ты тоже будешь купаться.
— Я? — с неприкрытым ужасом спросил Ристо. — С тобой? Нет, спасибо, я тут посижу, книжку почитаю...
— Нуу, мне же одной скучно будет! — заканючила я.
— Я даже не брал купальный костюм...
Не слушая его оправданий, я ударила по нему подбрасывающей волной. Ристо все равно сидел у самой воды, так что волной его запросто можно было выбросить в воду. Однако реакция у моего друга была будь-здоров, так что он инстинктивно выставил отталкивающий щит и мое собственное заклинание ударило против меня. С визгом я подлетела вверх на несколько метров, чтобы вскоре бултыхнуться в воду. Я сначала ушла на дно, чувствуя дежавю. Как-то меня уже заставили так здорово лететь в воду, причем в одежде. Оттолкнувшись ногами ото дна, я вынырнула на поверхность.
Испуганная рыжая голова Ристо была недалеко от воды. Я быстро подплыла к берегу и, преодолевая сопротивление воды, целеустремленно зашагала к Ристо. Парень сделал шаг назад и виновато улыбнулся.
— Прости-прости, я нечаянно... Ой, — он увернулся он пущенного мной заклятия-ножниц. — Эй! Да ладно тебе...
Я вышла на берег, быстро высушила себя и погналась вслед за удирающим Ристо. Послышался смех от ребят, которые во все глаза глядели на рассерженную меня, пытающуюся достать Ристо. Заклятие-подножка заставила парня полететь на землю. Он перевернулся на спину и вскинул руки, чтобы защититься. Я собиралась его выкинуть в воздух, когда услышала вежливую просьбу:
— Витта, не стоит пытаться убить вашего друга.
Я удивленно увидела лицо Лисборга и сообразила, что в порыве яростной мстительности, пригнала друга совсем близко к учительской сходке. Те теперь наблюдали за нами с полустрогими, полувеселыми лицами. Я поняла, что со стороны погоня выглядела забавной.
— Да я его и не убиваю, — улыбнулась я, протягивая Ристо руку, чтобы он мог подняться на ноги.
Ристо покосился на мою руку со страхом и недоверчивостью, но все же уцепился за нее и поднялся на ноги.
— Видите, я говорил, что у этой девушки талант к атакующей магии, — гордо сказал Лисборг.
— Или к разрушениям разной степени опасности, — заметил Барраконда со смешком.
Ах, подлец, как можно так обо мне говорить?! Я злобно просверлила Барраконду взглядом, извинилась за причиненные неудобства и потащила Ристо к нашей стоянке. Там тот, чтобы загладить свою вину, согласился поплавать вместе со мной, но я, памятуя о том, что полетела в воду во многом из-за своей вины, отказалась от такого великодушия. И попросила его еще раз меня так подбросить, только подальше. Ристо долго отказывался, потом со вздохом согласился. Я с воплем пролетела по воздуху и вновь ушла под воду, но всплывать не намеревалась, сделав вокруг головы воздушный пузырь и довольно поплыв под водой. Вдоволь наплававшись, устав наконец, я вынырнула и удивленно обнаружила себя почти на середине озера. Поморщившись от того, что придется столько плыть в усталом состоянии, я припрягла двух русалок, которых встретила еще под водой и те радостно согласились довезти меня до берега, только под водой. Вновь сделав пузырь, я безмятежно плыла под водой, увлекаемая двумя сильными русалками и всего за пару минут достигла берега, где меня ждал изрядно заскучавший Ристо.
— Чего так долго? — поинтересовался он.
— Ну, а куда спешить-то? — пожала я плечами.
На берегу было холодно, так что я быстро высушила себя и влезла в одежду. Вскоре мы уже доехали до школы. Остаток дня я решила посвятить тому, чтобы начать делать зелье. Вопрос был только в том, где его делать. В ангаре уроков химии его делать было слишком опасно, так как туда пускали лишь с учителем, а профессор Франсис стала бы задавать неудобные вопросы, да и я почти уверена, что она узнала бы, какое именно зелье я собираюсь варить.
Можно было бы, конечно, делать его у меня в комнате. Но ведь через неделю с каникул вернется Кэрри, а она наверное, заметит в шкафу кипящее и плюющееся искрами зелье.
Я обратилась со своей проблемой к Ристо. Тот, подумав некоторое время, сказал мне, что знает один заброшенный кабинет, скрытый за толстыми портьерами и искусственной стеной. На вопрос, почему кабинетом не пользуются, Ристо ответил, что кабинет в плачевном состоянии и восстановить его нельзя. Я воспротивилась варить зелье в таком месте. А ну как кабинет окончательно развалится и мое зелье взорвется? Переезда в новую школу нервы моей мамы не переживут.
— А что, на чердаке часто ребята бывают? — спросила я.
— Не знаю... По-моему, большинство из них боятся туда залазить, потому что кто-то распустил слух, будто бы там живет кровожадное привидение. Иногда, конечно, ребята туда захаживают... Но, наверное, лучше места нам все равно не найти.
Признав его правоту, я собрала сумку, запихав туда все необходимые химические принадлежности, и направилась обживаться на чердаке. Днем там было куда лучше, чем ночью. Через пыльные окна в помещение проникали лучи света, причудливо играя на люстре и на разбитом зеркале почти во всю стену. Забавно, что при вчерашнем посещении я не заметила этого зеркала.
Очистив пространство у старинного сундука с плоской крышкой, я установила на нем нужные приборы и принялась за работу. Хорошо, что когда-то давно мы открыли проход в странный мирок, где росло множество редких трав, иначе я бы просто не нашла ингредиентов для зелья. Методично работая, я забыла обо всем на свете и очнулась только тогда, когда внезапно что-то скрипнуло. Взглянув на зелье, я обнаружила, что оно на такой стадии, что оставлять его без присмотра никак нельзя. Поморщившись, я вслушалась. Вроде бы было тихо. Я подошла к лестнице и посмотрела вниз. Там никого не было.
Тогда я вернулась к зелью и возобновила работу, предварительно наложив на дверь сигнализирующее заклинание. Больше меня ничто не отвлекало, так что я спокойно довела зелье до стадии, на которой ему нужно было настаиваться в течении двух дней. Открыв сундук, я вытряхнула из него ненужный хлам и, замаскировав зелье под ядовитую голову гигантского кальмара, закрыла сундук, принявшись разбирать кучу хлама, который до этого хранился в нем. Внезапно взгляд зацепился за зеркало. Я окаменела.
В зеркале, прижавшись носом к стеклу с той стороны, стоял маленький демоненок. По виду ему было лет семь. Он с любопытством прижался носом к зеркалу и взирал на меня двумя огромными красными глазищами. Заметив, что я его заметила, он отпрыгнул от зеркала и мигом скрылся где-то в зазеркалье. Я нервно сглотнула и приблизилась к зеркалу.
О том, что демонических существ можно запирать внутри зеркал, я знала давно. Также я знала, что они не могут причинить людям вреда из-за зеркала, но могут навести на него пугающие мысли или населить мозг странными нереальными картинками. Кажется, я поняла, откуда взялась эта сплетня про кровавого призрака. Маленький демон просто так развлекался. Наверное, ему там одному скучно. А вот интересно, сколько лет он уже там сидит?
Я подошла вплотную к зеркалу и попыталась рассмотреть что-то, кроме собственного взволнованного отражения. Следуя примеру демоненка, я прижалась к зеркалу носом, но кроме призрачной дымки я там ничего не увидела. Внезапно прямо перед моим носом возник здоровенный демон, чьи кроваво-красные глаза оказались прямо напротив моих глаз. С бешеным визгом я отшатнулась, споткнулась о ковер и полетела на пол.
— Кто ж так гостей встречает? — пробурчала я, поднимаясь на ноги. — Могли бы полегче, а то умерла бы я тут, и что бы вы делали?
— Кто ты и что ты делаешь здесь? — гулким голосом спросил демон.
— А вам все расскажи, — поморщилась я, рассматривая демона.
Он был черным и мощным, с развитой мускулатурой и парой здоровенных рогов, сильно похожих на те, которые я когда-то вырастила, чтобы позлить Барраконду. Кроме того, у демона был длинных хвост, заканчивающийся острым пиком. Из-за его ноги выглядывал маленький демоненок.
— Криспо сказал, что ты варишь зелье, ведьма, — оглядев меня с головы до ног, сказал демон.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |