Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Громче, мистер Забини, — потребовал Снейп. — Даже Лонгботтом мямлит громче, когда не знает, что сказать.
— Это сделал Поттер, — уже громче повторил Блейз.
— Очень интересно, и почему он так поступил с мистером Малфоем?
— Драко оскорбил его мать.
В глубине глаз Снейпа что-то полыхнуло, от чего все присутствующие поежились, нутром чувствуя неприятности. Особенно для Драко.
— Так, подробно и без вранья расскажите мне, что случилось.
* * *
— Так-так, и кто это у нас здесь? Смотрите, друзья, это сам Гарри Поттер!
Идущий на урок Чар Гарри остановился и медленно повернулся к группе четверокурсников, судя по цветам принадлежавших факультету Слизерин. Возглавлял эту шайку прилизанный блондин, которой Поттеру кого-то напоминал. За исключением того, что именно этого парня Гарри душил при всей школе.
— Что молчишь, Поттер? Или тебя не учили, что такое вежливое общение?
— Учили, — спокойно ответил Гарри. — Но лишь с достойными людьми. К червям же это не относится.
— Да как ты смеешь?! — прошипел блондин, стремительно краснея от злости. — Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?!
— С белесым червем, — растянул губы в ухмылке Поттер. — Если же ты имеешь виду свое имя, то не знаю. Да и плевать мне, если честно, на твое имя.
— Я Драко Малфой! — взбешенно прокричал слизеринец.
— Это должно мне о чем-то говорить? — удивился Гарри. — Хотя ты прав, фамилия знакома. Где-то я ее уже слышал... Точно, Дамблдор что-то там говорил про некого Малфоя, которого мы убили!
— Это был мой отец!!!
— Да не кричи ты так, — улыбнулся Поттер. — Вспомнил я, вспомнил. Высокий блондин с длинными волосами. А я еще думал, почему мне твоя рожа знакома.
Собравшиеся слизеринцы со все большей тревогой смотрели на взбешенного Драко и его совершенно спокойного оппонента. Гарри не выказывал даже малейших признаков тревоги, хотя даже старшекурсники старались не конфликтовать с Малфоем, и лишь один Маркус Флинт, бывший капитаном сборной Слизерина, совершенно его не боялся и мог при всех устроить сыну Люциуса хорошую трепку. Что же, похоже в Хогвартсе появился еще один человек, которого Малфой не пугал.
— Ну и чего тебе надо, сын убитого? — подлил масла в огонь Поттер.
— Мести, — яростно прошипел Драко. — Ты и твой учитель будете молить меня о смерти, когда я подвергну вас самым ужасным пыткам.
— Ты туп, Малфой, — презрительно сплюнул Гарри, отворачиваясь. — И заражаться от тебя тупостью я не намерен.
Бессильно глядя в спину уходящего Поттера, Малфой взъярился до такой степени, что следующая фраза вырвалась у него быстрее, чем он смог ее обдумать.
— Твою мамашу-грязнокровку следовало удавить еще в младенчестве! Чтобы не рожала на свет таких же уродов, как и она сама!
Поттер замер.
— Наверное, потому она и сдохла! Поняла, что недостойна жить в нашем обществе, ведь грязнокровкам здесь нет места!
Поттер повернулся и в его глазах полыхал огонь. Мало что могло вывести его из себя, но оскорбление родителей...
— Позволь, Малфой, я расскажу тебе, как сдох ТВОЙ отец, — голос Гарри буквально сочился ядом и презрением. — Он не продержался против моего учителя и минуты. Сперва мы сломали ему ребра, и он лежал на грязном полу, задыхаясь от боли, — с каждым словом Драко все больше краснел от ярости. — Затем мы сломали ему пальцы, и он даже не попытался помешать нам. Твой папаша вообще ничего не мог сделать, он буквально обмочился от страха.
— Заткнись!
— А потом мы его сожгли.
— Закрой пасть!
— Заживо.
— ЗАКРОЙ СВОЮ МЕРЗКУЮ, ЛЖИВУЮ ПАСТЬ!!!
— И он визжал, как свинья, которую ведут на убой. Он даже не пытался потушить огонь, словно забыл, что является магом. Хотя, как по мне, твой папочка был лишь жалким ничтожеством. Как и ты.
С диким криком Драко выхватил палочку, но не успел он ее даже направить на Поттера, как Гарри взмахнул рукой, и короткая деревяшка вырвалась из пальцев Малфоя и перелетела в ладонь ученика архимага.
— Грош цена твоему костылю, если ты не можешь удержать его в руке, — процедил Поттер, отшвыривая палочку в сторону. — Знаешь, я решил преподать тебе урок — я хочу, чтобы ты испытал на себе боль твоего отца. Но так как сжигать мне тебя не хочется, то я поступлю иначе.
Гарри резко повернул кисть, и все присутствующие услышали отчетливый хруст, с которым сломались ребра Малфоя. Не успел Драко даже охнуть, как последовал очередной взмах, и слизеринец завалился на пол с диким криком — Поттер безжалостно сломал ему ноги. Еще один взмах, и правая рука блондина вывернулась под неестественным углом.
— А чтобы я больше не видел твоей мерзкой рожи, — проговорил Гарри, сжимая ладонь в кулак, — я тебе ее немного подправлю.
Последовал очередной мерзкий хруст, и по коридору раздался крик ужаса, что еще больше ускорил уже бегущих на вопли учителей. На глазах у всех лицо Драко превратилось в гротескную маску — нос сломан, челюсть практически оторвана, часть зубов отсутствовала, а скуловая кость пробила кожу и торчала наружу.
— Когда этот выродок очнется, — Гарри посмотрел на побледневших(местами позеленевших) слизеринцев, — передайте ему, что в следующий раз он так легко не отделается. И домой его отправят по частям. Если их найдут.
* * *
Закончив рассказ, Забини с тревогой посмотрел на своего декана, на побледневшем лице которого хищно раздувались ноздри.
— Всем вам назначаются двухнедельные отработки, за то, что не остановили своего сокурсника от опрометчивых поступков и даже не попытались ему помочь, — слизеринцы попытались было возмутиться, но Снейп заткнул их одним лишь тяжелым взглядом. — Еще хоть слово, и отработки растянутся на весь год. Мадам Помфри, как он?
— Тяжело, Северус, — покачала головой школьная медсестра, не отвлекаясь от своего пациента. — Но не волнуйтесь, я поставлю его на ноги.
— А его лицо?
— Будет, как и раньше. Но некоторые еле заметные следы все-же могут остаться. Здесь применено неизвестное мне заклинание, и его остаточный след затрудняет мне лечение.
— Как именно это будет выглядеть? — Снейп пристально смотрел на изуродованного крестника, стараясь удержать эмоции под контролем и не разнести здесь все к Мордреду.
— А как вы сами думаете? Конечно же, в виде шрамов! Еле заметных, но тем не менее. С годами они, возможно, исчезнут.
— Хорошо. Мадам Помфри, сразу после того, как вы выпишите Драко из лазарета, пусть он немедленно явится ко мне в кабинет. Передайте также, что если мистер Малфой проигнорирует мое распоряжение, то я поставлю вопрос о его отчислении из Хогвартса. Вам все понятно? Никакой мести, никаких поисков Поттера — сразу же ко мне.
— Не сомневайтесь, передам.
— Теперь, что касается вас, — Снейп перевел взгляд на своих подопечных. — К Поттеру не соваться, это мой приказ, и доведите его до каждого слизеринца. Ослушавшийся, в лучшем случае, все оставшееся ему время до конца своей учебы в этих стенах проведет в отработках. С Поттером я разберусь лично. А теперь марш на урок!
* * *
— Мистер Поттер, вы что творите?!
— Не обязательно так кричать, директор, — заметил Гарри. — Я прекрасно осознаю, что сделал. И уже жалею о своем поступке.
— Ну уже хоть что-то хорошее, — выдохнул Дамблдор, откинувшись в кресле. Сидевший на жердочке феникс с интересом смотрел на собравшихся, периодически испуская очередную трель. — Я рад, что у вас, мистер Поттер, еще осталось хоть что-то светлое в душе.
— Следовало сразу его убить, не церемонясь. Смалодушничал.
После этого заявления директор лишь устало прикрыл лицо ладонью — следовало догадаться, что ученик убийцы вряд ли проявит вдруг милосердие и раскаяние. Вновь глянув на Поттера, Дамблдор увидел интересную картину — юноша поднял в воздух какой-то прибор и разобрал его буквально по винтику, и теперь с помощью телекинеза пытался собрать прибор в исходное состояние. Что не очень-то у него получалось.
— Вы сломали ученику ребра, — видя, что директор вновь решил все замолчать, вмешался Снейп. — Сломали ему обе ноги, руку, изуродовали ему лицо.
— Именно, — отвлекся от своего занятия Гарри. — Сломал. Всего лишь сломал. А могу и поотрывать все к черту. В том числе и лишние конечности, чтобы ваш Малфой больше не производил на свет таких же, как он сам, идиотов. И если в следующий раз он не будет следить за своим языком, я именно с него и начну. Можете ему так и передать.
— И вы думаете, что вам это так просто сойдет с рук?!
— Да, — честно заявил Поттер. — Ведь я оказал Малфою услугу, показал ему его слабость. И лишь если он от нее избавится, то лишь тогда у него будет шанс со мной расквитаться. Если он действительно волшебник, как утверждает, а не безмозглый баран, каким кажется, то он усвоит урок и сделает выводы. В противном случае, я не вижу смысла тратить на него свое время. Главный же смысл данного урока — не сметь оскорблять моих родителей. С его стороны будет большой ошибкой вновь раскрыть свою пасть в моем присутствии.
— Мистер Поттер, в школе нельзя калечить всех, кто вам не нравится, — как можно строже произнес Дамблдор. — Особенно тех, кто младше вас.
— Почему?
— Потому что они слабее.
— И что с того? — не понял Гарри.
— Сильный не должен обижать слабого. Более того, он должен по мере сил защищать того, кто не может защитить себя.
— Вы сами-то в эту чушь верите? — удивился Гарри. — Почему я должен тратить свое время на какого-то слабака? Если сам он не может оказать сопротивления, то почему кто-то другой должен ему помогать? Наоборот, тот, на кого напали, должен сам дать отпор врагу, и тогда, даже в случае поражения, он поймет свои ошибки и найдет собственные слабости. И постарается от них избавиться, что лишь сделает его сильнее. Это закон природы, директор — сильный пожирает слабого. И либо слабый станет сильным, либо просто исчезнет. Вы же не думаете, что умнее законов природы?
— Мистер Поттер, меня ужасает ваша философия и просто обязан объяснить вам...
— Мне не нужны ваши нравоучения, директор, — перебил Дамблдора юноша. — Вы можете меня наказать, назначить какие-то работы. Но не надо засорять мне мозг вашими идеями — они глупы, скучны и совершенно мне неинтересны. Так что лейте ее в уши тем, кто не заснет еще на пятом слове. Мое мнение вам все равно не изменить.
* * *
— Ты Гарри Поттер, — перед юношей стояло нечто, с огромной копной каштановых волос на голове, а ее передние зубы были чуть длиннее, чем надо. На ее мантии был нашит герб Гриффиндора.
— С этим сложно поспорить, — признал Гарри.
— И ты искалечил Малфоя, — еще одно утверждение.
— Бесспорно.
— Почему ты так с ним поступил?
— Ты что-то имеешь против?
— Это слишком жестоко. Малфой, конечно, редкостный хам, сноб и очень любит задирать нос, но даже он не заслуживает такого.
— Хм, интересно, — протянул Гарри, разглядывая девушку, задержавшись взглядом на ее руках, скрытых черными перчатками. — Тогда тебе придется всю жизнь терпеть его поведение по отношению к твоей персоне, — гриффиндорка вздрогнула от неожиданности, а ее глаза слегка расширились. — Но зачем терпеть, когда можно сокрушить своего врага, смешать его с дерьмом и превратить в ничто? — Поттер склонился над девушкой, смотря на нее немигающим взглядом — словно змея, гипнотизирующая свою жертву.
— Это против правил, — еле слышно пропищала девушка.
— И кто их установил — цари, боги, Творец?
— Люди.
— Тогда пусть эти люди и подчиняются этим правилам. Ибо нет законов превыше законов Творца. Все остальное — лишь тлен.
— Но это неправильно!
— Как тебя зовут? — наконец-то соизволил поинтересоваться Гарри.
— Гермиона Грейнджер, четвертый курс.
— Так скажи мне, Гермиона Грейнджер с четвертого курса, кто превыше — Творец, создавший все сущее, или смертные глупцы, ничего не знающие об этом мире? И когда ты признаешь правду, задай сама себе вопрос — кто на САМОМ ДЕЛЕ прав?
Гости в Хогвартсе
Всю школу лихорадило от события, которое должно было произойти уже в ближайшие дни — приезд в Хогвартс гостей из других школ! Как только ученики Дурмстранга и Шармбатона ступят под своды старого замка, Турнир Трех волшебников официально начнется. И у многих учеников Хогвартса по этому поводу начиналась настоящая истерика.
Весь замок в срочном порядке приводили в надлежащий вид, дабы не ударить в грязь лицом перед столь ожидаемыми гостями. А их очень ждали, ведь слухи об этих школах ходили самые разные. Впрочем, самую большую популярность быстро набрали две наиболее интересные сплетни. Во-первых, что в Дурмстранге учатся исключительно темные маги, и что даже самые безобидные, на первый взгляд, предметы имеют уклон в сторону Темных Искусств, а потому там учатся только мальчики. Многим было интересно, как же выглядят темные малолетние волшебники, хотя это любопытство неплохо сплелось с солидной долей страха и опасения.
Второй же слух был куда более интересен. В основном, у мужской половины учеников, что вызывало у второй половины лишь глухое раздражение. Что уже привело к нескольким скандалам среди парочек. По слухам, в Шармбатоне учились только девушки, причем главным критерием для поступления во Французскую Академию волшебства была красота. А потому тамошние ученицы могли дать форы всем остальным девушкам. С данным утверждением ученицы Хогвартса оказались категорически не согласны и готовы были спорить до хрипоты.
Единственный, кого вся эта суета не волновала, был Гарри Поттер. Куда больше его интересовали другие вещи. Для начала, выяснилось, что в Запретном лесу обитает целая колония акромантулов — гигантских пауков, чей яд был очень ценным ингредиентом для многих зелий, да и мог ускорить создание некоторых артефактов. Узнав об этом, Креол в приказном порядке потребовал достать ему целую бутыль паучьего яда. При этом архимаг злорадно потирал руки, словно ему удалось сделать кому-то хорошую пакость. Теперь Поттер планировал свой поход в Запретный лес, так как он не знал даже приблизительного местоположения паучьего логова. Но он уже знал, кто ему об этом скажет.
А вот вторая проблема была посложнее — филактерия Волдимарта. Или Валиморда? К своему удивление Гарри обнаружил, что ему передалась одна довольно интересная черта своего учителя, а именно — он совершенно не запоминал названия того, что ему было безразлично. В связи с чем он все время коверкал всевозможные названия и имена. Причем, в основном это были именно имена, что уже несколько раз приводило к довольно крупным скандалам. Правда, не к таким, какие обычно вызывал Креол. Но данная проблема сейчас мало волновала Поттера. А вот где искать очередной осколок души Валидарма было совершенно непонятно. Креол же не спешил облегчать поиски своему ученику.
Вздохнув, Гарри в свое личное расписание добавил вечерний поход к Хагриду. Если кто и знал, где обитают акромантулы, то только этот любитель всевозможных монстров.
* * *
Драко Малфой был зол. Он был очень зол. Он был просто невероятно зол! Но сделать ничего не мог. Как только Драко пришел в себя и ему разрешили покинуть Больничное крыло, мадам Помфри велела ему немедленно идти к своему декану. Слизеринец уже было хотел послать школьную медсестру куда подальше и отправиться искать Поттера, как колмедик ошарашила его еще одной новостью. Снейп пригрозил Малфою отчислением, если он немедленно не явится в кабинет декана! Шокированный такой подлостью со стороны своего крестного, Драко был вынужден отправится в подземелья, где находился кабинет Снейпа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |