Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Единственный дракон. Ветер с Драконьих гор


Опубликован:
05.08.2013 — 10.07.2014
Аннотация:
1 часть романа Информация по всем романам цикла есть в моей группе в ВК
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что? — сестра застыла с приоткрытым ртом.

— Да. Это веселая такая рыжая девчонка, очень симпатичная. Я надеюсь, она мне поможет. Только даже не вздумай отговаривать, поняла? Ну что, ты идешь?

Не дождавшись ответа, он повернулся и пошел по улице. Спустя несколько минут Валента догнала его, схватила за руку.

-Я с тобой.

Следовало ожидать. Любопытство родилось раньше всех на свете девчонок.

И тут же он с некоторой смутной досадой подумал, что Эйда бы с ним не пошла, услышь она про лесную ведьму...

Дорогу Ардай отлично знал, ошибиться не боялся, хоть и шел, кажется, по этим улицам впервые. Потому что видел их сверху. Он помнил в подробностях весь город Аш, хоть никогда не задумывался об этом. Сверху, конечно, все другое. Видно много больше, и, в то же время, не видно многого. Этих щербатых камней на мостовой не видно, и вот того фонтана, скрытого беседкой.

Живот уже давно сводило от голода, поэтому, заметив на углу торговца лепешками, Ардай направился прямо к нему. Лепешка с соленым творогом и зеленью за полдиррема оказалась чудо как хороша, так что, когда Валента отказалась присоединиться, Ардай только обрадовался. Запить этот нехитрый обед можно было лишь водой из фонтана — хвала Ашу, в каком еще городе найдешь столько прекрасных студеных фонтанов прямо на улице? Ардай низко склонился над каменной чашей, зачерпнул воду горстью, выпил, потянулся еще. И вдруг...

— Доброго дня тебе, тетушка Сарита, — звонко сказала Валента.

Он пролил воду, и наклонился ниже.

-Здравствуй, милая, — приветливо ответила Сарита. — Ты что это здесь делаешь одна?

-Я гуляла, заходила в лавки. Столько всего надо купить! А дома сидеть скучно, — сестра говорила сахарным голоском, совершенно ей не свойственным.

В другое время Ардай рассмеялся бы. Интересно, как долго придется сидеть в этой неловкой позе, опустив голову к самой воде и мечтая, чтобы Сарита его не узнала? И он разрывался между двумя желаниями: чтобы Сарита поскорее проваливала куда-нибудь, и чтобы она постояла еще и рассказала что-нибудь стоящее. Проговорилась, где Эйда, например.

— Ты тоже ходила по делам, тетушка Сарита? — безмятежно продолжала Валента.

— Да, милая. А где же твои покупки?

Какая добрая, вежливая — поразился Ардай. А с ним или с матерью просто ядом брызжет.

— Ой, там столько всего, тяжело. Оставила в лавке, слуга потом принесет, — вывернулась Валента.

— Но тебе не следует бывать одной в этой части города, ты ведь дочь именя. Мизина должна была послать с тобой кого-нибудь, — заметила Сарита. — Или вот он — с тобой? — это она, разумеется, обратила внимание на Ардая.

— Он? Нет. По-моему, это какой-то дурачок местный, он тут всем пожелания раздавал. Мне сказал, что я выйду замуж за летучее чудовище, что это, как думаешь? Эй, ты, — Валента хлопнула его ладонью по бедру. — Повтори, что мне сказал.

Ардай хрюкнул и наклонился ниже, теперь его голова почти касалась воды.

— Над этим не смеются, дочь именя, — совсем другим голосом сказала Сарита. — Предсказание безумного — это не шутки. О Провидение, храни нас! Непременно расскажи об этом дядюшке. Как же легкомысленны вы, молодые! Добра тебе, Эстерелла!

— И тебе добра, тетушка Сарита, — сказала Валента ей вслед.

Теперь, наконец, можно было выпрямиться. Сестра покатывалась со смеху.

— Спасибо тебе за дурачка! — шутливо поклонился Ардай.

— А как еще я должна объяснять, почему ты сидишь тут кверху задом? Напился хоть водицы?

— Расхотелось! А ты нашла, и правда, о чем шутить.

— Ты-то чего бурчишь? Если бы это действительно было предсказание безумного, а так — чего? И как еще, скажи, я могла бы спровадить ее поскорее? Видишь, как она перепугалась, что тоже страшное предсказание получит...

— Ты молодец, — признал Ардай со вздохом, — кто бы спорил.

— Лучше спроси, откуда она вышла! — Валента прищурилась. — Танцуй! Теперь мы точно знаем, где твоя ненаглядная!

— И где же? — Ардай огляделся по сторонам. — Ну, не тяни! Если все так, как ты говоришь, я тебе, и правда, спляшу. Готов поспорить, тут не живут родственники Сариты.

С одной стороны улицы — ряд домов, с другой — высокий забор. Он знал, что за забором — большая усадьба: дом, службы и сад, но чья она?

— Это Обитель сестер-отшельниц, а при ней школа для девушек, — сказала Валента. — Я была здесь с отцом. Помнишь?..

Ардай помнил. Кто такие сестры-отшельницы, он представлял себе смутно, да и не интересовался этим вовсе, по правде говоря. Отшельницы — это женщины, которые на первое место ставят уединение, так получается? Ну, и пускай уединяются на здоровье, пусть прячутся за своим забором. А школу при Обители не слишком давно и, говорят, с одобрения самого Императора организовала вдова какого-то вельможи из Ита. Вроде бы потому что здешняя знать огорчает императора своей невоспитанностью и необразованностью...

Год назад им прислали приглашение в школу для девушек, для Валенты. Сама Валента от приглашения не пришла в восторг, но матери эта идея, как ни странно, понравилась, и отец согласился. Он отправился в Аш обсудить все условия и обстоятельства, Валента напросилась с ним. И этим все закончилось. Вернувшись, Валента наотрез отказалась поступать в школу.

— Да это просто тюрьма! — заявила она. — И ладно бы просто тюрьма, там еще ни минутки нет свободной, целый день заставляют заниматься разной ерундой и еще наказывают, если что не так! Что угодно, только не это!

Отец решил примерно так же.

— Деньги на ветер, — сказал он матери. — Если бы мы собирались отправить дочку в Ит ко двору, тогда, может, и следовало бы научить ее чему-нибудь такому. Меня уверили, что без медальона, полученного в этой школе, нельзя попасть на придворный бал! Но она туда и не собирается, ведь так? Не вижу смысла портить ей жизнь на целый год или два. А все ужимки, дворцовые порядки, этикет — тебе ведь без всего этого неплохо живется, милая? Поверь, всему остальному дочка и дома научится не хуже. Нет, мне денег не жалко, если бы она хотела, а так... И эти сестры-отшельницы — мне никогда особенно не нравились их порядки, ты знаешь, Мия.

— Да, но ты помнишь, как неловко мне было в Ите... тогда? — на глаза матери навернулись слезы. — Может быть, мне простительно, я ведь не дочь именя... как она.

Отец обнял ее.

— Ерунда. Ты лучше любой дочери именя. И моя дочь — лучшая из дочерей всех на свете именей, потому что она — моя дочь.

— Да, но если она выйдет замуж! Ты ведь уже подумываешь о том, чтобы устроить ей хороший брак?

— О Провидение! — отец рассмеялся. — Брось беспокоиться, Мия. Даже обезьяну можно научить ужимкам довольно быстро, а наша дочка еще способнее, уж поверь. Если она выйдет за вельможу, тоже всему научится. Но сразу тебе скажу, у меня нет на примете ни одного вельможи...

Все это пронеслось в голове у Ардая, когда он смотрел на высокий каменный забор.

— Эйда может быть здесь, ты полагаешь?

— Полагаю? Конечно. Я уверена! Сарита вышла вон оттуда, из-за угла, парадный вход в школу именно там. Хочешь посмотреть?

-Да нет же. Это и дорого, и вообще... Зачем Сарита стала бы... Эйда всего лишь дочь торговца зерном! — Ардаю все не верилось.

— Да почему нет? Очнись ты! — всплеснула руками Валента. — Они возьмут любую девушку, за которую заплатят. А деньги у Сариты есть, она получила их от нас и от старосты, не забыл? Зато здесь ты ее драгоценную дочку ни за что не достанешь! Нет, она правда сумасшедшая, раз так тебя боится? Я не понимаю.

— Не достану, говоришь?

— Нет, — вздохнула Валента. — Это действительно как тюрьма. А Сарита еще наверняка предупредила, чтобы к Эйде никого не пускали. Зато девушки из школы посещают балы, я слышала. Но Сарита ведь знает, что мы с тобой будем на балу, я сама ей сказала! Значит, Эйду ты там не встретишь.

Ардай присел на край фонтанной чаши и потер рукой лоб.

— Там есть башни для рухов.

— Да, но эти башни наверняка заперты, по ним не спустишься вниз.

— И там наверняка есть прислуга, можно подкупить кого-нибудь.

— Да там одни сестры-отшельницы! Давай ты успокоишься пока, иначе точно изобретешь какую-нибудь глупость! И вообще, ты хотел разыскать какую-то ведьму, помнишь? Так пошли. Я мечтаю взглянуть на ведьму, тем более она рыжая и симпатичная.

— Да! — Ардай вскочил. — Ей можно заплатить, и она поможет! Это же проще всего!

На рынке у Каменных ворот кузнями была застроена целая улица. А найти эту улицу не составляло труда по стуку и грохоту — несмотря на жаркую середину дня, работа здесь кипела. Все двери были распахнуты настежь, у каждой — разложен товар, за которым приглядывали мальчишки-подмастерья, или вовсе никто не приглядывал.

— Я ищу одного мастера, однорукого Червена, знаешь такого? — спросил Ардай у первого же мальчишки, одарив его мелкой монеткой.

Тот показал на другой конец улицы.

Кузница была, прямо скажем, маленькой и неказистой, и оттуда не доносился перестук молотков. Ардай зашел внутрь, Валента, поколебавшись — следом. Там дышала жаром печь, и — никого.

— Чем помочь, молодежь? — дюжий человек вошел вслед за ними. — Мы пообедать решили. Желаете скоб, гвоздей, или особого чего?

Кузнец приветливо улыбался и, точно, был одноруким.

— Мир тебе, господин Червен, — поздоровался Ардай. — У меня другая нужда. Не подскажешь, где найти Шалу? Она велела, при случае, у тебя спросить.

Ардай был готов к тому, что кузнец посмеется и скажет, что никакой Шалы знать не знает. Мало ли какой каверзы можно ждать от рыжей?

Но нет, кузнец даже не удивился

— Шала тебе нужна? Погоди-ка. Эй, жена! — он выглянул наружу.

Из пристроя рядом показалась женщина с маленьким, перемазанным кашей ребенком на руках, остановилась в дверях, окинула незваных гостей не слишком приветливым взором.

— Жена, тут Шалу спрашивают, не знаешь ли, где она теперь?

— Как где? У наместника во дворце, где же еще! — бросила женщина, и скрылась.

— Ну, вот, значит. У наместника во дворце, — повторил Червен. — А больше точно ничего не желаешь? У меня гвозди самые лучшие.

Ардай и Валента переглянулись.

— Ты шутишь, добрый человек? — уточнил Ардай осторожно.

— Нет, — вроде бы удивился кузнец. — А ты разве за шутками ко мне пришел? Что ж сразу не сказал?

— Ну, тогда спасибо, — смешался Ардай. — Понадобятся мне гвозди — приду. Мир тебе.

— И вам мир...

Когда вышли, Валента рассмеялась.

— Что, теперь пойдем во дворец наместника?

— А что, давай сходим. Ты не устала? Я могу сначала проводить тебя домой, хочешь?

— Не хочу, — вздохнула Валента. — Отыскать лесную ведьму во дворце наместника — такое я ни за что не пропущу. А она точно ведьма?

— Даже не сомневайся.

У парадного подъезда дворца, конечно, стояла стража, но к чему им парадный подъезд? Ардай еще мальчишкой выяснил, как через маленькую калитку, которая редко запирается, попасть на задний двор, а оттуда — в сад, а там уже запертых дверей вообще не встретишь. Он мог бы без труда провести Валенту хоть до главного бального зала, хоть до рабочего кабинета наместника — стражи там, конечно, полно, только тех, кто уже внутри, вряд ли остановят. Но сейчас, пожалуй, следовало попасть на кухню. Правда, Ардай не представлял себе, что девушка вроде Шалы может делать на дворцовой кухне. В горничные или прачки она тоже мало годится. Может, лучше поискать ее среди помощников садовника?

Из-за жары все задние двери дворца оказались распахнуты настежь, и стражник пока им попался только один — он сидел без жилета в расстегнутой до пояса рубахе и пил что-то из большой запотевшей бутылки.

Ардай поймал за руку молоденькую горничную.

— Постой, красавица. Мне нужна помощь, за которую хорошо заплачу, — он потянул из кармана монеты. — Моя сестра недавно стала работать где-то здесь, во дворце. Ее зовут Шала. Она вот такого роста, рыжеволосая... — и Ардай постарался как можно точнее описать внешность ведьмочки.

Горничная такую не встречала, но взялась разузнать всюду, где можно. Ее красноречивый взгляд мог бы сказать Ардаю, что девушке интересны не только деньги, еще она не прочь услужить красивому парню и продолжить знакомство. Но он не обратил внимания.

Отыскать садовника и выяснить про его помощников тоже получилось быстро. Оказалось, что помощников-девушек садовник категорически не приемлет, а рыжих — особенно. Оставалось ждать. Хорошо еще, что во дворе тоже имелся какой-никакой фонтан, из которого можно напиться.

Валента присела на скамью в тенечке и извлекла из кармана вышиванье — Ардай даже не ожидал, что сестра носит с собой женское рукоделие. Ему тоже следовало чем-то заняться, чтобы не привлекать внимание своим праздным видом, и он взялся помогать мальчишке-дровосеку, коловшему дрова для кухни. Сначала тот колол, а Ардай складывал, потом поменялись.

— Не умеешь, — сделал вывод мальчишка, — эконом тебя не возьмет. Он вредный.

Вот так новость. Ардай-то считал, что неплохо умеет. Впрочем, у дровосека это, действительно, выходило ловчее. Тут смотря с чем сравнивать.

— Ладно, — он не стал спорить. — Мне и не надо. Ты тут при кухне?

— Не-а... Я только дрова...

— Еще где-то работаешь?

— В разных местах, — мальчишка отложил топор и присел. — В ратуше иногда, еще в некоторых домах. Мне хватает.

И Ардай решил — а почему нет?

— Ты ведь знаешь монастырь отшельниц, это неподалеку от западной стены? — спросил он, и не ошибся.

— Знаю, конечно, тоже там как-то работал. Вообще, туда мой брат ходит рубить.

Ардай подумал — вот оно! Это и есть шанс.

— И как там, расскажи, — попросил он небрежно.

Паренек смерил взглядом Ардая с головы до ног.

— Хочешь к ним? Лучше не ходи. И экономка там злая, да и вообще... И говорю же — там мой брат...

— Я брату твоему мешать не собираюсь, не бойся. А экономки всюду злые, — согласится Ардай. — Что там — вообще?..

Их тетушка Мизина тоже среди работников слыла въедливой.

— Эти отшельницы все из Ита, и порядки там нездешние, — пояснил дровосек. — Посмотришь — сразу поймешь. Здесь все проще. Я вот бедный парень, видишь, дрова рублю, что заработаю — то и мое. Но со мной не обращаются так, будто я — мусор под ногами. А там, если ты слуга, то и головы поднять не смей. И ни один господин к черной работе даже не прикоснется. А здесь, бывает, господа и сами себе дрова рубят, если им хочется.

Это была чистая правда. Ни отец, ни мать никакую работу не считали для себя постыдной. Ардая дрова рубить отец и научил когда-то, а мать и сестры не надрывались, конечно, на кухне и на скотном дворе — зачем, на все своих рук не хватит, — но могли бы и сами сделать работу любой работницы. Так было принято, так жили все вокруг.

— Значит, ты говоришь, что господа из Ита слишком отделяют себя от всех прочих, — уточнил Ардай.

-Вот именно. И девушек, которые учатся, тоже разделяют. Дочери именей по-другому одеты, и они не убирают свои комнаты. Правда, наказывают всех одинаково — запирают в темный чулан, ну, и еще по-всякому. Мне горничные рассказывали. Эта госпожа-хозяйка ведь поначалу собиралась принимать к себе только именьских дочек, но среди них нашлось маловато желающих. Так что теперь берут всех, кто заплатит.

123 ... 1314151617 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх