Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Том 2. Сладкая волшебница Якумо-чан


Опубликован:
24.01.2014 — 23.01.2014
Аннотация:
Аяо и Мейда могут расстаться навсегда - ведь над ними нависла угроза в лице ужасного Такамуры Коске, маньяка, убийцы и школьника. Все решится в подземке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Такамура бессильно плакал.

"Наверное, у меня уже андрогенный дефицит," — промелькнула отстраненно мысль.

На секунду Такамура преставил себе, что Аяме не является родственницей приснопамятному Аяо, и истерически расхохотался.

8.

Уже несколько минут кто-то упорно колотил в дверь. Аяо хотел сначала включить телевизор на максимальную громкость и позабыть о назойливом госте. Но, когда Мейда проснулась от стука, испугалась и спряталась в шкафу, терпения у Аяо лопнуло. Он подошел к двери и спросил с видимым раздражением:

— Кто там?

— Полиция!

Телефон, который Аяо все-таки включил, разрывался от звонков. Очередная порция угроз, не иначе. Аяо хотел потом, когда все уляжется, подсчитать общее количество непринятых вызовов. Интересно ведь, сколько людей желают ему гибели.

Аяо и не сомневался, что за дверью стоят вовсе не полицейские; наверняка это были очередные доброжелатели. И откуда они только берутся? Правительство Японии и в самом деле настолько ненавидит его?

"Легко во всем обвинять правительство, — назидательно сказал Аяо сам себе. — Но ведь люди часто сами виноваты в своих бедах. Разве это вина премьер-министра, что кто-то преследует меня?"

Стук возобновился.

— Я открываю, открываю, — сказал Аяо.

На лестничной площадке стояло двое полицейских. Рядом лежал мешок, в который было небрежно завернуто чье-то тело.

— Ацумори Аяо? — спросил ближайший к нему полицейский.

— Да?

— Ваша сестра. Можете ее забрать, — полицейский вместе со своим напарником занесли мешок в квартиру и оставили на полу. По мешковине расползалось кровавое пятно.

— Все в порядке? — спросил полицейский у оторопевшего Аяо. Не получив ответа, он приложил руку к козырьку. — Тогда мы пойдем.

Когда за ними захлопнулась дверь, Аяо неторопливо подошел к мешку и открыл его. Он увидел лицо Аяме — невредимое, целое, только бледное. Веки плотно сомкнуты, губы чуть приоткрыты, можно заметить ее чуть крупноватые передние зубы. Как у кролика, подумал Аяо.

— Аяо-кун? — веки Аяме дрогнули.

"Не дотянули драму до конца, — с досадой отметил про себя Аяо. — Нужно было убить ее, вот тогда был возник хороший катарсис. А так — ерунда."

— Нэ-сан?! Что они сделали с тобой?! — Аяо подпустил в свой голос отчаяния.

— Все... все хорошо, — еле слышно произнесла Аяме. — Аяо-кун, ты стал таким хорошим мальчиком... Заботишься о нэ-сан... Бросил пить, курить...

— Что ты несешь, нэ-сан?! Какое еще "курить"?! Тебе срочно нужно в больницу! Мейда! Мейда!!!

Прибежала из комнаты Мейда, обмотанная покрывалом, ахнула, увидев, в каком состоянии находится Аяме, и тут же впала в панику. Получив пощечину, взяла себя в руки и стала набирать на телефоне номер скорой помощи.

Аяо же осторожно стащил мешок с находившейся в полуобмороке сестры, затем перенес ее на кровать. Состояния у Аяме было ужасное. По меньшей мере три перелома, правая ладонь превратилась в месиво, на теле — многочисленные синяки и ушибы. Крови, как ни странно, не было. "Вот и хорошо, кровать не запачкает," — думал Аяо.

Аяме застонала от боли, когда он коснулся ее раздавленной ладони. У Аяо было очень неуютное ощущение: он остро переживал свою инаковость — и пустоту своей души. Он был лишен эмоциональной связи с другими людьми, уровень его эмпатии был на нуле. Он просто физически не мог переживать за свою сестру, ощущать ярость и отчаяние из-за того, что ей причинили боль. Он не мог — но ему хотелось.

Нападение на Аяме означало — "мы следим за тобой, мы готовы в любой момент уничтожить тебя". Какие шаловливые люди сидят в правительстве, им так и хочется поиграть немного с Ацумори Аяо. Ладно, поиграем, решил Аяо.

Первым делом он позвонил Май.

— Май-чан?! Хироко с тобой? Дай ей телефон! Хироко!

— Она не может говорить, Аяо-кун, — напомнила ему Май.

Аяо выругался.

— Передай ей, что я согласен!

— Согласен на что?

— Неважно! — имитируя отчаяние, воскликнул Аяо. — Где мы можем встретиться?! Возьми Хироко с собой! Быстро, Май-чан!

Мейда уже успела позвонить в скорую помощь. Аяо приказал ей оставаться дома, присматривать за Аяме и никому не открывать. Потом, подумав немного, велел попросить помощи у их соседки по лестничной площадке.

— Касуми-чан тебе поможет, она наша одноклассница, в конце концов, — напомнил он.

— А вы, Ацумори-сама?!

Аяо не стал ей отвечать.

Когда он выскочил из дома, на улице уже стояла карета скорой помощи, вызванная Мейдой. "Бесплатный транспорт," — подумал Аяо, выбрасывая на обочину врачей и забираясь в кабину.

— Надеюсь, Касуми-чан с Мейды кожи сдирать не станет, — произнес он и завел двигатель.

Глава шестая.

1.

Толком водить автомобиль Аяо не умел. Едва не сбив соседского ребенка, он кое-как вырулил на трассу и встроился в поток машин, между желтой каплевидной Хондой и черным грузовиком. Салон пропах рыбой, поэтому Аяо открыл окно, нажав на кнопку. Стекло медленно втянулось в черную прорезь. Салон наполнился свежим воздухом, и дышать стало намного легче.

"А зачем мне куда-то ехать?" — вдруг подумал Аяо.

И в самом деле, зачем? Мстить за сестру? Но разве он почувствовал гнев, когда увидел ее искалеченной и избитой? Нет, конечно. Там, в квартире, он был совершенно спокоен.

Так зачем же?

Аяо представил себе: вот он разворачивается и едет обратно домой, выходит из машину, медленно поднимается вверх по ступеням в свою квартиру. Успокаивает парой фраз Мейду, гладит ее по пушистым волосам. Стоит на коленях перед Аяме, убеждает ее, что все хорошо, что все обойдется — и не стоит беспокоиться. И нэ-сан улыбнется печально, а потом скажет: "Ну ты что, Аяо-кун. Я и не беспокоилась. Ведь меня защищает мой младший брат. Ему я могу доверять".

Да, скорее всего, так и будет.

А если нэ-сан умрет?

Сложно представить, что к каким последствиям это приведет. Жизнь перестанет быть такой легкой и приятной. Конечно, функции Аяме возьмет на себя Мейда, но сможет ли она достойно исполнять их?

Нет, оборвал себя Аяо. Не в том дело, что без нэ-сан квартира превратится в свалку, а сам Аяо умрет с голоду — нет, не в том. Дело было в самой нэ-сан. Аяо никак не мог сформулировать, почему она так важна для него.

Важнее, чем Мейда?

Возможно.

"Аааа, это так утомительно," — вздохнул Аяо. Ему надоели эти душевные терзания. Нужна или не нужна ему нэ-сан — неважно. Представители правительства разозлили его — вот что главное. Он уничтожит их, и все сразу вернется на круги своя.

Едва Аяо откинул сомнения, сразу стало легче. Он улыбнулся и прибавил скорости.

Аяо подобрал Май-чан и Хироко возле светофора. Увидев, кто именно сидит за рулем белой машины с красным крестом, Май-чан остолбенела. Хироко нетерпеливо дернула ее за подол платья и подтолкнула к кабине.

— Аяо-кун, это же скорая помощь, — пробормотала Май, забираясь внутрь.

— В самом деле? — поразился Аяо.

"Пока правительство не принимает нас всерьез. Давай к ближайшему входу в метро. Как можно скорее. Иначе придется иметь дело с армией," — Хироко сразу перешла к делу.

— Нам надо серьезно поговорить с тобой, Аяо-кун, — Май рассеянно вертела на пальце свою шапочку из фольги.

Аяо утопил педаль газа, и машина тронулась с места.

— Да? — спросил он, — в чем дело?

— Хироко-чан, не подслушивай, — предупредила подругу Май. Та тут же отвернулась и стала смотреть в окно. — Аяо-кун, я вот подумала... Ну, я... Мне жаль, в общем.

— Жаль?

— Д-да. То есть... Прости, что я тебе всякого наговорила. Я не специально, так получилось.

— Я уже забыл об этом, — отмахнулся Аяо.

В данный момент он думал, как бы не врезаться во что-нибудь. На Май-чан ему было плевать.

— Ну... ну ладно, — похоже, она ждала другой реакции.

Мимо проехала полицейская машина. Они ищут его, Ацумори Аяо? Или едут в нему к квартиру, чтобы добить Аяме? Чтобы покалечить еще и Мейду?

— И... и вот еще что, Аяо-кун. Я не хочу быть бесполезной. Можешь... можешь использовать меня, как захочешь! — Май залилась краской.

— Замечательно, — ответил Аяо.

Он остановился возле здания FTL. Чуть левее, на перекрестке, расположился спуск в подземку. Странно, но людей вокруг не было. Лишь полицейские машины, и все пустые.

"Хироко-чан, мы на месте".

"Скажи же что-нибудь Май-чан. Не игнорируй ее," — упрекнула его Хироко.

"Сейчас нам не до нее," — ответил Аяо, и произнес вслух:

— Май-чан!

— Да? — отозвалась она. Май вышла из машины, и ветер растрепал ее волосы. Она стояла, купаясь в солнечных лучах. Его подруга детства. Аяо не хотел, чтобы Май спускалась с ними в подземку — мало ли там опасностей?

— Пойдешь с нами, Май-чан.

Она кивнула.

"Так ты беспокоишься за нее? Тащишь в самое опасное место в городе?"

"Да, — беззаботно ответил Аяо. — Возьмем ее с собой. Жаль, но ее сила нам понадобится. Кстати, а что должен делать я?"

Асами Хироко забрала у Май шапочку из фольги и надела себе на голову. Май с любопытством наблюдала за ней.

Хироко повернулась к Аяо.

"Разрушать иллюзии," — наконец ответила она.

2.

"Ямамото Фумио — глава Северной демократической партии. Занял пост премьер-министра два года назад, в народе умеренно популярен. Тратит большие средства на разработки в области физики, психологии, медицины. Крайне консервативен. Приватизировал почтовую службу. В целом — ничего особенно".

Полоса экскалатора медленно ползла вниз. Вокруг не было ни души — лишь сталь и резина пустой подземки. Где-то в отдалении грохотали поезда.

Аяо ждал, пока Хироко продолжит.

"На свои деньги Ямамото Фумио содержит собственный НИИ, где исследуются аспекты нейропсихологии. Этот НИИ — его опора, его трон, источник его власти и могущества. Разумеется, никакой нейропсихологии. Здесь пытаются подчинить себе сверхестественное. Бог запретил бы человеку даже думать о таком. Но бога нет, поэтому ученые спокойно режут людей и вживляют им в мозг электронные чипы в попытках создать телепатов или телекинетиков, или еще каких-либо небывалых существ. Они конструируют все новых и новых уродцев, даже не задумываясь об этике, — подчеркнуто равнодушно произнесла Хироко. — Хотя нет, некоторые о ней не забывают. Например, мой отец. Он все свои эксперименты ставил только на собственных детях — чтобы чужих не калечить."

"А я думал, твой дар — природный," — сказал Аяо.

"Вот уж точно нет! И твой, скорее всего, тоже. Наверное, долго пришлось им резать твой мозг, чтобы получить нужный результат. Сложная, тонкая работа".

Аяо проигнорировал ее слова.

"Что находится в подземке?" — спросил он.

"Мой отец хотя бы пытался следовать научной этике, — произнесла Хироко. — В отличие от Такамуры Акинори. Это нынешний глава НИИ нейропсихологии, если что. Как и мой отец, Такамура-сенсей тоже резал исключительно собственных детей. Просто ему доставляло это небывалое удовольствие. Я видела Такамуру-сенсея вблизи, на полевых испытаниях. На моих глазах он жестоко избил свою жену по пустяковому поводу. Не постеснялся никого. Год назад его жена умерла. Это неудивительно — странно, что она вообще протянула столько времени рядом с ним".

Аяо неинтересно было слушать про какого-то Такамуру, поэтому он засунул руки в карманы и стал внимательно изучать потолок.

Май-чан выжидающе смотрела на него. Она не понимала, почему Хироко и Аяо бросают друг на друга многозначительные взгляды и сопровождают это достаточно выразительной мимикой. Со стороны это смотрелось смешно.

"И что же такого в этом Такамуре? Какое отношение он имеет к нам?"

"Такамура-сенсей создал монстра, — сказала Хироко. — А мы этого монстра уничтожим. И все закончится".

Это было любопытно.

Аяо захотелось узнать об этом Такамуре побольше — но тут ступени эскалатора плавно сложились в гладкую полосу, и они втроем оказались на платформе.

Сверкающий купол нависал над ними; это больше напоминало не метро, а дворец. Стены, украшенные плакатами, урны, забитые мусором, белые пластиковые колонны. Смутно пахло алкоголем и застарелой блевотиной.

Слева и справа, по обе стороны от Аяо и его спутниц, стояли поезда. Вагоны были заполнены людьми. Они не спешили сходить на платформу; они вообще не двигались. Лишь мертвые глаза смотрели на нарушителей.

"А, вот почему грохот прекратился," — с облегчением подумал Аяо. Теперь он успокоился.

"Что ты несешь?! Они же нас убьют!" — Хироко невольно схватила его за руку. Ее ладошка была потной от страха.

Видно, такой вариант развития событий она не предусмотрела. Неужели она не понимала, что правительство будет защищаться?

"Сейчас сюда спустится один-единственный солдат с автоматом и расстреляет нас. И все закончится," — лениво думал Аяо.

"Заткнись! Заткнись! Ничего не желаю слушать!"

— Аяо-кун, — тихо позвала его Май. — Может, вернемся?

— Нет, — столь же тихо ответил ей Аяо. — Май-чан, мне понадобится твоя помощь.

Май побледнела.

— Я не буду, Аяо-кун, даже не думай!..

— А тебе и не нужно ничего делать. Я все возьму на себя. Хироко-чан, помоги мне.

Услышав свое имя, Хироко отняла руки от лица и огляделась. Вид у нее был затравленный. Она видела вокруг только людей с мертвыми глазами, и не могла думать о чем-то ином.

"Что ты задумал?" — ее мысли были затуманены страхом. Аяо воспринимал их с трудом.

"Успокойся. У меня есть план. Сможешь передать мои мысли в мозг Май-чан?"

"Нет! Я не могу открыть ее разум! Ты уже забыл об этом, идиот?!" — вскипела Хироко.

"Послушай, успокойся, — Аяо наклонился к ней. — Я считаю, что барьер, мешающий тебе читать мысли Май-чан, создала ты сама."

Хироко протестующе засипела. В ее горле что-то забулькало.

Аяо отвесил ей хлесткую пощечину.

"Да что с тобой?!" — воскликнула она, отступая на всякий случай на шаг назад.

"Барьера больше нет, Хироко-чан. Я разрушил его".

— Аяо-кун, не смей! — вдруг закричала Май-чан. Аяо обернулся и тут же получил несильный удар по скуле. Рядом стояла разгневанная Май и размахивала кулачками. Видимо, ей не понравилось такое обращение с Хироко.

— Давай уйдем отсюда! — требовала Май. — А потом у нас с тобой будет еще один серьезный разговор!

— Май-чан, смотри! — Аяо показал куда-то ей за спину. Май обернулась и невольно сглотнула.

Ожидание ни к чему не привело, нарушители по-прежнему находились в запретном месте. Подчиняясь приказу, люди из вагонов сошли на платформу. Аяо почему-то думал, что они будут двигаться как зомби, раскачиваясь из стороны в сторону. Но это были нормальные люди, и приближались они к Аяо и его компании обычным человеческим шагом.

Май следила за ними напряженным взглядом. Аяо же вернулся к Хироко.

"Я жду".

Она посмотрела на него с отвращением.

"Ты же сама хотела этого, разве нет?" — удивился Аяо.

Хироко жестом приказала ему наклониться. И тут же ударила Аяо в глаз.

"Это тебе за Май-чан!"

Аяо сдержался и не стал бить ее в ответ. Он знал, что Хироко уже сдалась.

123 ... 131415161718
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх