Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
'Хорошо сказал'.
-Хотелось бы прояснить, насчёт этого— 'ваш план'...— Орлов заходится долгим надсадным кашлем.
-Это не моя тема,— продолжаю после вынужденной паузы.— но я готов помочь вам ускорить прохождение вашего плана по инстанциям. Ну и понятно, что после его утверждения вверху, вы будете отвечать лишь за то как он выполняется, а не за его содержание.
Орлов удовлетворён такой перспективой, Овсеенко недовольно хмурит брови.
'Да, нелегко переквалифицироваться из революционеров в управдомы, но пусть об этом голова у Орлова болит, коллективная ответственность за результаты работы сейчас в ходу. Хороший, между прочим, стимул для руководителей'.
-Где у вас тут...— поднимаюсь со стула.
-Вниз по лестнице на первый этаж и направо.— Резидент даже не поворачивает голову в мою сторону.
'Согласен, вам есть что обсудить тет-а-тет'.
Неспеша спускаюсь по боковой лестнице в просторное фойе, приподнятое до уровня сияющего хрусталём бального зала тремя мраморными ступеньками. Снизу от входа из-за небольшого столика мне приветливо машет рукой охранник. Больших размеров курительная комната от обилия зеркал на стенах и высокого лепного потолка кажется огромной. Планировка первого этажа напоминает оперный театр, раскошный туалет— не напомнил ничего...
-Я к товарищу Орлову или к товарищу Чаганов,— Нежный голосок с явным американским акцентом принадлежит высокой гибкой девичьей фигурке, стоящей ко мне спиной.— он меня ждёт. Охранник бросает вопросительный взгляд мимо посетительницы наверх, в мою сторону. Я заговорщицки подношу палец к губам и останавливаюсь.
'Моя переводчица! Новую революционную моду, обтягивающий комбинезон 'моно', решительно одобряю'.
-Второй этаж, приёмная Генерального Консула. Оружие есть?— Молодой парень возвращает документы девушке, краснеет и с трудом отводит глаза от её соблазнительных форм.
-Ньет.— Лёгкая как лань переводчица волнительно зашуршала передо мной по лестнице.
В коридоре перед приёмной на минуту останавливаюсь, придирчиво оглядываю себя в соседнюю дверь с зеркальным стеклом, поправляю галстук и солидно захожу в комнату.
-А вот и товарищ Чаганов!— Секретарь Овсеенко уже успел пустить слюни.— Знакомьтесь, Мири Гольдман— ваша...
Девушка быстрым движением достаёт из бокового кармана маленький дамский пистолетик, приставляет его к моей груди и жмёт на спусковой крючок.
В наступившей тишине раздался едва различимый металлический клик, но выстрела нет. Осечка?!
Мы синхронно опускаем глаза, завороженно смотрим на пистолет и оба одновременно понимаем, что он стоит на предохранителе: он клинит затворную раму. Большой палец террористки, как при замедленной съёмке, начинает своё движение вверх к флажку. Я зажат в дверном проёме как в ловушке: не могу уйти ни вправо, ни влево, поэтому использую единственный приём, который у меня неплохо (по мнению Оли) получался, а именно, прямой правой в подбородок. Правда вместо челюсти попадаю сопернице из другой весовой категории прямо в лоб. Послышался то ли лязг зубами, то ли щелчок предохранителя, девушка начинает падать вниз и назад, пистолет пошёл вверх и грянул оглушительный выстрел. Пуля свистит у меня над головой, а сверху сыплется извёстка. Нокаут!
'Нет, похоже всё-таки нокдаун'...
Моя террористка, растянувшись на полу, подаёт явные признаки жизни— пытается подняться, но тут на неё сверху коршуном падает секретарь консула и овладевает её... пистолетом.
-Гет оф ми, ю пиг,— вяло возмущается она, потряхивая головой, но увидев меня невредимого, её лицо искажается злобой.— айл кил ю, санова бич!
'Что-то личное, похоже. Мири Гольдман... Гольдман! А не невеста ли она, часом, или там сестра Сёмы Гольдмана? Прямо семейная династия переводчиков— троцкистов'.
Не успел бы рефери досчитать до десяти, как из узкой щели, приоткрывшейся двери в кабинет, высунулось дуло нагана.
-Всё-всё, товарищ Орлов, опасности нет. Опусти наган.
Резидент отбирает пистолет у, продолжающего схватку с преступницей,, предложил раскрасневшегося секретаря, вдвоем они заламывают ей руки за спину и рывком поднимают её на ноги.
'Как-то быстро они меня вычислили, за сутки'...
Хотя вчера, когда мы с Орловым заходили к Гарсиа Оливеру, начальнику Каталонской милиции, за пропуском для меня, тот сделал из этого настоящее шоу. Принял нас в богато обставленном кабинете, в коврах и статуях, предложил коньяку, гаванскую сигару, а затем красивый, смуглый, со шрамом на лице и огромным парабеллумом за поясом, выйдя в огромную приёмную, разразился ярким и страстным получасовым монологом, обращённым к случайным посетителям, в течение которого несколько раз показывал на меня рукой и говорил 'Чаганов', а также 'Киров' почти без акцента.
'Из Москвы, конечно, навести тоже можно было, но сильно труднее из-за нехватки времени на подготовку'.
-Кольт— карманный, девятьсот восьмого года.— Орлов демонстрирует народу, сбежавшемуся на выстрел, маленький пистолетик надписью на рукоятке— 'Кольт' и кивает охраннику завести нападавшую в кабинет.
'Ну да, это всё объясняет'...
-Мирьям Гольдман, ополченка из колонны ПОУМ.— Резидент внимательно рассматривает лежащую перед ним картонную книжицу, вдруг делает зверское лицо и кричит— Да я тебя, троцкистскую подстилку, живьём здесь в подвале закопаю. Кто тебя сюда послал?
-Никто меня послал,— огрызается Мири и ощупывает шишку на лбу.— девочки сказали, что ты ищешь переводчицу в советскую миссию.
Мы втроём сидим на стульях перед, съёжившейся на кожаном диванчике, девушкой.
-Что ты врёшь?— Взрывается резидент, вскакивая со стула.
Едва успеваю схватить его за плечо.
-Да какая из неё переводчица?— Орлов, не в состоянии сдерживаться, бьёт ногой по дивану.— Она же ни по-испански, ни по-французски не понимает.
'А ты откуда знаешь? Сам кастинг проводил в логове троцкистов'?
Овсеенко чутко улавливает сомнение, отразившееся на моём лице.
-Выведи её в приёмную,— раздражённо говорит он своему секретарю, подпирающему дверной косяк.— и чтобы ни один волос с неё не упал...
-... 'живьём закопаю',— консул довольно похоже пародирует неистребимый местечковый выговор Орлова.— да через пару часов здесь у входа будет стоять колонна поумовцев. А вечером все барселонские газеты со слов её подруг будут рассказывать, что советский дипломат изнасиловал и убил ополченку. Ты мне что тут международный скандал и вооружённое восстание устроить хочешь?
-А что ты предлагаешь?— Как-то неуверенно огрызается резидент, ища поддержки у меня.— Извиниться и отпустить её что ли?
-Зачем извиняться,— лихорадочно прикидываю в голове варианты.— я думаю, что, во-первых, нужно срочно ехать к Гарсиа Оливеру, если уж передавать задержанную, то ему. Человек он принципиальный, надавить на него не удастся. И, во-вторых, ещё до встречи с Оливером, переговорить с Нином (лидер ПОУМ) на предмет совместной работы в правительстве, ему деваться некуда, как никак, это его партия оказалась замешаной в попытке убить советского Генерального Консула.
Двое моих собеседников замерли с мечтательными улыбками.
-А что если ещё и спровоцировать анархистов на захват оружия в порту?— Приходит в себя Орлов.— У меня есть под рукой надёжная группа.
-Звоню, нет... еду к Нину.— Не слушает его Овсеенко.
-А я пока покараулю нашу золотую рыбку.— Каламбур приходится по душе моим сообщникам.
* * *
-Поверь мне, Мири, к смерти твоего брата я не имею никакого отношения,— Стараюсь говорить как можно убедительней.— наоборот, это он преследовал меня.
Мы сидим друг против друга на креслах в комнате отдыха Овсеенко.
-Ты украл деньги и овиноватил моего брата.— Начинает снова заводиться моя подопечная, сжимая кулачки.
-Деньги были краденые— я вернул их владельцу. Твоего брата подставили плохие парни, а затем убили.
'Я доступно выражаюсь'?
-Я тебе не верю.— Поджимая под себя ноги.
'По седьмому кругу пошли, а вроде не блондинка'.
-И тебя натравливают на меня те же люди, что убили твоего брата.— Закидываю удочку наугад.
'Дёрнулась'?
-Скажи кто он и я докажу тебе, что я не виноват.— Корректирую формулировку.
Прячет глаза.
-Я уверен, кто-то направляет тебя. Откуда ты узнала, что я в городе? Что сейчас консульстве?
-Я... не знала...— Начинает всхлипывать.— Что будет со мной?
-Ничего не будет, отпустят тебя.— С трудом подавляю досаду.— Так что будь осторожна, как бы и с тобой он ни поступил как с братом.
-Ты его совсем не знаешь!— Кричит, глотая слёзы, Мири.
-Алексей Сергеевич!— Любопытная физиономия секретаря появляется в двери.— Вас к телефону.
-Посиди здесь с ней.
-Чаганов,— к Орлову снова вернулся приподнято-хамоватый настрой.— сейчас ко входу подъедет грузовик с бойцами, старший— (в трубке слышится чей-то голос) Эрик Блэр. Передашь ему девку. В здание пустишь его одного... ладно, я сам дам указания начальнику охраны. Бывай.
Бросил трубку...
'Эрик Блэр, так звали Джорджа Оруэлла. А что может быть, как раз в это время был в Испании'.
Спешу обратно к задержанной, похоже обошлось без мордобоя, впрочем и удобных для этого предметов в комнате для отдыха не наблюдается.
-Подъедет грузовик с бойцами ко входу— дашь знать.— Копирую командный голос Орлова, от которого секретарь консула втягивает голову в плечи и растворяется за дверью.
-Где ваша колонна квартирует?— Начинаю светский разговор.
-Почему тебе интересно?— Отвечает Мири вопросом на вопрос и подозрительно прищуривается.
-Просто любопытно знать сколько времени у нас есть на разговор.— Откидываюсь в кресле и принимаю беспечный вид.
-Это зависит не от расстояния,— отбивает шарик девушка, переходя на английский.— а от того сколько дел будет по дороге у нашего водителя Хуана.
Я фыркаю, Мири улыбается, показывая два ряда белых ровных зубов.
-В Ленинских казармах, бывших кавлерийских,— охотно продолжает она.— правда нашей женской секции досталось место в конюшне. Лошади все на фронте, так что мы с подругой спим в стойле с вывеской Клотильда.
'Хм, хорошее агентурное имя'.
-Да, у вас талант рассказчицы,— поощряю девушку на русском языке.— чему, интересно, вас учат в казармах, я имею ввиду военное дело?
-Кроме идиотской шагистики— ничему,— сокрушается Мири.— винтовки только у караульных...
Смотрю на горящее возмущением юное лицо моей собеседницы и думаю: сколько же ей лет? Восемнадцать— девятнадцать? Сбежала из дома, делать революцию. Сообразительная, смелая...
-... если бы не Мартин,— звенит её голосок.— который научил стрелять меня из...
Девушка осекается и со злобой смотрит на меня.
-Даром мне нужен этот твой Мартин— трус и провокатор,— спешу перехватить инициативу в разговоре.— он...
-Ты его не знаешь!— Послышались истеричные нотки.
-Я знаю, что он послал тебя на верную смерть, а его самого, наверняка, и след уже простыл,— не ведусь на её крик и монотонно цежу слово за словом.— а сделал он всё это, чтобы столкнуть в городе и во всей Испании коммунистов, анархистов и вас поумовцев. Ну и кто он тогда, если не фашистский провокатор?
'Молчит, уже не плохо'.
-Если надумаешь стать настоящей диверсанткой или новой Мата Хари, дай объявление в 'Публисидад', что хочешь купить дамский браунинг и укажи номер телефона, заканчивающийся на 6-5-4. Тебя найдут.
С улицы послышался надсадный вой неисправного двигателя.
* * *
-Он тебя бил?— Скрипучий прокурорский голос поумовского парламентёра, очень подходил к его выражению лица, за внешней суровостью скрывающее если не презрение, то, по крайней мере, осуждение окружающей действительности. С интересом разглядываю его умное лицо с близко посаженными глазами, длинным носом и ефрейторскими складками на щеках.
Надеть ему на голову вместо республиканской пилотки пробковый шлем, а в руку дать стек и вот перед вами— сотрудник Опиумного Департамента колониальной администрации Индии следит за погрузкой наркотика в Китай.
'Сынок, однако, превзошёл папашу: этот будет отравлять опиумом своих пасквилей людей по всему миру даже после своей смерти'.
-Упала неудачно...— сквозь зубы буркнула Мири.
Оруэлл с сомнением смотрит на начавшую отливать фиолетовым шишку на её лбу.
-Верните оружие.— Его презрение к миру сконцентрировалось сейчас на мне.
-Оставим у себя для страховки,— пародирую британский акцент собеседника.— чтобы не возникло новых трактовок этого инцидента: оружие с отпечатками пальцев вашей ополченки станет хорошим аргументом для милиции.
Оруэлл отворачивается криво усмехается, разглядывая отметину от пули над дверью, и решает не возражать.
-Салюд, камарадос!
'В его устах даже обычное здесь приветствие звучит как издевательство. Попросить, что ли, Орлова заняться этим субъектом? Хотя сомнительно чтобы он имел отношение к этому делу. Так и убивать его не обязательно. Я думаю было бы неплохо пригласить начинающего писателя-антифашиста в Советский Союз, организовать встречи в Союзе писателей, дать денег и заказать книгу с условным названием 'Скотский хутор' о нравах английских парламентариев. Думаю справился бы'.
-Салюд!— Отвечаю я и незаметно для писателя подмигиваю Мири.
'Хороша чертовка, не думаю что Троцкий устоит перед её очевидными достоинствами, когда придёт время искать нового секретаря взамен, например, умершему. Эйтингон сейчас в Испании и скоро начнёт искать агентов для охоты на Троцкого'.
Прата, аэродром вблизи Барселоны,
16 ноября 1936 года, 11:00.
-Надо обождать ещё пару часов, пилот уже выезжает из Барселоны.— Переводит Лиза Кольцова слова упитанного капитана, адъютанта полковника Сандино, каталонского начальника авиации и по совместительству военного министра.
Мы, советские специалисты и советники, стоим под навесом небольшого, но изящного павильона, устав от трехчасового сидения на широких плюшевых диванах. Внутри довольно тесно, снуют лётчики, техники, улетающие и встречающие. На столах карты, фотоаппараты и оружие, несколько служащих предлагают всем желающим кофе и напитки. Напротив двери начальника находится стойка бара, где на высоких табуретах сидят пилоты и механики и пьют вино.
Петров и Базаров устроились на нашем ящике и широко открытыми глазами смотрят на окружающих, время от времени толкая друг друга в бок: они впервые увидели заграничную жизнь. Орлов уже час как не выходит из кабинета военного министра, откуда иногда доносится звон бокалов и стук столовых приборов. Лиза, танкисты и Голованов летят в Мадрид на Дугласе, мы втроём— в Валенсию. Рокоссовский и инженеры оставлены по согласованию с руководством в Барселоне.
Огромный грузовой Юнкерс с черной свастикой на вертикальном стабилизаторе и надписью 'Люфтганза' на фезюляже коснулся земли и, после небольшой пробежки, остановился напротив нас. Не дожидаясь полной остановки винтов, открывается дверца, из которой выпадает лестница. К ней уже бегут крепкие парни в чёрных комбинезонах, придерживая руками пилотки, отделившись от молчаливой группы, всё время державшейся в павильоне особняком. Послышались отрывистые лающие команды на немецком и из самолёта, с трудом проходя сквозь узкую дверь, поползли нескончаемым потоком зелёные, тяжёлые на вид, ящики.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |