Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Десять фунтов, — отозвался Гарри. — Деньги вперёд.
Десять фунтов на день рождения — вполне приличный подарок, а с Дурслей надо содрать всё, что можно...
Часа через два Дадли как-то заставил родителей раскошелиться и принёс деньги. Гарри, небрежно сунув десятку в карман, прихватил загрузочную дискету и отправился к родственничкам...
Вирус сработал именно так, как и планировалось — просто подозрительно хорошо.
Разумеется, Дадли был легко от него избавлен — и снабжён трояном. Модем у Дурслей был, заметить, что что-то идёт не так, эти идиоты не смогут... А он, возможно, узнает что-нибудь интересное.
Вернувшись домой, Гарри поднялся к себе в комнату — и обнаружил на кровати нечто. Нечто мелкое, неопрятное, ушастое и соответствующее описанию домового эльфа...
— Кто ты такой и что здесь делаешь?
Домовик спрыгнул на пол, кланяясь и неся какую-то околесицу про "великого Гарри Поттера, сэра", обязанность что-то сказать оному Поттеру и нечто ужасное, что должно произойти в Хогвартсе. Ещё он то и дело причитал: "Плохой Добби!" и постоянно бился лбом об стену.
Специалистом по домовым эльфам Гарри не был, но что у этого конкретного с головой большие проблемы — было очевидно. Ладно, надо же на ком-то практиковаться...
Четверть часа спустя удалось выяснить, что "плохой Добби", во-первых, был тем самым похитителем писем, во-вторых, думал, что Гарри не поедет в Хогвартс, если будет думать, что его друзья про него забыли, а в-третьих — в Хогвартсе должно произойти нечто ужасное. Поэтому "Великий Гарри Поттер, сэр" в Хогвартс ехать не должен. Да уж, психология здесь бессильна... Тут и психиатрия-то вряд ли справится.
— Значит, так, — Гарри перебил домовика, — в Хогвартс я поеду, и это не обсуждается. За предупреждение — спасибо. Письма ты мне вернёшь немедленно, и больше в этом доме не покажешься. Ясно?
— Но Гарри Поттер не должен!..
— Ступефай!
Собрав разлетевшиеся по комнате письма, Гарри вышвырнул оглушённого домовика в окно, спустился и сообщил Учителю:
— Письма воровал свихнувшийся домовик по имени Добби. Он припёрся ко мне в комнату, бился лбом об стену и кричал, что я не должен ехать в Хогвартс, потому что там должно случиться что-то ужасное.
— Полагаю, с ужасом мы так или иначе разберёмся, — отозвалась Учитель, не отрываясь от книги. — Предупреждён — значит, вооружён, и скажи спасибо, что он воровал твои письма, а не трусы...
— Ты психолог или псих?
— А разве одно мешает другому?..
— Так, — Гарри потряс головой, — мне срочно нужно позвонить Гермионе, иначе я сам начну головой об стену биться. Да и на день рождения уже надо приглашать...
1992. VIII
День рождения, несомненно, удался — а лучшим подарком, столь же несомненно, была перекошенная рожа Вернона Дурсля, осознавшего, в каких кругах вращается "ненормальный урод"... И что ни ему, ни Дадли туда не попасть никогда.
Жаль, что фотоаппарата под рукой не было — но на память Гарри не жаловался...
Август шёл своим чередом. Добби больше не появлялся, но забыть про него не получалось — и дело было даже не в его предупреждении. Как оказалось, Добби принадлежал Малфоям и отличался странным поведением. Может быть, его и подослал безобразничать кто-то из Малфоев, но скорее, вся эта затея родилась в его собственных основательно сдвинутых мозгах — во всяком случае, сёстры Гринграсс считали именно так. А поскольку в домовиках они разбирались всяко лучше Гарри, он их гипотезу не оспаривал — пока, что всяком случае.
Домашние задания были давно сделаны, однако скучать не приходилось — дел хватало. Нечитанные книги, не доведённые до ума программы — а у него появилось несколько новых идей, для вирусов в том числе... И бизнес.
В свалившийся на голову бизнес Гарри вникал не спеша и внимательно — и совсем не потому, что не доверял Учителю. Но настанет момент, когда добычей придёт пора управлять самому — и к тому времени это надо уметь.
Первым Гарри взялся за "Граннингс" — она исправно работала и была совершенно обыкновенной и типичной для своей ниши. По идее, разобраться с ней должно было быть проще...
В общем, он оказался прав — это оказалось немного проще. Он даже понял почти половину... Во всяком случае, в производстве — финансовые вопросы по большей части остались за гранью понимания. Придётся изрядно напрячься... Но разбираться в финансах всегда полезно. А в махинациях — тем более...
В итоге представление о положении дел в компании Гарри всё же составил — и счёл их вполне приличными. Но это касалось только "Граннингс" — с добычей из Коукворта всё было куда сложнее... Ладно, парашюты и баллистическая ткань — а больше того корд для покрышек — разлетятся вмиг, но порох... Насколько Гарри смог разобраться, ловить на этом рынке было почти нечего. Разве что двигатели для моделистов... Или для собственных боевых ракет, когда они появятся. Именно "когда", а не "если" — в этом Гарри почему-то не сомневался...
В итоге пришлось признать, что бизнес — пока что не его. Это, разумеется, не значило, что интересоваться им не следует — но можно было отложить на какое-то время. И заняться новой версией вируса, например — совершенству нет предела...
Письмо и Хогвартса со списком учебников пришло с опозданием и изрядно удивило и Гарри, и Учителя своим содержанием.
— Что ещё за Локхарт? — Гарри вздёрнул бровь. — И что за нелепые названия? Это не учебники, это какая-то низкопробная писанина...
— В точку, — кивнула Учитель. — Крайне посредственная беллетристика... Какого чёрта?
Из вспыхнувшего зелёным огнём камина вывалилась Гермиона в обнимку с солидной папкой и заявила:
— Результаты по камню готовы!.. О, я что-то прервала?
— Только жалобы на жизнь и глупость нового преподавателя, — Гарри помахал письмом. — Нас ожидает какая-то идиотка, так что давай, зови остальных и посмотрим, что там...
Несколько часов спустя даже Гермионе пришлось признать, что её познаний не хватает. Впрочем, судя по карандашным припискам, исследователи пребывали в том же состоянии. Комментарии были сумбурными и не всегда вежливыми... Но их авторов можно было понять — Красный Лев решительно не вписывался в картину мира. Настолько, что кто-то даже предположил, что это образец вещества из параллельной вселенной с иными физическими законами.
— Ну, возможно, — хмыкнула Джин. — Как я думаю, кристаллизованная магия будет очень экзотической материей...
— А ты думаешь, что это она? — Урсула Гринграсс с интересом посмотрела на неё. — Понимаешь, никто на самом деле не знает, что это такое, а говорят иной раз такой бред, что его бредовость всем ясна. Твоя идея, пожалуй, самая толковая из всех, что я слышала... А я их немало слышала.
— Даже так? Ну, я не физик, если уж на то пошло...
— Я тоже, но за магловской наукой стараюсь следить, — заметила Урсула. -Ядерное оружие для нас оказалось очень неприятным сюрпризом... И повторения этого мне бы не хотелось.
— Выгодное отличие от большинства чистокровных, — хмыкнула Учитель.
— Мои предки служили Короне с самого начала рода, — пожала плечами Урсула. — Само собой, мы смотрим на многое не так, как другие маги... Ну да мы всё-таки о магистериуме говорим, а с этим нихрена не понятно, простите. Готова поверить, что это действительно материя не нашей Вселенной. Вот, посмотрите только — это вообще что такое?
Возмущение Урсулы вызвал снимок спектра — совершенно бессмысленного и похожего на несколько спектрограмм, собранных случайным образом.
— Даже мне понятно, что это ерунда, — вздохнул Гарри. — Похоже, нормальная наука спасовала...
— В первый раз, что ли? — пожала плечами Гермиона. — Рано или поздно мы и с этим разберёмся... Тем более, что в квантовой механики ещё и не то возможно. Слушайте, даже у меня мозги кипят, может, за учебниками поедем?
Трое взрослых и четверо подростков в машину Учителя не помещались никак. Можно было воспользоваться Незримым расширением, но возиться с непростым заклинанием желающих не нашлось, да и у старшей Грейнджер были дела на работе, а Урсула решила, что вполне может оставить свою дочь в такой компании.
Гермиона устроилась на заднем сиденье с краю, Гарри — посередине, а с другой стороны устроилась Дафна, торжествующе взглянув на Гермиону. Гарри только пожал плечами — такое соседство его вполне устраивало... Пока что, во всяком случае. Пока они не дрались из-за него — это, конечно, было бы лестно, но явно чрезмерно.
— Все устроились? — Учитель пристегнулась, поправила зеркало и завела машину. — Тогда поехали.
В Косом переулке царила нездоровая суета, явно тяготеющая к книжному магазину.
— Что, чёрт возьми, здесь происходит? — спросил в пустоту Джастин. — Распродажа, что ли?
— Автограф-сессия Локхарта, — Гермиона кивнула на плакат. — Преувеличений у него, конечно, много, но похоже, что своё дело он знает...
— Ничего он не знает, — отмахнулась Учитель. — Уж поверь матёрой чернокнижнице...
— Вы к нему несправедливы, Учитель...
— Гермиона, там безнадёжный нарциссизм, помноженный на безудержную жадность — сомневаюсь, что хоть что-то из его рассказов — правда, — Учитель скривилась. — Я ни одну из его книжонок дальше второй главы не одолела — настолько слащаво и бездарно оно написано.
Гермиона, судя по всему, осталось при своём мнении, Гарри же начали одолевать нехорошие предчувствия. Предыдущий преподаватель ЗОТИ скончался, причём не без его участия... И не имеет ли Локхарт виды на этот пост? Или, того хуже, не нанял ли его уже Дамблдор?.. Вот уж чего совсем не хотелось бы — но не может же директор быть таким идиотом?
Но во "Флориш и Блотс" предчувствия Гарри получили новый импульс — раздававший автографы, был невероятно доволен. Ослепительно улыбаясь, он сидел, окружённый столь же ослепительно улыбающимися портретами, подписывал книги и просто светился самолюбованием.
— Учитель, вы были правы насчёт нарциссизма, — вздохнула Гермиона. — Не хочется этого признавать, но, по всей вероятности, вы и в остальном правы... Кстати, что это за чудные блондины?
— А это и есть Лавгуды, — сообщила Дафна. — Так, пойдёмте-ка к ним — нам нужен человек на Рейвенкло, а Луна туда попадёт совершенно точно.
— Да и мне хотелось бы вживую пообщаться с Ксенофилиусом, — заявила Учитель. — Крайне интересный экземпляр!..
— Рад встретиться лично, доктор, — несмотря на весьма эксцентричный вид, Ксенофилиус совершенно естественным жестом склонился к протянутой руке. Разумеется, Гарри отставать не пожелал и не менее галантно поцеловал руку Луне...
Лавгуды были... Странными. Не безумными, не безобидными чудаками — нет, они казались таковыми, но... Что-то тлело в глубине серебряно-серых глаз — что-то бесконечно древнее и чуждое, отсвет иных эпох, где не было места человеку.
— О тебе много говорят, Гарри, — певуче произнесла Луна. — А ты в это веришь?
— Я не верю. Я знаю или не знаю, — ответил Гарри, — а ты?
— Я знаю, что ничего не знаю, а другие и того меньше, — безмятежно отозвалась Луна. — У нас не будет защиты — вот это я знаю...
— Почему? — удивилась Гермиона. — И какой?
— Нас будет учить этот человек, поэтому — никакой.
— Локхарт будет преподавать ЗОТИ? — Гермиона хмыкнула. — Ну вот и увидим, насколько он компетентен.
— Он полностью некомпетентен, я тебя уверяю, — фыркнул Гарри. — Просто почитай справочники и сравни с его писаниной — сама всё увидишь.
— В справочниках может не быть редких случаев и деталей, — возразила Гермиона. — Но... Ладно, скоро мы это увидим. Даже жаль, что ты совершенно лишён азарта...
— Мой азарт направлен не на пустые споры, а на познание, — ответил на это Гарри. — Кстати, Дафна, почему старший Малфой ведёт себя как придурок?
— А он и есть придурок, — сообщила Дафна, — правда, я всегда думала, что не до такой степени, чтобы наезжать на министерского чиновника...
— Уизли, — уточнила Гермиона. — Похоже, у них с Малфоями давняя вражда...
— Около ста пятидесяти лет, если быть точным, — прошелестел Ксенофилиус. — Просто Уизли стараются не вспоминать ту историю — им стыдно... А Малфои гордятся, что когда-то отобрали у Уизли опиумную плантацию.
— М-да, действительно, серьёзный повод, — хмыкнула Дафна. — Слушайте, мне кажется, что он что-то в учебник сунул... и что сейчас будет драка.
— Да на оба вопроса, — осклабилась Гермиона. — Послушай, Луна, ты хочешь вступить в тайное общество, которое планирует захват мира?
— А у вас есть мозгошмыги? — осведомилась Луна.
— Ни разу не видел, — ответил Гарри. — Но если они нужны — тащи, сколько захочешь.
Что это за фигня такая — мозгошмыги, он, разумеется, не представлял... Но почему бы и нет? Луна в их компании нужна, а её причуды, пожалуй, куда безобиднее его собственных идей...
— Не беспокойся, Гарри — мозгошмыги для тебя у меня найдутся, а у остальных они свои, — с мечтательной улыбкой сообщила Луна. — Если бы мы были в Колизее, на кого бы ты поставил?
— Против обоих, — фыркнул Гарри, наблюдая за на редкость бестолковым мордобоем, устроенным Малфоем и Уизли. — Будь я цезарем, велел бы скормить львам обоих...
Гермиона же вскинула руки с опущенными большими пальцами и пронзительно засвистела.
— Убей! Убей! — принялся скандировать Джастин, когда Малфой, словив особо удачный хук, отлетел к столу Локхарта.
— Как жаль, Люциус, что мы не можем разрешить наши разногласия раз и навсегда, — отчётливо произнёс Артур Уизли. — Увы, меня сковывает данная клятва... Но она не вечна, не забывайте этого.
— А знаешь, Артур нравится мне куда больше, чем его дети, — хмыкнула Гермиона. — Даже жаль, что он впустую тратит цветы своей селезёнки... Впрочем, не думаю, что он нам понадобится.
— Гермиона...
— Смотри, сейчас Локхарт выступит с речью, — отмахнулась она. — Тогда всё станет ясно...
Речь Локхарта оправдала самые худшие опасения Гарри — он действительно получил ту самую должность. Оставалось только надеяться, что она действительно проклята, и с напыщенным идиотом случится что-нибудь нехорошее — хотя бы к концу года.
— Боже, — вздохнула Гермиона, — Гарри, вы с Учителем правы — он самый настоящий идиот. Представить страшно, чему и как он будет учить...
— Боюсь, что это будет не самой большой проблемой, — сообщила Дафна. — Видишь ту рыжую малявку, что таращится на тебя из-за угла? Это Джинни Уизли, и первого сентября она с неотвратимостью Страшного суда окажется на Гриффиндоре...
Гарри перевёл взгляд на "малявку" — рыжая, веснушчатая, для одиннадцати лет мелковатая... И совершенно бесцветная при этом. Увидев, что её заметили, придушенно пискнула и спряталась.
Гарри сжал переносицу и тихо выругался — год обещал быть слишком интересным...
— Было бы интересно поработать с мелкой Уизли, — заметила Учитель, заводя мотор. — Давно не видела такого набора комплексов... Старайся держать её под наблюдением, ученик, и докладывай как можно подробнее... А там и я до неё доберусь. Не знаю, можно ли ей вообще вправить мозги, но сдвинуть в нужную сторону — вполне...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |