Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На свои места (Закончен)


Статус:
Закончен
Читателей:
9
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Она взорвалась, — развел Гарри руками, — вернее сказать — её взорвали.

— Полагаю, это была дуэль. Палочки нередко бывают взорваны на дуэлях, особенно когда впитывают чужое заклятье.

— Ага.

— Насколько я помню, вы очень необычный клиент, — старик задумчиво почесал бороду, — поэтому выбирайте: или мы тратим весь день на практически безуспешный перебор палочек, или вы можете попробовать кое-что новенькое.

— Мне бы не хотелось проторчать здесь до ночи, — выдал Гарри очевидный ответ.

— Я знал, что вы это ответите, — Олливандер скрылся за прилавком и через несколько минут извлек оттуда небольшое деревцо в глиняном горшке. — Я готовил его специально для таких необычных клиентов как вы. Три года бессонных ночей...

— И что мне делать?

— Прикоснись к нему, — Олливандер в этот момент походил на молодого ученого, который завершил первый в его жизни эксперимент и теперь с нетерпением ждет его результатов.

Гарри протянул руку и одним пальцем прикоснулся к одному из многочисленных листочков. Деревцо встрепенулось, как живое, и тут же сбросило все свои листочки.

— Превосходно! — вскрикнул старик и одним движением выдернул растение из горшка. — Вот из него и будет тебе палочка.

Ловко орудуя ножом, старик избавил будущую палочку от всего лишнего, оставив только корень, длинный, погнутый и сморщенный, как кожа двухсотлетней старухи. Сделав надрез, он снял с корня кожицу и протянул его Гарри.

— Взмахни ею.

На ощупь корень оказался будто покрытый лаком, хотя он и не сделался менее сморщенным. Покрутив его в руке Гарри с удивлением обнаружил, что держать его новую палочку гораздо удобней, чем старую, она будто по его руке была сделана, вернее сказать выращена. Как и положено, при взмахе палочка выпустила сноп искр и на том успокоилась.

— Очень хорошо, — радостно сказал Олливандер, — а теперь сотвори какое-то заклятие. Можешь не опасаться министерства — здесь колдовать разрешено в любом возрасте.

Он, не мудрствуя лукаво, очистил прилавок от комьев земли.

— С тебя пятьдесят галеонов.

Оплатив покупку, Гарри направился обратно в Хогвартс.

19.03.2011

28

Пока не бечено.

Дождливая погода, сбивающий с ног ветер, грязь и неимоверная сырость никому в замке не добавляли радости и приятного настроения, а уж Поттеру так и подавно. Единственное здравое решение, которое ему пришло в данной ситуации — залезть в горячую ванну и предаться ничегонеделанью. Что он и сделал, забив на уроки, преподавателей и вообще всех и каждого. За неимением желающих искупаться конкурентов он отправился в ванную для старост и наполнив её до краев притворился трупом, то есть лег, раскинув ноги и руки, и закрыл глаза.

Долго ли, коротко ли плавал Поттер подобно айсбергу, наслаждаясь минутами спокойствия и расслабленности, история не ведает, но то, что это спокойствие в определенный момент закончилось ей точно известно. И мало кто мог представить, что закончится оно именно так.

В один прекрасный момент Гарри понял, можно сказать всем своим естеством ощутил, что в комнате кроме него самого кто-то есть. Открыв глаза и осмотревшись мутным, из-за попавшей в них воды, взглядом он обнаружил держащую его на прицеле Гермиону, пару раз моргнув и прояснив зрение он также обнаружил его полуживую палочку торчащей у неё из кармана.

— По-моему, тыкать в кого-то палочкой не лучший метод соблазнения, — задумчиво проговорил Поттер, всё так же лежа в воде с раскинутыми во все стороны конечностями.

— Я не за этим сюда пришла, — сказала она, стараясь не отрывать взгляд от его лица, так как пены Гарри не добавлял и чистая вода ничего не скрывала, — просто, когда ты в воде и безоружен мне будет спокойнее задавать тебе неприятные вопросы.

Прикинув в уме полдюжины беспалочковых проклятий, взвесив все за и против и придя к выводу, что лучшие подруги на дороге не валяются, он вздохнул и сказал:

— Спрашивай.

— Ты сильно изменился Гарри, — начала с очевидного она, — и я хочу знать почему.

— Поверишь мне на слово?

— Я беспокоюсь о тебе и мне нужны ответы...

— Ну, тогда слушай, — сказал он и прикрыл глаза. — Начну с того, что я умер...

Несколько часов Гарри Поттер неспешно и с подробностями вспоминал свое "веселое" приключение в реальности, о которой мало кто знает не понаслышке. Рассказывая, упоминая каждую деталь, чувство, эмоцию он сам не заметил, что стал проецировать свои воспоминания, превратив ванную в огромный думосброс. Гермиона, как завороженная смотрела, как по воде проносятся картины мира, который еще не топтала нога ни одного живого человека, как легионы Жнецов шагают на параде, как надравшиеся вдрызг демоны месят ангелов в небольшом трактире...

— А этого тебе лучше не видеть, — спохватился вдруг Гарри и картинка стала исчезать. Последнее что заметила Гермиона, была чья-то, явно женская, обнаженная спина.

— Я... я даже не знаю, что сказать...

— Например: "Извини меня, Гарри. Я больше не буду лезть к тебе в душу", — не удержался от колкости Поттер.

— И какие у тебя планы?

— Планы?

— Ну... ты же не просто так вернулся, — неуверенно предположила она, — как я видела тебе и там неплохо было.

— Прям день открытия всех карт, — пробурчал Поттер и стал вылезать из воды, чем заставил Гермиону покраснеть и отвернуться. — Ладно, сейчас пойдем в Тайную комнату, покажу тебе кое-что интересное и проясню все свои планы. Можешь гордится своей настойчивостью.

Одевшись и мимоходом забрав свою палочку из кармана Гермионы, Поттер быстрым шагом направился в ближайшей от выхода из ванны старост стене. Повинуясь шипящей команде стена открыла проход в одну из труб. Стремительный спуск, от которого сердце уходит в пятки, а желудок просится наружу и они прошли к центру Тайной комнаты, где Поттер тут же принялся чертить сложный геометрический рисунок на полу.

— Сколько у нас там магглов осталось? — не отрываясь от работы, спросил он.

— Трое, — ответила Гермиона, глянув на висящих в стазисном поле людей.

— Было же четверо, вроде, — удивился Поттер.

— Так ты на прошлой неделе, по пьяни, одного Большому Кальмару скормил, ради дружбы и процветания наших народов, так сказать, — ответила она, и увидев, что рисунок отличается от того, что она видела раньше спросила: — Зачем это?

— Хочу вызвать Посредника, — ответил Поттер, вставая с колен и отряхивая руки от мела. — Даже не спрашивай кто, или вернее что он такое. Этого никто не знает. Известно лишь то, что у него можно купить или арендовать всё что угодно, начиная от зубочистки и заканчивая Легионами Мрака, лишь бы было чем платить.

Вытащив из стазиса всех магглов, Поттер бросил их в центр начерченной фигуры, после чего от них лишь остался мерцающий пепел, медленно оседающий в воздухе.

Мгновением спустя, в центре фигуры показывается нечеткая фигура худощавого человека. Облаченный в синий деловой костюм, в руке он держит небольшой кейс, с которым, по слухам, он никогда не расстается. Несколько секунд и фигура обретает материальность.

— Мисстерр Поттер, — говорит он спокойным, умиротворяющим голосом, немного растягивая слова, — какая неожиданная встреча. Не думал, что из всех людей в мире именно вы ко мне обратитесь. Что же вам нужно?

— Нужна коса Жнеца, класс А, имперской эпохи, — с трудом сказал Гарри, из-за пересохшего от волнения горла. Аура властности этого человека подавляла не хуже гидравлического пресса.

— Хотя вы и достаточно состоятельный человек, по нашим меркам, но на покупку столь ценной вещи у вас не хватит...хм... финансов.

— Тогда лизинг, а потом я её выкуплю, — сказал Поттер.

— Это возможно, — Посредник извлек из своего кейса какие-то бумаги. — Берите и пишите: вверху справа ваше полное имя, а затем следующие строки — "Прошу выдать со склада во временное пользование прибор энергетический универсальный "Коса Жнеца", одна штука и инструкцию по эксплуатации ПЭУ "Коса Жнеца", одна штука". Число, подпись и капля крови в тот кружочек.

Взяв из рук Гарри бумагу и убедившись, что всё правильно он протянул ему следующий листок.

— Это договор, — пояснил человек в синем костюме, — просто подпишите внизу.

Когда с формальностями было законченно, он сложил бумаги обратно в кейс и извлек из него красную монтировку и толстую книгу.

— Постарайтесь не потерять, — сказал Посредник, прищурив глаза, — один мой работник очень ею дорожит.

— Так... — Поттер начал листать инструкцию, после того как Посредник исчез, — "... может принимать любую форму, по желанию пользователя...", "...для активации боевых функций необходимо придать форму холодного оружия...", "...гарантийный срок — двести сорок лет со дня производства".

Немного подумав, Гарри превратил монтировку в кожаный ремешок и завязал его на запястье.

— А вот о моих планах ты узнаешь завтра из газет, Гермиона, — сказал Поттер и исчез.

15.04.2011

29

— Люциус, у тебя неделя сроку и я не потерплю отговорок.

— Да, мой лорд, — Люциус поклонился и тихо вышел, стараясь не потревожить задумавшегося повелителя.

А задуматься ему было над чем, и делал он это в последнее время довольно часто. Пользуясь тем, что Орден не особо лезет в его дела и подчиненные выполняют поручения точно и в срок, Лорд думал в основном о будущем. Он детально и в подробностях представлял себя на месте Императора магической Британии и не только её. Взор его не останавливался на этом жалком кусочке суши и устремлялся в Европу.

Он, со всем его прилежанием, разрабатывал военные стратегии и сразу же законы и порядки в его будущей империи. И сегодня для таких размышлений был особо удачный день, ибо всё, что надо было сделать, уже сделано, подчиненные осчастливились новыми заданиями, а особо нерасторопные залечивали последствия хозяйского гнева.

Но, подобная идиллия не могла продолжаться вечно, и только Лорд прикрыл глаза, как дверь с грохотом распахнулась, судя по всему от удара ноги, и в зал вошел тот, кого он ожидал увидеть меньше всего — Гарри Поттер.

— Возрадуйся бессмертный, ибо я принес благую весть, — громко сказал он и взмахом руки закрыл и запечатал дверь.

— Надеюсь она того стоит, — пробурчал Том, недовольный тем, что его оторвали от столь полюбившегося занятия, — иначе я забуду о всех наших договоренностях и вздерну тебя на дыбе.

— Можешь, конечно, попробовать, но не советую, — хмыкнул Поттер. — Я, собственно, пришел, дабы оказать тебе невероятную услугу.

Поттер встряхнул рукой и в ней появилась большая, цельнометаллическая коса, наточенная до такой степени, что казалось будто воздух расслаивается от соприкосновения с лезвием. Демонстрируя это чудо магической мысли Поттер заметил на древке неброскую надпись: " Manufactured by Infernos Craftmanship Guild. All rights reserved". И чуть ниже заводского штампа свежая гравировка: "The property of Mr. Gordon Freeman".

Хмыкнув еще раз, Поттер взглянул на Лорда, который заметно напрягся при виде оружия, которому ему нечего было противопоставить.

— Расслабься. Если есть желание, то этот предмет станет твоим, только сегодня, только сейчас и совершенно бесплатно.

— В чем подвох? — Том облизал пересохшие от волнения губы и впился в Гарри взглядом.

— В том, что вещичка не моя, и поэтому заблокирована, — Гарри стукнул древком о землю и сел в материализовавшийся стул, — доступны только несколько самых примитивных функций... ну и можно еще траву скосить.

— Продолжай.

— Можно её хакнуть, но энергии понадобиться уйма, — Гарри задумчиво посмотрел на косу и продолжил: — но я знаю, что нужно делать.

— Не тяни кота за яйца, Поттер, — Лорд уже начинал злиться.

— Ладно, буду краток, — Гарри достал из кармана толстый свиток и развернул его так, чтобы Том мог видеть. — Это карта Лондона и пригорода, на которой обозначены места будущих массовых жертвоприношений, которые совершат твои архаровцы. Всего точек двадцать семь, но здесь нарисовано только восемнадцать.

— И в чем проблема?

— В тебе, а точнее в твоей покалеченной душонке, — ответил Поттер и для большей доходчивости ткнул в Лорда пальцем. — Я не могу рассчитать векторы сил, пока не знаю где находятся твои крестражи.

— Вот теперь, мне это перестало нравиться.

— Могу дать тебе клятву, что не буду использовать эту информацию против тебя.

— Давай, и заодно объясни, зачем тебе это все нужно.

Посмотрев на Вольдеморта как на врага народа и расхитителя социалистической собственности, Поттер дал клятву и принялся объяснять:

— Я хочу нормальной, обычной, простой жизни как у обычного человека, но пока ты не у власти мне этого не видать как собственных ушей. С этим девайсом, — он потряс косой, — ты будешь править страной через сутки после ритуала, а я заживу нормальной жизнью. Дошло?

— Вполне. Что мне нужно делать?

— Или сказать мне где крестражи, или собрать душу воедино. Учти, если солжешь и я, из-за этого, допущу ошибку в расчетах, то от тебя, меня и половины Лондона останется только излучение.

Том, почесав репу, прикинув все плюсы и минусы, молча подошел к карте и ткнул пальцем в те места, где были заныканы куски его души. Гарри кивнул и обозначил остальные точки, в которых должна состояться резня.

— Твои люди должны в этих местах, что обозначены зеленым, покрошить в капусту человек двадцать, не меньше. А в тех, что красным — сотню. Затем они все, вместе с нами собираются на этой площади и через десять минут ты полноправный владелец этого чудо-оружия. Вопросы?

— Что будет на площади?

— Несколько слов и жуткий поток энергии, который вы все должны будете замедлять и направлять мне. Ничего сложного. Ах да, закончить приготовления надо до полуночи.

Лорд щелкнул пальцами, призывая своих последователей, и они принялись ждать. Не прошло и получаса, как в зал прибыла толпа упиванцев при полном параде. Зал набился до отказа. Лорд взмахнул палочкой и карта размножившись полетела в толпу.

— Разбейтесь на четверки и восьмерки, — начал он давать указания. — Четверки берут себе зеленые точки, восьмерки — красные. Ваша задача — устроить в обозначенных местах резню. В зеленых точках по двадцать человек, в красных — по сто. Закончите до полуночи и соберетесь на обозначенной площади. Приступайте!

Упиванцы разбились на группы и аппарировали прямо из зала. Через пять минут ничто не напоминало о том, что здесь было около двухсот человек. Поттер наколдовал игральные карты и они с Томом принялись коротать время за игрой в покер.

Несколько часов спустя они перебрались на площадь, куда уже начали прибывать упиванцы. До обозначенного срока оставалось десять минут. Когда все доложили о готовности Гарри отошел в сторону и сказал:

— Стали все кругом, в два ряда, быстро! Том, подь сюда и стань напротив меня. Твоя задача взять косу в свои руки сразу после вспышки.

Закончив с приготовлениями, Поттер взялся за древко обеими руками и приподнял оружие лезвием к верху, кончик древка был в нескольких сантиметрах от асфальта. Ровно в полночь коса начала светиться белесым светом, разгораясь всё ярче и ярче. Вскоре на неё невозможно было смотреть, не рискуя ослепнуть. От концентрации магической энергии зудела кожа и закладывало уши, и лишь слаженная работа десятков упиванцев, что контролировали этот поток, позволяла Поттеру оставаться целым, а не испариться в тот же миг как часы пробили двенадцать.

123 ... 13141516
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх