Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Туман позади Бао, как это часто бывает во время его рассказов, ожил, и из призрачных белесых струй, вьющихся вокруг него, складывались образы, быстро тающие в воздухе. Но на смену им приходили все новые. Горы, реки, долины. Огромный змеевидный дракон, выныривающий из воды и по дуге облетающий континент.
— Зарождение жизни — это чудо. Но оно никогда не бывает безболезненным. Все живые существа рождаются в муках, в криках, в страданиях. Так было и тогда. Океан кипел и обрушивался на твердь огромными волнами. Небо плакало огненными слезами. Неистовые бури терзали поверхность материка. Однако, когда все утихло — в небе вспыхнули радуги, и лучи солнца заискрились на водах Озера жизни.
— Я уже слышал это название, — вспомнил я. — От Ханумана.
— Озеро жизни находится здесь, в Уобо. В глубинах джунглей, в кратере давно потухшего вулкана. По легендам, именно отсюда жизнь распространилась по всему Артару. И именно поэтому она все еще так сильна здесь, в Уобо. Нигде ты не встретишь такого буйства жизни, такого многообразия, такого мощного течения Ци.
— Я уже успел это почувствовать, — согласился я. — Это заметно, когда медитируешь здесь.
Бао понимающе кивнул.
— Да, жизнь здесь, в Уобо, бьет ключом. Но есть здесь и особенные места. Деревья столь древние, что, по легендам, жизнь в них вдохнул сам Лазурный дракон. Одно из них — это Вечный Баньян. Древо, растущее у берегов Озера жизни. Рядом с ним расположен великий алтарь Лазурного дракона. И там же, на берегах озера, раскинулись руины Потерянного города. Колыбель цивилизации древних ванаров. Увы, угасшей.
— Почему же она угасла?
— Кто знает? Чаще всего в этом винят самого Ханумана. Он — тоже творение Лазурного дракона. И, как многие считают, одна из его ошибок. Дракон поначалу слишком щедро одаривал свои творения частью своей силы. Так, например, родились титаны Артара, которых он задумал, как божеств и хранителей этого материка. Имир, инеистый великан, на севере. Левиафан на востоке. Десятиглавая Гидра на юге. Великий червь песков, Псаммофис — на западе. И Хтон, владыка Бездны — глубоко под землей, на изнанке мира.
— Да, я слышал про титанов. Но Хануман, по-моему, в другой весовой категории.
— Потому что Дракон лишил его большей части дарованной ему силы. Ибо гордыня Царя обезьян была так велика, что он бросил вызов самому создателю. Так он потерял почти все, что имел. В том числе свой народ, свой город и свой разум.
— Но он по-прежнему называет ванаров своими подданными.
— Они не подчиняются ему напрямую. Он уже сотни лет восседает на своем троне в Потерянном городе в гордом одиночестве. И он — единственный, кто следит за сохранностью Вечного Баньяна. Ванары же раскололись на несколько племен, которые охраняют остальные великие древа и поклоняются им.
— Что это за великие древа?
— Их четыре. Великий Баньян у берегов Озера жизни считается самым древним деревом в Артаре, выросшим из семени, которое посеял сам Лазурный дракон. Его еще называют Древом жизни.
— А есть и Древо смерти, — догадался я, вспомнив рассказ Дока.
— Да. Джубокко. Оно находится в южной части Уобо, в болотах, в которых обитает Гидра. Это гиблое место. Само дерево ядовито и отравляет местность вокруг себя. Плоды его на вкус, как пепел, и горечь их сильнее горечи самых тяжелых потерь. Ванары, живущие рядом с ним, вкушают эти плоды, и они отравляют их душу и разум, превращая их в алчущих живой крови убийц. Я молю судьбу, чтобы твой Путь никогда не привел тебя в те края.
— Да, я тоже надеюсь, что обойдется без этого. Но ты говорил о четырех деревьях. Какие еще два?
— Поднебесное древо — самое высокое в Уобо и во всем Артаре. Настолько высокое, что семена, зреющие в его кроне, поглощают влагу из самих облаков. И, наконец, Шепчущий дуб. Дерево-оракул. Говорят, в шелесте его листвы можно услышать как отголоски прошлого, так и подсказки о будущем.
— Тот, кто шепчет! — я чуть не хлопнул себя по лбу. — Шепчет, хотя у него ни рта, ни ушей, ни глаз. Ну, хоть что-то начинает проясняться! Значит, эти странные алтари на Источниках Ци строят шаманы Шепчущего дуба? А Хануману это не нравится?
— Похоже на то.
— И почему ты считаешь это странным?
— Потому что племя Шепчущего дуба — одно из самых миролюбивых племен ванаров. Обычно им вообще нет дела до чужаков, если только те не забредают на их священную землю. И у них никогда не было иных алтарей, кроме самого дуба. — Что же на них повлияло?
— На них может повлиять только одно. Они слушают лишь один голос.
— Того, кто шепчет. И что же, интересно, он им такого нашептал? Хануман бормотал про каких-то вестников. Как и Рашшасс там, в Храме Черной змеи... А где находится этот дуб?
— Довольно далеко от тех мест, где вы столкнулись с ванарами. И это тоже странно. Их племена довольно ревностно относятся к своим ареалам и стараются не забредать в чужие.
— Племена ванаров враждуют между собой?
— Не совсем. Они до сих пор хранят обиды со времен великого раскола — с тех времен, когда их народ был единым и владел Потерянным городом. Сейчас они не вступают в открытые схватки. Но только потому, что чтут границы своих владений.
Я почесал в затылке. Учитывая новую информацию, в бормотании Ханумана мне виделось все больше смысла. Жаль, я не запомнил его болтовню слово в слово. Надо было записать, что ли. Он точно говорил про какие-то горькие плоды. Это про Джубокко. И про семена, орошаемые небесной росой. И про того, кто шепчет. И что-то там про течение рек...
— Хануман говорил еще про то, что мне нужно перехитрить того, кто останавливает течение рек. Это вообще кто? Какой-то могущественный колдун?
Бао улыбнулся и покачал головой.
— Узнаешь со временем. Однако это вряд ли имеет отношение к твоей проблеме. Это намеки на великое паломничество адепта стихии Дерева. Монахи Дерева должны совершить его, чтобы освоить базовые умения этой стихии. А со временем — и получить шанс бросить вызов Хануману и, победив Царя обезьян, стать мастером Дерева. Ты все узнаешь сам, когда доберешься до Вечного баньяна.
— Но как мне его отыскать?
— О, это как раз несложно. Гораздо проще, чем отыскать остальные деревья. Нужно просто идти вверх по течению реки.
— Какой именно реки?
— Любой. Все реки Уобо берут начало в Озере жизни. А стало быть, их истоки — у корней Вечного Баньяна. Добравшись до него, ты легко найдешь и трон Ханумана. И снова сможешь поговорить с Царем обезьян.
— Если честно, мне и одной аудиенции хватило. Зачем он мне?
— Затем, что ничего в Уобо не происходит без его ведома. Он вездесущ, хитер и почти всемогущ. И если кто-то и может помочь тебе одолеть твоих врагов так, чтобы не вступать с ними в открытую схватку — так это он. Нужно лишь убедить его, что ему это тоже выгодно.
— Но как?! Он же сумасшедший!
— Разве я говорил, что это будет легко? — пожал плечами Бао и снова потянулся за своими инструментами.
Да он издевается!
— А сейчас, если ты не против, я продолжу работать над своим садом камней. Ты же говорил, что ненадолго. К тому же там, в Артаре, без тебя творится что-то... странное. Кажется, драка.
— Прямо в лагере? — встрепенулся я. — Нападение ванаров?
— Лучше тебе увидеть это самому, — уклончиво ответил ксилай.
Я вскочил на ноги и ненароком опрокинул пару камешков в его инсталляции. Даже не задел — они свалились просто от вибрации почвы. Глаза ксилая вспыхнули, распахнувшись, и он замер, растопырив пальцы над камешками так, будто пытался вернуть их на место силой мысли.
— Упс! Извини, учитель!
Не дожидаясь, пока эти камни полетят мне в спину, я покинул Туманный чертог.
И сразу же на меня обрушился целый шквал криков, топота, рукоплесканий, визгов, доносящийся из-за частокола. Да что там происходит?!
Полноценных распашных ворот у лагеря не было, но перед выходом за периметр был выстроен еще один участок деревянного частокола — раза в три шире, чем разрыв в основной стене, и на расстоянии всего пары метров от нее. Выходило так, что потенциальным нападавшим приходилось бы огибать этот участок слева или справа и прорываться через относительно узкие проходы, отлично простреливаемые со сторожевых башен. Вот и мне пришлось преодолеть такой коридор, чтобы вернуться в лагерь.
По ту сторону частокола было настоящее столпотворение — похоже, собрались все, кто был в онлайне. Не считая отряда Терехова — человек двадцать, не меньше.
Точно, драка. Причем дерутся девчонки! Наши девчонки!
Эдж ушла от удара эффектным прыжком в сторону, перекатилась и с легким шипением — будто воды на раскаленные камни брызнули — ушла в инвиз. Было заметно только, как мелькнуло над землей прозрачное марево, похожее на движения нагретого воздуха над костром.
Но деваться ей из плотного круга, образованного зеваками, было некуда. И Ката это тоже отлично понимала, так что с яростным воплем ринулась в атаку, раскручивая вокруг себя кистень. Тяжелое шипастое грузило, позвякивая цепью, рассекало воздух на разных уровнях. Ведьмачка то хлестала им на уровне живота, то едва ли не чиркала по земле. Еще немного — и зацепила-таки Эдж, выбив ее из невидимости.
Ассасинка, рыча, покатилась по земле, держась за пораненное бедро. Ката попыталась добить ее размашистым ударом сверху, но не тут-то было. Эдж была быстра и вертлява, как мелкая ящерица — уж я-то знаю, самому доводилось с ней сцепиться. Взвилась в контратаке, умудрившись ударить противницу по запястью и выбить оружие. А у самой уже кинжалы-саи наготове. Ката успела перехватить одну ее руку, но второй кинжал угодил прямо в живот, пробивая кожаную броню. Ведьмачка свободной рукой скастовала ледяную стрелу. Магическая сосулька, в упор ударив ассасинку, глубоко вонзилась той где-то над левой ключицей, между шеей и плечом. Вместо повторного заклинания Ката просто вцепилась сопернице в глотку.
Они вместе повалились на землю, покатились, визжа и матерясь так, что развеяли последние иллюзии по поводу того, что девушки — это милые и утонченные создания.
Зрители подбадривали амазонок и улюлюкали. Кто-то из толпы отвешивал сальные шуточки про то, что лучше бы девицы дрались голышом и в чане с желе.
Я вертел головой, ища в толпе Терехова или еще кого-нибудь из наших, но так и не увидел. Да куда они запропастились? Эти дурехи же сейчас поубивают друг друга, точно!
Растолкав зевак, я под неодобрительный гул бросился разнимать дерущихся. Эдж к этому моменту как раз оказалась сверху и, перехватив кинжал обеими ладонями, давила, метя острием в лицо противнице. Ката удерживала ее за запястья, но было видно, что надолго ее не хватит. Я на секунду замешкался — не знаешь, как и подступиться-то. Девчонки же вроде. Не под дых же ассасинку бить и не за волосы же оттаскивать. В конце концов, просто обхватил ее сзади за талию и одним рывком отбросил в сторону.
Ката тут же откатилась вбок, подобрала выроненный кистень и вскочила, явно собираясь снова броситься в атаку. Эдж тоже быстро пришла в себя.
— Брейк! — заорал я, растопырив руки и бросаясь между ними — ну чистый рефери на боксерском поединке.
Люди Чингиза свистели, гудели и поносили меня, на чем свет стоит. Кажется, еще немного — и гнилые помидоры полетят.
— Какого хрена ты влез, лысая твоя башка?
— Да, пусть бы дрались! Честный бой, один на один!
— Эй, я два золотых поставил на симпатичную! Отдавай ставку!
— А какая из них симпатичная?
— Гони ставку мою, я говорю!
Кажется, некоторые из зрителей уже сцепились между собой. Мне было плевать — выкрики доносились до меня, будто бы издалека. Не до них было — я чувствовал себя, как укротитель в клетке с двумя разъяренными тигрицами.
— Эй, ну все, остыньте! Ката! Эдж! Вы чего, сдурели, что ли?
— Уйди с дороги! — прорычала ведьмачка, раскручивая кистень и, кажется, вообще не обращая внимания на кровь, что хлестала у нее из раны на животе.
— Ката, ну завязывай! Это что, все из-за меня, что ли? Приревновала?
Глаза ее расширились и вспыхнули с еще большей яростью — хотя, казалось бы, куда уж больше-то.
— Чего-о-о?! — заорала она. — Ты-то тут причем?
— Ну, просто я... Я подумал, что...
Эдж откровенно расхохоталась, наблюдая за моей ошарашенной физиономией.
— Придурок! — процедила Ката, сверля меня взглядом. Потом добавила еще пару словечек покрепче и, растолкав зрителей, вырвалась из круга.
— О, да у них тут что, шуры-муры? — хохотнул кто-то из бойцов.
— Ага. Попрыгунчик-то ловелас!
Эдж, вздохнув, снисходительно похлопала меня по плечу и тоже ушла.
Я остался в быстро тающем круге один, и чувствовал себя, как оплеванный. Да что ж такое-то? Зачем я вообще к ним влез? Пусть бы пыряли друг друга кинжалами, сколько влезет! А так — я же в итоге и остался крайним.
Наконец, показался Терехов, Берс и остальные — они вслед за Чингизом и Каримом вышли из самого большого шатра — того, где располагался штаб отряда. Похоже, о чем-то совещались. При виде главаря бойцы Чингиза моментально смолкли и приняли деловитый вид. Вымуштровал он их все-таки.
— Общий сбор через пятнадцать минут, — объявил глава Псов. — Всем, кто участвует в экспедиции — проверить боезапас, пополнить до двойной нормы. Кто остается — распределить дежурства по лагерю. Дальше пятисот метров от периметра не удаляться.
Он обернулся к Терехову.
— Ну, а вам, надеюсь, ваша задача тоже ясна.
Паладин кивнул.
— И не расслабляться! — выкрикнул Чингиз, снова обращаясь ко всем. — Эти джунгли пытаются выдавить нас. Придется прогрызать себе путь сталью.
— Ну, на то мы и Стальные псы! — отозвался кто-то из бойцов.
Остальные, будто по команде, зычно и отрывисто залаяли, как стая настоящих псов. Этот грубоватый многоголосый клич разнесся над лагерем, вспугнув стайку мелких обезьян и какую-то птаху.
— За работу! — буркнул Терехов, проходя мимо меня. Наш маленький отряд уже тоже был в сборе — даже Ката с Эдж присоединились, на ходу залечивая раны.
Ну, что ж, за работу — так за работу. Только уж извини, командир, но у меня в этом походе кое-какие свои планы...
Глава 10. К истокам
Подтверждались мои догадки по поводу нашей роли в операции Чингиза. Он приказал снова наведаться в старый лагерь и на этот раз постараться разрушить построенный там алтарь ванаров. Затем шерстить джунгли дальше, отыскивая и нанося на карту другие источники Ци и возведенные рядом с ними алтари. Я, конечно, не военный, но, по-моему, это называется "вызывать огонь на себя". Будь дело в реале, нас бы всех медалями какими-нибудь наградили за такую миссию. Посмертно.
К лагерю пошли другим маршрутом — на этот раз решили подобраться к нему с северо-запада, заодно обследовав прилегающий участок на предмет других алтарей. Точнее, решили — слишком громко сказано. Мы все равно в Уобо ни черта не ориентировались, так что целиком полагались на Гюрзу. А тот наверняка выбрал такой путь, чтобы ненароком не пересечься с основным отрядом Чингиза, который тоже двинулся вглубь полуострова.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |